Learn English with ChatGPT, but Don’t Trust It! British English Podcast

14,825 views ・ 2023-10-12

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
The English Like a Native Podcast is a free listening and reading
0
450
4830
English Like a Native Podcast เป็น
00:05
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
5340
5010
แหล่งข้อมูลการฟังและการอ่านฟรีสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษระดับกลางถึงระดับสูง
00:11
Bonus episodes and transcripts are available to Plus Members and
2
11040
5070
ตอนโบนัสและการถอดเสียงมีให้สำหรับสมาชิก Plus และ
00:16
English courses can be found on my website, www.englishlikeanative.co.uk.
3
16114
6216
หลักสูตรภาษาอังกฤษสามารถพบได้บนเว็บไซต์ของฉัน www.englishlikeanative.co.uk
00:22
All the links will be in the show notes.
4
22800
2819
ลิงค์ทั้งหมดจะอยู่ในบันทึกการแสดง
00:27
Hello there, you are listening to the English Like a Native Podcast.
5
27540
4680
สวัสดี คุณกำลังฟัง English Like a Native Podcast
00:32
I am your host, Anna, and today I'm feeling quite playful.
6
32489
5131
ฉันเป็นเจ้าของที่พักของคุณ แอนนา และวันนี้ฉันรู้สึกสนุกสนานมาก
00:38
We're going to play some games with ChatGPT.
7
38100
5320
เราจะเล่นเกมด้วย ChatGPT
00:44
So unless you've had your head buried in the sand for the last six months, you
8
44070
6480
ดังนั้น หากคุณไม่ได้ฝังหัวจมทรายมาเป็นเวลาหกเดือนแล้ว คุณ
00:50
will definitely have heard of ChatGPT.
9
50550
3810
ก็จะเคยได้ยินเกี่ยวกับ ChatGPT อย่างแน่นอน
00:55
This is basically AI technology and people have been using it for
10
55379
7890
นี่เป็นเทคโนโลยี AI โดยพื้นฐานแล้วผู้คนต่างใช้มันเพื่อ
01:03
many different things and there are loads of videos telling you
11
63269
4201
สิ่งต่าง ๆ มากมาย และมีวิดีโอมากมายที่บอกคุณว่า
01:07
how you can use ChatGPT to learn a language, which is absolutely true.
12
67470
7289
คุณสามารถใช้ ChatGPT เพื่อเรียนรู้ภาษาได้อย่างไร ซึ่งเป็นเรื่องจริงอย่างแน่นอน
01:14
It's a very useful tool.
13
74759
1891
มันเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์มาก
01:16
This is a huge step forward in the land of technology, and it's
14
76650
6998
นี่เป็นก้าวสำคัญในดินแดนแห่งเทคโนโลยี และจะ
01:23
going to make a huge difference to the way we all live our lives.
15
83648
3210
สร้างความแตกต่างอย่างมากให้กับวิถีชีวิตของเราทุกคน
01:27
It already is having an impact on many people and many businesses
16
87278
4200
มันมีผลกระทบต่อผู้คนจำนวนมากและธุรกิจจำนวนมาก
01:32
and workflows and things like that.
17
92048
2250
รวมถึงขั้นตอนการทำงานและสิ่งต่างๆ ทำนองนั้น
01:35
However, I've never been one to run with the crowd.
18
95258
5790
อยู่แล้ว อย่างไรก็ตาม ฉันไม่เคยไปวิ่งร่วมกับฝูงชนมาก่อน
01:42
When everyone would favour a particular boy band or be following a certain
19
102028
5730
เมื่อทุกคนชอบบอยแบนด์วงใดวงหนึ่งหรือติดตาม
01:47
trend in fashion, I would shy away from it, be specifically because
20
107758
5040
กระแสแฟชั่นบางอย่าง ฉันก็คงจะเลี่ยงไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะ
01:52
everyone else was going crazy for it.
21
112798
1590
คนอื่นๆ คลั่งไคล้มัน
01:54
I'd be like, no, I'm gonna swim against the tide here.
22
114393
2965
ฉันจะแบบ ไม่ ฉันจะว่ายทวนน้ำที่นี่
01:57
I'm not that interested.
23
117838
1080
ฉันไม่สนใจขนาดนั้น
01:58
I'm gonna do my own thing.
24
118918
1320
ฉันจะทำสิ่งที่ฉันเอง
02:01
And it's the same with ChatGPT.
25
121078
2260
และก็เช่นเดียวกันกับ ChatGPT
02:03
I initially was a little bit nervous about the technology, to be honest.
26
123358
4440
ในตอนแรกฉันรู้สึกกังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับเทคโนโลยีนี้ถ้าพูดตามตรง
02:08
I wondered if it would make me redundant.
27
128128
2040
ฉันสงสัยว่ามันจะทำให้ฉันซ้ำซ้อนหรือไม่
02:10
But I have had a lot of experience with ChatGPT.
28
130798
5746
แต่ฉันมีประสบการณ์มากมายกับ ChatGPT
02:16
I've been playing around with it quite a lot.
29
136564
2400
ฉันเล่นกับมันบ่อยมาก
02:19
I've considered whether I should make a video or a podcast
30
139534
5400
ฉันได้พิจารณาแล้วว่าควรทำวิดีโอหรือพอดแคสต์
02:25
about the usefulness of it.
31
145474
1471
เกี่ยวกับประโยชน์ของวิดีโอหรือไม่
02:27
But the thing that's always stopped me is the fact that every single
32
147644
4190
แต่สิ่งที่หยุดฉันอยู่เสมอคือความจริงที่ว่าทุกครั้ง
02:31
time I use it, I find mistakes.
33
151834
3900
ที่ฉันใช้มัน ฉันพบข้อผิดพลาด
02:36
Yes, this very smart, fast-thinking, fast-writing, creative piece of software
34
156304
9202
ใช่ ซอฟต์แวร์สร้างสรรค์ที่ชาญฉลาด คิดเร็ว เขียนเร็ว
02:46
is flawed and there are ways to better prompt ChatGPT to get better results.
35
166646
9000
มีข้อบกพร่อง และมีวิธีต่างๆ ที่จะกระตุ้นให้ ChatGPT ดีขึ้นเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีขึ้น
02:55
You have to train it to do what you want it to do, but I think for the majority
36
175646
5160
คุณต้องฝึกมันให้ทำในสิ่งที่คุณอยากให้มันทำ แต่ผมคิดว่าสำหรับ
03:00
of us, just giving it generic, general, top of mind prompts, just what comes to
37
180806
8085
พวกเราส่วนใหญ่ แค่ให้มันเป็นเรื่องทั่วไป ทั่วๆ ไป และอยู่ในใจมากที่สุด แค่สิ่งที่อยู่ใน
03:08
mind when we're asking it to do something.
38
188891
1920
ใจเมื่อเราขอให้มันทำอะไรบางอย่าง
03:11
We may end up with work from ChatGPT that just doesn't cut it.
39
191891
7024
เราอาจจะลงเอยด้วยงานจาก ChatGPT ที่ไม่ได้ตัดเลย
03:19
That just doesn't quite do the job.
40
199785
4170
นั่นก็ไม่ได้ค่อนข้างทำงาน
03:24
And this I've noticed, is particularly true with English language,
41
204645
6390
และสิ่งนี้ที่ฉันสังเกตเห็น เป็นจริงอย่างยิ่งกับภาษาอังกฤษ
03:31
especially idiomatic language.
42
211065
2640
โดยเฉพาะภาษาที่ใช้สำนวน
03:34
Many times I've sat and had long chats with ChatGPT, trying to do some
43
214920
5730
หลายครั้งที่ฉันนั่งคุยกับ ChatGPT เป็นเวลานาน พยายามหาข้อมูล พยายาม
03:40
research, trying to come up with ideas, brainstorming, and it is great for that.
44
220650
5400
คิดไอเดีย ระดมความคิด และมันเป็นสิ่งที่ดีมากสำหรับสิ่งนั้น
03:46
But I'd say to it something like, "Hey, can you think of an idiom that
45
226830
3570
แต่ฉันจะพูดกับมันประมาณว่า "เฮ้ คุณช่วยนึกถึงสำนวนที่
03:50
would be right for this scenario?"
46
230400
2940
เหมาะกับสถานการณ์นี้ได้ไหม"
03:54
And ChatGPT would give me some options, and then I'd say, "oh, great.
47
234000
4463
และ ChatGPT จะให้ตัวเลือกบางอย่างแก่ฉัน แล้วฉันก็พูดว่า "โอ้ เยี่ยมมาก
03:58
How would you use that in a sentence?"
48
238553
1940
คุณจะใช้มันในประโยคอย่างไร"
04:00
And then the sentence would be the usage of the idiomatic
49
240493
5295
แล้วประโยคก็จะเป็นการใช้
04:05
language would be incorrect.
50
245788
1710
ภาษาสำนวนก็จะไม่ถูกต้อง
04:08
And this has happened a number of times, and it's not just idiomatic language.
51
248848
3840
และสิ่งนี้เกิดขึ้นหลายครั้ง และไม่ใช่แค่ภาษาสำนวนเท่านั้น
04:12
Sometimes the grammatical explanations it gives, or examples
52
252688
4410
บางครั้งคำอธิบายทางไวยากรณ์หรือตัวอย่าง
04:17
of grammar just aren't quite right.
53
257098
2460
ไวยากรณ์ก็ไม่ถูกต้องนัก
04:20
Maybe ChatGPT doesn't take into account the different variations of English,
54
260818
5190
บางที ChatGPT อาจไม่ได้คำนึงถึงรูปแบบต่างๆ ของภาษาอังกฤษ
04:26
so maybe I'm assuming it would go automatically to American English.
55
266008
3540
ดังนั้นบางทีฉันเดาเอาว่ามันจะเป็นภาษาอังกฤษแบบอเมริกันโดยอัตโนมัติ
04:30
But anyway, my point here, I'm just rambling.
56
270793
4410
แต่อย่างไรก็ตาม ประเด็นของฉันตรงนี้ ฉันแค่กำลังเดินเล่น
04:35
The point I want to make is to be very careful, I think with anything that you
57
275503
6360
ประเด็นที่ฉันต้องการทำคือต้องระมัดระวังให้มาก ฉันคิดว่าสิ่งใดก็ตามที่คุณ
04:41
find on the internet, always have an open mind, but never take anything as gospel.
58
281863
6540
พบบนอินเทอร์เน็ตจะต้องมีใจที่เปิดกว้างอยู่เสมอ แต่อย่าถือว่าสิ่งใดเป็นข่าวประเสริฐ
04:49
Always double-check things, especially if you have doubts.
59
289033
5160
ตรวจสอบสิ่งต่างๆ อีกครั้งเสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณมีข้อสงสัย
04:55
Don't just think, well ChatGPT gave me this, so it must be all perfectly correct.
60
295333
4950
อย่าเพิ่งคิด คือ ChatGPT ให้มาแบบนี้เลย ต้องถูกต้องทุกประการ
05:00
No, don't trust it.
61
300523
960
ไม่ อย่าไปเชื่อมัน
05:01
Double check it.
62
301843
720
ตรวจสอบอีกครั้ง
05:04
So I am making some content about ChatGPT and language learning, but
63
304483
5190
ฉันกำลังสร้างเนื้อหาเกี่ยวกับ ChatGPT และการเรียนรู้ภาษา แต่
05:09
what I'm gonna do is explore ways that you can play with ChatGPT.
