Learn English with ChatGPT, but Don’t Trust It! British English Podcast

14,758 views ・ 2023-10-12

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
The English Like a Native Podcast is a free listening and reading
0
450
4830
English Like a Native Podcast یک
00:05
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
5340
5010
منبع گوش دادن و خواندن رایگان برای زبان آموزان سطح متوسط ​​تا پیشرفته انگلیسی است.
00:11
Bonus episodes and transcripts are available to Plus Members and
2
11040
5070
قسمت‌های جایزه و رونوشت‌ها در دسترس اعضای پلاس است و
00:16
English courses can be found on my website, www.englishlikeanative.co.uk.
3
16114
6216
دوره‌های انگلیسی را می‌توانید در وب‌سایت من، www.englishlikeanative.co.uk پیدا کنید.
00:22
All the links will be in the show notes.
4
22800
2819
همه پیوندها در یادداشت های نمایش قرار خواهند گرفت.
00:27
Hello there, you are listening to the English Like a Native Podcast.
5
27540
4680
سلام، شما در حال گوش دادن به پادکست انگلیسی مانند یک بومی هستید.
00:32
I am your host, Anna, and today I'm feeling quite playful.
6
32489
5131
من میزبان شما آنا هستم و امروز احساس بازیگوشی دارم.
00:38
We're going to play some games with ChatGPT.
7
38100
5320
ما قصد داریم چند بازی را با ChatGPT انجام دهیم.
00:44
So unless you've had your head buried in the sand for the last six months, you
8
44070
6480
بنابراین، اگر در شش ماه گذشته سر خود را در شن و ماسه فرو نکرده باشید،
00:50
will definitely have heard of ChatGPT.
9
50550
3810
قطعاً نام ChatGPT را شنیده اید.
00:55
This is basically AI technology and people have been using it for
10
55379
7890
این اساساً فناوری هوش مصنوعی است و مردم از آن برای موارد مختلف استفاده می‌کنند
01:03
many different things and there are loads of videos telling you
11
63269
4201
و ویدیوهای زیادی وجود دارد که به شما می‌گویند
01:07
how you can use ChatGPT to learn a language, which is absolutely true.
12
67470
7289
چگونه می‌توانید از ChatGPT برای یادگیری زبان استفاده کنید، که کاملاً درست است.
01:14
It's a very useful tool.
13
74759
1891
این یک ابزار بسیار مفید است.
01:16
This is a huge step forward in the land of technology, and it's
14
76650
6998
این یک گام بزرگ رو به جلو در سرزمین فناوری است و
01:23
going to make a huge difference to the way we all live our lives.
15
83648
3210
تفاوت بزرگی در زندگی همه ما ایجاد خواهد کرد.
01:27
It already is having an impact on many people and many businesses
16
87278
4200
این در حال حاضر بر بسیاری از افراد و بسیاری از مشاغل
01:32
and workflows and things like that.
17
92048
2250
و گردش کار و مواردی از این قبیل
01:35
However, I've never been one to run with the crowd.
18
95258
5790
تأثیر گذاشته است . با این حال، من هرگز کسی نبودم که با جمعیت بدوم.
01:42
When everyone would favour a particular boy band or be following a certain
19
102028
5730
وقتی همه طرفدار یک گروه پسر خاص هستند یا از یک روند خاص در مد پیروی می کنند
01:47
trend in fashion, I would shy away from it, be specifically because
20
107758
5040
، من از آن اجتناب می کنم، مخصوصاً به این دلیل که
01:52
everyone else was going crazy for it.
21
112798
1590
بقیه دیوانه شده بودند.
01:54
I'd be like, no, I'm gonna swim against the tide here.
22
114393
2965
من می خواهم، نه، من می خواهم برخلاف جزر و مد اینجا شنا کنم.
01:57
I'm not that interested.
23
117838
1080
من آنقدر علاقه مند نیستم.
01:58
I'm gonna do my own thing.
24
118918
1320
من کار خودم را انجام خواهم داد
02:01
And it's the same with ChatGPT.
25
121078
2260
و ChatGPT هم همینطور است.
02:03
I initially was a little bit nervous about the technology, to be honest.
26
123358
4440
صادقانه بگویم در ابتدا کمی در مورد فناوری عصبی بودم.
02:08
I wondered if it would make me redundant.
27
128128
2040
تعجب کردم که آیا این باعث بیکاری من می شود.
02:10
But I have had a lot of experience with ChatGPT.
28
130798
5746
اما من تجربه زیادی با ChatGPT داشته ام.
02:16
I've been playing around with it quite a lot.
29
136564
2400
من خیلی باهاش ​​بازی کردم
02:19
I've considered whether I should make a video or a podcast
30
139534
5400
من به این فکر کرده ام که آیا باید یک ویدیو یا یک پادکست
02:25
about the usefulness of it.
31
145474
1471
در مورد مفید بودن آن بسازم.
02:27
But the thing that's always stopped me is the fact that every single
32
147644
4190
اما چیزی که همیشه مانع من می شود این واقعیت است که هر بار که
02:31
time I use it, I find mistakes.
33
151834
3900
از آن استفاده می کنم، اشتباهاتی پیدا می کنم.
02:36
Yes, this very smart, fast-thinking, fast-writing, creative piece of software
34
156304
9202
بله، این نرم‌افزار بسیار هوشمند، سریع‌اندیش، سریع‌نویس و خلاقانه
02:46
is flawed and there are ways to better prompt ChatGPT to get better results.
35
166646
9000
ناقص است و راه‌هایی وجود دارد که می‌توان ChatGPT را بهتر به نتیجه رساند.
02:55
You have to train it to do what you want it to do, but I think for the majority
36
175646
5160
شما باید آن را آموزش دهید تا کاری را که می‌خواهید انجام دهد، اما من فکر می‌کنم برای اکثریت
03:00
of us, just giving it generic, general, top of mind prompts, just what comes to
37
180806
8085
ما، فقط به آن اعلان‌های عمومی، کلی و مهم می‌دهیم، دقیقاً همان چیزی که
03:08
mind when we're asking it to do something.
38
188891
1920
وقتی از او می‌خواهیم کاری انجام دهد به ذهن می‌رسد.
03:11
We may end up with work from ChatGPT that just doesn't cut it.
39
191891
7024
ممکن است در نهایت با کاری از ChatGPT مواجه شویم که آن را قطع نمی کند.
03:19
That just doesn't quite do the job.
40
199785
4170
این فقط کار را کاملاً انجام نمی دهد.
03:24
And this I've noticed, is particularly true with English language,
41
204645
6390
و این که من متوجه شده ام، به ویژه در مورد زبان انگلیسی،
03:31
especially idiomatic language.
42
211065
2640
به ویژه زبان اصطلاحی صادق است.
03:34
Many times I've sat and had long chats with ChatGPT, trying to do some
43
214920
5730
من بارها با ChatGPT نشسته‌ام و چت‌های طولانی داشته‌ام، سعی کرده‌ام کمی
03:40
research, trying to come up with ideas, brainstorming, and it is great for that.
44
220650
5400
تحقیق کنم، سعی کنم ایده‌هایی بیابم، طوفان فکری داشته باشم، و برای آن عالی است.
03:46
But I'd say to it something like, "Hey, can you think of an idiom that
45
226830
3570
اما من می‌توانم به آن چیزی بگویم: "هی، آیا می‌توانی اصطلاحی را
03:50
would be right for this scenario?"
46
230400
2940
برای این سناریو مناسب بدانی؟"
03:54
And ChatGPT would give me some options, and then I'd say, "oh, great.
47
234000
4463
و ChatGPT چند گزینه به من می‌دهد، و سپس می‌گویم، "اوه، عالی است.
03:58
How would you use that in a sentence?"
48
238553
1940
چگونه از آن در یک جمله استفاده می‌کنید؟"
04:00
And then the sentence would be the usage of the idiomatic
49
240493
5295
و سپس جمله خواهد بود استفاده از
04:05
language would be incorrect.
50
245788
1710
زبان اصطلاحی نادرست است.
04:08
And this has happened a number of times, and it's not just idiomatic language.
51
248848
3840
و این چند بار اتفاق افتاده است، و این فقط یک زبان اصطلاحی نیست.
04:12
Sometimes the grammatical explanations it gives, or examples
52
252688
4410
گاهی اوقات توضیحات گرامری که ارائه می دهد یا مثال هایی
04:17
of grammar just aren't quite right.
53
257098
2460
از دستور زبان کاملاً درست نیستند.
04:20
Maybe ChatGPT doesn't take into account the different variations of English,
54
260818
5190
شاید ChatGPT تغییرات مختلف زبان انگلیسی را در نظر نگیرد،
04:26
so maybe I'm assuming it would go automatically to American English.
55
266008
3540
بنابراین شاید من فرض می کنم که به طور خودکار به انگلیسی آمریکایی می رود.
04:30
But anyway, my point here, I'm just rambling.
56
270793
4410
اما به هر حال، منظور من در اینجا، من فقط در حال پرسه زدن هستم.
04:35
The point I want to make is to be very careful, I think with anything that you
57
275503
6360
نکته ای که می خواهم به آن اشاره کنم این است که بسیار مراقب باشید، فکر می کنم با هر چیزی که
04:41
find on the internet, always have an open mind, but never take anything as gospel.
58
281863
6540
در اینترنت پیدا می کنید، همیشه ذهن باز داشته باشید، اما هرگز چیزی را به عنوان انجیل نگیرید.
04:49
Always double-check things, especially if you have doubts.
59
289033
5160
همیشه چیزها را دوباره بررسی کنید، به خصوص اگر شک دارید.
04:55
Don't just think, well ChatGPT gave me this, so it must be all perfectly correct.
60
295333
4950
فقط فکر نکنید، خوب ChatGPT این را به من داده است، بنابراین باید همه چیز کاملاً درست باشد.
05:00
No, don't trust it.
61
300523
960
نه اعتماد نکن
05:01
Double check it.
62
301843
720
دوبار چکش کن
05:04
So I am making some content about ChatGPT and language learning, but
63
304483
5190
بنابراین من در حال تولید محتوایی در مورد ChatGPT و یادگیری زبان هستم، اما
05:09
what I'm gonna do is explore ways that you can play with ChatGPT.
