Fish & Chips: A Tasty Introduction to British Culture! - English Like a Native Podcast

14,048 views ・ 2023-05-04

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:03
Hello and welcome to the English Like A Native Podcast, the
0
3360
4890
Merhaba, English Like A Native Podcast'e, İngilizce
00:08
podcast that's designed for lovers and learners of English.
1
8250
5160
sevenler ve İngilizce öğrenenler için tasarlanmış podcast'e hoş geldiniz.
00:13
My name is Anna, and today we are ordering some fish and chips.
2
13800
6060
Benim adım Anna ve bugün biraz balık ve patates kızartması sipariş edeceğiz.
00:21
Are you feeling hungry?
3
21884
1351
Aç mı hissediyorsun?
00:23
Well, you might be by the end of this podcast as I'm just going to be
4
23744
3601
Pekala, bu podcast'in sonunda olabilirsiniz, çünkü ben
00:27
talking about food the entire time.
5
27345
3000
sürekli yemek hakkında konuşacağım.
00:30
So if you look at any list of traditional British dishes, then
6
30915
5610
Bu nedenle, herhangi bir geleneksel İngiliz yemeği listesine bakarsanız,
00:36
fish and chips will usually rank number one, if not in the top three.
7
36555
5370
balık ve patates kızartması ilk üçte olmasa da genellikle bir numara olur.
00:42
It's a very British dish and in every single town in the UK, there
8
42974
6615
Bu tam bir İngiliz yemeği ve Birleşik Krallık'taki her kasabada
00:49
will be a fish and chip shop.
9
49595
3354
bir balık ve cips dükkanı olacak.
00:54
We often say a chip shop.
10
54360
1620
Sıklıkla bir yonga dükkanı deriz.
00:56
So you can say a fish and chip shop, or simply a chip shop.
11
56280
3720
Yani bir balık ve cips dükkanı veya sadece bir cips dükkanı diyebilirsiniz.
01:00
"Is there a chip shop around here?"
12
60989
1201
"Buralarda bir cips dükkanı var mı?"
01:02
Or even a chippy.
13
62849
1500
Hatta bir chippy.
01:04
"Is there a chippy anywhere?
14
64860
1260
"Her yerde cips var mı?
01:06
I really fancy some fish and chips."
15
66150
1920
Gerçekten biraz balık ve patates kızartması severim."
01:09
Now here's an interesting fact that I don't think I've shared before,
16
69210
4170
Şimdi daha önce paylaşmadığımı sandığım ilginç bir gerçek var, eskiden
01:14
I used to work in a chip shop.
17
74070
1630
bir yonga dükkanında çalışıyordum.
01:16
Yeah, that's right.
18
76300
1175
Evet bu doğru.
01:18
I've done many jobs in my life, particularly when I was younger.
19
78525
4080
Hayatımda birçok iş yaptım, özellikle gençken.
01:22
I would always look for work and get part-time jobs here
20
82695
5040
Her zaman iş arardım ve orada burada
01:27
and there doing anything, and I learned a lot during that time.
21
87735
3600
herhangi bir şey yaparak yarı zamanlı işler bulurdum ve bu süre zarfında çok şey öğrendim.
01:32
I remember my days working in this chip shop fondly.
22
92265
4039
Bu yonga dükkanında çalıştığım günleri sevgiyle hatırlıyorum.
01:36
It was a chip shop in Manchester.
23
96345
2490
Manchester'da bir cips dükkanıydı. Hafta
01:39
And I would work there at the weekends, I would do the night shift, so I
24
99570
5579
sonları da orada çalışırdım, gece vardiyasını yapardım yani
01:45
would be there on a Friday night and a Saturday night, and it was hard work.
25
105149
6330
cuma ve cumartesi geceleri orada olurdum ve bu çok zor bir işti.
01:51
I would work until closing time, which would be usually, I think
26
111660
4319
Kapanış saatine kadar çalışırdım ki bu genellikle
01:55
it was like 11 o'clock at night.
27
115979
2041
gece 11 gibiydi sanırım.
01:59
And after we closed, I had to do all of the cleaning, which was not just
28
119060
6180
Ve kapattıktan sonra, sadece
02:05
cleaning the fryers and things like that.
29
125240
1799
fritözleri ve bunun gibi şeyleri temizlemek dışında tüm temizliği ben yapmak zorunda kaldım.
02:07
I had to mop the floors.
30
127045
2094
Yerleri paspaslamak zorunda kaldım.
02:09
Not just once, but three times.
31
129470
2820
Sadece bir kez değil, üç kez.
02:12
They were meticulous when it came to their floors.
32
132770
4050
Katlarına gelince titiz davrandılar.
02:17
They wanted firstly, a wet mop, where you have to put loads of water
33
137420
4910
İlk olarak, yere bir sürü su koyup zemini
02:22
on the floor and make the floor really wet, and then two dry mops.
34
142330
4560
gerçekten ıslatmanız gereken ıslak bir paspas ve ardından iki kuru paspas istediler.
02:27
So you leave the water to kind of soak in and wet all the splodges of food that
35
147340
5834
Böylece suyu, servis sırasında yere düşen tüm yemek lekelerini emmesi ve ıslatması için bırakırsınız
02:33
have fallen on the floor during service.
36
153179
1976
.