64
309678
5325
สิ่งที่ฉันจะทำคือสำรวจวิธีต่างๆ ที่คุณสามารถเล่นกับ ChatGPT ได้
05:15
So you know, this is language based, so it's text based,
65
315403
4920
คุณรู้ไหมว่านี่คือภาษา ดังนั้นมันจึงเป็นข้อความ
05:20
which is a little bit flat.
66
320803
1200
ซึ่งค่อนข้างจะเรียบๆ หน่อย
05:22
But there are word games and little tasks and challenges that you can do with
67
322783
6180
แต่มีเกมคำศัพท์ งานเล็กๆ น้อยๆ และความท้าทายต่างๆ ที่คุณสามารถทำได้ด้วย
05:28
ChatGPT to, you know, help to work on and improve your language skills in this case.
68
328963
9480
ChatGPT เพื่อช่วยในการทำงานและพัฒนาทักษะภาษาของคุณในกรณีนี้
05:40
So let me head over to ChatGPT.
69
340003
3130
ให้ฉันตรงไปที่ ChatGPT
05:43
I've got a new chat open here.
70
343423
2610
ฉันมีแชทใหม่เปิดอยู่ที่นี่
05:46
Now we're working on, it's number 3.5 is the model we're working on at the
71
346393
4650
ตอนนี้เรากำลังดำเนินการอยู่ หมายเลข 3.5 เป็นโมเดลที่เรากำลังดำเนินการอยู่ในขณะนี้
05:51
moment because the next one is locked.
72
351043
2850
เนื่องจากโมเดลถัดไปถูกล็อก
05:53
I think they want you to upgrade for a hefty fee.
73
353893
3400
ฉันคิดว่าพวกเขาต้องการให้คุณอัปเกรดโดยเสียค่าธรรมเนียมจำนวนมาก
05:57
So the first thing I'm want to play with ChatGPT is Word Association.
74
357913
4470
สิ่งแรกที่ฉันต้องการเล่นกับ ChatGPT คือ Word Association
06:04
Word Association is a really fun game.
75
364093
2490
Word Association เป็นเกมที่สนุกจริงๆ
06:06
It always makes me think of this old children's Saturday morning programme
76
366853
6100
มันทำให้ฉันนึกถึงรายการเช้าวันเสาร์ของเด็กเฒ่านี้เสมอ
06:13
and it was like a mishmash of like sketches and different things going on.
77
373783
5970
และมันก็เหมือนกับภาพร่างที่ผิดพลาดและสิ่งต่างๆ ที่เกิดขึ้น
06:19
And the host, Timmy Mallet, I think he was called, Timmy Mallet.
78
379753
4860
และพิธีกร ทิมมี มอลเล็ต ฉันคิดว่าเขาถูกเรียกว่า ทิมมี มัลเล็ต
06:24
He had really crazy glasses, always wore very bright clothing and he had a
79
384613
4560
เขามีแว่นตาที่บ้าบอจริงๆ สวมเสื้อผ้าที่สดใสอยู่เสมอ และเขามี
06:29
really eccentric and energetic manner.
80
389173
3930
ท่าทางที่แปลกประหลาดและกระตือรือร้นจริงๆ
06:33
And he would get kids on to play Word Association and they'd sit across from
81
393583
5460
และเขาจะให้เด็กๆ เล่น Word Association และพวกเขาจะนั่ง
06:39
each other, on stools, facing one another.
82
399043
2700
บนเก้าอี้ตรงข้ามกัน และหันหน้าเข้าหากัน
06:42
And they would have to play a very fast, like round of Word Association.
83
402463
5697
และพวกเขาจะต้องเล่นอย่างรวดเร็วเหมือนกับรอบ Word Association
06:48
So he would start with a word, he'd throw it in, and then they had to bat
84
408910
6675
ดังนั้นเขาจะเริ่มต้นด้วยคำ เขาจะโยนมันเข้าไป แล้วพวกเขาก็ต้องตี
06:55
this word back and forth, finding a word that associated with that word,
85
415615
3780
คำนี้กลับไปกลับมา หาคำที่เกี่ยวข้องกับคำนั้น
06:59
and then the next person would find a word that associated with the word that
86
419635
3300
แล้วคนต่อไปก็จะพบคำที่เกี่ยวข้องกับคำนั้น ที่
07:02
came before, and it would go back and forth, back and forth until one of them
87
422935
4290
เกิดขึ้นก่อนนั้นก็จะกลับไปกลับมาจนคนหนึ่ง
07:07
said a word that wasn't associated with the previous word, or that was dubious.
88
427675
5850
พูดคำที่ไม่เกี่ยวข้องกับคำก่อนหน้าหรือที่น่าสงสัย
07:14
And then Timmy would be like, hang on a minute.
89
434425
3450
แล้วทิมมี่ก็จะประมาณว่า เดี๋ยวก่อน
07:18
And he would, he had this huge mallet, so like a big hammer.
90
438745
4920
และเขาก็มี เขามีค้อนขนาดใหญ่ เหมือนกับค้อนใหญ่
07:24
It was soft of course, but he would like bonk them on the head.
91
444025
3600
แน่นอนว่ามันนุ่มนวล แต่เขาอยากให้พวกมันอยู่บนหัว
07:27
Boing!
92
447775
600
โบ๊ท!
07:29
Wrong.
93
449365
540
ผิด.
07:31
You lost a point.
94
451075
990
คุณเสียคะแนนไป
07:32
And so it was just this programme of kids trying to play this game
95
452605
3870
ดังนั้นจึงเป็นเพียงโครงการของเด็ก ๆ ที่พยายามเล่นเกมนี้
07:36
and just getting boinked on the head every time they made a mistake.
96
456475
2910
และมักจะปวดหัวทุกครั้งที่ทำผิด
07:40
And then I think that the person who won.
97
460285
3810
แล้วผมคิดว่าคนที่ชนะ
07:44
Or maybe it was the person who lost one of them had to then wear a huge
98
464928
3780
หรืออาจจะเป็นคนที่สูญเสียไปคนหนึ่งก็ต้องติดสติ
07:49
sticker, oh no, sorry, it was a plaster, a huge plaster, either on
99
469158
4230
กเกอร์อันใหญ่ โอ๊ะ ไม่ใช่ ขออภัย มันคือพลาสเตอร์ พลาสเตอร์ขนาดใหญ่ ที่คาง
07:53
their chin or on their forehead to show that they had taken part in this
100
473388
5160
หรือบนหน้าผากเพื่อแสดงว่าพวกเขามีส่วนร่วมในสิ่งนี้
07:58
game and either won or lost the game.
101
478548
2310
เกมและชนะหรือแพ้ในเกม
08:00
I can't remember which outcome led to the huge plaster on the
102
480863
4175
ฉันจำไม่ได้ว่าผลลัพธ์ใดที่ทำให้เกิดพลาสเตอร์ขนาดใหญ่บนใบหน้า
08:05
face, but it was very silly.
103
485038
1890
แต่มันก็งี่เง่ามาก
08:06
All a bit slapstick.
104
486928
1050
ทั้งหมดหวัวเล็กน้อย
08:08
But that's what I think of when I hear the words 'Word Association'.
105
488368
5040
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดเมื่อได้ยินคำว่า 'สมาคมคำ'
08:14
So it's not going to be as fun as that.
106
494398
3000
ดังนั้นมันจะไม่สนุกขนาดนั้น
08:17
But let's give it a go.
107
497908
1380
แต่ลองดูกันก่อน
08:19
So the best prompt that I found during my limited research for word association,
108
499288
8980
ดังนั้นคำแนะนำที่ดีที่สุดที่ฉันพบในระหว่างการค้นคว้าเกี่ยวกับการเชื่อมโยงคำอย่างจำกัด
08:28
is "let's play a word association game.
109
508508
3360
คือ "มาเล่นเกมการเชื่อมโยงคำศัพท์กัน
08:32
Each word must have a logical association to the previous word.
110
512288
4800
แต่ละคำจะต้องมีการเชื่อมโยงเชิงตรรกะกับคำก่อนหน้า
08:37
Correct me every time I make a mistake.
111
517688
2910
แก้ไขฉันทุกครั้งที่ฉันทำผิด
08:41
I'll start with the word sunshine.
112
521348
2490
ฉันจะเริ่มต้นด้วย คำว่าแสงแดด
08:44
Your turn."
113
524558
750
ตาคุณแล้ว”
08:45
Now, of course you can put in any word that you want to put in there.
114
525848
2400
แน่นอนว่าตอนนี้คุณสามารถใส่คำใดก็ได้ที่คุณต้องการใส่ลงไป
08:48
You can even add the instruction to be at a certain level.
115
528278
6570
คุณสามารถเพิ่มคำสั่งให้อยู่ในระดับหนึ่งได้
08:54
So you might say all words should be C1 level or something like that.
116
534848
5890
ดังนั้นคุณอาจบอกว่าทุกคำควรอยู่ในระดับ C1 หรืออะไรทำนองนั้น
09:00
But for now, let's just see how ChatGPT responds to my prompt.
117
540738
4680
แต่สำหรับตอนนี้ เรามาดูกันว่า ChatGPT ตอบสนองต่อข้อความแจ้งของฉันอย่างไร
09:07
Okay.
118
547248
30
ตกลง.
09:08
He's thinking and he has come back with, I'm saying he, I'm
119
548433
2420
เขาคิดแล้วกลับมาด้วย ผมว่าเขา ผมว่า
09:10
assuming ChatGPT today is a boy.
120
550853
1900
ChatGPT วันนี้เป็นเด็กผู้ชายนะ
09:13
"Sure.
121
553443
510
09:13
I'll play along.
122
553983
870
“ได้
ฉันจะเล่นด้วย
09:14
My word in response to sunshine is beach."
123
554883
3150
คำพูดของฉันเพื่อตอบสนองต่อแสงแดดคือชายหาด”
09:18
Hmm.
124
558573
150
อืม.
09:19
Makes sense.
125
559023
600
มีเหตุผล.
09:20
Sunshine Beach.
126
560373
1050
หาดซันไชน์.
09:21
I'm going to say, beach, word association, sand is my word.
127
561723
5070
ฉันจะพูดว่า ชายหาด คำว่าเชื่อมโยง ทรายคือคำพูดของฉัน
09:28
"Great", says ChatGPT, "my word in response to sand is ocean."
128
568233
4710
ChatGPT กล่าวว่า "เยี่ยมมาก" "คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อทรายคือมหาสมุทร"
09:34
Okay.
129
574083
660
09:34
For ocean, I'm gonna give whale.
130
574953
2940
ตกลง.
เพื่อทะเลฉันจะให้วาฬ
09:38
I love a whale.
131
578313
780
ฉันรักปลาวาฬ
09:40
"Great choice", says ChatGPT.
132
580773
2520
"ทางเลือกที่ดี" ChatGPT กล่าว
09:43
I love the positive reinforcement.
133
583713
1440
ฉันชอบการเสริมแรงเชิงบวก
09:45
"My word in response to whale is mammal."
134
585513
2760
“คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อวาฬคือสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม”
09:48
Mm.
135
588333
480
09:48
Interesting.
136
588843
990
มม.
น่าสนใจ.
09:50
So I'm going to now purposefully make a mistake and see if ChatGPT
137
590643
8080
ตอนนี้ฉันจะจงใจทำผิดพลาดและดูว่า ChatGPT
09:58
does follow my prompt to correct me.
138
598743
2070
ทำตามคำแนะนำของฉันเพื่อแก้ไขฉันหรือไม่
10:00
So I'm gonna say carrot.