64
309678
5325
کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که راه‌هایی را کشف کنم که می‌توانید با ChatGPT بازی کنید.
05:15
So you know, this is language based, so it's text based,
65
315403
4920
بنابراین می دانید، این مبتنی بر زبان است، بنابراین مبتنی بر متن است،
05:20
which is a little bit flat.
66
320803
1200
که کمی مسطح است.
05:22
But there are word games and little tasks and challenges that you can do with
67
322783
6180
اما بازی های کلمات و وظایف و چالش های کوچکی وجود دارد که می توانید با
05:28
ChatGPT to, you know, help to work on and improve your language skills in this case.
68
328963
9480
ChatGPT انجام دهید تا در این مورد به کار و بهبود مهارت های زبانی خود کمک کنید.
05:40
So let me head over to ChatGPT.
69
340003
3130
بنابراین اجازه دهید به ChatGPT سر بزنم.
05:43
I've got a new chat open here.
70
343423
2610
من یک چت جدید در اینجا باز کرده ام.
05:46
Now we're working on, it's number 3.5 is the model we're working on at the
71
346393
4650
حالا داریم روی آن کار می کنیم، شماره 3.5 مدلی است که در حال
05:51
moment because the next one is locked.
72
351043
2850
حاضر روی آن کار می کنیم زیرا بعدی قفل شده است.
05:53
I think they want you to upgrade for a hefty fee.
73
353893
3400
من فکر می کنم آنها از شما می خواهند با هزینه ای گزاف ارتقا دهید.
05:57
So the first thing I'm want to play with ChatGPT is Word Association.
74
357913
4470
بنابراین اولین چیزی که می خواهم با ChatGPT بازی کنم Word Association است.
06:04
Word Association is a really fun game.
75
364093
2490
Word Association یک بازی واقعا سرگرم کننده است.
06:06
It always makes me think of this old children's Saturday morning programme
76
366853
6100
همیشه باعث می‌شود به این برنامه صبح شنبه بچه‌های قدیمی فکر کنم
06:13
and it was like a mishmash of like sketches and different things going on.
77
373783
5970
و مثل ترکیبی از طرح‌ها و چیزهای مختلف بود.
06:19
And the host, Timmy Mallet, I think he was called, Timmy Mallet.
78
379753
4860
و میزبان، تیمی مالت، فکر می کنم او را تیمی مالت صدا می زدند.
06:24
He had really crazy glasses, always wore very bright clothing and he had a
79
384613
4560
او عینک واقعاً دیوانه‌واری داشت، همیشه لباس‌های بسیار روشن می‌پوشید و
06:29
really eccentric and energetic manner.
80
389173
3930
رفتاری واقعاً غیرعادی و پرانرژی داشت .
06:33
And he would get kids on to play Word Association and they'd sit across from
81
393583
5460
و بچه‌ها را به بازی Word Association می‌فرستاد و آن‌ها روبه‌روی هم
06:39
each other, on stools, facing one another.
82
399043
2700
، روی چهارپایه، روبه‌روی هم می‌نشستند.
06:42
And they would have to play a very fast, like round of Word Association.
83
402463
5697
و آنها باید یک دور بسیار سریع، مانند دور Word Association را بازی کنند.
06:48
So he would start with a word, he'd throw it in, and then they had to bat
84
408910
6675
بنابراین او با یک کلمه شروع می کرد، آن را می انداخت، و سپس آنها باید
06:55
this word back and forth, finding a word that associated with that word,
85
415615
3780
این کلمه را جلو و عقب می زدند، کلمه ای را پیدا می کردند که با آن کلمه مرتبط باشد،
06:59
and then the next person would find a word that associated with the word that
86
419635
3300
و سپس نفر بعدی کلمه ای را پیدا می کرد که با کلمه مرتبط است. که
07:02
came before, and it would go back and forth, back and forth until one of them
87
422935
4290
قبلا آمده بود و می رفت و بر می گشت، رفت و برگشت تا اینکه یکی از آنها
07:07
said a word that wasn't associated with the previous word, or that was dubious.
88
427675
5850
کلمه ای را گفت که با کلمه قبلی مرتبط نبود یا مشکوک بود.
07:14
And then Timmy would be like, hang on a minute.
89
434425
3450
و سپس تیمی می‌خواهد یک دقیقه صبر کنید.
07:18
And he would, he had this huge mallet, so like a big hammer.
90
438745
4920
و او این پتک بزرگ را داشت، مانند یک چکش بزرگ.
07:24
It was soft of course, but he would like bonk them on the head.
91
444025
3600
البته نرم بود، اما او دوست داشت آنها را روی سر ببندد.
07:27
Boing!
92
447775
600
بوینگ!
07:29
Wrong.
93
449365
540
اشتباه.
07:31
You lost a point.
94
451075
990
یک امتیاز از دست دادی
07:32
And so it was just this programme of kids trying to play this game
95
452605
3870
و بنابراین فقط این برنامه بچه‌ها بود که سعی می‌کردند این بازی را انجام دهند
07:36
and just getting boinked on the head every time they made a mistake.
96
456475
2910
و هر بار که اشتباه می‌کردند سرشان به هم می‌خورد.
07:40
And then I think that the person who won.
97
460285
3810
و سپس من فکر می کنم که کسی که برنده شد.
07:44
Or maybe it was the person who lost one of them had to then wear a huge
98
464928
3780
یا شاید این کسی بود که یکی از آنها را از دست داده بود مجبور شد یک
07:49
sticker, oh no, sorry, it was a plaster, a huge plaster, either on
99
469158
4230
برچسب بزرگ بپوشد، اوه نه، متاسفم، این یک گچ بود، یک گچ بزرگ، یا روی
07:53
their chin or on their forehead to show that they had taken part in this
100
473388
5160
چانه یا روی پیشانی خود تا نشان دهد که در این کار شرکت کرده است.
07:58
game and either won or lost the game.
101
478548
2310
بازی را برد و یا برد یا باخت.
08:00
I can't remember which outcome led to the huge plaster on the
102
480863
4175
نمی‌توانم به خاطر بیاورم که کدام نتیجه منجر به گچ بزرگ روی صورت شد
08:05
face, but it was very silly.
103
485038
1890
، اما بسیار احمقانه بود.
08:06
All a bit slapstick.
104
486928
1050
همه چیز کمی شلخته
08:08
But that's what I think of when I hear the words 'Word Association'.
105
488368
5040
اما این چیزی است که با شنیدن کلمات "Word Association" به آن فکر می کنم.
08:14
So it's not going to be as fun as that.
106
494398
3000
بنابراین به این اندازه سرگرم کننده نخواهد بود.
08:17
But let's give it a go.
107
497908
1380
اما بیایید آن را کنار بگذاریم.
08:19
So the best prompt that I found during my limited research for word association,
108
499288
8980
بنابراین بهترین پیشنهادی که در طول تحقیق محدودم برای تداعی کلمات پیدا کردم،
08:28
is "let's play a word association game.
109
508508
3360
این است که "بیایید یک بازی تداعی کلمات را انجام دهیم.
08:32
Each word must have a logical association to the previous word.
110
512288
4800
هر کلمه باید یک ارتباط منطقی با کلمه قبلی داشته باشد.
08:37
Correct me every time I make a mistake.
111
517688
2910
هر بار که اشتباه می کنم، مرا اصلاح کنید.
08:41
I'll start with the word sunshine.
112
521348
2490
من با آن شروع می کنم. کلمه آفتاب
08:44
Your turn."
113
524558
750
نوبت شماست."
08:45
Now, of course you can put in any word that you want to put in there.
114
525848
2400
حالا، البته شما می توانید هر کلمه ای را که می خواهید در آن قرار دهید.
08:48
You can even add the instruction to be at a certain level.
115
528278
6570
حتی می توانید دستورالعمل را اضافه کنید تا در یک سطح مشخص باشد.
08:54
So you might say all words should be C1 level or something like that.
116
534848
5890
بنابراین ممکن است بگویید همه کلمات باید سطح C1 یا چیزی شبیه به آن باشند.
09:00
But for now, let's just see how ChatGPT responds to my prompt.
117
540738
4680
اما در حال حاضر، اجازه دهید ببینیم چگونه ChatGPT به درخواست من پاسخ می دهد.
09:07
Okay.
118
547248
30
باشه.
09:08
He's thinking and he has come back with, I'm saying he, I'm
119
548433
2420
او فکر می کند و با او برگشته است، من می گویم او، من
09:10
assuming ChatGPT today is a boy.
120
550853
1900
فرض می کنم ChatGPT امروز یک پسر است.
09:13
"Sure.
121
553443
510
09:13
I'll play along.
122
553983
870
"مطمئنا.
من با هم بازی خواهم کرد.
09:14
My word in response to sunshine is beach."
123
554883
3150
حرف من در پاسخ به آفتاب ساحل است."
09:18
Hmm.
124
558573
150
هوم
09:19
Makes sense.
125
559023
600
منطقی است.
09:20
Sunshine Beach.
126
560373
1050
ساحل آفتاب.
09:21
I'm going to say, beach, word association, sand is my word.
127
561723
5070
می خواهم بگویم ساحل، تداعی کلمه، شن حرف من است.
09:28
"Great", says ChatGPT, "my word in response to sand is ocean."
128
568233
4710
ChatGPT می گوید: «عالی است، کلمه من در پاسخ به شن، اقیانوس است».
09:34
Okay.
129
574083
660
09:34
For ocean, I'm gonna give whale.
130
574953
2940
باشه.
برای اقیانوس، نهنگ می دهم.
09:38
I love a whale.
131
578313
780
من عاشق یک نهنگ هستم.
09:40
"Great choice", says ChatGPT.
132
580773
2520
ChatGPT می گوید: "انتخاب عالی".
09:43
I love the positive reinforcement.
133
583713
1440
من عاشق تقویت مثبت هستم.
09:45
"My word in response to whale is mammal."
134
585513
2760
"کلام من در پاسخ به نهنگ پستاندار است."
09:48
Mm.
135
588333
480
09:48
Interesting.
136
588843
990
مم
جالب هست.
09:50
So I'm going to now purposefully make a mistake and see if ChatGPT
137
590643
8080
بنابراین من اکنون عمداً اشتباه می کنم و می بینم که آیا ChatGPT از
09:58
does follow my prompt to correct me.