02:36
And then once all that stuff is loose and moist, I would do a good scrubbing
37
156024
5349
Ve sonra tüm bu şeyler gevşek ve nemli olduğunda, kuru bir paspasla iyi bir ovma yapardım
02:41
dry mop, so I'd use a dry mop and scrub that floor, and then a clean mop with
38
161373
5790
, bu yüzden kuru bir paspas kullanır ve o yeri ovalardım ve ardından temiz suyla temiz bir paspas
02:47
clean water, one more kind of dry mop.
39
167163
3360
, bir çeşit daha kuru paspas yapardım.
02:51
I say dry mop.
40
171153
960
Kuru paspas diyorum.
02:52
It's not dry.
41
172623
990
Kuru değil.
02:53
It's wet, but there's not lots of water dripping off the mop.
42
173613
2670
Islak ama paspastan çok fazla su damlamıyor.
02:57
So one wet mop and two dry mops, and then that floor would be sparkling
43
177069
4986
Yani bir ıslak paspas ve iki kuru paspas ve sonra o zemin pırıl
03:02
clean and the owner of the chip shop would come and inspect the floor
44
182055
4020
pırıl olacak ve ben eve gitmeme izin verilmeden önce yonga dükkanının sahibi gelip zemini inceleyecekti
03:06
before I was allowed to go home.
45
186105
1770
.
03:08
It was very hard work.
46
188835
1110
Çok zor bir işti.
03:09
I remember feeling exhausted after every shift I did at the chip shop.
47
189950
4795
Çip dükkanında yaptığım her vardiyadan sonra kendimi bitkin hissettiğimi hatırlıyorum.
03:15
But the good thing about working in a chip shop was that I could have anything
48
195045
4500
Ama bir yonga dükkanında çalışmanın iyi yanı,
03:19
I wanted to take home for my supper.
49
199545
2560
akşam yemeği için eve götürmek istediğim her şeye sahip olabilmemdi.
03:22
Supper refers to a meal that you have before bed basically.
50
202905
4350
Akşam yemeği, temel olarak yatmadan önce yediğiniz bir yemeği ifade eder.
03:27
It's late at night, way beyond your normal dinner time.
51
207255
4170
Gecenin geç saatleri, normal yemek saatinin çok ötesinde.
03:32
Normally you've had dinner, you just have another meal before
52
212475
2880
Normalde akşam yemeği yedin, yatmadan önce başka bir yemek yiyorsun
03:35
bed and this is your supper.
53
215355
1600
ve bu senin akşam yemeğin.
03:37
So I'd take home my fish and chip supper from my chip shop job.
54
217515
5700
Bu yüzden cips dükkanındaki işimden balık ve cips yemeğimi eve götürürdüm .
03:44
I did enjoy working there because I really enjoyed fish and chips.
55
224455
3810
Orada çalışmaktan zevk aldım çünkü balık ve patates kızartmasından gerçekten keyif aldım.
03:48
But fish and chip shops don't just sell fish and chips.
56
228985
4470
Ancak balık ve patates kızartması dükkanları sadece balık ve patates kızartması satmaz.
03:53
In fact, they sell lots of things.
57
233860
2280
Aslında çok şey satıyorlar.
03:56
And depending on where you are in the country, you might have some
58
236350
4050
Ve ülkenin neresinde olduğunuza bağlı olarak , bazı
04:00
weird and wonderful things too.
59
240400
1800
tuhaf ve harika şeyler de yaşayabilirsiniz. Size en
04:02
I will tell you the weirdest and most wonderful thing at the very end.
60
242830
3900
tuhaf ve en harika şeyi en sonunda anlatacağım.
04:07
So in most fish and chip shops, you will have of course, fish and chips.
61
247030
6030
Yani çoğu balık ve cips dükkanında, elbette balık ve patates kızartması bulacaksınız.
04:13
The fish is white fish, often cod or haddock, and it's done in batter.
62
253180
6815
Balık beyaz balıktır, genellikle morina veya mezgit balığıdır ve meyilli olarak yapılır.
04:19
So, it's rolled in batter and then deep fried, and then
63
259995
4500
Böylece, meyilli olarak yuvarlanır ve sonra derin yağda kızartılır ve ardından
04:24
the chips are chunky chips.
64
264495
1860
cipsler, tıknaz cipslerdir.
04:26
Now, in British English chips refers to cooked potato chips.
65
266360
5965
Şimdi, İngiliz İngilizcesinde cips, pişmiş patates cipsi anlamına gelir.
04:32
We're not talking about crisps that you have as a snack out of a bag.
66
272325
4280
Poşetten atıştırmalık olarak yediğiniz cipslerden bahsetmiyoruz.
04:38
That's the noise of me eating crisps.
67
278160
1740
Bu benim cips yememin sesi.
04:40
In America it's different and it becomes quite confusing for anyone
68
280360
4770
Amerika'da durum farklıdır ve Amerikan İngilizcesine maruz kalan herkes için oldukça kafa karıştırıcı hale gelir
04:45
who's exposed to American English, when they hear British people talking about
69
285130
4770
, İngilizlerin cips hakkında konuştuğunu duyduklarında
04:49
chips, we don't mean the potato snack.
70
289900
2400
, patates atıştırmalığını kastetmiyoruz.
04:52
We mean the warm, like french fries, but much fatter.
71
292305
4830
Sıcak, patates kızartması gibi ama çok daha şişman demek istiyoruz.
04:58
So chip shop chips are fat, chunky chips and they're lovely.
72
298605
4440
Yani çip dükkanı cipsleri şişman, tıknaz cipsler ve çok güzeller.
05:03
Really lovely.
73
303105
1080
Gerçekten güzel.