139
600813
1620
ฉันจะพูดว่าแครอท
10:03
Because a carrot is not in any way associated with a mammal.
140
603143
4120
เพราะแครอทไม่เกี่ยวข้องกับสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมแต่อย่างใด
10:08
Ah, and we run into our first problem.
141
608553
2940
อา และเราพบปัญหาแรกของเรา
10:11
ChatGPT says, "nice association.
142
611653
2600
ChatGPT พูดว่า "สมาคมที่ดี
10:15
My word in response to carrot is orange."
143
615513
2220
คำพูดของฉันในการตอบแครอทเป็นสีส้ม"
10:18
So I'm gonna say, hang on.
144
618033
1560
ดังนั้นฉันจะบอกว่าเดี๋ยวก่อน
10:20
Literally writing "hang on!"
145
620523
1350
แปลตรงตัวว่า "เดี๋ยวก่อน!"
10:22
Exclamation mark.
146
622713
1200
เครื่องหมายอัศเจรีย์
10:24
"How is mammal associated with carrot?"
147
624603
8700
"สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมเกี่ยวข้องกับแครอทอย่างไร"
10:34
Let's see.
148
634290
570
10:34
"Oh, apologies for that.
149
634860
2340
มาดูกัน.
“โอ้ ขอโทษด้วย
10:37
You're right.
150
637200
750
ถูกต้อง แล้ว
10:38
The association between mammal and carrot isn't very clear."
151
638100
4440
ความเชื่อมโยงระหว่างสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมกับแครอทยังไม่ชัดเจนนัก”
10:42
Well, at least ChatGPT owns its mistakes.
152
642810
3780
อย่างน้อย ChatGPT ก็เป็นเจ้าของความผิดพลาด
10:46
And he suggests, "let's go back a step and continue from ocean.
153
646590
3780
และเขาแนะนำว่า "ลองย้อนกลับไปหนึ่งก้าวแล้วเดินต่อจากมหาสมุทร
10:50
My word in response to ocean is wave."
154
650370
2430
คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อมหาสมุทรคือคลื่น"
10:54
All the way back to ocean.
155
654165
1080
กลับไปสู่ท้องทะเลกันหมด
10:55
Why would he go back to ocean?
156
655245
1170
ทำไมเขาถึงกลับออกทะเล?
10:57
My word was whale and his word was mammal.
157
657675
3330
คำพูดของฉันคือวาฬและคำพูดของเขาคือสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
11:02
Okay, we'll go back to wave then.
158
662355
1830
โอเค เราจะกลับไปโบกมืออีกครั้ง
11:04
So we've got wave.
159
664185
960
ดังนั้นเราจึงมีคลื่น
11:05
So I'm gonna write hand 'cause we wave with our hands.
160
665145
3240
ฉันจะเขียนมือ เพราะเราโบกมือด้วยมือของเรา
11:09
"Understood.
161
669405
810
“เข้าใจแล้ว
11:10
My word in response to hand is finger."
162
670220
1855
คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อมือคือนิ้ว”
11:12
So my word in response to finger is gonna be chocolate because there's a very
163
672585
4800
คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อนิ้วจะเป็นช็อคโกแลตเพราะมี
11:17
delicious snack here and the snack is like a biscuit finger, so it's just a long,
164
677385
7890
ของว่างแสนอร่อยอยู่ที่นี่และของว่างก็เหมือนกับบิสกิตฟิงเกอร์ดังนั้นจึงเป็นเพียง
11:25
thin biscuit covered in milk chocolate.
165
685275
2010
บิสกิตแผ่นยาวบาง ๆ เคลือบด้วยช็อกโกแลตนม
11:27
It's lovely.
166
687795
600
มันน่ารัก.
11:28
I don't really eat them because they're just too moreish.
167
688425
2620
ฉันไม่กินพวกมันจริงๆ เพราะมันเผ็ดเกินไป
11:31
Moreish means when you start eating something, you can't stop eating it
168
691625
3820
Moreish หมายถึงเมื่อคุณเริ่มกินอะไรบางอย่าง คุณจะไม่สามารถหยุดกินมันได้
11:35
because you just want more, moreish.
169
695445
2790
เพราะคุณแค่ต้องการมากขึ้นเรื่อยๆ
11:39
In response to chocolate, ChatGPT says, "got it.
170
699915
2370
เพื่อตอบสนองต่อช็อคโกแลต ChatGPT พูดว่า "เข้าใจแล้ว
11:42
My word in response to chocolate is sweet."
171
702315
2610
คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อช็อคโกแลตนั้นหวาน"
11:45
So in terms of the actual word association ChatGPT is doing a great job.
172
705615
4230
ดังนั้นในแง่ของการเชื่อมโยงคำที่แท้จริง ChatGPT จึงทำงานได้ดีมาก
11:50
I can't see any errors here.
173
710775
1290
ฉันไม่เห็นข้อผิดพลาดใด ๆ ที่นี่
11:52
It just hasn't done a good job in picking up my mistakes.
174
712965
3210
มันไม่ได้ผลดีในการหยิบยกความผิดพลาดของฉัน
11:56
So let's make another mistake.
175
716175
1380
ดังนั้นเรามาทำผิดพลาดอีกครั้ง
11:58
ChatGPT says "sweet", so I'm gonna write prison.
176
718425
4980
ChatGPT บอกว่า "หวาน" เลยจะเขียนคุก
12:04
That's a very different word to sweet.
177
724335
2610
เป็นคำที่แตกต่างจากคำว่าหวานมาก
12:07
"Interesting transition", says ChatGPT.
178
727696
2830
"การเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจ" ChatGPT กล่าว
12:10
"My word in response to prison is freedom."
179
730546
2910
"คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อคุกคืออิสรภาพ"
12:14
And I'm gonna say, "wait a minute!"
180
734056
3180
และฉันจะพูดว่า "เดี๋ยวก่อน!"
12:18
Oh, exclamation mark.
181
738211
1830
โอ้เครื่องหมายอัศเจรีย์
12:21
"How is prison associated with sweet?"
182
741361
8258
"คุกเกี่ยวข้องกับความหวานอย่างไร"
12:30
Question mark.
183
750339
900
เครื่องหมายคำถาม
12:32
" Apologies for the confusion earlier.
184
752079
1710
“ ขออภัยสำหรับความสับสนก่อนหน้านี้
12:33
You are right.
185
753789
870
คุณพูดถูก
12:34
The association between prison and sweet isn't clear.
186
754719
3630
ความเกี่ยวข้องระหว่างคุกกับหวานยังไม่ชัดเจน
12:38
Let's go back to chocolate and continue from there."
187
758679
2730
กลับไปที่ช็อกโกแลตแล้วไปต่อจากตรงนั้นกันเถอะ”
12:41
My word in response to chocolate is dessert, so I'm gonna
188
761709
3030
คำพูดของฉันในการตอบสนองต่อช็อคโกแลตคือของหวาน ดังนั้นฉันจะ
12:44
remind ChatGPT about the rules.
189
764739
2480
เตือน ChatGPT เกี่ยวกับกฎเกณฑ์
12:48
"Remember to correct me if I do not make a logical association."
190
768214
12585
"อย่าลืมแก้ไขฉันด้วยถ้าฉันไม่ได้สร้างความสัมพันธ์เชิงตรรกะ"
13:02
My word is dessert.
191
782539
4050
คำพูดของฉันคือของหวาน
13:06
What's my, okay, so I'm gonna say trifle.
192
786709
2160
อะไรของฉันโอเคฉันจะพูดเรื่องเล็ก
13:09
'cause trifle is quite a nice dessert here in the UK.
193
789469
2730
เพราะมโนสาเร่เป็นของหวานที่ค่อนข้างดีในสหราชอาณาจักร
13:12
We have that everywhere really, on offer in every supermarket.
194
792204
3895
เรามีสิ่งนั้นทุกที่จริงๆ ในซูเปอร์มาร์เก็ตทุกแห่ง
13:17
Oh, he's thinking, "got it.
195
797083
1290
โอ้ เขากำลังคิดว่า "เข้าใจแล้ว
13:19
My word of response to trifle is custard".
196
799078
1890
คำพูดของฉันต่อเรื่องเล็กคือคัสตาร์ด"
13:21
Custard is like a yellow vanilla-y sauce that you put, that's sweet, and
197
801358
5327
คัสตาร์ดก็เหมือนกับซอสวานิลลาสีเหลืองที่คุณใส่ลงไป มันมีรสหวานแล้ว
13:26
you put it on things like apple pie.
198
806685
2610
ราดลงบนสิ่งต่างๆ เช่น พายแอปเปิ้ล
13:29
Mm, it's delicious.
199
809445
1110
อืม อร่อยนะ
13:31
Custard, I'm gonna say tart 'cause you can have a custard tart.
200
811345
5310
คัสตาร์ด ฉันจะบอกว่าทาร์ต เพราะคุณสามารถกินคัสตาร์ดทาร์ตได้
13:37
"My response to tart is fruit."
201
817465
2040
“การตอบสนองต่อทาร์ตของฉันคือผลไม้”
13:39
Yes.
202
819595
300
13:39
Because you can describe fruit as being a bit tart.
203
819895
2730
ใช่. เพราะคุณสามารถอธิบายผลไม้ได้ว่ามีรสเปรี้ยวนิดหน่อย
13:43
A bit tangy.
204
823300
820
มีรสเปรี้ยวเล็กน้อย
13:45
So fruit, I'm gonna say banana.
205
825245
1850
ผลไม้ ฉันจะบอกว่ากล้วย
13:48
Oh, ChatGPT has said peel.
206
828230
2910
อ้าว ChatGPT บอกว่า ปอกเปลือก
13:51
I'm gonna say eyes because you have to keep your eyes peeled.
207
831650
4500
ฉันจะพูดว่าตาเพราะคุณต้องจับตาดู
13:56
That's a common idiom.
208
836150
1320
นั่นเป็นสำนวนทั่วไป
13:57
Telling someone to be aware and look out for something.
209
837530
4170
การบอกใครสักคนให้ตระหนักและระวังบางสิ่งบางอย่าง
14:01
Keep your eyes peeled.
210
841730
1260
จับตาดูให้ดี
14:04
ChatGPT has told me it's great.
211
844480
2110
ChatGPT บอกฉันว่ามันเยี่ยมมาก
14:06
And with a response to eyes, they've said vision.
212
846890
3340
และด้วยการตอบสนองต่อดวงตา พวกเขากล่าวว่า การมองเห็น
14:10
I'm gonna say idea.
213
850950
1110
ฉันจะบอกว่าความคิด
14:13
They've said innovation.
214
853980
1140
พวกเขากล่าวว่านวัตกรรม
14:15
Innovation.
215
855188
930
นวัตกรรม.
14:16
What would I associate with innovation?
216
856118
2040
ฉันจะเชื่อมโยงกับนวัตกรรมอะไร
14:18
I'm gonna say startup, as in a startup company.
217
858208
3330
ฉันจะพูดว่าสตาร์ทอัพ เช่นเดียวกับในบริษัทสตาร์ทอัพ
14:22
They're usually innovative.
218
862108
1260
พวกเขามักจะเป็นนวัตกรรม
14:23
ChatGPT has given me entrepreneur.
219
863688
2472
ChatGPT ทำให้ฉันเป็นผู้ประกอบการ
14:26
Hmm.
220
866520
330
14:26
Okay.
221
866940
600
อืม.
ตกลง.
14:28
I'm gonna say motivated.