138
598743
2070
دستور من برای تصحیح من پیروی می کند یا خیر.
10:00
So I'm gonna say carrot.
139
600813
1620
بنابراین من می خواهم بگویم هویج.
10:03
Because a carrot is not in any way associated with a mammal.
140
603143
4120
زیرا هویج به هیچ وجه با یک پستاندار مرتبط نیست.
10:08
Ah, and we run into our first problem.
141
608553
2940
آه، و ما با اولین مشکل خود مواجه می شویم.
10:11
ChatGPT says, "nice association.
142
611653
2600
ChatGPT می گوید، "تداعی خوبی است.
10:15
My word in response to carrot is orange."
143
615513
2220
کلمه من در پاسخ به هویج نارنجی است."
10:18
So I'm gonna say, hang on.
144
618033
1560
بنابراین من می خواهم بگویم، صبر کنید.
10:20
Literally writing "hang on!"
145
620523
1350
به معنای واقعی کلمه "قطع کن!"
10:22
Exclamation mark.
146
622713
1200
علامت تعجب.
10:24
"How is mammal associated with carrot?"
147
624603
8700
پستانداران چگونه با هویج ارتباط دارند؟
10:34
Let's see.
148
634290
570
10:34
"Oh, apologies for that.
149
634860
2340
اجازه بدید ببینم.
"اوه، بابت آن عذرخواهی می کنم.
10:37
You're right.
150
637200
750
حق با شماست.
10:38
The association between mammal and carrot isn't very clear."
151
638100
4440
ارتباط بین پستاندار و هویج چندان واضح نیست."
10:42
Well, at least ChatGPT owns its mistakes.
152
642810
3780
خوب، حداقل ChatGPT صاحب اشتباهات خود است.
10:46
And he suggests, "let's go back a step and continue from ocean.
153
646590
3780
و او پیشنهاد می کند: "بیایید یک قدم به عقب برگردیم و از اقیانوس ادامه دهیم.
10:50
My word in response to ocean is wave."
154
650370
2430
حرف من در پاسخ به اقیانوس موج است."
10:54
All the way back to ocean.
155
654165
1080
تمام راه بازگشت به اقیانوس.
10:55
Why would he go back to ocean?
156
655245
1170
چرا باید به اقیانوس برگردد؟
10:57
My word was whale and his word was mammal.
157
657675
3330
کلمه من نهنگ بود و کلمه او پستاندار.
11:02
Okay, we'll go back to wave then.
158
662355
1830
خوب، پس از آن به موج برمی گردیم.
11:04
So we've got wave.
159
664185
960
بنابراین ما موج داریم.
11:05
So I'm gonna write hand 'cause we wave with our hands.
160
665145
3240
پس من دست می نویسم چون با دستانمان تکان می دهیم.
11:09
"Understood.
161
669405
810
"فهمیده.
11:10
My word in response to hand is finger."
162
670220
1855
حرف من در پاسخ به دست انگشت است."
11:12
So my word in response to finger is gonna be chocolate because there's a very
163
672585
4800
بنابراین کلمه من در پاسخ به انگشت این است که شکلات باشد زیرا یک
11:17
delicious snack here and the snack is like a biscuit finger, so it's just a long,
164
677385
7890
میان وعده بسیار خوشمزه در اینجا وجود دارد و میان وعده مانند انگشت بیسکویتی است، بنابراین فقط یک
11:25
thin biscuit covered in milk chocolate.
165
685275
2010
بیسکویت بلند و نازک است که با شکلات شیری پوشانده شده است.
11:27
It's lovely.
166
687795
600
دوست داشتنی است.
11:28
I don't really eat them because they're just too moreish.
167
688425
2620
من واقعاً آنها را نمی‌خورم زیرا آنها بیش از حد شیطون هستند.
11:31
Moreish means when you start eating something, you can't stop eating it
168
691625
3820
موریش یعنی وقتی شروع به خوردن چیزی می‌کنید، نمی‌توانید از خوردن آن دست بکشید،
11:35
because you just want more, moreish.
169
695445
2790
زیرا فقط بیشتر می‌خواهید، بیشترش.
11:39
In response to chocolate, ChatGPT says, "got it.
170
699915
2370
در پاسخ به شکلات، ChatGPT می گوید: "درست کردم.
11:42
My word in response to chocolate is sweet."
171
702315
2610
حرف من در پاسخ به شکلات شیرین است."
11:45
So in terms of the actual word association ChatGPT is doing a great job.
172
705615
4230
بنابراین از نظر ارتباط واقعی کلمه ChatGPT کار بسیار خوبی انجام می دهد.
11:50
I can't see any errors here.
173
710775
1290
من نمی توانم هیچ خطایی را در اینجا ببینم.
11:52
It just hasn't done a good job in picking up my mistakes.
174
712965
3210
فقط در برداشتن اشتباهات من کار خوبی انجام نداده است.
11:56
So let's make another mistake.
175
716175
1380
پس بیایید یک اشتباه دیگر مرتکب شویم.
11:58
ChatGPT says "sweet", so I'm gonna write prison.
176
718425
4980
ChatGPT می‌گوید «شیرین»، بنابراین من می‌خواهم زندان بنویسم.
12:04
That's a very different word to sweet.
177
724335
2610
این یک کلمه بسیار متفاوت با شیرین است.
12:07
"Interesting transition", says ChatGPT.
178
727696
2830
ChatGPT می گوید: "انتقال جالب".
12:10
"My word in response to prison is freedom."
179
730546
2910
حرف من در پاسخ به زندان آزادی است.
12:14
And I'm gonna say, "wait a minute!"
180
734056
3180
و من می گویم: "یک لحظه صبر کن!"
12:18
Oh, exclamation mark.
181
738211
1830
اوه علامت تعجب
12:21
"How is prison associated with sweet?"
182
741361
8258
زندان چگونه با شیرینی پیوند خورده است؟
12:30
Question mark.
183
750339
900
علامت سوال.
12:32
" Apologies for the confusion earlier.
184
752079
1710
"بابت سردرگمی زودتر عذرخواهی می کنم.
12:33
You are right.
185
753789
870
شما درست می گویید.
12:34
The association between prison and sweet isn't clear.
186
754719
3630
ارتباط بین زندان و شیرینی مشخص نیست.
12:38
Let's go back to chocolate and continue from there."
187
758679
2730
بیایید به شکلات برگردیم و از آنجا ادامه دهیم."
12:41
My word in response to chocolate is dessert, so I'm gonna
188
761709
3030
کلمه من در پاسخ به شکلات دسر است، بنابراین
12:44
remind ChatGPT about the rules.
189
764739
2480
قوانین را به ChatGPT یادآوری
12:48
"Remember to correct me if I do not make a logical association."
190
768214
12585
می کنم . "یادت باشد اگر تداعی منطقی نکردم مرا اصلاح کنی."
13:02
My word is dessert.
191
782539
4050
حرف من دسر است
13:06
What's my, okay, so I'm gonna say trifle.
192
786709
2160
مال من چیه، باشه، پس میخوام بگم کوچولو.
13:09
'cause trifle is quite a nice dessert here in the UK.
193
789469
2730
چون تریفل دسر بسیار خوبی در اینجا در بریتانیا است.
13:12
We have that everywhere really, on offer in every supermarket.
194
792204
3895
ما واقعاً در همه جا و در هر سوپرمارکتی آن را داریم.
13:17
Oh, he's thinking, "got it.
195
797083
1290
اوه، او به این فکر می کند، "فهمیدم.
13:19
My word of response to trifle is custard".
196
799078
1890
پاسخ من به چیزهای کوچک کاستارد است".
13:21
Custard is like a yellow vanilla-y sauce that you put, that's sweet, and
197
801358
5327
کاستارد مانند سس زرد وانیلی است که می ریزید، شیرین است و
13:26
you put it on things like apple pie.
198
806685
2610
آن را روی چیزهایی مانند پای سیب می گذارید.
13:29
Mm, it's delicious.
199
809445
1110
مم، خوشمزه است.
13:31
Custard, I'm gonna say tart 'cause you can have a custard tart.
200
811345
5310
کاسترد، می‌خواهم بگویم تارت، چون می‌توانی تارت کاسترد بخوری.
13:37
"My response to tart is fruit."
201
817465
2040
"پاسخ من به تارت میوه است."
13:39
Yes.
202
819595
300
13:39
Because you can describe fruit as being a bit tart.
203
819895
2730
آره. زیرا می توانید میوه را کمی ترش توصیف کنید.
13:43
A bit tangy.
204
823300
820
کمی تند.
13:45
So fruit, I'm gonna say banana.
205
825245
1850
بنابراین میوه، من می خواهم بگویم موز.
13:48
Oh, ChatGPT has said peel.
206
828230
2910
اوه، ChatGPT گفته لایه برداری.
13:51
I'm gonna say eyes because you have to keep your eyes peeled.
207
831650
4500
من می گویم چشم چون باید چشمان خود را باز نگه دارید.
13:56
That's a common idiom.
208
836150
1320
این یک اصطلاح رایج است.
13:57
Telling someone to be aware and look out for something.
209
837530
4170
گفتن به کسی که آگاه باشد و مراقب چیزی باشد.
14:01
Keep your eyes peeled.
210
841730
1260
چشمان خود را پوست کنده نگه دارید.
14:04
ChatGPT has told me it's great.
211
844480
2110
ChatGPT به من گفته که عالی است.
14:06
And with a response to eyes, they've said vision.
212
846890
3340
و با پاسخ به چشم ها، بینایی را گفته اند.
14:10
I'm gonna say idea.
213
850950
1110
من می خواهم بگویم ایده.
14:13
They've said innovation.
214
853980
1140
گفته اند نوآوری.
14:15
Innovation.
215
855188
930
نوآوری.
14:16
What would I associate with innovation?
216
856118
2040
چه چیزی را با نوآوری مرتبط می کنم؟
14:18
I'm gonna say startup, as in a startup company.
217
858208
3330
می‌خواهم بگویم استارت‌آپ، مانند یک شرکت استارت‌آپ.
14:22
They're usually innovative.
218
862108
1260
آنها معمولاً نوآورانه هستند.
14:23
ChatGPT has given me entrepreneur.
219
863688
2472
ChatGPT به من یک کارآفرین داده است.