05:04
So you have your fish and chips, but then you can also get sausages,
74
304965
4050
Yani balık ve cipsleriniz var, ama sonra sosis de alabilirsiniz
05:09
and these are like saveloy sausages.
75
309285
2070
ve bunlar saveloy sosisleri gibidir.
05:11
They are like hot dogs.
76
311775
2280
Sosisli sandviç gibidirler.
05:14
They're long and slim.
77
314595
3060
Uzun ve incedirler.
05:18
I mean, maybe some chip shops do different types of sausages, but you can
78
318335
4200
Demek istediğim, belki bazı cips dükkanları farklı türde sosisler yapar, ancak
05:22
have battered sausage, so you can roll a sausage in batter and deep fry it.
79
322535
5510
dövülmüş sosis alabilirsiniz, böylece bir sosisi meyilli olarak yuvarlayabilir ve derin yağda kızartabilirsiniz.
05:28
It's probably not very healthy, but it tastes nice with a bit
80
328445
4410
Muhtemelen pek sağlıklı değil ama
05:32
of salt and vinegar and ketchup.
81
332855
3690
biraz tuz, sirke ve ketçapla tadı güzel oluyor.
05:36
Now, when you go to the chip shop to buy a bag of chips or to buy
82
336755
5280
Şimdi, bir paket cips veya
05:42
fish and chips, you have to have salt and vinegar on your chips.
83
342035
3930
balık ve patates kızartması almak için cips dükkanına gittiğinizde, cipslerinizin üzerine tuz ve sirke koymalısınız.
05:46
It's kind of part of the culture.
84
346015
1770
Bu kültürün bir nevi parçası.
05:48
Unless, of course you're sharing your bag of chips with a young child, you
85
348775
3150
Tabii cips çantanızı küçük bir çocukla paylaşmıyorsanız,
05:52
probably don't want the acidic vinegar and the very salty salt on there.
86
352355
4940
muhtemelen orada asitli sirke ve çok tuzlu tuz istemezsiniz.
05:57
It's not very good for the children, but it tastes delicious.
87
357295
3650
Çocuklar için pek iyi değil ama tadı çok güzel.
06:00
And then you might have some gravy on that as well.
88
360975
2520
Ve sonra üzerinde biraz sos da olabilir.
06:03
And talking about sauces, many chip shops will also offer a curry sauce,
89
363684
6015
Ve soslardan bahsetmişken, birçok cips dükkanı da bir köri sosu sunar,
06:10
but the curry sauce that you get in a chip shop is very different to any
90
370389
4380
ancak bir cips dükkanından aldığınız köri sosu,
06:14
curry sauce you'd have anywhere else.
91
374769
1980
başka herhangi bir yerde sahip olduğunuz köri sosundan çok farklıdır.
06:17
It's usually like a green sauce.
92
377259
4760
Genellikle yeşil sos gibidir.
06:22
I don't know what they do to it, but it's a green, slightly spicy curry sauce
93
382089
6316
Ona ne yaptıklarını bilmiyorum ama yeşil, hafif baharatlı bir köri sosu
06:29
and yeah, I don't know where else you would find this type of curry sauce.
94
389474
3350
ve evet, bu tür köri sosunu başka nerede bulabilirsin bilmiyorum.
06:33
It's a chip shop curry sauce.
95
393934
1680
Bu bir chip shop köri sosu.
06:36
So we have fish, chips, battered sausage.
96
396274
2700
Balığımız, cipsimiz, dövülmüş sosisimiz var.
06:39
You can also find pies in a fish and chip shop.
97
399064
4740
Turtaları bir balık ve yonga dükkanında da bulabilirsiniz.
06:44
Now, pies in the UK are a pastry...
98
404014
4470
Şimdi, Birleşik Krallık'taki turtalar bir hamur işidir...
06:48
like cup, so pastry around the outside.
99
408904
3120
fincan gibi, bu yüzden dışarıda hamur işi var.
06:52
And this is used like a shortcrust pastry, and it's filled with something
100
412024
6495
Ve bu, hamur işi gibi kullanılır ve içi lezzetli bir şeyle doldurulur
06:58
savoury, and then it has a lid on the top.
101
418519
2940
ve ardından üstte bir kapak bulunur.
07:01
Now, the fillings of a typical pie that you'd find in a chip shop
102
421759
3660
Şimdi, bir yonga dükkanında bulacağınız tipik bir turtanın dolguları,
07:05
would be, you might have a cheese and onion for the vegetarians.
103
425424
4645
vejeteryanlar için bir peynir ve soğan olabilir.
07:11
There'll be a meat pie.
104
431269
1350
Etli börek olacak.
07:12
If you are in the north of England, you'd find meat and potato pies.
105
432619
3630
İngiltere'nin kuzeyindeyseniz, etli ve patatesli turtalar bulacaksınız.
07:16
They're very popular, but you will not find meat and potato pies down south.
106
436279
4360
Çok popülerler ama güneyde etli ve patatesli börek bulamazsınız. Kuzeydeki memleketimden Londra'ya taşındığımda
07:21
Something that I was very upset about when I moved from my hometown
107
441119
4670
çok üzüldüğüm bir şey
07:26
in the north down to London.
108
446059
2310
. Vejeteryan olana kadar
07:28
I'd really missed my meat and potato pies until I became a
109
448519
3210
etli ve patatesli turtalarımı gerçekten özlemiştim
07:31
vegetarian, and then I didn't care.