222
868920
2010
ฉันจะบอกว่ามีแรงบันดาลใจ
14:31
Now they've given me ambitious, so I'm gonna go wrong once more and see
223
871985
3510
ตอนนี้พวกเขาทำให้ฉันมีความทะเยอทะยาน ดังนั้นฉันจะผิดพลาดอีกครั้งและดู
14:35
if it follows my cue to correct me.
224
875495
3360
ว่ามันจะเป็นไปตามคิวของฉันเพื่อแก้ไขฉันหรือไม่
14:38
So what can I say?
225
878855
870
แล้วฉันจะพูดอะไรได้ล่ะ?
14:39
Ambitious.
226
879725
570
ทะเยอทะยาน.
14:40
I'm gonna say giraffe, although I'm sure giraffes are quite ambitious.
227
880295
4590
ฉันจะพูดว่ายีราฟ แม้ว่าฉันแน่ใจว่ายีราฟค่อนข้างทะเยอทะยานก็ตาม
14:45
They certainly reach high.
228
885695
1080
พวกเขาไปถึงที่สูงอย่างแน่นอน
14:47
No, it didn't correct me.
229
887375
3990
ไม่ มันไม่ได้ทำให้ฉันถูกต้อง
14:52
I'm gonna ask, "is a giraffe ambitious?"
230
892445
3930
ฉันจะถามว่า "ยีราฟมีความทะเยอทะยานหรือไม่"
14:56
Now this is being slightly sarcastic.
231
896901
1520
ตอนนี้สิ่งนี้กำลังประชดเล็กน้อย
14:59
"No, a giraffe is not truly ambitious in the human sense.
232
899501
3150
"ไม่ ยีราฟไม่ใช่ความทะเยอทะยานอย่างแท้จริงในความหมายของมนุษย์
15:02
The word ambitious typically applies to individuals or entities with a
233
902651
3960
คำว่าทะเยอทะยานมักใช้กับบุคคลหรือองค์กรที่มี
15:06
strong desire to achieve success", blah, blah, blah, blah, blah.
234
906611
3240
ความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะประสบความสำเร็จ" บลา บลา บลา บลา บลา
15:10
But it doesn't apologise for not correcting me.
235
910481
2460
แต่มันไม่ได้ขอโทษที่ไม่แก้ไขฉัน
15:13
So what's the lesson that we've learned from this?
236
913211
2820
แล้วบทเรียนที่เราได้เรียนรู้จากเรื่องนี้คืออะไร?
15:17
You can play Word Association with ChatGPT.
237
917161
4100
คุณสามารถเล่น Word Association ด้วย ChatGPT
15:22
But do not expect ChatGPT to pick you up on your deviations in the game so
238
922351
8020
แต่อย่าคาดหวังให้ ChatGPT เข้าใจถึงความเบี่ยงเบนของคุณในเกม เพื่อที่
15:30
you can play and you can play in a way that gives you maybe new vocabulary.
239
930371
6570
คุณจะได้เล่นและเล่นในแบบที่อาจให้คำศัพท์ใหม่ๆ แก่คุณได้
15:36
You might learn new vocabulary associated to the words that you are giving.
240
936971
3480
คุณอาจเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ ที่เกี่ยวข้องกับคำที่คุณให้
15:41
But don't expect ChatGPT to tell you that you are wrong in terms of association.
241
941231
6000
แต่อย่าคาดหวังว่า ChatGPT จะบอกคุณว่าคุณคิดผิดในแง่ของการเชื่อมโยง
15:48
What you did notice there was when I questioned ambition, it automatically
242
948311
5700
สิ่งที่คุณสังเกตเห็นคือเมื่อฉันตั้งคำถามกับความทะเยอทะยาน มัน
15:54
gave me the meaning of the word.
243
954011
1260
ทำให้ฉันเข้าใจความหมายของคำนั้น
15:55
So you could play this game, and then if you spot a word that you don't recognise,
244
955271
3820
โดยอัตโนมัติ ดังนั้นคุณจึงสามารถเล่นเกมนี้ได้ และถ้าคุณพบคำที่คุณไม่รู้จัก
15:59
you can ask, "hey, what does that mean?"
245
959111
1500
คุณสามารถถามว่า "เฮ้ นั่นหมายความว่าอย่างไร"
16:01
and then you'll get an explanation of the word.
246
961271
2220
แล้วคุณจะได้คำอธิบายของคำนั้น
16:04
Okay.
247
964271
300
16:04
So let's move on to a different game.
248
964571
3030
ตกลง. เรามาต่อกันที่เกมอื่นกันดีกว่า
16:08
This one is going to be a guessing game, so this will help you to
249
968531
5430
เกมนี้จะเป็นเกมการคาดเดา ดังนั้นสิ่งนี้จะช่วยให้คุณ
16:13
improve how you describe things.
250
973961
3743
ปรับปรุงวิธีอธิบายสิ่งต่าง ๆ
16:17
So you can pick a word, an object, but you have to basically describe
251
977974
4900
ดังนั้นคุณสามารถเลือกคำหรือวัตถุได้ แต่โดยพื้นฐานแล้วคุณต้องอธิบาย
16:22
it to ChatGPT and see if ChatGPT can guess what you are describing.
252
982874
5310
คำนั้นให้ ChatGPT และดูว่า ChatGPT สามารถเดาสิ่งที่คุณกำลังอธิบายได้หรือไม่
16:28
So it's a good way to gauge if your descriptions are good or not.
253
988184
6135
ดังนั้นจึงเป็นวิธีที่ดีในการประเมินว่าคำอธิบายของคุณดีหรือไม่
16:35
So the prompt is, "let's play a word guessing game.
254
995129
3000
ดังนั้นคำแนะนำคือ "มาเล่นเกมทายคำกันเถอะ
16:38
Think of a word related to the topic technology and
255
998399
3960
คิดคำที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีหัวข้อแล้ว
16:42
give me a brief description.
256
1002359
2190
ให้คำอธิบายสั้น ๆ
16:45
I'll try to guess."
257
1005059
990
ฉันจะพยายามเดา"
16:46
So we're gonna start off by guessing Chat GPT's description.
258
1006319
5550
เราจะเริ่มต้นด้วยการเดาคำอธิบายของ Chat GPT
16:52
So let's see what ChatGPT gives us.
259
1012089
1980
มาดูกันว่า ChatGPT ให้อะไรกับเราบ้าง
16:56
"So I've thought of a word relating to technology.
260
1016889
2520
"ฉันเลยนึกถึงคำที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีขึ้นมา ต่อ
16:59
Here's a brief description.
261
1019409
1200
ไปนี้เป็นคำอธิบายสั้นๆ
17:00
This term refers to a process that allows data to be transmitted
262
1020984
4890
คำนี้หมายถึงกระบวนการที่อนุญาตให้ส่งข้อมูล
17:05
over a network in small pockets."
263
1025874
2130
ผ่านเครือข่ายในช่องเล็กๆ"
17:08
Oh, I think I'm gonna struggle here.
264
1028814
1140
โอ้ ฉันคิดว่าฉันจะต่อสู้ที่นี่
17:10
"Which are then reassembled at the destination to form
265
1030494
3570
“ซึ่งจะถูกประกอบกลับที่ปลายทางเพื่อสร้าง
17:14
the complete message or file.
266
1034064
2490
ข้อความหรือไฟล์ที่สมบูรณ์
17:16
It's a fundamental concept in computer networking, and it's essential for
267
1036854
4620
เป็นแนวคิดพื้นฐานในเครือข่ายคอมพิวเตอร์ และจำเป็นต่อ
17:21
the functioning of the internet.
268
1041564
1830
การทำงานของอินเทอร์เน็ต
17:23
Go ahead and take a guess."
269
1043904
1410
ลองเดาดู”
17:26
Oh, I'm not very good with computer talk.
270
1046394
4050
โอ้ ฉันไม่เก่งเรื่องคอมพิวเตอร์เลย
17:30
A process that allows data to be transmitted?
271
1050919
2700
กระบวนการที่ช่วยให้สามารถส่งข้อมูลได้?
17:34
I mean, is it worldwide web?
272
1054419
2690
ฉันหมายถึง มันเป็นเว็บทั่วโลกใช่ไหม
17:37
Let me see.
273
1057114
775
ให้ฉันดู.
17:38
Or internet.
274
1058669
1110
หรืออินเทอร์เน็ต
17:40
"Internet?"
275
1060499
570
"อินเทอร์เน็ต?"
17:41
Question mark.
276
1061074
805
เครื่องหมายคำถาม
17:43
"Close but not quite.
277
1063019
1470
“ปิดแต่ก็ไม่เชิง
17:44
The term I was thinking of is packet."
278
1064549
1600
คำที่คิดคือ แพ็คเก็ต”
17:47
You actually said packet in your description.
279
1067969
2130
จริงๆ แล้วคุณบอกว่าแพ็คเก็ตในคำอธิบายของคุณ
17:50
"In computer networking data is broken down into packets
280
1070729
3060
"ในเครือข่ายคอมพิวเตอร์ข้อมูลจะถูกแบ่งออกเป็นแพ็กเก็ต
17:53
for efficient transmission."
281
1073789
1770
เพื่อการส่งข้อมูลที่มีประสิทธิภาพ"
17:56
I don't think that was a very good one because ChatGPT actually used the
282
1076894
4920
ฉันไม่คิดว่านั่นจะดีนักเพราะ ChatGPT ใช้คำว่า
18:01
word packet in its description, so that kind of, eh, anyway, let's, yes,
283
1081814
5580
packet ในคำอธิบายจริงๆ ดังนั้นแบบนั้น เอาล่ะ ใช่
18:07
it's asking if I want to try again.
284
1087399
1645
มันถามว่าฉันอยากลองอีกครั้งไหม
18:09
Let's try again.
285
1089554
1050
ลองอีกครั้ง
18:11
"Yes, please.
286
1091124
900
“ครับ ได้โปรด
18:12
Something on the subject of travel."
287
1092174
7620
มีบางอย่างเกี่ยวกับการเดินทาง”
18:22
"Sure.
288
1102824
510
“ครับ
18:23
Let's switch to the topic of travel.
289
1103364
1440
เรามาเปลี่ยนหัวข้อเรื่องการท่องเที่ยวกันดี
18:24
Here's a word related to travel with a brief description.
290
1104804
3210
กว่า ครับ เป็นคำที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางพร้อมคำอธิบายสั้นๆ
18:28
This term refers to a document issued by a government that allows
291
1108494
3840
คำนี้หมายถึงเอกสารที่ออกโดยรัฐบาลที่อนุญาตให้
18:32
its holders to enter, leave, or stay in a country for a specific period.
292
1112334
5490
ผู้ถือเข้าออกหรืออยู่ในประเทศในช่วงเวลาที่กำหนดได้ .
18:38
It's an essential item for international travel and serves as a form of
293
1118394
4020
เป็นสิ่งของจำเป็นสำหรับการเดินทางระหว่างประเทศและทำหน้าที่เป็นรูปแบบ
18:42
identification, identifying the holder's nationality and permitting
294
1122414
4560
การระบุตัวตนระบุสัญชาติของผู้ถือและอนุญาต
18:46
them to cross international borders.
295
1126974
2400
ให้ข้ามพรมแดนระหว่างประเทศ
18:50
Give it a guess.
296
1130139
750
18:50
What's the word?"
297
1130889
840
ลองเดาสิ
คำว่าอะไร?"
18:52
Can you guess at home, guys?
298
1132809
1320
เดาที่บ้านได้ไหมเพื่อนๆ?
18:55
I think the answer is passport.