14:26
Hmm.
220
866520
330
14:26
Okay.
221
866940
600
هوم
باشه.
14:28
I'm gonna say motivated.
222
868920
2010
میگم با انگیزه
14:31
Now they've given me ambitious, so I'm gonna go wrong once more and see
223
871985
3510
حالا آنها به من جاه طلبی داده اند، بنابراین من یک بار دیگر اشتباه می کنم و می بینم
14:35
if it follows my cue to correct me.
224
875495
3360
که آیا از نشانه من برای اصلاح من پیروی می کند یا خیر.
14:38
So what can I say?
225
878855
870
پس چی بگم؟
14:39
Ambitious.
226
879725
570
جاه طلب.
14:40
I'm gonna say giraffe, although I'm sure giraffes are quite ambitious.
227
880295
4590
می خواهم بگویم زرافه، اگرچه مطمئن هستم که زرافه ها بسیار جاه طلب هستند.
14:45
They certainly reach high.
228
885695
1080
مطمئناً به اوج می رسند.
14:47
No, it didn't correct me.
229
887375
3990
نه، من را اصلاح نکرد.
14:52
I'm gonna ask, "is a giraffe ambitious?"
230
892445
3930
من می خواهم بپرسم، "آیا یک زرافه جاه طلب است؟"
14:56
Now this is being slightly sarcastic.
231
896901
1520
حالا این کمی طعنه آمیز است.
14:59
"No, a giraffe is not truly ambitious in the human sense.
232
899501
3150
"خیر، یک زرافه واقعاً به معنای انسانی جاه طلب نیست.
15:02
The word ambitious typically applies to individuals or entities with a
233
902651
3960
کلمه جاه طلب معمولاً در مورد افراد یا نهادهایی اطلاق می شود که
15:06
strong desire to achieve success", blah, blah, blah, blah, blah.
234
906611
3240
تمایل زیادی برای دستیابی به موفقیت دارند".
15:10
But it doesn't apologise for not correcting me.
235
910481
2460
اما عذرخواهی نمی کند که مرا اصلاح نکرد.
15:13
So what's the lesson that we've learned from this?
236
913211
2820
پس درسی که ما از این موضوع گرفتیم چیست؟
15:17
You can play Word Association with ChatGPT.
237
917161
4100
می توانید Word Association را با ChatGPT بازی کنید.
15:22
But do not expect ChatGPT to pick you up on your deviations in the game so
238
922351
8020
اما انتظار نداشته باشید که ChatGPT شما را در مورد انحرافات شما در بازی انتخاب کند تا
15:30
you can play and you can play in a way that gives you maybe new vocabulary.
239
930371
6570
بتوانید بازی کنید و بتوانید طوری بازی کنید که شاید واژگان جدیدی به شما بدهد.
15:36
You might learn new vocabulary associated to the words that you are giving.
240
936971
3480
ممکن است واژگان جدید مرتبط با کلماتی را که می‌گویید یاد بگیرید.
15:41
But don't expect ChatGPT to tell you that you are wrong in terms of association.
241
941231
6000
اما انتظار نداشته باشید که ChatGPT به شما بگوید که از نظر ارتباط اشتباه می کنید.
15:48
What you did notice there was when I questioned ambition, it automatically
242
948311
5700
چیزی که متوجه شدید وقتی جاه طلبی را زیر سوال بردم، به طور خودکار
15:54
gave me the meaning of the word.
243
954011
1260
معنای کلمه را به من داد.
15:55
So you could play this game, and then if you spot a word that you don't recognise,
244
955271
3820
بنابراین می‌توانید این بازی را انجام دهید، و سپس اگر کلمه‌ای را پیدا کردید که نمی‌شناسید،
15:59
you can ask, "hey, what does that mean?"
245
959111
1500
می‌توانید بپرسید: "هی، این به چه معناست؟"
16:01
and then you'll get an explanation of the word.
246
961271
2220
و سپس توضیحی در مورد کلمه دریافت خواهید کرد.
16:04
Okay.
247
964271
300
16:04
So let's move on to a different game.
248
964571
3030
باشه. پس بیایید به یک بازی متفاوت برویم.
16:08
This one is going to be a guessing game, so this will help you to
249
968531
5430
این یک بازی حدس‌زنی خواهد بود، بنابراین به شما کمک می‌کند تا
16:13
improve how you describe things.
250
973961
3743
نحوه توصیف چیزها را بهبود ببخشید.
16:17
So you can pick a word, an object, but you have to basically describe
251
977974
4900
بنابراین شما می توانید یک کلمه، یک شی را انتخاب کنید، اما باید اساسا
16:22
it to ChatGPT and see if ChatGPT can guess what you are describing.
252
982874
5310
آن را با ChatGPT توصیف کنید و ببینید که آیا ChatGPT می تواند آنچه را که شما توصیف می کنید حدس بزند یا خیر.
16:28
So it's a good way to gauge if your descriptions are good or not.
253
988184
6135
بنابراین راه خوبی برای سنجش اینکه آیا توصیفات شما خوب هستند یا نه.
16:35
So the prompt is, "let's play a word guessing game.
254
995129
3000
بنابراین اعلان این است، "بیایید یک بازی حدس زدن کلمه انجام دهیم.
16:38
Think of a word related to the topic technology and
255
998399
3960
به یک کلمه مرتبط با فناوری موضوع فکر کنید و
16:42
give me a brief description.
256
1002359
2190
توضیح مختصری به من بدهید.
16:45
I'll try to guess."
257
1005059
990
من سعی خواهم کرد حدس بزنم."
16:46
So we're gonna start off by guessing Chat GPT's description.
258
1006319
5550
بنابراین ما با حدس زدن توضیحات Chat GPT شروع می کنیم.
16:52
So let's see what ChatGPT gives us.
259
1012089
1980
پس بیایید ببینیم ChatGPT چه چیزی به ما می دهد.
16:56
"So I've thought of a word relating to technology.
260
1016889
2520
"بنابراین من به کلمه ای مربوط به فناوری فکر کردم.
16:59
Here's a brief description.
261
1019409
1200
در اینجا توضیح مختصری وجود دارد.
17:00
This term refers to a process that allows data to be transmitted
262
1020984
4890
این اصطلاح به فرآیندی اشاره دارد که اجازه می دهد داده ها
17:05
over a network in small pockets."
263
1025874
2130
از طریق یک شبکه در جیب های کوچک منتقل شوند."
17:08
Oh, I think I'm gonna struggle here.
264
1028814
1140
اوه، فکر می کنم اینجا دارم سختی می کشم.
17:10
"Which are then reassembled at the destination to form
265
1030494
3570
"که سپس در مقصد دوباره جمع می شوند تا
17:14
the complete message or file.
266
1034064
2490
پیام یا فایل کامل را تشکیل دهند.
17:16
It's a fundamental concept in computer networking, and it's essential for
267
1036854
4620
این یک مفهوم اساسی در شبکه های کامپیوتری است و برای
17:21
the functioning of the internet.
268
1041564
1830
عملکرد اینترنت ضروری است.
17:23
Go ahead and take a guess."
269
1043904
1410
ادامه دهید و حدس بزنید."
17:26
Oh, I'm not very good with computer talk.
270
1046394
4050
اوه، من با صحبت های کامپیوتری خیلی خوب نیستم.
17:30
A process that allows data to be transmitted?
271
1050919
2700
فرآیندی که اجازه می دهد داده ها منتقل شوند؟
17:34
I mean, is it worldwide web?
272
1054419
2690
منظورم این است که آیا وب جهانی است؟
17:37
Let me see.
273
1057114
775
بذار ببینم.
17:38
Or internet.
274
1058669
1110
یا اینترنت
17:40
"Internet?"
275
1060499
570
"اینترنت؟"
17:41
Question mark.
276
1061074
805
علامت سوال.
17:43
"Close but not quite.
277
1063019
1470
"نزدیک اما نه کاملا.
17:44
The term I was thinking of is packet."
278
1064549
1600
اصطلاحی که به آن فکر می کردم بسته است."
17:47
You actually said packet in your description.
279
1067969
2130
شما در واقع در توضیحات خود بسته را گفتید.
17:50
"In computer networking data is broken down into packets
280
1070729
3060
"در شبکه های کامپیوتری داده ها برای انتقال کارآمد به بسته ها تقسیم می شوند
17:53
for efficient transmission."
281
1073789
1770
."
17:56
I don't think that was a very good one because ChatGPT actually used the
282
1076894
4920
من فکر نمی‌کنم که خیلی خوب باشد، زیرا ChatGPT در واقع از کلمه
18:01
word packet in its description, so that kind of, eh, anyway, let's, yes,
283
1081814
5580
بسته در توضیحاتش استفاده کرده است، بنابراین، به هر حال، اجازه دهید، بله،
18:07
it's asking if I want to try again.
284
1087399
1645
می‌پرسد آیا می‌خواهم دوباره امتحان کنم.
18:09
Let's try again.
285
1089554
1050
بیایید دوباره تلاش کنیم.
18:11
"Yes, please.
286
1091124
900
"بله، لطفا.
18:12
Something on the subject of travel."
287
1092174
7620
چیزی در مورد موضوع سفر."
18:22
"Sure.
288
1102824
510
"مطمئنا.
18:23
Let's switch to the topic of travel.
289
1103364
1440
بیایید به موضوع سفر برویم.
18:24
Here's a word related to travel with a brief description.
290
1104804
3210
در اینجا یک کلمه مربوط به سفر با توضیح مختصر است.
18:28
This term refers to a document issued by a government that allows
291
1108494
3840
این اصطلاح به سندی اشاره دارد که توسط یک دولت صادر شده است که به
18:32
its holders to enter, leave, or stay in a country for a specific period.
292
1112334
5490
دارندگان آن اجازه می دهد برای مدت خاصی وارد، خروج یا اقامت در یک کشور شوند. این
18:38
It's an essential item for international travel and serves as a form of
293
1118394
4020
یک آیتم ضروری برای سفرهای بین‌المللی است و به عنوان نوعی
18:42
identification, identifying the holder's nationality and permitting
294
1122414
4560
شناسایی، شناسایی ملیت دارنده و اجازه
18:46
them to cross international borders.
295
1126974
2400
عبور از مرزهای بین‌المللی به آن‌ها عمل می‌کند.