110
451729
1560
ve sonra umursamadım.
07:34
But you can also find steak and kidney pies or even better,
111
454249
4980
Ancak biftek ve böbrek turtaları veya daha da iyisi
07:39
a steak and kidney pudding.
112
459649
2240
biftek ve böbrek pudingi de bulabilirsiniz.
07:41
Now, this is a suet pudding.
113
461889
2340
Şimdi, bu bir süet pudingi.
07:44
It's not the same shortcrust, crumbly pastry that you have in a normal pie.
114
464409
5400
Normal bir turtada sahip olduğunuz aynı kısa hamurlu, ufalanan hamur işi değil.
07:50
A pudding is a suet pastry, so it's kind of thick and moist and yeah, it's gooey.
115
470199
9720
Bir puding bir süet hamur işidir, bu yüzden biraz kalın ve nemli ve evet, aşırı duygusal.
08:01
And we call it a pudding, which is a little unusual because
116
481359
3700
Ve biz ona puding diyoruz, bu biraz sıra dışı çünkü
08:05
pudding is normally the word...
117
485059
2370
puding normalde kelime...
08:07
It's a synonym for dessert.
118
487819
1800
Tatlının eşanlamlısı.
08:09
"Would you like pudding after your dinner?"
119
489829
2245
" Akşam yemeğinden sonra puding ister misin?"
08:12
It's the same as saying, would you like dessert?
120
492764
1920
Tatlı ister misin demekle aynı şey.
08:14
"Yes, I would love pudding, please."
121
494744
2250
"Evet, puding isterim, lütfen."
08:17
Some specific desserts are referred to as puddings.
122
497684
3540
Bazı özel tatlılara puding denir.
08:21
You can get a summer pudding, for example, or a tapioca pudding, perhaps.
123
501224
5880
Örneğin bir yaz pudingi veya tapyoka pudingi alabilirsiniz.
08:28
So, a steak and kidney pudding is not sweet, despite the name pudding
124
508404
5309
Yani biftek ve böbrek pudingi, ismine rağmen tatlı değildir
08:34
and it doesn't come after the meal.
125
514403
1560
ve yemekten sonra gelmez.
08:35
It's definitely the main feature of your meal.
126
515963
3180
Kesinlikle yemeğinizin ana özelliğidir.
08:40
So you can purchase these steak and kidney puddings at a chip shop.
127
520223
3450
Böylece bu biftek ve böbrek pudinglerini bir cips dükkanından satın alabilirsiniz.
08:44
What else?
128
524273
540
08:44
Oh, sometimes they do things like, pizzas and things like that.
129
524843
3720
Başka ne?
Oh, bazen pizza ve bunun gibi şeyler yaparlar.
08:48
In Scotland, I believe this is still the case.
130
528863
3100
İskoçya'da bunun hala böyle olduğuna inanıyorum.
08:51
If you are a Scot and you're listening and I'm wrong, please
131
531963
2790
Bir İskoçsanız ve beni dinliyorsanız ve yanılıyorsam, lütfen
08:54
feel free to let me know.
132
534753
960
bana bildirmekten çekinmeyin.
08:56
But they will deep fry the pizza for you.
133
536163
2520
Ama pizzayı senin için kızartacaklar.
08:59
Normally a pizza is cooked in the oven, but in Scotland they will deep fry the
134
539383
5030
Normalde bir pizza fırında pişirilir, ancak İskoçya'da
09:04
pizza for you, making it very greasy and uh, probably tastes quite nice.
135
544413
6210
pizzayı sizin için derin yağda kızartırlar, bu da onu çok yağlı yapar ve muhtemelen tadı oldukça güzeldir.
09:11
You can also, and this is the most weird and most wonderful thing
136
551883
3750
Ayrıca yapabilirsiniz ve bu, sonuna kadar sakladığım en tuhaf ve en harika şey
09:15
that I was saving to the end.
137
555633
1380
.
09:17
You can also, in Scotland, get something called a deep-fried Mars bar.
138
557643
7830
Ayrıca İskoçya'da derin yağda kızartılmış Mars barı denen bir şey de alabilirsiniz.
09:26
Oh, what sounds crazy, doesn't it?
139
566003
4330
Ah, ne çılgınca geliyor, değil mi?
09:31
A deep-fried Mars bar is the chocolate Mars bar that's got...
140
571279
5490
Derin yağda kızartılmış bir Mars barı, sahip olduğu çikolatalı Mars barıdır...
09:36
I'm sure you all know what a Mars bar is.
141
576859
1890
Eminim hepiniz bir Mars barının ne olduğunu biliyorsunuzdur. Yapışkan,
09:38
It's got that kind of mixed filling of like a gooey, stringy kind
142
578749
5850
lifli bir tür
09:44
of caramely part and a, yeah.
143
584599
2940
karamelimsi kısım gibi karışık bir dolgusu var ve bir, evet. Bir Mars barının doldurulmasını
09:47
I don't really know how to explain the filling of a Mars
144
587539
1950
nasıl açıklayacağımı gerçekten bilmiyorum
09:49
bar, but anyway, it's a Mars bar.
145
589489
2020
ama her neyse, bu bir Mars barı. Hamura bulanıp kızgın
09:52
It's covered in batter and then it's deep fried in oil.
146
592319
4235
yağda arkalı önlü kızartılır.
09:57
And this is a very much a Scottish thing.
147
597694
1950
Ve bu çok İskoç bir şeydir.