299
1135209
3240
ฉันคิดว่าคำตอบคือหนังสือเดินทาง
18:59
Woo-hoo.
300
1139889
180
วู้ฮู
19:01
I am right.
301
1141139
1060
ฉันถูก.
19:02
That was much better.
302
1142259
1170
นั่นดีกว่ามาก
19:03
That was much better.
303
1143519
870
นั่นดีกว่ามาก
19:05
Okay, so I'm gonna say my turn.
304
1145279
1650
เอาล่ะ ฉันจะพูดตาของฉัน
19:08
"Absolutely.
305
1148139
630
19:08
Please take a turn."
306
1148769
990
"แน่นอน
กรุณาเลี้ยว"
19:09
It's asking me which topic, so I'm going to say this word is related to education.
307
1149826
11000
มันถามว่าหัวข้อไหน ผมจะบอกว่า คำนี้เกี่ยวกับการศึกษาครับ
19:21
So this person leads a class with the objective of educating others.
308
1161324
10821
บุคคลนี้เป็นผู้นำชั้นเรียนโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ความรู้แก่ผู้อื่น
19:33
He or she has greater knowledge on the subject that the class is trying to learn.
309
1173015
17800
เขาหรือเธอมีความรู้มากขึ้นในหัวข้อที่ชั้นเรียนพยายามเรียนรู้
19:52
Learn.
310
1192335
840
เรียนรู้.
19:53
There we go.
311
1193415
480
เราจะไปที่นั่น.
19:54
Let's see.
312
1194045
540
19:54
It's very simple.
313
1194885
930
มาดูกัน.
มันง่ายมาก
19:56
"Based on your description you provided, the word you're thinking of is teacher."
314
1196355
4950
“ตามคำอธิบายที่คุณให้มา คำที่คุณนึกถึงคือครู”
20:01
Yes.
315
1201605
360
20:01
"A teacher is someone who leads a class imparts knowledge."
316
1201965
3750
ใช่.
“ครูคือผู้ที่เป็นผู้นำชั้นเรียนให้ความรู้”
20:06
Oh, that's an interesting verb, to impart knowledge.
317
1206165
3690
โอ้ นั่นเป็นคำกริยาที่น่าสนใจในการให้ความรู้
20:10
So there we go.
318
1210065
750
20:10
We've just been offered a new verb.
319
1210820
2395
งั้นเราไปกันเลย
เราเพิ่งได้รับการเสนอคำกริยาใหม่
20:13
"Imparts knowledge and educates students on various subjects.
320
1213695
4860
"ให้ความรู้และให้ความรู้แก่นักเรียนในวิชาต่างๆ
20:19
Is that the word you had in mind?
321
1219005
2190
นั่นเป็นคำที่คุณคิดไว้หรือ
20:21
If not, feel free to provide more hints and let me know if it's a different term."
322
1221405
4875
เปล่า ถ้าไม่ใช่ โปรดให้คำแนะนำเพิ่มเติมและแจ้งให้เราทราบหากเป็นคำอื่น"
20:26
So I'm gonna say "correct.
323
1226550
1220
ผมจะบอกว่า "ถูกต้อง
20:29
Well done."
324
1229130
1230
ทำได้ดีมาก"
20:31
Okay.
325
1231417
360
20:31
So you can see how this word guessing game can be quite useful.
326
1231782
6475
ตกลง.
คุณจะเห็นได้ว่าเกมทายคำนี้มีประโยชน์มากเพียงใด
20:38
It's useful for you, if you are taking the turn to try and describe
327
1238287
4240
มันมีประโยชน์สำหรับคุณ หากคุณลองเปลี่ยนมาลองอธิบาย
20:42
something in a way that doesn't directly say the thing you're describing.
328
1242527
5490
บางสิ่งในลักษณะที่ไม่ได้สื่อถึงสิ่งที่คุณกำลังอธิบายโดยตรง
20:48
And it also, gives you an opportunity to learn new descriptive words.
329
1248827
6960
และยังเปิดโอกาสให้คุณได้เรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ
20:56
So I think that's quite a good one.
330
1256837
1440
ดังนั้นฉันคิดว่ามันค่อนข้างดี
20:59
Let's move on to the next game.
331
1259597
1440
เรามาต่อกันที่เกมต่อไปกันเลย
21:01
So the next game is the sentence completion challenge, and I'm sure
332
1261037
6540
เกมถัดไปคือการท้าทายการเติมประโยค และฉันแน่ใจว่า
21:07
it's very obvious from the title.
333
1267582
2245
มันชัดเจนมากจากชื่อเรื่อง
21:09
Basically, one of you writes an incomplete sentence and you ask
334
1269827
5340
โดยพื้นฐานแล้ว หนึ่งในคุณเขียนประโยคที่ไม่สมบูรณ์และคุณขอให้
21:15
the other to complete the sentence.
335
1275167
3060
อีกคนหนึ่งเติมประโยคให้สมบูรณ์
21:18
Now, the important thing here is to make sure we tell ChatGPT
336
1278827
5740
ตอนนี้สิ่งสำคัญคือต้องแน่ใจว่าเราบอก ChatGPT
21:24
that we want corrections.
337
1284587
1440
ว่าเราต้องการให้มีการแก้ไข
21:26
So the prompt that I've given for this particular game is "let's do
338
1286957
4980
ดังนั้นคำเตือนที่ฉันได้รับสำหรับเกมนี้ก็คือ "มาท้าทาย
21:31
the sentence completion challenge.
339
1291937
1830
การเติมประโยคกัน
21:33
Please correct my writing if I make any mistakes.
340
1293977
3240
เถอะ โปรดแก้ไขการเขียนของฉันหากฉันทำผิดพลาด
21:37
Here's an incomplete sentence: in the quiet forest I stumbled upon...
341
1297727
5070
นี่คือประโยคที่ไม่สมบูรณ์: ในป่าอันเงียบสงบที่ฉันสะดุด...
21:44
Complete it in an interesting way, ChatGPT."
342
1304777
3210
เขียนให้จบใน วิธีที่น่าสนใจ ChatGPT"
21:48
And let's send that and see what ChatGPT gives us.
343
1308677
3540
แล้วลองส่งดูว่า ChatGPT ให้อะไรกับเราบ้าง
21:53
So they've completed the sentence with, "in a quiet forest, I stumbled
344
1313387
3690
ดังนั้นพวกเขาจึงจบประโยคว่า "ในป่าอันเงียบสงบ ฉันสะดุด
21:57
upon a hidden grove where ancient towering trees whispered secrets to
345
1317077
5070
เข้ากับป่าละเมาะที่ซ่อนอยู่ซึ่งมีต้นไม้สูงตระหง่านโบราณกระซิบความลับกับ
22:02
the wind, their leaves forming a mosaic of shimmering gold and emerald hues."
346
1322147
7030
สายลม ใบไม้ของพวกมันก่อตัวเป็นโมเสกของสีทองที่ส่องประกายและเฉดสีมรกต"
22:09
Oh, that's very descriptive, isn't it?
347
1329797
1890
โอ้ มันอธิบายได้ดีมากใช่ไหม?
22:12
Okay, fantastic.
348
1332737
2130
โอเค เยี่ยมมาก
22:14
So I'm gonna ask it to give me a go.
349
1334872
2875
เลยจะขอลองบ้างแล้วกัน
22:18
"Your turn", I'm simply gonna say, to see if that prompts them
350
1338992
3630
"ถึงตาคุณ" ฉันแค่จะบอกว่า เพื่อดูว่านั่นกระตุ้นให้พวกเขา
22:22
to write an incomplete sentence.
351
1342622
1620
เขียนประโยคที่ไม่สมบูรณ์หรือไม่
22:25
Whoa.
352
1345202
570
22:25
Okay, so I said your turn and all it's done is given me another
353
1345952
2670
โว้ว.
โอเค ฉันถึงตาคุณแล้ว เสร็จแล้วก็ให้
22:28
complete sentence, so I'm gonna say no, please now provide me with an
354
1348622
13813
ประโยคที่สมบูรณ์อีกประโยคให้ฉัน ดังนั้นฉันจะปฏิเสธ ตอนนี้ได้โปรดเตรียม
22:42
incomplete sentence to complete.
355
1362855
5040
ประโยคที่ไม่สมบูรณ์มาให้ฉันเพื่อทำให้สมบูรณ์ด้วย
22:50
"Apologies for the misunderstanding.
356
1370325
1680
“ขออภัยสำหรับความเข้าใจผิด
22:52
Here's an incomplete sentence for you to complete."
357
1372215
2070
นี่คือประโยคที่ไม่สมบูรณ์สำหรับคุณที่ต้องเติมให้สมบูรณ์”
22:54
So we gotta do this guys.
358
1374290
1135
ดังนั้นเราต้องทำสิ่งนี้
22:55
"As I walked along the deserted beach, I noticed a message in a bottle that..."
359
1375785
5370
“ขณะที่ฉันเดินไปตามชายหาดร้าง ฉันสังเกตเห็นข้อความในขวดที่...”
23:01
Oh, what could we possibly complete that sentence with?
360
1381865
2950
อ้าว เราจะเติมประโยคนั้นด้วยอะไรดีล่ะ?
23:04
I noticed a message in a bottle that, Hmm.
361
1384815
4170
ฉันสังเกตเห็นข้อความในขวดว่า อืม
23:10
That read.
362
1390905
730
อันนั้นอ่านแล้ว..
23:11
Oh, hang on.
363
1391805
600
โอ้เดี๋ยวก่อน
23:12
So what I'm gonna do is I'm gonna copy that first part of the sentence,
364
1392405
5010
สิ่งที่ฉันจะทำคือคัดลอกส่วนแรกของประโยคนั้น
23:17
I'm gonna paste that in, and then I'm going to complete it there.
365
1397415
2670
ไปวางลงไป แล้วฉันจะทำให้มันสมบูรณ์ตรงนั้น
23:20
"So I noticed a message in a bottle that read: I can see you."
366
1400685
8790
“ฉันสังเกตเห็นข้อความในขวดที่อ่านว่า: ฉันมองเห็นคุณ”
23:30
"As I walk along the deserted beach.
367
1410825
1290
"ขณะที่ฉันเดินไปตามชายหาดร้าง
23:32
I noticed a message in a bottle that read.
368
1412115
2100
ฉันสังเกตเห็นข้อความในขวดที่อ่านว่า
23:34
I can see you.
369
1414245
1290
ฉันมองเห็นเธอ
23:36
Curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to..."
370
1416225
4860
ความอยากรู้อยากเห็นและความกังวลใจพุ่งเข้ามาหาฉัน กระตุ้นให้ฉัน..."
23:41
So what ChatGPT has done here is to continue on from there
371
1421325
3810
ดังนั้นสิ่งที่ ChatGPT ทำที่นี่คือการดำเนินการต่อ ต่อจากนั้น
23:45
with another incomplete sentence that I need to complete.
372
1425135
4170
ก็มีประโยคที่ไม่สมบูรณ์อีกประโยคหนึ่งที่ผมต้องทำให้สมบูรณ์
23:49
So curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to, I'm gonna
373
1429725
7050
ความอยากรู้อยากเห็นและความกระวนกระวายใจแล่นเข้ามาหาฉัน กระตุ้นให้ฉันทำ ฉันจะ
23:56
say it prompted me to drop the bottle.
374
1436775
3540
บอกว่ามันทำให้ฉันต้องทิ้งขวด
24:02
Maybe it cuts me or something.