18:50
Give it a guess.
296
1130139
750
18:50
What's the word?"
297
1130889
840
حدس بزنید.
کلمه چیست؟
18:52
Can you guess at home, guys?
298
1132809
1320
بچه ها می توانید در خانه حدس بزنید؟
18:55
I think the answer is passport.
299
1135209
3240
فکر کنم جواب پاسپورت باشه
18:59
Woo-hoo.
300
1139889
180
وو هو.
19:01
I am right.
301
1141139
1060
حق با من است.
19:02
That was much better.
302
1142259
1170
این خیلی بهتر بود.
19:03
That was much better.
303
1143519
870
این خیلی بهتر بود.
19:05
Okay, so I'm gonna say my turn.
304
1145279
1650
باشه پس من نوبتم رو میگم
19:08
"Absolutely.
305
1148139
630
19:08
Please take a turn."
306
1148769
990
"مطمئناً.
لطفاً یک نوبت بگیرید."
19:09
It's asking me which topic, so I'm going to say this word is related to education.
307
1149826
11000
از من می پرسد که کدام موضوع، بنابراین من می خواهم بگویم این کلمه مربوط به آموزش است.
19:21
So this person leads a class with the objective of educating others.
308
1161324
10821
بنابراین این فرد کلاسی را با هدف آموزش دیگران هدایت می کند.
19:33
He or she has greater knowledge on the subject that the class is trying to learn.
309
1173015
17800
او دانش بیشتری در مورد موضوعی دارد که کلاس سعی در یادگیری آن دارد.
19:52
Learn.
310
1192335
840
فرا گرفتن.
19:53
There we go.
311
1193415
480
ما میرویم آنجا.
19:54
Let's see.
312
1194045
540
19:54
It's very simple.
313
1194885
930
اجازه بدید ببینم.
خیلی ساده است.
19:56
"Based on your description you provided, the word you're thinking of is teacher."
314
1196355
4950
"بر اساس توضیحاتی که ارائه کردید، کلمه ای که به آن فکر می کنید معلم است."
20:01
Yes.
315
1201605
360
20:01
"A teacher is someone who leads a class imparts knowledge."
316
1201965
3750
آره.
"معلم کسی است که یک کلاس را رهبری می کند و دانش را به او منتقل می کند."
20:06
Oh, that's an interesting verb, to impart knowledge.
317
1206165
3690
اوه، این یک فعل جالب است، برای انتقال دانش.
20:10
So there we go.
318
1210065
750
20:10
We've just been offered a new verb.
319
1210820
2395
بنابراین ما به آنجا برویم.
به تازگی یک فعل جدید به ما پیشنهاد شده است.
20:13
"Imparts knowledge and educates students on various subjects.
320
1213695
4860
"دانش را منتقل می کند و دانش آموزان را در مورد موضوعات مختلف آموزش می دهد.
20:19
Is that the word you had in mind?
321
1219005
2190
آیا این کلمه ای است که شما در ذهن داشته اید؟
20:21
If not, feel free to provide more hints and let me know if it's a different term."
322
1221405
4875
اگر نه، در صورت تمایل نکات بیشتری را ارائه دهید و اگر اصطلاح دیگری است به من اطلاع دهید."
20:26
So I'm gonna say "correct.
323
1226550
1220
بنابراین من می گویم "درست.
20:29
Well done."
324
1229130
1230
آفرین."
20:31
Okay.
325
1231417
360
20:31
So you can see how this word guessing game can be quite useful.
326
1231782
6475
باشه.
بنابراین می توانید ببینید که چگونه این بازی حدس زدن کلمات می تواند بسیار مفید باشد.
20:38
It's useful for you, if you are taking the turn to try and describe
327
1238287
4240
این برای شما مفید است، اگر سعی می کنید
20:42
something in a way that doesn't directly say the thing you're describing.
328
1242527
5490
چیزی را به گونه ای توصیف کنید که مستقیماً چیزی را که شما توصیف می کنید بیان نکنید.
20:48
And it also, gives you an opportunity to learn new descriptive words.
329
1248827
6960
و همچنین به شما فرصتی برای یادگیری کلمات توصیفی جدید می دهد.
20:56
So I think that's quite a good one.
330
1256837
1440
بنابراین من فکر می کنم که بسیار خوب است.
20:59
Let's move on to the next game.
331
1259597
1440
بریم سراغ بازی بعدی.
21:01
So the next game is the sentence completion challenge, and I'm sure
332
1261037
6540
بنابراین بازی بعدی چالش تکمیل جمله است و من مطمئن هستم
21:07
it's very obvious from the title.
333
1267582
2245
که از عنوان بسیار واضح است.
21:09
Basically, one of you writes an incomplete sentence and you ask
334
1269827
5340
اصولاً یکی از شما یک جمله ناقص می نویسد و
21:15
the other to complete the sentence.
335
1275167
3060
از دیگری می خواهید جمله را کامل کند.
21:18
Now, the important thing here is to make sure we tell ChatGPT
336
1278827
5740
اکنون، نکته مهم در اینجا این است که مطمئن شویم به ChatGPT می گوییم
21:24
that we want corrections.
337
1284587
1440
که اصلاحات می خواهیم.
21:26
So the prompt that I've given for this particular game is "let's do
338
1286957
4980
بنابراین دستوری که من برای این بازی خاص داده ام این است: "بیایید
21:31
the sentence completion challenge.
339
1291937
1830
چالش تکمیل جمله را انجام دهیم.
21:33
Please correct my writing if I make any mistakes.
340
1293977
3240
لطفاً اگر اشتباهی نوشتم را اصلاح کنید.
21:37
Here's an incomplete sentence: in the quiet forest I stumbled upon...
341
1297727
5070
در اینجا یک جمله ناقص است: در جنگل ساکت به طور تصادفی ...
21:44
Complete it in an interesting way, ChatGPT."
342
1304777
3210
آن را در یک متن کامل کنید. راه جالب، ChatGPT."
21:48
And let's send that and see what ChatGPT gives us.
343
1308677
3540
و بیایید آن را ارسال کنیم و ببینیم ChatGPT چه چیزی به ما می دهد.
21:53
So they've completed the sentence with, "in a quiet forest, I stumbled
344
1313387
3690
بنابراین آنها این جمله را با این جمله کامل کردند: "در جنگلی آرام،
21:57
upon a hidden grove where ancient towering trees whispered secrets to
345
1317077
5070
به بیشه ای پنهان برخورد کردم که درختان بلند کهنسال رازهایی را برای
22:02
the wind, their leaves forming a mosaic of shimmering gold and emerald hues."
346
1322147
7030
باد زمزمه می کردند، برگ هایشان موزاییکی از طلایی درخشان و رنگ های زمردی را تشکیل می دادند."
22:09
Oh, that's very descriptive, isn't it?
347
1329797
1890
اوه، این خیلی توصیفی است، اینطور نیست؟
22:12
Okay, fantastic.
348
1332737
2130
باشه، فوق العاده
22:14
So I'm gonna ask it to give me a go.
349
1334872
2875
بنابراین من از آن می خواهم که به من کمک کند.
22:18
"Your turn", I'm simply gonna say, to see if that prompts them
350
1338992
3630
من به سادگی می گویم "نوبت شماست" تا ببینم آیا این باعث می شود
22:22
to write an incomplete sentence.
351
1342622
1620
که یک جمله ناقص بنویسند.
22:25
Whoa.
352
1345202
570
22:25
Okay, so I said your turn and all it's done is given me another
353
1345952
2670
اوه
بسیار خب، پس من گفتم نوبت شماست و تمام کار یک
22:28
complete sentence, so I'm gonna say no, please now provide me with an
354
1348622
13813
جمله کامل دیگر به من داده می شود، بنابراین من می گویم نه، لطفاً اکنون یک
22:42
incomplete sentence to complete.
355
1362855
5040
جمله ناقص برای من ارائه دهید تا کامل کنم.
22:50
"Apologies for the misunderstanding.
356
1370325
1680
"بابت سوء تفاهم عذرخواهی می کنم.
22:52
Here's an incomplete sentence for you to complete."
357
1372215
2070
این یک جمله ناقص است که باید کامل کنید."
22:54
So we gotta do this guys.
358
1374290
1135
پس ما باید این کار را انجام دهیم.
22:55
"As I walked along the deserted beach, I noticed a message in a bottle that..."
359
1375785
5370
"هنگامی که در ساحل متروک قدم می زدم، متوجه پیامی در یک بطری شدم که..."
23:01
Oh, what could we possibly complete that sentence with?
360
1381865
2950
اوه، این جمله را با چه چیزی می توانیم تکمیل کنیم؟
23:04
I noticed a message in a bottle that, Hmm.
361
1384815
4170
متوجه پیامی در یک بطری شدم که، هوم.
23:10
That read.
362
1390905
730
که خوانده شود.
23:11
Oh, hang on.
363
1391805
600
اوه صبر کن
23:12
So what I'm gonna do is I'm gonna copy that first part of the sentence,
364
1392405
5010
بنابراین کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که قسمت اول جمله را کپی می‌کنم،
23:17
I'm gonna paste that in, and then I'm going to complete it there.
365
1397415
2670
آن را در آن جای‌گذاری می‌کنم و سپس آن را در آنجا تکمیل می‌کنم.
23:20
"So I noticed a message in a bottle that read: I can see you."
366
1400685
8790
بنابراین متوجه پیامی در یک بطری شدم که روی آن نوشته شده بود: من می توانم شما را ببینم.
23:30
"As I walk along the deserted beach.
367
1410825
1290
"هنگامی که در امتداد ساحل متروک قدم می زنم.
23:32
I noticed a message in a bottle that read.
368
1412115
2100
متوجه پیامی در یک بطری شدم که نوشته شده بود.
23:34
I can see you.
369
1414245
1290
من می توانم شما را ببینم.
23:36
Curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to..."
370
1416225
4860
کنجکاوی و نشانه ای از ناراحتی در من رخنه کرد و مرا ترغیب کرد که..."
23:41
So what ChatGPT has done here is to continue on from there
371
1421325
3810
بنابراین کاری که ChatGPT در اینجا انجام داده است ادامه دارد. از آنجا
23:45
with another incomplete sentence that I need to complete.