10:00
I did try one, I spent a lot of time in Scotland and I thought while I'm
148
600544
3270
Birini denedim, İskoçya'da çok zaman geçirdim ve buradayken düşündüm ki,
10:03
here, you know when in Rome, do as the Romans do, I was in Scotland.
149
603814
5010
bilirsiniz, Roma'dayken, Romalıların yaptığı gibi yapın , İskoçya'daydım.
10:08
So I thought, let's do what the Scots do.
150
608829
1825
Ben de düşündüm ki, hadi İskoçların yaptığını yapalım.
10:11
Let's have a deep-fried Mars bar.
151
611194
1680
Kızarmış bir Mars barı yiyelim.
10:12
And it was really nice.
152
612964
1650
Ve gerçekten güzeldi. Kulağa
10:15
I know it sounds horrid, but it was delicious.
153
615034
3870
korkunç geldiğini biliyorum ama çok lezzetliydi.
10:19
Very sweet, but also fatty and mm oh, it's just lovely.
154
619399
4260
Çok tatlı ama aynı zamanda şişman ve mm oh, bu çok güzel.
10:24
So if you're ever in Scotland and you have a sweet tooth, I would highly
155
624739
2850
Bu nedenle, İskoçya'daysanız ve canınız tatlı çekiyorsa,
10:27
recommend going to a chip shop and asking for a deep-fried Mars bar.
156
627594
3235
bir cips dükkanına gidip derin yağda kızartılmış bir Mars barı istemenizi şiddetle tavsiye ederim.
10:31
Some of the features of a traditional British fish and chips served from a fish
157
631450
7560
Bir balık ve yonga dükkanından servis edilen geleneksel bir İngiliz balık ve patates kızartmasının bazı özellikleri
10:39
and chip shop are, as mentioned, you have to have the salt and vinegar, but also
158
639010
5583
, belirtildiği gibi, tuz ve sirkeye sahip olmanız gerekir, ancak
10:44
fish and chip shops will wrap your supper, your dinner, or your lunch in paper.
159
644713
6995
balık ve patates kızartması dükkanları da akşam yemeğinizi , akşam yemeğinizi veya öğle yemeğinizi paketler. kağıt.
10:51
Now it used to be newspaper, I think, and these days they still
160
651708
3870
Şimdi eskiden gazeteydi sanırım ve bu günlerde hala
10:55
do wrap everything in paper.
161
655578
2030
her şeyi kağıda sarıyorlar.
10:57
Often they'll put a fish and chips into a tray so that the fish
162
657758
4020
Genellikle balığın şeklini koruması için bir tepsiye balık ve cips koyarlar
11:01
holds it shape, but not always.
163
661783
1495
, ancak her zaman değil.
11:03
And then they wrap it in several layers of paper.
164
663938
4157
Ve sonra onu birkaç kat kağıda sarıyorlar.
11:08
In some fish and chip shops, they also sell their chips in cones.
165
668785
4620
Bazı balık ve cips dükkanlarında cipslerini külahta da satıyorlar.
11:13
So you have these like cardboard cones and a little, it used
166
673675
4920
Yani bunlara benzer karton külahlarınız var ve biraz, eskiden
11:18
to be a little wooden fork.
167
678595
1920
küçük bir tahta çataldı.
11:20
I'm guessing it now is a wooden fork because plastic forks and knives
168
680520
4495
Sanırım şimdi tahta bir çatal, çünkü İngiltere'de plastik çatal ve bıçaklar
11:25
are banned in the UK, I believe.
169
685285
2100
yasaklandı, inanıyorum.
11:28
So it may be a plastic one if that's not correct, or a little wooden
170
688345
4310
Yani, bu doğru değilse plastik bir çatal veya
11:33
fork with just like two prongs or three prongs to stab at your chips.
171
693365
5520
cipslerinize saplamak için iki veya üç çatal gibi küçük bir tahta çatal olabilir.
11:39
It's fine for chips, it's not very good for eating fish, it's a bit tricky.
172
699095
4770
Cips için iyi, balık yemek için pek iyi değil, biraz zor.
11:44
But the idea is that you pick up your fish and chips and you go and
173
704675
3120
Ama fikir şu ki, balıklarınızı ve cipslerinizi alırsınız ve gidip
11:47
sit on a wall somewhere, or you go and sit on the seafront or on a
174
707795
3780
bir yerlerde bir duvara oturursunuz veya gidip deniz kıyısında veya
11:51
bench in the park, or just outside the shop, standing at the bus stop.
175
711575
5040
parkta bir bankta veya dükkanın hemen dışında, otobüs durağında durursunuz.
11:56
You pull back some of the folds of paper and you tuck in to your fish and chips.
176
716945
5310
Kağıt katlarından bazılarını geri çekersiniz ve balık ve cipslerinizi tıkarsınız.
12:02
Delicious.
177
722915
840
Lezzetli.
12:05
That's the best way to have it.
178
725015
1230
Ona sahip olmanın en iyi yolu bu.
12:06
Hopefully, you are not going to be attacked by any seagulls.
179
726695
5130
Umarım herhangi bir martı tarafından saldırıya uğramazsınız.
12:11
Now, seagulls, you know the very noisy birds that often live close to the coast.
180
731915
6300
Martılar, genellikle kıyıya yakın yerlerde yaşayan çok gürültülü kuşları bilirsiniz.
12:18
That's why they are called seagulls.
181
738275
1560
Bu yüzden onlara martı denir.
12:20
They are notorious for stealing people's fish and chips.