375
1442145
2340
บางทีมันอาจตัดฉันหรืออะไรบางอย่าง
24:05
"Prompting me to drop the bottle in an instant and spin around."
376
1445115
9930
“บอกให้ผมวางขวดทันทีแล้วหมุนไปรอบๆ”
24:15
Let me see if I can just prompt ChatGPT to complete the sentence by
377
1455855
4020
ให้ฉันดูว่าฉันสามารถแจ้งให้ ChatGPT เติมประโยคให้สมบูรณ์โดย
24:19
just doing an ellipsis at the end.
378
1459875
1640
ใส่จุดไข่ปลาในตอนท้ายได้หรือไม่
24:21
So, "prompting me to drop the bottle in an instant and spin around.
379
1461995
4310
“ให้ผมโยนขวดทิ้งทันทีแล้วหมุนไปรอบๆ
24:27
That's when I saw..."
380
1467175
3270
ก็เห็นแล้ว...”
24:34
Let's see.
381
1474105
540
24:34
Ah, yes, it's done it straight away.
382
1474675
1590
มาดูกัน
อ่า ใช่ มันทำสำเร็จทันที
24:36
So I prompted ChatGPT to then take over completing the sentence,
383
1476265
5070
ดังนั้นฉันจึงแจ้งให้ ChatGPT เข้ามาเติมประโยคให้สมบูรณ์
24:41
which by just adding an ellipsis at the end of the sentence.
384
1481875
2910
โดยการเพิ่มจุดไข่ปลาที่ท้ายประโยค
24:45
So what have we got?
385
1485625
1140
แล้วเราได้อะไร?
24:46
"As I walked along the deserted beach, I noticed a message and a bottle that read.
386
1486765
3960
"ขณะที่ฉันเดินไปตามชายหาดร้าง ฉันสังเกตเห็นข้อความและขวดที่อ่านได้
24:50
I can see you.
387
1490905
1110
ฉันมองเห็นเธอ
24:52
Curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to drop the
388
1492675
3900
ความอยากรู้อยากเห็นและความกระวนกระวายใจคืบคลานเข้ามาหาฉัน ทำให้ฉันวางขวดลง
24:56
bottle in an instant and spin around.
389
1496575
2850
ทันทีแล้วหมุนไปรอบ ๆ
25:00
That's when I saw a pair of luminous eyes gleaming in the darkness peering
390
1500010
4200
นั่นคือตอนที่ฉัน เห็นดวงตาเรืองแสงคู่หนึ่งเป็นประกายในความมืดมอง
25:04
at me from the shadows of a nearby cave.
391
1504210
2490
มาที่ฉันจากเงามืดของถ้ำใกล้ ๆ
25:07
Fantastic.
392
1507600
870
มหัศจรรย์
25:08
Okay.
393
1508500
300
25:08
What I'm gonna do now is make a mistake on purpose and see
394
1508800
4140
โอเค สิ่งที่ฉันจะทำตอนนี้คือทำผิดโดยตั้งใจและดู
25:12
if ChatGPT pulls me up on it.
395
1512940
1890
ว่า ChatGPT ดึงฉันขึ้นมาหรือไม่
25:14
So I'm gonna write -it he ran...
396
1514835
3080
ดังนั้นฉัน 'จะเขียน - เขาวิ่ง...
25:19
I'm gonna write quitely instead of quickly.
397
1519595
2340
ฉันจะเขียนค่อนข้างเร็วแทนที่จะเขียนเร็ว
25:22
So quitely would be very wrong.
398
1522325
1830
ค่อนข้างจะผิดมาก
25:24
Quitely.
399
1524155
870
ค่อนข้างมาก
25:25
It he ran quitely towards me, um, on great speed.
400
1525655
6120
มันวิ่งเข้าหาฉันอย่างแรง อืม ด้วยความเร็วมาก
25:31
So I've made a lot of mistakes here.
401
1531775
1680
ฉันจึงเขียนได้มาก ของความผิดพลาดตรงนี้
25:33
So it should be he or it, one or the other, not both.
402
1533705
3980
ควรจะเป็น เขาหรือมัน อย่างใดอย่างหนึ่ง ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง
25:38
It ran quickly towards me at great speed.
403
1538255
5310
มันวิ่งเข้ามาหาฉันอย่างรวดเร็วด้วยความเร็วสูง
25:44
But what I've done here is it he ran quitely towards me on great speed.
404
1544275
6115
แต่สิ่งที่ฉันทำคือเขาวิ่งเข้ามาหาฉันด้วยความเร็วสูง
25:50
Let's see if ChatGPT corrects me here.
405
1550450
4080
มาดูกันว่า ChatGPT จะแก้ไขฉันที่นี่หรือไม่
25:55
So what ChatGPT has done is rewrite it with some changes, but hasn't actually
406
1555130
6660
ดังนั้นสิ่งที่ ChatGPT ทำคือเขียนใหม่โดยมีการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง แต่ไม่ได้
26:01
specifically said you made a mistake.
407
1561790
2100
บอกว่าคุณทำผิดโดยเฉพาะ
26:04
So ChatGPT has written "it, it ran quietly towards me with great speed.
408
1564490
7170
ChatGPT จึงเขียนว่า "มัน มันวิ่งเข้ามาหาผมอย่างเงียบ ๆ ด้วยความเร็วอันมหาศาล
26:12
A mysterious figure cloaked in moonlight, its presence both exhilarating and...
409
1572695
4590
ร่างลึกลับที่ปกคลุมไปด้วยแสงจันทร์ ปรากฏอยู่อย่างเบิกบานใจ และ...
26:17
So I'm gonna say, "did I make a mistake?"
410
1577555
2040
ผมเลยจะถามว่า "ผมทำผิดหรือเปล่า?"
26:20
And see if it actually points out what mistake I made.
411
1580765
3000
แล้วดูว่า จริงๆ แล้วชี้ให้เห็นว่าฉันทำผิดอะไร
26:25
"Yes," ChatGPT says, "there's a small grammatical error in your sentence.
412
1585265
4805
"ใช่" ChatGPT พูดว่า "มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์เล็กน้อยในประโยคของคุณ
26:30
It should be 'it ran quietly toward me with great speed.' The correct
413
1590070
7260
มันควรจะเป็น 'มันวิ่งเข้ามาหาฉันอย่างเงียบ ๆ ด้วยความเร็วสูง' รูปแบบ ที่ถูกต้อง
26:37
form uses toward instead of towards."
414
1597330
3390
ใช้ไปทาง แทนที่จะไปทาง"
26:40
Fair enough.
415
1600780
660
ยุติธรรมเพียงพอ
26:41
"And the rest of the sentence is well written and engaging."
416
1601800
2220
"และประโยคที่เหลือเขียนได้ดีและน่าดึงดูด"
26:44
Mm.
417
1604200
180
26:44
No, the rest of the sentence wasn't well written because you
418
1604860
4380
อืม
ไม่ ประโยคที่เหลือเขียนได้ไม่ดีเพราะคุณ
26:49
actually corrected it ChatGPT.
419
1609240
2090
แก้ไข ChatGPT จริงๆ
26:52
Okay.
420
1612330
480
26:52
So I did make an error that I hadn't actually spotted, which was useful.
421
1612810
5040
โอเค
ดังนั้นฉันจึงทำข้อผิดพลาดโดยที่ฉันไม่ได้พบเห็นจริง ๆ ซึ่งมีประโยชน์
26:58
But ChatGPT wrote that in.
422
1618450
1710
แต่ ChatGPT เขียนไว้
27:00
So you see it's, this is where I get a bit frustrated with ChatGPT.
423
1620160
3890
ดังนั้นคุณจะเห็นว่านี่คือจุดที่ฉันรู้สึกหงุดหงิดกับ ChatGPT เล็กน้อย
27:04
What I would like to do in this game is play and then ChatGPT say,
424
1624360
4260
สิ่งที่ฉันต้องการทำในเกมนี้คือ เล่นแล้ว ChatGPT บอกว่า
27:08
hang on, just so you know, you made this mistake and that mistake,
425
1628620
3540
เดี๋ยวก่อน เพื่อให้คุณรู้ว่าคุณทำผิดและผิดนั้น
27:12
so I've changed these things.
426
1632160
1560
ฉันก็เลยเปลี่ยนสิ่งเหล่านี้
27:15
But it hasn't, and even when I ask it if I made a mistake, it hasn't pointed out
427
1635790
3840
แต่มันไม่เลย และถึงแม้ฉันจะถามว่าฉันทำผิดหรือเปล่า มันก็ไม่ได้ ไม่ได้ชี้ให้เห็น
27:19
exactly the mistakes that I previously.
428
1639630
2910
ข้อผิดพลาดที่ฉันเคยเห็นอย่างชัดเจน
27:23
So useful but frustrating.
429
1643440
3150
มีประโยชน์มากแต่ก็น่า
27:27
Okay, so.
430
1647610
750
หงุดหงิด
27:29
The other thing that we can play is, so one of the things I was gonna
431
1649005
3580
อีกอย่างที่เราเล่นได้คือ สิ่งหนึ่งที่ฉันจะ
27:32
suggest was storytelling collaboration, but we actually started doing that
432
1652585
4200
แนะนำคือการร่วมมือกันเล่าเรื่อง แต่จริงๆ แล้วเราเริ่มทำสิ่งนั้น
27:36
naturally with this incomplete sentence.
433
1656785
2490
อย่างเป็นธรรมชาติด้วย ประโยคที่ไม่สมบูรณ์นี้
27:40
So if you wanted to actually try a storytelling collaboration, then you
434
1660295
4470
ดังนั้น หากคุณต้องการลองใช้การเล่าเรื่องร่วมกันจริงๆ คุณก็
27:44
just ask it to create a story together.
435
1664765
3780
แค่ขอให้สร้างเรื่องราวร่วมกัน
27:48
Say, let's create a story together.
436
1668545
1800
บอกว่าเรามาสร้างเรื่องราวด้วยกัน
27:50
I'll start, or you start and you give a sentence each.
437
1670865
3790
ฉันจะเริ่มหรือคุณเริ่มและคุณให้แต่ละประโยค
27:54
So you progress the story a sentence at a time.
438
1674715
3435
ดังนั้นคุณจึงดำเนินเรื่องไปทีละประโยค
27:58
So these are complete sentences that you are adding to create a story.
439
1678600
4560
นี่คือประโยคที่สมบูรณ์ที่คุณเพิ่มเพื่อสร้างเรื่องราว
28:03
I will warn you though, that ChatGPT doesn't like to go into dark
440
1683730
4350
ฉันจะเตือนคุณว่า ChatGPT ไม่ชอบเข้าไปใน
28:08
places, not even in the slightest.
441
1688080
1860
ที่มืดแม้แต่น้อย
28:09
Let me give you an example.
442
1689940
1170
ผมขอยกตัวอย่างให้คุณฟัง
28:11
Let's try, Okay, so I've written, "let's write a story together.
443
1691110
2811
มาลองกัน โอเค ฉันเลยเขียนว่า "มาเขียนเรื่องด้วยกัน
28:13
You start."
444
1693921
840
เริ่มเลย"
28:16
Once upon a time and, oh no.
445
1696621
2160
กาลครั้งหนึ่งและโอ้ไม่
28:18
Oh, oh my goodness, me.
446
1698781
1290
โอ้พระเจ้าของฉันฉัน
28:20
Oh my goodness me.
447
1700131
1020
โอ้พระเจ้าของฉัน.
28:21
Stop generating.
448
1701151
1020
หยุดสร้าง.
28:22
So ChatGPT has already given me three paragraphs.