372
1425135
4170
با یک جمله ناقص دیگر که باید تکمیل کنم.
23:49
So curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to, I'm gonna
373
1429725
7050
بنابراین کنجکاوی و نشانه ای از ناراحتی در وجودم رخنه کرد و مرا ترغیب کرد که
23:56
say it prompted me to drop the bottle.
374
1436775
3540
بگویم باعث شد بطری را رها کنم.
24:02
Maybe it cuts me or something.
375
1442145
2340
شاید من را بریده یا چیزی دیگر.
24:05
"Prompting me to drop the bottle in an instant and spin around."
376
1445115
9930
"من را ترغیب کرد که بطری را در یک لحظه بیاندازم و به اطراف بچرخم." بگذارید ببینم آیا می توانم فقط با
24:15
Let me see if I can just prompt ChatGPT to complete the sentence by
377
1455855
4020
انجام یک بیضی در پایان
24:19
just doing an ellipsis at the end.
378
1459875
1640
از ChatGPT بخواهم جمله را کامل کند
24:21
So, "prompting me to drop the bottle in an instant and spin around.
379
1461995
4310
. بنابراین، "من را ترغیب کرد که بطری را در یک لحظه بیاندازم و به اطراف بچرخم.
24:27
That's when I saw..."
380
1467175
3270
آن وقت دیدم..."
24:34
Let's see.
381
1474105
540
24:34
Ah, yes, it's done it straight away.
382
1474675
1590
بیایید ببینیم.
آه، بله، فوراً انجام شد.
24:36
So I prompted ChatGPT to then take over completing the sentence,
383
1476265
5070
بنابراین من ChatGPT را وادار کردم تا تکمیل جمله را به عهده بگیرد،
24:41
which by just adding an ellipsis at the end of the sentence.
384
1481875
2910
که فقط با اضافه کردن یک بیضی در انتهای جمله.
24:45
So what have we got?
385
1485625
1140
پس ما چه داریم؟
24:46
"As I walked along the deserted beach, I noticed a message and a bottle that read.
386
1486765
3960
"هنگامی که در امتداد ساحل متروک قدم می زدم، متوجه پیام و بطری شدم که نوشته شده بود.
24:50
I can see you.
387
1490905
1110
من می توانم شما را ببینم.
24:52
Curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to drop the
388
1492675
3900
کنجکاوی و نشانه ای از ناراحتی در وجودم رخنه کرد و باعث شد
24:56
bottle in an instant and spin around.
389
1496575
2850
در یک لحظه بطری را رها کنم و به اطراف بچرخم
25:00
That's when I saw a pair of luminous eyes gleaming in the darkness peering
390
1500010
4200
. یک جفت چشم درخشان دیدم که در تاریکی می درخشیدند و
25:04
at me from the shadows of a nearby cave.
391
1504210
2490
از سایه های غار نزدیک به من نگاه می کردند.
25:07
Fantastic.
392
1507600
870
فوق العاده است.
25:08
Okay.
393
1508500
300
25:08
What I'm gonna do now is make a mistake on purpose and see
394
1508800
4140
بسیار خوب. کاری که اکنون می خواهم انجام دهم این است که عمداً اشتباه کنم و ببینم
25:12
if ChatGPT pulls me up on it.
395
1512940
1890
که آیا ChatGPT مرا به سمت آن می کشاند
25:14
So I'm gonna write -it he ran...
396
1514835
3080
یا نه . من می خواهم بنویسم - او دوید...
25:19
I'm gonna write quitely instead of quickly.
397
1519595
2340
من به جای اینکه سریع بنویسم کاملاً می نویسم.
25:22
So quitely would be very wrong.
398
1522325
1830
بنابراین کاملاً اشتباه است.
25:24
Quitely.
399
1524155
870
کاملاً.
25:25
It he ran quitely towards me, um, on great speed.
400
1525655
6120
او کاملاً به سمت من دوید، اوم، با سرعت زیاد.
25:31
So I've made a lot of mistakes here.
401
1531775
1680
بنابراین من کارهای زیادی کردم. بنابراین
25:33
So it should be he or it, one or the other, not both.
402
1533705
3980
باید او باشد، یکی یا دیگری، نه هر دو.
25:38
It ran quickly towards me at great speed.
403
1538255
5310
با سرعت زیاد به سمتم دوید.
25:44
But what I've done here is it he ran quitely towards me on great speed.
404
1544275
6115
اما کاری که من اینجا انجام دادم این بود که او کاملاً با سرعت زیاد به سمت من دوید.
25:50
Let's see if ChatGPT corrects me here.
405
1550450
4080
بیایید ببینیم که ChatGPT من را در اینجا تصحیح می کند یا خیر.
25:55
So what ChatGPT has done is rewrite it with some changes, but hasn't actually
406
1555130
6660
بنابراین کاری که ChatGPT انجام داده است، بازنویسی آن با برخی تغییرات است، اما در واقع به طور
26:01
specifically said you made a mistake.
407
1561790
2100
مشخص نگفته است که شما اشتباه کرده اید.
26:04
So ChatGPT has written "it, it ran quietly towards me with great speed.
408
1564490
7170
بنابراین ChatGPT نوشته است "آن، بی سر و صدا به سمت من دوید و با سرعت بسیار زیاد.
26:12
A mysterious figure cloaked in moonlight, its presence both exhilarating and...
409
1572695
4590
یک چهره مرموز پوشیده از نور مهتاب، حضورش هم هیجان انگیز است و هم...
26:17
So I'm gonna say, "did I make a mistake?"
410
1577555
2040
پس من می گویم " آیا من اشتباه کردم؟"
26:20
And see if it actually points out what mistake I made.
411
1580765
3000
در واقع به اشتباهی که من مرتکب شدم اشاره می کند.
26:25
"Yes," ChatGPT says, "there's a small grammatical error in your sentence.
412
1585265
4805
ChatGPT می گوید: «بله، یک اشتباه گرامری کوچک در جمله شما وجود دارد.
26:30
It should be 'it ran quietly toward me with great speed.' The correct
413
1590070
7260
باید "بی سر و صدا با سرعت زیاد به سمت من دوید."
26:37
form uses toward instead of towards."
414
1597330
3390
فرم
26:40
Fair enough.
415
1600780
660
صحیح
26:41
"And the rest of the sentence is well written and engaging."
416
1601800
2220
به جای به
26:44
Mm.
417
1604200
180
26:44
No, the rest of the sentence wasn't well written because you
418
1604860
4380
سمت
استفاده
26:49
actually corrected it ChatGPT.
419
1609240
2090
می‌کند
26:52
Okay.
420
1612330
480
26:52
So I did make an error that I hadn't actually spotted, which was useful.
421
1612810
5040
. "
بنابراین من خطایی را مرتکب شدم که واقعاً متوجه آن نشده بودم که مفید بود.
26:58
But ChatGPT wrote that in.
422
1618450
1710
اما ChatGPT آن را
27:00
So you see it's, this is where I get a bit frustrated with ChatGPT.
423
1620160
3890
نوشت .
27:04
What I would like to do in this game is play and then ChatGPT say,
424
1624360
4260
بازی کن و سپس ChatGPT بگو،
27:08
hang on, just so you know, you made this mistake and that mistake,
425
1628620
3540
صبر کن، فقط تا بدانی، این اشتباه و آن اشتباه را مرتکب شدی،
27:12
so I've changed these things.
426
1632160
1560
بنابراین من
27:15
But it hasn't, and even when I ask it if I made a mistake, it hasn't pointed out
427
1635790
3840
این چیزها را تغییر دادم.
27:19
exactly the mistakes that I previously.
428
1639630
2910
دقیقاً اشتباهاتی را که قبلاً انجام دادم
27:23
So useful but frustrating.
429
1643440
3150
اشاره نکردم . خیلی مفید اما خسته کننده.
27:27
Okay, so.
430
1647610
750
خوب، بنابراین.
27:29
The other thing that we can play is, so one of the things I was gonna
431
1649005
3580
چیز دیگری که می توانیم بازی کنیم این است، بنابراین یکی از چیزهایی که می خواستم
27:32
suggest was storytelling collaboration, but we actually started doing that
432
1652585
4200
پیشنهاد کنم همکاری داستان نویسی بود، اما ما در واقع
27:36
naturally with this incomplete sentence.
433
1656785
2490
به طور طبیعی شروع به انجام آن کردیم. این جمله ناقص است.بنابراین
27:40
So if you wanted to actually try a storytelling collaboration, then you
434
1660295
4470
اگر می‌خواهید در واقع یک همکاری داستان سرایی را امتحان کنید،
27:44
just ask it to create a story together.
435
1664765
3780
فقط از آن بخواهید که با هم داستانی بسازند.
27:48
Say, let's create a story together.
436
1668545
1800
بگو بیا با هم داستان بسازیم.
27:50
I'll start, or you start and you give a sentence each.
437
1670865
3790
من شروع می کنم یا شما شروع می کنید و هر کدام یک جمله می دهید.
27:54
So you progress the story a sentence at a time.
438
1674715
3435
بنابراین شما داستان را یک جمله در یک زمان پیش می برید.
27:58
So these are complete sentences that you are adding to create a story.
439
1678600
4560
بنابراین اینها جملات کاملی هستند که برای ایجاد یک داستان اضافه می کنید.
28:03
I will warn you though, that ChatGPT doesn't like to go into dark
440
1683730
4350
من به شما هشدار می دهم که ChatGPT دوست ندارد به مکان های تاریک برود
28:08
places, not even in the slightest.
441
1688080
1860
، حتی کوچکترین.
28:09
Let me give you an example.
442
1689940
1170
بگذارید برای شما مثالی بزنم.
28:11
Let's try, Okay, so I've written, "let's write a story together.
443
1691110
2811
بیایید تلاش کنیم، بسیار خوب، بنابراین من نوشته ام، "بیا با هم داستانی بنویسیم.
28:13
You start."
444
1693921
840
شما شروع کنید."
28:16
Once upon a time and, oh no.
445
1696621
2160
روزی روزگاری و، اوه نه.
28:18
Oh, oh my goodness, me.
446
1698781
1290
اوه خدای من، من.
28:20
Oh my goodness me.
447
1700131
1020
وای خدای من
28:21
Stop generating.