182
740105
4590
İnsanların balık ve cipslerini çalmakla ünlüler.
12:25
The seagulls will swoop down as soon as someone opens up their wraps of paper,
183
745625
4490
Birileri kağıt paketlerini açar açmaz martılar uçacak ve
12:30
pull it back to reveal the delicious food.
184
750295
2250
lezzetli yiyecekleri ortaya çıkarmak için geri çekecek.
12:32
These seagulls will swoop down and snatch the food right out of the person's hand.
185
752815
6870
Bu martılar uçar ve yiyeceği kişinin elinden kapar.
12:40
Now this is becoming even more of a problem because seagulls over
186
760071
6030
Şimdi bu daha da büyük bir sorun haline geliyor çünkü yıllar geçtikçe martılar
12:46
the years, have become more and more boisterous, more daring.
187
766101
6200
daha şamatacı, daha cüretkar hale geldi.
12:52
They just don't care.
188
772781
960
Sadece umursamıyorlar.
12:53
They're not scared of people at all.
189
773741
1650
İnsanlardan hiç korkmuyorlar. Orada yaşayan
12:55
Even the local people who, you know, live there, they try everything to
190
775571
4230
yerel halk bile
12:59
deter these birds, to put them off.
191
779801
3030
bu kuşları caydırmak, uzaklaştırmak için her yolu deniyor.
13:03
You know, they might do things like covering their heads with newspapers,
192
783368
4260
Bilirsiniz, bu kuşları uzak tutmak için başlarını gazetelerle örtmek,
13:07
waving their arms wildly to keep these birds away, but nothing seems to work.
193
787838
6060
çılgınca kollarını sallamak gibi şeyler yapabilirler ama hiçbir şey işe yaramıyor gibi görünüyor.
13:14
Now I used the word notorious there when describing these seagulls.
194
794663
3270
Şimdi bu martıları anlatırken orada kötü şöhretli kelimesini kullandım .
13:17
I said, seagulls are notorious for stealing people's fish and chips.
195
797963
3270
Dedim ki, martılar insanların balıklarını ve cipslerini çalmakla ünlüdür.
13:21
Notorious means famous or well-known, but usually famous
196
801683
5880
Kötü şöhretli, ünlü veya iyi bilinen anlamına gelir, ancak genellikle ünlü
13:27
or well-known for doing something negative, something unfavourable.
197
807563
5770
veya olumsuz, elverişsiz bir şey yaptığı için iyi bilinir.
13:33
Okay?
198
813943
510
Tamam aşkım?
13:35
In this context, it means that seagulls are well known for stealing
199
815413
3770
Bu bağlamda, martıların
13:39
people's fish and chips, it's not limited to fish and chips either.
200
819613
3480
insanların balık ve patates kızartmasını çalmasıyla tanındığı anlamına gelir, balık ve patates kızartmasıyla da sınırlı değildir.
13:43
Seagulls will steal pretty much anything.
201
823243
2400
Martılar hemen hemen her şeyi çalar.
13:45
So if you've come out of the fish and chip shop with your battered
202
825913
3030
Balık ve cips dükkanından hırpalanmış
13:48
sausage, then you better watch out because the seagulls are about.
203
828943
5220
sosisinizle çıktıysanız, dikkatli olsanız iyi olur çünkü martılar etrafta.
13:56
And ice creams as well, they will have a go at swooping
204
836683
3900
Ve dondurmalar da,
14:00
down and taking your ice cream.
205
840583
1560
aşağı inip dondurmanızı almaya çalışacaklar.
14:03
Many a child has, unfortunately, been the victim of a seagull swoop and lost
206
843613
5902
Ne yazık ki pek çok çocuk bir martı saldırısının kurbanı olmuş ve
14:09
their ice cream either to the seagull or the ice cream has fallen off its
207
849515
5520
dondurmasını martıya kaptırmıştır ya da dondurma
14:15
cone onto the floor, leaving the child in bits, in tears, beside themselves.
208
855035
8530
külahından yere düşerek çocuğu paramparça , gözyaşları içinde yanlarında bırakmıştır.
14:24
So upset that they lost their ice cream that they probably queued a long time for.
209
864615
4580
O kadar üzüldüler ki dondurmalarını kaybettiler, muhtemelen uzun süre kuyruğa girdiler.
14:30
Okay, so I'm getting distracted, pulled onto ice cream when we
210
870615
5440
Tamam,
14:36
need to stick to fish and chips.
211
876055
3660
balık ve patates kızartması yememiz gerektiğinde dikkatim dağılıyor, dondurmaya yöneliyorum.
14:39
Okay.
212
879995
570
Tamam aşkım.
14:40
Time for some real facts now about this much loved British dish.
213
880570
5965
Şimdi bu çok sevilen İngiliz yemeği hakkında gerçek gerçekleri öğrenme zamanı.
14:46
Hopefully you'll find these interesting.
214
886835
1500
Umarız bunları ilginç bulursunuz. Görünüşe
14:48
So the first fish and chip shop, apparently, opened in London in 1860.
215
888335
6810
göre ilk balık ve cips dükkanı 1860'da Londra'da açıldı
14:56
During World War II, fish and chips were one of the few foods
216
896825
5010
15:02
that were not rationed in the UK.
217
902345
2790
.
15:05
Isn't that crazy?
218
905735
1020
Bu çılgınca değil mi?
15:07
That's amazing.