449
1702171
4410
ดังนั้น ChatGPT จึงให้ฉันสามย่อหน้าแล้ว
28:27
Let me give that prompt again.
450
1707841
1470
ผมขอแจ้งอีกครั้งนะครับ
28:30
You see, you have to be very direct and very specific with your prompts.
451
1710721
6120
คุณเห็นไหมว่าคุณต้องตรงไปตรงมาและเจาะจงมากกับคำแนะนำของคุณ
28:37
"Let's write a story together," comma, "adding one line or one sentence each."
452
1717411
9015
“มาเขียนเรื่องด้วยกัน” ลูกน้ำ “เติมหนึ่งบรรทัดหรืออย่างละหนึ่งประโยค”
28:47
Let's see if that works.
453
1727116
1140
มาดูกันว่าได้ผลหรือไม่
28:48
Okay, so now he's given me one sentence.
454
1728916
2550
โอเค ตอนนี้เขาให้ประโยคหนึ่งกับฉัน
28:51
"In a quaint little town by the sea there lived a retired sailor named Captain
455
1731466
4950
"ในเมืองเล็กๆ ที่มีเสน่ห์ริมทะเลแห่งหนึ่ง มีกะลาสีเกษียณอายุคนหนึ่งชื่อกัปตัน
28:56
Barnaby, who spent his days telling tales of his high sea adventures to
456
1736476
4800
บาร์นาบี ซึ่งใช้เวลาทั้งวันเล่าเรื่องการผจญภัยในทะเลหลวงให้
29:01
the curious children of the village."
457
1741276
1950
เด็กๆ ที่อยากรู้อยากเห็นในหมู่บ้านฟัง"
29:03
What can I say?
458
1743916
860
ฉันจะว่าอย่างไรได้?
29:06
"One day a young boy challenged the the captain to go on one
459
1746016
13005
"วันหนึ่งเด็กหนุ่มคนหนึ่งได้ท้าทายกัปตันให้ออกไป
29:19
last adventure with his father."
460
1759291
5100
ผจญภัยครั้งสุดท้ายกับพ่อของเขา"
29:24
"The boy's eyes sparkled with excitement and Captain Barnaby
461
1764871
3840
“ดวงตาของเด็กชายเป็นประกายด้วยความตื่นเต้น และกัปตันบาร์นาบี
29:28
couldn't resist the twinkle of adventure in the young lad's gaze."
462
1768711
4470
ก็อดใจไม่ได้กับแสงแห่งการผจญภัยในแววตาของเด็กหนุ่ม”
29:33
"So, they embarked on a great but dangerous adventure heading
463
1773931
13455
“ดังนั้น พวกเขาจึงเริ่มต้นการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่แต่อันตรายโดยมุ่งหน้า
29:47
out into the stormy seas."
464
1787506
5970
ออกสู่ทะเลที่มีพายุ”
29:54
"The waves crashed against the side of the sturdy ship and the wind howled with
465
1794196
4530
“คลื่นซัดเข้าปะทะด้านข้างของเรือที่แข็งแกร่ง และลมก็โห่ร้องด้วย
29:58
a fierceness that tested their resolve."
466
1798726
2280
ความดุเดือดที่ทดสอบความตั้งใจของพวกเขา”
30:03
"Suddenly", now, this is where I'm gonna try and make it turn
467
1803031
2310
"กะทันหัน" ทีนี้ผมจะลองทำให้มัน
30:05
dark and see what ChatGPT does.
468
1805346
1735
มืดลงและดูว่า ChatGPT ทำอะไรได้บ้าง
30:07
"Suddenly, a huge wave crashed down on the unsuspecting sailors and
469
1807351
15750
“ทันใดนั้น คลื่นลูกใหญ่ก็ซัดใส่กะลาสีเรือที่ไม่สงสัย และ
30:23
smashed the vessel to smithereens."
470
1823911
5850
ทุบเรือให้แตกเป็นชิ้นๆ”
30:31
Smashed the vessel to smithereens.
471
1831391
1895
ทุบเรือให้แตกเป็นชิ้นๆ
30:33
I love that phrase, lots of teeny, tiny little pieces.
472
1833346
2710
ฉันชอบวลีนั้น ชิ้นส่วนเล็กๆ น้อยๆ มากมาย
30:36
Smithereens.
473
1836266
1050
สมิเทอร์เรน
30:39
"Amid the chaos, the father and son found themselves clinging to a piece of debris.
474
1839236
4200
“ท่ามกลางความสับสนวุ่นวาย พ่อและลูกชายพบว่าตัวเองเกาะติดอยู่กับเศษซาก โลก
30:43
Their world reduced to the sound of roaring waves and the taste
475
1843496
4050
ของพวกเขาลดน้อยลงเหลือเพียงเสียงคลื่นคำรามและรสชาติ
30:47
of salty mist on their lips."
476
1847546
2490
ของหมอกเค็มบนริมฝีปากของพวกเขา”
30:50
"The captain was dead."
477
1850386
4270
“กัปตันเสียชีวิตแล้ว”
30:55
Oh, he's carried on with it.
478
1855346
1260
โอ้ เขาดำเนินเรื่องต่อไปแล้ว
30:56
Okay.
479
1856606
360
30:56
"The weight of their loss pressed heavily on the father, but he knew he had to
480
1856966
4752
ตกลง.
“น้ำหนักของการสูญเสียของพวกเขากดดันพ่ออย่างหนัก แต่เขารู้ว่าเขาต้อง
31:01
be strong for his son as they drifted alone in the vast and unpredictable sea."
481
1861718
4080
เข้มแข็งเพื่อลูกชายขณะที่พวกเขาล่องลอยไปตามลำพังในทะเลอันกว้างใหญ่และคาดเดาไม่ได้”
31:07
Um, "they prayed for salvation, but none came and they perished."
482
1867177
13640
อืม "พวกเขาอธิษฐานเพื่อความรอด แต่ไม่มีคนมาเลยพวกเขาก็พินาศ"
31:22
Very dark!
483
1882812
540
มืดมาก!
31:23
"And they perished alone at sea."
484
1883352
3600
“และพวกเขาเสียชีวิตเพียงลำพังในทะเล”
31:29
Oh my goodness.
485
1889802
690
คุณพระช่วย.
31:30
Okay, so ChatGPT is running with this.
486
1890522
3820
เอาล่ะ ChatGPT กำลังดำเนินการตามนี้
31:34
"Days turned into nights and the two souls isolated in the vastness found
487
1894762
4590
"วันกลายเป็นคืน และวิญญาณทั้งสองที่โดดเดี่ยวในความกว้างใหญ่ก็พบ
31:39
solace in each other's company."
488
1899352
1860
ความปลอบใจในการอยู่ร่วมกัน"
31:42
Hang on a minute, I just said they perished at sea.
489
1902322
2160
เดี๋ยวก่อน ฉันเพิ่งบอกว่าพวกเขาเสียชีวิตในทะเล
31:44
If someone perishes at sea, then they die.
490
1904512
2080
ถ้ามีคนพินาศในทะเลก็ตาย
31:48
But that's not been picked up on.
491
1908572
2810
แต่นั่นไม่ได้รับการหยิบขึ้นมา
31:51
Um, so "isolated in the vastness, found solace in each other's company, sharing
492
1911622
4590
อืม "โดดเดี่ยวในความเวิ้งว้างอันกว้างใหญ่ พบความปลอบใจในบริษัทของกันและกัน แบ่งปัน
31:56
stories of the world they had left behind as they faced the inevitable."
493
1916212
3900
เรื่องราวเกี่ยวกับโลกที่พวกเขาทิ้งไว้เบื้องหลังขณะเผชิญกับสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้"
32:01
Let's see if I can really make this blunt.
494
1921432
2070
มาดูกันว่าผมจะทำให้สิ่งนี้ทื่อได้จริงหรือไม่
32:03
"Then they drowned, the end."
495
1923592
4499
"แล้วพวกเขาก็จมน้ำตาย"
32:13
Oh no, it's carrying on.
496
1933431
1860
โอ้ไม่ มันดำเนินต่อไป
32:15
It seems like ChatGPT is in a different mood today.
497
1935441
2820
วันนี้ดูเหมือนว่า ChatGPT จะมีอารมณ์ที่แตกต่างออกไป
32:18
When I tried to write a story with it yesterday, just testing this particular
498
1938861
4500
เมื่อฉันพยายามเขียนเรื่องราวด้วยมันเมื่อวานนี้ แค่ทดสอบ
32:23
story writing game, we were talking about a girl who'd found a lovely dog
499
1943391
5700
เกมเขียนเรื่องราวนี้ เรากำลังพูดถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่ได้พบกับสุนัขที่น่ารัก
32:29
and they had a lovely relationship, but the dad wouldn't allow the dog
500
1949151
3090
และพวกเขาก็มีความสัมพันธ์ที่น่ารัก แต่พ่อไม่ยอมให้สุนัข
32:32
in the house, so she had to create a outdoor, like kennel for the dog.
501
1952241
6600
อยู่ในนั้น เธอจึงต้องสร้างพื้นที่กลางแจ้งเหมือนบ้านสุนัขสำหรับสุนัข
32:38
But it was a very cold winter.
502
1958841
1420
แต่มันเป็นฤดูหนาวที่หนาวมาก
32:40
And so I was trying to see if I could take it down a dark route, not
503
1960661
4110
ดังนั้นฉันจึงพยายามดูว่าฉันสามารถพามันไปตามเส้นทางที่มืดมนได้หรือไม่ ไม่ใช่
32:45
for fun, but just to see if there were any limits on storytelling.
504
1965131
5190
เพื่อความสนุกสนาน แต่เพียงเพื่อดูว่ามีข้อจำกัดในการเล่าเรื่องหรือไม่
32:51
And as soon as I said the dog froze to death ChatGPT was
505
1971131
4080
และทันทีที่ฉันบอกว่าสุนัขตัวแข็งจนตาย ChatGPT ก็
32:55
like, whoa, hang on a minute.
506
1975211
1080
แบบว่า โห่ เดี๋ยวก่อน
32:56
That's a bit dark.
507
1976296
895
มันมืดไปหน่อย
32:57
Let's backtrack and take this in a better direction.
508
1977241
4020
ลองย้อนกลับไปและนำสิ่งนี้ไปในทิศทางที่ดีกว่า
33:02
Don't you like dark stories?
509
1982291
2040
คุณไม่ชอบเรื่องมืดเหรอ?
33:04
Don't you like sad stories?
510
1984331
1410
คุณไม่ชอบเรื่องเศร้าเหรอ?
33:05
Like life isn't all sunshine and roses, but ChatGPT was like, I'm
511
1985741
4410
เหมือนชีวิตไม่ได้มีแต่แสงแดดและดอกกุหลาบ แต่ ChatGPT เป็นเหมือน ฉันคือ
33:10
all about happiness and wellbeing.
512
1990151
1740
ทุกสิ่งเกี่ยวกับความสุขและความเป็นอยู่ที่ดี
33:12
So it seems like you can't write about dogs freezing to death, but
513
1992761
2730
ดูเหมือนว่าคุณไม่สามารถเขียนเกี่ยวกับสุนัขที่หนาวจนตายได้ แต่
33:15
it's okay to talk about people being shipwrecked and drowning.
514
1995496
2605
สามารถพูดถึงคนที่เรืออับปางและจมน้ำได้
33:19
Unpredictable.
515
1999901
960
คาดการณ์ไม่ได้.
33:21
Unpredictable.
516
2001521
1170
คาดการณ์ไม่ได้.