448
1701151
1020
تولید را متوقف کنید.
28:22
So ChatGPT has already given me three paragraphs.
449
1702171
4410
بنابراین ChatGPT قبلاً سه پاراگراف به من داده است.
28:27
Let me give that prompt again.
450
1707841
1470
اجازه بدهید دوباره آن دستور را بدهم.
28:30
You see, you have to be very direct and very specific with your prompts.
451
1710721
6120
می بینید، شما باید بسیار مستقیم و بسیار دقیق با درخواست های خود رفتار کنید.
28:37
"Let's write a story together," comma, "adding one line or one sentence each."
452
1717411
9015
"بیا با هم داستان بنویسیم"، کاما، "هر کدام یک خط یا یک جمله اضافه کنیم."
28:47
Let's see if that works.
453
1727116
1140
بیایید ببینیم که آیا این کار می کند.
28:48
Okay, so now he's given me one sentence.
454
1728916
2550
خوب، حالا او یک جمله به من داده است.
28:51
"In a quaint little town by the sea there lived a retired sailor named Captain
455
1731466
4950
در شهر کوچکی در کنار دریا، ملوانی بازنشسته به نام کاپیتان
28:56
Barnaby, who spent his days telling tales of his high sea adventures to
456
1736476
4800
بارنابی زندگی می‌کرد که روزهایش را با قصه‌گویی از ماجراجویی‌هایش در دریای آزاد برای
29:01
the curious children of the village."
457
1741276
1950
بچه‌های کنجکاو روستا می‌گذراند.
29:03
What can I say?
458
1743916
860
چه می توانم بگویم؟
29:06
"One day a young boy challenged the the captain to go on one
459
1746016
13005
"یک روز پسر جوانی کاپیتان را به چالش کشید تا
29:19
last adventure with his father."
460
1759291
5100
با پدرش به آخرین ماجراجویی برود."
29:24
"The boy's eyes sparkled with excitement and Captain Barnaby
461
1764871
3840
چشمان پسر از هیجان برق می زد و کاپیتان بارنابی
29:28
couldn't resist the twinkle of adventure in the young lad's gaze."
462
1768711
4470
نمی توانست در برابر چشمک ماجراجویی در نگاه پسر جوان مقاومت کند.
29:33
"So, they embarked on a great but dangerous adventure heading
463
1773931
13455
بنابراین، آنها وارد یک ماجراجویی بزرگ اما خطرناک شدند و
29:47
out into the stormy seas."
464
1787506
5970
به سمت دریاهای طوفانی رفتند.
29:54
"The waves crashed against the side of the sturdy ship and the wind howled with
465
1794196
4530
امواج به پهلوی کشتی محکم برخورد کردند و باد با
29:58
a fierceness that tested their resolve."
466
1798726
2280
شدتی زوزه کشید که عزم آنها را آزمایش کرد.
30:03
"Suddenly", now, this is where I'm gonna try and make it turn
467
1803031
2310
"ناگهان"، اکنون، اینجاست که سعی می کنم تاریک شود
30:05
dark and see what ChatGPT does.
468
1805346
1735
و ببینم ChatGPT چه می کند.
30:07
"Suddenly, a huge wave crashed down on the unsuspecting sailors and
469
1807351
15750
ناگهان موج عظیمی بر ملوانان ناآگاه فرود آمد و
30:23
smashed the vessel to smithereens."
470
1823911
5850
کشتی را در هم شکست.
30:31
Smashed the vessel to smithereens.
471
1831391
1895
کشتی را در هم شکست.
30:33
I love that phrase, lots of teeny, tiny little pieces.
472
1833346
2710
من عاشق این عبارت هستم، تعداد زیادی تکه های کوچک و کوچک.
30:36
Smithereens.
473
1836266
1050
اسمیترینز
30:39
"Amid the chaos, the father and son found themselves clinging to a piece of debris.
474
1839236
4200
"در میان هرج و مرج، پدر و پسر خود را دیدند که به یک تکه آوار چسبیده بودند.
30:43
Their world reduced to the sound of roaring waves and the taste
475
1843496
4050
دنیای آنها به صدای امواج خروشان و طعم
30:47
of salty mist on their lips."
476
1847546
2490
مه نمکی بر لبانشان تبدیل شد."
30:50
"The captain was dead."
477
1850386
4270
"کاپیتان مرده بود."
30:55
Oh, he's carried on with it.
478
1855346
1260
اوه، او به آن ادامه داد.
30:56
Okay.
479
1856606
360
30:56
"The weight of their loss pressed heavily on the father, but he knew he had to
480
1856966
4752
باشه.
"سنگینی از دست دادن آنها به شدت بر پدر فشار می آورد، اما او می دانست که باید
31:01
be strong for his son as they drifted alone in the vast and unpredictable sea."
481
1861718
4080
برای پسرش قوی باشد زیرا آنها به تنهایی در دریای وسیع و غیرقابل پیش بینی حرکت می کردند."
31:07
Um, "they prayed for salvation, but none came and they perished."
482
1867177
13640
ام، "برای نجات دعا کردند، اما هیچ کدام نیامدند و هلاک شدند."
31:22
Very dark!
483
1882812
540
بسیار تاریک!
31:23
"And they perished alone at sea."
484
1883352
3600
و تنها در دریا هلاک شدند».
31:29
Oh my goodness.
485
1889802
690
اوه خدای من.
31:30
Okay, so ChatGPT is running with this.
486
1890522
3820
خوب، پس ChatGPT با این اجرا می شود.
31:34
"Days turned into nights and the two souls isolated in the vastness found
487
1894762
4590
روزها به شب تبدیل شد و دو روح منزوی در وسعت
31:39
solace in each other's company."
488
1899352
1860
در کنار یکدیگر آرامش یافتند.
31:42
Hang on a minute, I just said they perished at sea.
489
1902322
2160
یک دقیقه صبر کنید، من فقط گفتم آنها در دریا تلف شدند.
31:44
If someone perishes at sea, then they die.
490
1904512
2080
اگر کسی در دریا تلف شود، می میرد.
31:48
But that's not been picked up on.
491
1908572
2810
اما این مورد برداشت نشده است.
31:51
Um, so "isolated in the vastness, found solace in each other's company, sharing
492
1911622
4590
اوم، «در وسعت منزوی شده‌اند، در کنار همدیگر آرامش پیدا کرده‌اند، و
31:56
stories of the world they had left behind as they faced the inevitable."
493
1916212
3900
داستان‌هایی از دنیایی را که پشت سر گذاشته‌اند به اشتراک می‌گذارند که در مواجهه با چیزهای اجتناب‌ناپذیر قرار گرفته‌اند».
32:01
Let's see if I can really make this blunt.
494
1921432
2070
بیایید ببینیم آیا واقعاً می توانم این را صریح کنم یا خیر.
32:03
"Then they drowned, the end."
495
1923592
4499
"سپس غرق شدند، آخر."
32:13
Oh no, it's carrying on.
496
1933431
1860
اوه نه، ادامه دارد.
32:15
It seems like ChatGPT is in a different mood today.
497
1935441
2820
به نظر می رسد ChatGPT امروز حال و هوای دیگری دارد.
32:18
When I tried to write a story with it yesterday, just testing this particular
498
1938861
4500
وقتی دیروز سعی کردم با آن داستان بنویسم، فقط این
32:23
story writing game, we were talking about a girl who'd found a lovely dog
499
1943391
5700
بازی داستان نویسی خاص را آزمایش کردم، در مورد دختری صحبت می کردیم که سگ دوست داشتنی پیدا کرده بود
32:29
and they had a lovely relationship, but the dad wouldn't allow the dog
500
1949151
3090
و رابطه دوست داشتنی با هم داشتند، اما پدر اجازه نمی داد سگ
32:32
in the house, so she had to create a outdoor, like kennel for the dog.
501
1952241
6600
وارد آن شود . خانه، بنابراین او مجبور به ایجاد یک فضای باز، مانند لانه برای سگ بود.
32:38
But it was a very cold winter.
502
1958841
1420
اما زمستان بسیار سردی بود.
32:40
And so I was trying to see if I could take it down a dark route, not
503
1960661
4110
و بنابراین سعی می‌کردم ببینم آیا می‌توانم مسیری تاریک را طی کنم، نه
32:45
for fun, but just to see if there were any limits on storytelling.
504
1965131
5190
برای سرگرمی، بلکه فقط برای این که ببینم آیا محدودیت‌هایی در داستان‌سرایی وجود دارد یا خیر.
32:51
And as soon as I said the dog froze to death ChatGPT was
505
1971131
4080
و به محض اینکه گفتم سگ یخ زد تا مرد، ChatGPT
32:55
like, whoa, hang on a minute.
506
1975211
1080
مثل این بود، اوه، یک دقیقه صبر کن.
32:56
That's a bit dark.
507
1976296
895
این کمی تاریک است.
32:57
Let's backtrack and take this in a better direction.
508
1977241
4020
بیایید به عقب برگردیم و این را در جهت بهتری ببریم.
33:02
Don't you like dark stories?
509
1982291
2040
آیا داستان های تاریک را دوست ندارید؟
33:04
Don't you like sad stories?
510
1984331
1410
داستان های غمگین را دوست ندارید؟
33:05
Like life isn't all sunshine and roses, but ChatGPT was like, I'm
511
1985741
4410
مثل اینکه زندگی تماماً آفتاب و گل رز نیست، اما ChatGPT اینطور بود که من
33:10
all about happiness and wellbeing.
512
1990151
1740
همه چیز در مورد شادی و رفاه هستم.
33:12
So it seems like you can't write about dogs freezing to death, but
513
1992761
2730
بنابراین به نظر می رسد که نمی توانید در مورد یخ زدن سگ ها بنویسید، اما
33:15
it's okay to talk about people being shipwrecked and drowning.
514
1995496
2605
اشکالی ندارد که در مورد کشتی غرق شدن و غرق شدن مردم صحبت کنید.
33:19
Unpredictable.
515
1999901
960
غیر قابل پیش بینی.
33:21
Unpredictable.
516
2001521
1170
غیر قابل پیش بینی.
33:22
So let's move on from this game, and try the grammar detective game.
517
2002751
7040
پس بیایید از این بازی حرکت کنیم و بازی کارآگاهی دستور زبان را امتحان کنیم.