219
907265
810
Bu harika. Savaş sırasında bile
15:08
They must have had, you know, an abundance of potatoes and an
220
908135
5550
bol miktarda patatesleri ve
15:13
abundance of fish even during wartime.
221
913685
2850
bol miktarda balıkları olmuş olmalı.
15:17
And so people talk about the war and there being huge queues of people, lining
222
917615
8235
Ve böylece insanlar savaştan ve
15:25
the streets to get into their local fish and chip shop, to buy their supper.
223
925850
5670
akşam yemeğini satın almak için yerel balık ve patates cipsi dükkanına girmek için sokaklarda sıraya giren büyük insan kuyrukları olduğundan bahsediyorlar.
15:33
Now, the world's largest serving of fish and chips was made in 2012 in
224
933080
6630
Şimdi, dünyanın en büyük balık ve cips porsiyonu 2012'de Yorkshire'da yapıldı
15:39
Yorkshire and weighed 105 pounds.
225
939710
5670
ve 105 pound ağırlığındaydı.
15:46
What?
226
946690
490
Ne?
15:48
What?
227
948170
450
15:48
That's 47.75 kilograms.
228
948770
3150
Ne?
47.75 kilo.
15:52
I...
229
952640
630
Ben... sana
15:53
should I tell you my weight?
230
953600
1140
kilomu söylemeli miyim?
15:55
I am 61 kilograms.
231
955100
1710
61 kiloyum
15:57
So this was 47.75 kilograms.
232
957290
3570
Yani bu 47.75 kiloydu.
16:01
What?
233
961430
720
Ne?
16:03
That's crazy.
234
963650
780
Çılgınca.
16:05
Who on earth would eat that fish and chip supper?
235
965360
5160
O balık ve cips yemeğini kim yer ki?
16:11
A giant, I imagine.
236
971840
1500
Bir dev, sanırım.
16:14
All right, so the fish used for fish and chips, as I said, is typically
237
974330
4290
Tamam, balık ve cips için kullanılan balık, dediğim gibi, tipik olarak
16:18
cod or haddock, but other types of white fish can be used as well.
238
978620
4200
morina veya mezgit balığıdır, ancak diğer beyaz balık türleri de kullanılabilir.
16:23
Can you name any other kinds of white fish?
239
983336
2460
Başka beyaz balık türlerini adlandırabilir misin?
16:27
Hake comes to mind.
240
987066
1640
Aklıma Hakan geldi.
16:29
Uh.
241
989776
350
Ah.
16:31
I don't really know my fish, uh, sea bass.
242
991706
3420
Balığımı gerçekten bilmiyorum, levrek.
16:35
I don't think they use sea bass in fish and chips, but I guess if the
243
995306
3930
Balık ve patates kızartmasında levrek kullandıklarını sanmıyorum ama
16:39
others are running low, maybe they do.
244
999236
1880
diğerleri azalıyorsa belki kullanırlar.
16:42
All right, answers on a postcard.
245
1002606
1370
Pekala, cevaplar bir kartpostalda.
16:44
If you know the name of any other white fish other than haddock, cod, and
246
1004006
4220
Mezgit, morina,
16:48
hake, and sea bass, then let me know.
247
1008231
3685
barlam ve levrek dışında başka beyaz balıkların adını biliyorsanız, bana bildirin.
16:52
You can find me on Instagram and YouTube.
248
1012516
2790
Beni Instagram ve YouTube'da bulabilirsiniz.
16:56
You can just send me a message and I'll be like, what's this person
249
1016146
2340
Bana sadece bir mesaj gönderebilirsin ve ben de, bu kişi
16:58
sending me messages about fish for?
250
1018486
1770
bana neden balık hakkında mesajlar gönderiyor?
17:00
And then I'll remember this podcast episode.
251
1020256
1830
Ve sonra bu podcast bölümünü hatırlayacağım.
17:02
Right, so the next fun fact is the chips are cut thick, much
252
1022866
5640
Doğru, bir sonraki eğlenceli gerçek, cipslerin normal kızartmalardan çok daha kalın, kalın kesilmesidir
17:08
thicker than regular fries.
253
1028506
1335
.
17:10
This is so that they can hold up to the weight of the fish and
254
1030201
4350
Bu, balığın ağırlığını ve
17:14
the vinegar used as a condiment.
255
1034551
2910
çeşni olarak kullanılan sirkeyi taşıyabilmeleri içindir.
17:18
So when the chips are being doused in vinegar and covered
256
1038841
5130
Cipsler sirkeye batırıldığında ve
17:24
in fish, you don't want them to break underneath all that weight.
257
1044031
4440
balıkla kaplandığında, tüm bu ağırlığın altında kırılmalarını istemezsiniz. Görünüşe göre bu nedenle
17:28
So they're cut much thicker for this reason, apparently.
258
1048811
3240
çok daha kalın kesilmişler .
17:32
In the UK, fish and chips are often served with mushy peas, I love mushy peas.
259
1052500
8070
Birleşik Krallık'ta, balık ve patates kızartması genellikle lapa bezelye ile servis edilir, ben lapa bezelye severim. Podcast'in başlarında lapa
17:40
I forgot to mention mushy peas earlier in the podcast.
260
1060960
2480
bezelyeden bahsetmeyi unuttum .
17:43
Mushy peas are amazing, so they are very mushy, as you can guess from the name.
261
1063900
5700
Mushy bezelye harika, bu yüzden adından da anlayabileceğiniz gibi çok lapa gibi.