33:22
So let's move on from this game, and try the grammar detective game.
517
2002751
7040
เรามาต่อจากเกมนี้กันดีกว่า และลองเกมนักสืบไวยากรณ์
33:31
This is gonna be the last one that I talk about.
518
2011411
1860
นี่คงเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันพูดถึง
33:33
So grammar detective.
519
2013271
1200
ดังนั้นนักสืบไวยากรณ์
33:34
This is basically where you ask ChatGPT to write a sentence with a grammatical
520
2014561
8820
โดยพื้นฐานแล้วคุณขอให้ ChatGPT เขียนประโยคที่มี
33:43
error and see if you can correct them.
521
2023386
2995
ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และดูว่าคุณสามารถแก้ไขได้หรือไม่
33:47
See if you can identify the mistake and correct it.
522
2027011
2550
ดูว่าคุณสามารถระบุข้อผิดพลาดและแก้ไขได้หรือไม่
33:49
So here is the prompt.
523
2029561
1620
ดังนั้นนี่คือพรอมต์
33:52
"Ready to play a grammar detective game?
524
2032914
2070
"พร้อมที่จะเล่นเกมนักสืบไวยากรณ์แล้วหรือ
33:55
Here's a sentence with errors: she don't likes ice cream.
525
2035389
4440
ยัง นี่คือประโยคที่มีข้อผิดพลาด: เธอไม่ชอบไอศกรีม
34:00
Identify the mistakes and correct them."
526
2040429
2130
ระบุข้อผิดพลาดและแก้ไขให้ถูกต้อง"
34:02
So I'm starting by taking the first turn.
527
2042559
2940
ดังนั้นฉันจึงเริ่มต้นด้วยการเลี้ยวแรก
34:05
So I want ChatGPT to be the grammar detective.
528
2045499
4250
เลยอยากให้ ChatGPT เป็นนักสืบไวยากรณ์
34:10
So I've given it the incorrect sentence.
529
2050499
2100
ฉันก็เลยให้ประโยคที่ผิดไป
34:13
She don't likes ice cream, and it's been corrected for me to,
530
2053229
3750
เธอไม่ชอบไอศกรีม และฉันก็แก้ไขให้ถูกต้องแล้ว
34:17
she doesn't like ice cream.
531
2057009
2460
เธอไม่ชอบไอศกรีม
34:20
The first error was an incorrect verb form of don't, which should
532
2060099
4320
ข้อผิดพลาดข้อแรกคือรูปแบบกริยาที่ไม่ถูกต้องของ don't ซึ่งควร
34:24
be replaced with doesn't, to match the third person singular, she.
533
2064419
5500
แทนที่ด้วย none เพื่อให้ตรงกับบุคคลที่สามเอกพจน์ ซึ่งก็คือ she
34:30
And the incorrect verb form of likes, that was incorrect.
534
2070579
5610
และรูปแบบคำกริยาที่ไม่ถูกต้องของการชอบนั่นไม่ถูกต้อง
34:36
So it should be like, to use the correct present tense form.
535
2076189
5460
ดังนั้นควรใช้รูปกาลปัจจุบันที่ถูกต้อง
34:41
She doesn't like ice cream.
536
2081709
1860
เธอไม่ชอบไอศกรีม
34:43
Okay, so I'm gonna ask now.
537
2083959
2120
โอเค งั้นฉันจะถามตอนนี้เลย
34:47
"I want to be the detective.
538
2087474
4590
“ฉันอยากเป็นนักสืบ
34:53
Please give me a sentence with a grammatical error to spot."
539
2093414
9750
กรุณาให้ประโยคที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ให้ฉันด้วย”
35:03
"Sure," says ChatGPT.
540
2103654
1680
"แน่นอน" ChatGPT กล่าว
35:05
"Here's a sentence with a grammatical error for you to spot.
541
2105744
3000
“นี่คือประโยคที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ให้คุณสังเกต
35:09
He don't have no time for homework."
542
2109419
3030
เขาไม่มีเวลาทำการบ้าน”
35:12
I don't know why, but I instantly wanted to do a Bristolian accent.
543
2112779
3900
ฉันไม่รู้ว่าทำไม แต่ฉันอยากทำสำเนียงบริสตอลเลียนทันที
35:17
He don't have no time for homework.
544
2117009
2550
เขาไม่มีเวลาทำการบ้าน
35:19
That's not really Bristolian, that's more Cornish.
545
2119619
2250
นั่นไม่ใช่ภาษาบริสตอลเลี่ยนจริงๆ แต่เป็นภาษาคอร์นิชมากกว่า
35:22
Anyway.
546
2122259
450
ถึงอย่างไร.
35:23
He don't have no time for homework should be he doesn't, he doesn't.
547
2123519
7170
เขาไม่มีเวลาทำการบ้าน เพราะเขาไม่มี เขาไม่ทำ
35:30
We don't say 'he don't'.
548
2130689
870
เราไม่พูดว่า 'เขาไม่ทำ'
35:31
We say he doesn't have, and we don't say 'no time'.
549
2131559
4230
เราบอกว่าเขาไม่มี และเราไม่พูดว่า 'ไม่มีเวลา'
35:35
We've already given the negative.
550
2135889
1050
เราได้ให้แง่ลบไปแล้ว
35:36
He doesn't have time for homework.
551
2136944
3685
เขาไม่มีเวลาทำการบ้าน
35:41
"Great job.
552
2141019
930
35:41
You've identified the grammatical errors and corrected it.
553
2141979
2700
“เยี่ยมมาก
คุณระบุข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์แล้วแก้ไข
35:44
Your corrected sentence is indeed grammatical, grammatically correct.
554
2144709
4020
ให้ถูกต้อง ประโยคที่คุณแก้ไขถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
35:48
He doesn't have time for homework.
555
2148849
1470
เขาไม่มีเวลาทำการบ้าน
35:50
You fix the issue by using the correct verb form 'doesn't' instead of 'don't'.
556
2150919
6060
คุณแก้ไขปัญหาโดยใช้รูปแบบกริยาที่ถูกต้อง 'ไม่ได้' แทน ของ 'อย่า'
35:57
And removing the double negative 'no' to make the sentence clear and accurate.
557
2157069
4560
และลบ double-negative 'no' เพื่อให้ประโยคชัดเจนและถูกต้อง
36:01
Well done."
558
2161899
960
ทำได้ดีมาก"
36:03
Thank you.
559
2163069
420
36:03
I feel good about myself now!
560
2163494
1255
ขอบคุณ ฉัน
รู้สึกดีกับตัวเองแล้ว!
36:05
If you'd like to continue, feel free to ask for another sentence, or if
561
2165499
4000
หากคุณต้องการดำเนินการต่อ คุณสามารถขอประโยคอื่นได้เลย หรือหาก
36:09
you have any other language related questions or challenges, I'm here to help.
562
2169499
5340
คุณมีคำถามหรือความท้าทายอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาษา ฉันพร้อมให้ความช่วยเหลือ
36:17
Okay, so hopefully you can see that ChatGPT is a fantastic tool for learning
563
2177239
10290
โอเค ดังนั้นหวังว่าคุณจะเห็นว่า ChatGPT เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมสำหรับการเรียน
36:27
English for practising your English.
564
2187529
2340
ภาษาอังกฤษเพื่อฝึกฝนภาษาอังกฤษของคุณ
36:30
You can also very simply just have a conversation just say, look, I am
565
2190274
4020
นอกจากนี้คุณยังสามารถสนทนาได้ง่ายๆ เพียงพูดว่า ดูสิ ฉันเป็น
36:34
a beginner level English learner, or I'm a lower intermediate English
566
2194294
5670
ผู้เรียนภาษาอังกฤษระดับเริ่มต้น หรือ ฉันภาษาอังกฤษระดับกลางที่ต่ำกว่า
36:39
learner, or I'm an English learner and I want to improve my business English.
567
2199964
6420
ผู้เรียน หรือ ฉันเป็นผู้เรียนภาษาอังกฤษ และฉันต้องการพัฒนาภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
36:46
Let's pretend that we are having a conversation at work.
568
2206534
4620
สมมติว่าเรากำลังสนทนากันในที่ทำงาน
36:51
The more information you can give ChatGPT, the better.
569
2211159
3115
ยิ่งให้ ChatGPT ได้ข้อมูลมากเท่าไรก็ยิ่งดีเท่านั้น
36:54
If there's any confusion or doubt in your prompt, then it won't be as good.
570
2214844
5700
หากเกิดความสับสนหรือข้อสงสัยในข้อความแจ้งของคุณ แล้วมันจะไม่ดีเท่า เลย
37:01
So it's great for learning English.
571
2221564
2190
เรียนภาษาอังกฤษเก่ง
37:03
It's great for giving you information and giving you new
572
2223754
4380
ให้ข้อมูล
37:08
words, for rewriting things as well.
573
2228134
2760
คำศัพท์ใหม่ๆ หรือเขียนใหม่ก็ดีเหมือนกัน
37:10
So if you wrote a sentence and you want to find some synonyms or find
574
2230894
4740
ดังนั้น ถ้าคุณเขียนประโยคแล้วอยากหาคำพ้องความหมายหรือหา
37:15
ways of getting your message across differently, then it's very useful.
575
2235639
5605
หนทาง การส่งข้อความของคุณให้แตกต่างออกไปนั้นมีประโยชน์มาก
37:22
But, and the big but continues to stand.
576
2242414
3180
แต่สิ่งที่ยิ่งใหญ่แต่ยังคงยืนหยัดต่อไป
37:26
It is not without its flaws.
577
2246884
2430
มันไม่ได้ไม่มีข้อบกพร่อง
37:30
So essentially it's flawed.
578
2250334
1920
โดยพื้นฐานแล้วมันก็มีข้อบกพร่อง
37:32
It's flawed.
579
2252704
720
มันมีข้อบกพร่อง
37:33
It will make mistakes.
580
2253454
1650
มันจะทำผิดพลาด
37:35
If you are expecting corrections all the way along, it's not necessarily
581
2255704
5760
หากคุณคาดหวังว่าจะมีการแก้ไขตลอดทาง
37:41
going to give them to you, even if you asked in your initial prompt.
582
2261464
4500
คุณไม่จำเป็นต้องแก้ไข แม้ว่าคุณจะถามในข้อความแจ้งครั้งแรกก็ตาม
37:47
So, with that in mind, it's still a very useful tool, just don't
583
2267014
4140
ด้วยเหตุนี้ มันจึงยังคงเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์มาก เพียงแต่อย่าถือว่า
37:51
take everything it says as gospel.
584
2271154
2370
ทุกสิ่งที่กล่าวไว้เป็นข่าวประเสริฐ
37:53
That's all I'm trying to push.
585
2273884
1980
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพยายามผลักดัน
37:56
Anyway, I do hope you have enjoyed this slightly different and
586
2276944
3270
อย่างไรก็ตาม ฉันหวังว่าคุณจะเพลิดเพลินไปกับความแตกต่างและ
38:00
unusual um, deep dive into the uses of ChatGPT in a playful way.
587
2280219
7075
แปลกประหลาดเล็กน้อยนี้ เอิ่ม เจาะลึกการใช้ ChatGPT อย่างสนุกสนาน
38:07
Thank you for lending me your ears.
588
2287924
1860
ขอบคุณที่ให้ฉันยืมหูของคุณ
38:10
Until next time, take very good care, and goodbye.
589
2290144
5800
ไว้ครั้งหน้าดูแลตัวเองดีๆนะและลาก่อน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7