33:31
This is gonna be the last one that I talk about.
518
2011411
1860
این آخرین موردی است که در مورد آن صحبت می کنم.
33:33
So grammar detective.
519
2013271
1200
پس کارآگاه دستور زبان.
33:34
This is basically where you ask ChatGPT to write a sentence with a grammatical
520
2014561
8820
اینجا اساساً جایی است که از ChatGPT می خواهید جمله ای با خطای گرامری بنویسد
33:43
error and see if you can correct them.
521
2023386
2995
و ببینید که آیا می توانید آنها را اصلاح کنید.
33:47
See if you can identify the mistake and correct it.
522
2027011
2550
ببینید آیا می توانید اشتباه را شناسایی کنید و آن را اصلاح کنید.
33:49
So here is the prompt.
523
2029561
1620
بنابراین در اینجا اعلان است.
33:52
"Ready to play a grammar detective game?
524
2032914
2070
"آماده ای برای انجام یک بازی کارآگاهی دستور زبان؟
33:55
Here's a sentence with errors: she don't likes ice cream.
525
2035389
4440
در اینجا یک جمله با خطا وجود دارد: او بستنی دوست ندارد.
34:00
Identify the mistakes and correct them."
526
2040429
2130
اشتباهات را شناسایی کنید و آنها را اصلاح کنید."
34:02
So I'm starting by taking the first turn.
527
2042559
2940
بنابراین من با گرفتن نوبت اول شروع می کنم.
34:05
So I want ChatGPT to be the grammar detective.
528
2045499
4250
بنابراین من می خواهم ChatGPT کارآگاه دستور زبان باشد.
34:10
So I've given it the incorrect sentence.
529
2050499
2100
بنابراین من به آن جمله نادرست داده ام.
34:13
She don't likes ice cream, and it's been corrected for me to,
530
2053229
3750
او بستنی دوست ندارد و برای من تصحیح شده است،
34:17
she doesn't like ice cream.
531
2057009
2460
او بستنی دوست ندارد.
34:20
The first error was an incorrect verb form of don't, which should
532
2060099
4320
اولین خطا یک شکل فعل نادرست از don بود که باید
34:24
be replaced with doesn't, to match the third person singular, she.
533
2064419
5500
با does جایگزین شود تا با سوم شخص مفرد یعنی she مطابقت داشته باشد.
34:30
And the incorrect verb form of likes, that was incorrect.
534
2070579
5610
و شکل فعل نادرست لایک، که نادرست بود.
34:36
So it should be like, to use the correct present tense form.
535
2076189
5460
بنابراین باید مانند، برای استفاده از فرم زمان حال صحیح باشد.
34:41
She doesn't like ice cream.
536
2081709
1860
بستنی دوست نداره
34:43
Okay, so I'm gonna ask now.
537
2083959
2120
باشه پس الان میپرسم
34:47
"I want to be the detective.
538
2087474
4590
"من می خواهم کارآگاه شوم.
34:53
Please give me a sentence with a grammatical error to spot."
539
2093414
9750
لطفاً یک جمله با یک خطای گرامری به من بدهید تا متوجه شوم."
35:03
"Sure," says ChatGPT.
540
2103654
1680
ChatGPT می گوید: «مطمئنا.
35:05
"Here's a sentence with a grammatical error for you to spot.
541
2105744
3000
"در اینجا یک جمله با یک خطای گرامری برای شما وجود دارد.
35:09
He don't have no time for homework."
542
2109419
3030
او زمانی برای تکالیف ندارد."
35:12
I don't know why, but I instantly wanted to do a Bristolian accent.
543
2112779
3900
نمی دانم چرا، اما فوراً می خواستم لهجه بریستولیایی کنم.
35:17
He don't have no time for homework.
544
2117009
2550
او برای تکالیف وقت ندارد.
35:19
That's not really Bristolian, that's more Cornish.
545
2119619
2250
این واقعاً بریستولی نیست، بیشتر کورنی است.
35:22
Anyway.
546
2122259
450
به هر حال.
35:23
He don't have no time for homework should be he doesn't, he doesn't.
547
2123519
7170
او برای تکالیف وقت ندارد، باید نداشته باشد، ندارد.
35:30
We don't say 'he don't'.
548
2130689
870
ما نمی گوییم "او نمی کند".
35:31
We say he doesn't have, and we don't say 'no time'.
549
2131559
4230
ما می گوییم او ندارد، و نمی گوییم "وقت نیست".
35:35
We've already given the negative.
550
2135889
1050
ما قبلاً منفی داده ایم.
35:36
He doesn't have time for homework.
551
2136944
3685
او برای تکالیف وقت ندارد.
35:41
"Great job.
552
2141019
930
35:41
You've identified the grammatical errors and corrected it.
553
2141979
2700
"عالی است.
شما اشتباهات گرامری را شناسایی کردید و آن را تصحیح کردید.
35:44
Your corrected sentence is indeed grammatical, grammatically correct.
554
2144709
4020
جمله تصحیح شده شما واقعا گرامری است، از نظر گرامری صحیح است.
35:48
He doesn't have time for homework.
555
2148849
1470
او زمانی برای تکالیف ندارد.
35:50
You fix the issue by using the correct verb form 'doesn't' instead of 'don't'.
556
2150919
6060
شما مشکل را با استفاده از شکل فعل صحیح "doesn't" حل می کنید. از "نکن".
35:57
And removing the double negative 'no' to make the sentence clear and accurate.
557
2157069
4560
و برای اینکه جمله واضح و دقیق شود، "نه" منفی دوگانه را حذف کنید.
36:01
Well done."
558
2161899
960
آفرین."
36:03
Thank you.
559
2163069
420
36:03
I feel good about myself now!
560
2163494
1255
متشکرم.
الان احساس خوبی نسبت به خودم دارم!
36:05
If you'd like to continue, feel free to ask for another sentence, or if
561
2165499
4000
اگر می خواهید ادامه دهید، می توانید
36:09
you have any other language related questions or challenges, I'm here to help.
562
2169499
5340
یک جمله دیگر بپرسید، یا اگر سؤال یا چالش دیگری در ارتباط با زبان دارید، من اینجا هستم تا کمک کنم.
36:17
Okay, so hopefully you can see that ChatGPT is a fantastic tool for learning
563
2177239
10290
بسیار خوب . بنابراین امیدوارم بتوانید ببینید که ChatGPT یک ابزار فوق العاده برای یادگیری
36:27
English for practising your English.
564
2187529
2340
زبان انگلیسی برای تمرین زبان انگلیسی شماست.
36:30
You can also very simply just have a conversation just say, look, I am
565
2190274
4020
همچنین می توانید به سادگی یک مکالمه داشته باشید فقط بگویید، ببینید، من
36:34
a beginner level English learner, or I'm a lower intermediate English
566
2194294
5670
یک زبان آموز سطح مبتدی انگلیسی هستم یا زبان انگلیسی متوسط ​​پایین تر هستم.
36:39
learner, or I'm an English learner and I want to improve my business English.
567
2199964
6420
زبان آموز، یا من یک زبان آموز انگلیسی هستم و می خواهم انگلیسی کسب و کار خود را بهبود بخشم.
36:46
Let's pretend that we are having a conversation at work.
568
2206534
4620
بیایید وانمود کنیم که در محل کار در حال گفتگو هستیم.
36:51
The more information you can give ChatGPT, the better.
569
2211159
3115
هر چه اطلاعات بیشتری بتوانید ChatGPT بدهید، بهتر است.
36:54
If there's any confusion or doubt in your prompt, then it won't be as good.
570
2214844
5700
اگر ابهام یا تردیدی در درخواست شما وجود داشت، بنابراین برای یادگیری زبان انگلیسی عالی است.
37:01
So it's great for learning English.
571
2221564
2190
برای
37:03
It's great for giving you information and giving you new
572
2223754
4380
دادن اطلاعات و دادن کلمات جدید به شما
37:08
words, for rewriting things as well.
573
2228134
2760
، برای بازنویسی چیزها نیز عالی است.
37:10
So if you wrote a sentence and you want to find some synonyms or find
574
2230894
4740
بنابراین اگر جمله ای نوشتید و می خواهید مترادف هایی پیدا کنید یا
37:15
ways of getting your message across differently, then it's very useful.
575
2235639
5605
راه هایی پیدا کنید. اگر پیام خود را به گونه‌ای متفاوت منتقل کنید، بسیار مفید است
37:22
But, and the big but continues to stand.
576
2242414
3180
.
37:26
It is not without its flaws.
577
2246884
2430
بدون عیب نیست.
37:30
So essentially it's flawed.
578
2250334
1920
بنابراین اساساً ناقص است.
37:32
It's flawed.
579
2252704
720
ایراد دارد.
37:33
It will make mistakes.
580
2253454
1650
دچار اشتباه خواهد شد.
37:35
If you are expecting corrections all the way along, it's not necessarily
581
2255704
5760
اگر در تمام طول مسیر منتظر اصلاحات هستید، لزوماً
37:41
going to give them to you, even if you asked in your initial prompt.
582
2261464
4500
آنها را به شما نمی دهد، حتی اگر در درخواست اولیه خود درخواست کرده باشید.
37:47
So, with that in mind, it's still a very useful tool, just don't
583
2267014
4140
بنابراین، با در نظر گرفتن این موضوع، هنوز هم ابزار بسیار مفیدی است، فقط
37:51
take everything it says as gospel.
584
2271154
2370
هر چیزی را که می گوید به عنوان انجیل نگیرید.
37:53
That's all I'm trying to push.
585
2273884
1980
این تمام چیزی است که من سعی می کنم فشار بیاورم.
37:56
Anyway, I do hope you have enjoyed this slightly different and
586
2276944
3270
به هر حال، من امیدوارم که از این کمی متفاوت و
38:00
unusual um, deep dive into the uses of ChatGPT in a playful way.
587
2280219
7075
غیرمعمول، غواصی عمیق در استفاده از ChatGPT به شیوه ای بازیگوش لذت برده باشید .
38:07
Thank you for lending me your ears.
588
2287924
1860
ممنونم که گوش هایت را به من امانت دادی
38:10
Until next time, take very good care, and goodbye.
589
2290144
5800
تا دفعه ی بعد خیلی خوب مواظب خودت باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7