17:50
They are served as a side, so you can ask for mushy peas, and they're
262
1070110
4330
Yanında servis edilirler, bu yüzden lapa gibi bezelye isteyebilirsiniz ve
17:54
often served in a little pot.
263
1074445
1345
genellikle küçük bir tencerede servis edilirler.
17:56
It's basically marrowfat peas that are soaked overnight, and they're
264
1076204
4481
Temelde gece boyunca ıslatılmış ilik yağlı bezelye ve
18:00
simmered with a little bit of sugar and a little bit of salt.
265
1080685
2820
biraz şeker ve biraz tuzla kaynatılıyorlar.
18:03
That's probably why I like them.
266
1083505
1410
Muhtemelen bu yüzden onları seviyorum.
18:04
They're a bit salty and a bit sweet and they're mushy.
267
1084915
2970
Biraz tuzlu ve biraz tatlıdırlar ve duygusaldırlar.
18:08
I do like mushy food, and so I like to have mushy peas on the
268
1088185
4830
Yumuşacık yiyecekleri severim ve bu yüzden balığımın yanında lapa gibi bezelye yemeyi
18:13
side of my fish and chip supper.
269
1093015
2540
ve akşam yemeğimi cips yemeyi severim.
18:16
In 1999, the National Federation of Fish Fryers.
270
1096705
4760
1999'da Ulusal Balık Fritözleri Federasyonu.
18:21
Yes, there is a National Federation of Fish Fryers.
271
1101535
3570
Evet, Ulusal Balık Fritözleri Federasyonu var.
18:25
I think there's a tongue twister in there somewhere.
272
1105525
1830
Sanırım oralarda bir yerde bir tekerleme var.
18:27
The National Federation of Fish Fryers declared that Friday would be fish and
273
1107775
6330
Ulusal Balık Fritözleri Federasyonu,
18:34
chip day in the UK to celebrate the dish and promote local fish and chip shops.
274
1114105
4950
yemeği kutlamak ve yerel balık ve cips dükkanlarını tanıtmak için Cuma gününün Birleşik Krallık'ta balık ve patates kızartması günü olacağını ilan etti.
18:40
So if it is a Friday when you are visiting the UK, then to celebrate
275
1120105
6510
Bu nedenle, Birleşik Krallık'ı ziyaret ettiğinizde bir Cuma günüyse,
18:46
this dish, you should go out and buy yourself some fish and chips.
276
1126675
4800
bu yemeği kutlamak için dışarı çıkıp kendinize biraz balık ve patates kızartması almalısınız.
18:51
So, next time you are enjoying some fish and chips, remember these interesting
277
1131923
6030
Bu yüzden, bir dahaki sefere biraz balık ve cips yerken,
18:57
facts that I've just shared with you about the history and culture
278
1137953
3240
19:01
behind this iconic British meal.
279
1141193
3370
bu ikonik İngiliz yemeğinin arkasındaki tarih ve kültür hakkında sizinle az önce paylaştığım bu ilginç gerçekleri hatırlayın. 20 dakikadan
19:04
So as we are closing in, just over 20 minutes, I think it's time to wrap
280
1144857
6360
biraz fazla bir süre içinde yaklaşırken , sanırım
19:11
up our little fishy podcast episode.
281
1151217
4170
küçük şüpheli podcast bölümümüzü tamamlamanın zamanı geldi.
19:15
I'm sure you are hungry now.
282
1155897
1530
Eminim şimdi açsındır. Akşam
19:17
What you gonna have for dinner, fish and chips?
283
1157997
1740
yemeğinde ne yiyeceksin , balık ve patates kızartması mı?
19:20
Now I'm going to go and record a bonus episode discussing some of the
284
1160727
4350
Şimdi gidip
19:25
amazing chip shop names that are puns.
285
1165077
5340
kelime oyunu olan harika cips dükkanı isimlerinden bazılarını tartışan bir bonus bölüm kaydedeceğim.
19:30
So, we do like a pun in this country, a pun is a play on words, and I'm
286
1170837
4950
Yani, bu ülkede kelime oyununu seviyoruz, kelime oyunu kelime oyunudur ve ben
19:35
going to be sharing some of the most interesting, interesting.
287
1175787
4670
en ilginç, ilginç olanlardan bazılarını paylaşacağım.
19:40
There's that word once again.
288
1180462
1115
Yine o kelime var.
19:41
Interesting.
289
1181637
630
İlginç. Bu bonus bölümde
19:42
I'm going to be sharing some really fun chip shop, pun
290
1182387
4560
gerçekten eğlenceli bir cips dükkanı, kelime
19:47
names, in this bonus episode.
291
1187307
2160
oyunları paylaşacağım.
19:49
So if you are an English Like A Native Plus member, you'll get
292
1189567
3180
Dolayısıyla, English Like A Native Plus üyesiyseniz,
19:52
access to that bonus episode.
293
1192747
2760
o bonus bölüme erişebileceksiniz.
19:55
If you are not a Plus member, then consider joining us.
294
1195687
3300
Plus üyesi değilseniz, bize katılmayı düşünün. Bu podcast'in
19:59
I will leave a link in the description of this podcast.
295
1199197
3180
açıklamasına bir bağlantı bırakacağım . Bir
20:03
Until next time, enjoy your fish and chips and I will see you in the next episode.
296
1203037
5010
dahaki sefere kadar balık ve patates kızartmasının tadını çıkarın, bir sonraki bölümde görüşmek üzere. Kendine
20:08
Take care, and goodbye.
297
1208467
2370
iyi bak ve hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7