Learn English with ChatGPT, but Don’t Trust It! British English Podcast

14,193 views ・ 2023-10-12

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
The English Like a Native Podcast is a free listening and reading
0
450
4830
The English Like a Native Podcast là tài nguyên nghe và đọc miễn phí
00:05
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
5340
5010
dành cho người học tiếng Anh từ trình độ trung cấp đến cao cấp.
00:11
Bonus episodes and transcripts are available to Plus Members and
2
11040
5070
Các tập và bảng điểm bổ sung có sẵn cho các Thành viên Plus và
00:16
English courses can be found on my website, www.englishlikeanative.co.uk.
3
16114
6216
các khóa học tiếng Anh có thể được tìm thấy trên trang web của tôi, www.englishlikeanative.co.uk.
00:22
All the links will be in the show notes.
4
22800
2819
Tất cả các liên kết sẽ có trong ghi chú hiển thị.
00:27
Hello there, you are listening to the English Like a Native Podcast.
5
27540
4680
Xin chào các bạn, các bạn đang nghe Podcast Tiếng Anh Như Người Bản Địa.
00:32
I am your host, Anna, and today I'm feeling quite playful.
6
32489
5131
Tôi là chủ nhà của bạn, Anna, và hôm nay tôi cảm thấy khá vui vẻ.
00:38
We're going to play some games with ChatGPT.
7
38100
5320
Chúng ta sẽ chơi một số trò chơi với ChatGPT.
00:44
So unless you've had your head buried in the sand for the last six months, you
8
44070
6480
Vì vậy, trừ khi bạn vùi đầu vào cát trong sáu tháng qua, bạn
00:50
will definitely have heard of ChatGPT.
9
50550
3810
chắc chắn sẽ nghe nói về ChatGPT.
00:55
This is basically AI technology and people have been using it for
10
55379
7890
Về cơ bản, đây là công nghệ AI và mọi người đã sử dụng nó cho
01:03
many different things and there are loads of videos telling you
11
63269
4201
nhiều mục đích khác nhau và có rất nhiều video hướng dẫn bạn
01:07
how you can use ChatGPT to learn a language, which is absolutely true.
12
67470
7289
cách sử dụng ChatGPT để học một ngôn ngữ, điều này hoàn toàn đúng.
01:14
It's a very useful tool.
13
74759
1891
Đó là một công cụ rất hữu ích.
01:16
This is a huge step forward in the land of technology, and it's
14
76650
6998
Đây là một bước tiến lớn trong lĩnh vực công nghệ và nó
01:23
going to make a huge difference to the way we all live our lives.
15
83648
3210
sẽ tạo ra sự khác biệt lớn đối với cách sống của tất cả chúng ta.
01:27
It already is having an impact on many people and many businesses
16
87278
4200
Nó đã có tác động đến nhiều người, nhiều doanh nghiệp
01:32
and workflows and things like that.
17
92048
2250
, quy trình làm việc và những thứ tương tự.
01:35
However, I've never been one to run with the crowd.
18
95258
5790
Tuy nhiên, tôi chưa bao giờ là người chạy theo đám đông.
01:42
When everyone would favour a particular boy band or be following a certain
19
102028
5730
Khi mọi người yêu thích một nhóm nhạc nam cụ thể hoặc theo một
01:47
trend in fashion, I would shy away from it, be specifically because
20
107758
5040
xu hướng thời trang nhất định, tôi sẽ né tránh nó, đặc biệt là vì
01:52
everyone else was going crazy for it.
21
112798
1590
những người khác đang phát điên vì nó.
01:54
I'd be like, no, I'm gonna swim against the tide here.
22
114393
2965
Tôi sẽ nói, không, tôi sẽ bơi ngược dòng ở đây.
01:57
I'm not that interested.
23
117838
1080
Tôi không quan tâm lắm.
01:58
I'm gonna do my own thing.
24
118918
1320
Tôi sẽ làm việc của riêng tôi.
02:01
And it's the same with ChatGPT.
25
121078
2260
Và ChatGPT cũng vậy. Thành thật mà nói,
02:03
I initially was a little bit nervous about the technology, to be honest.
26
123358
4440
ban đầu tôi hơi lo lắng về công nghệ.
02:08
I wondered if it would make me redundant.
27
128128
2040
Tôi tự hỏi liệu nó có làm tôi trở nên dư thừa hay không.
02:10
But I have had a lot of experience with ChatGPT.
28
130798
5746
Nhưng tôi đã có nhiều kinh nghiệm với ChatGPT.
02:16
I've been playing around with it quite a lot.
29
136564
2400
Tôi đã chơi đùa với nó khá nhiều.
02:19
I've considered whether I should make a video or a podcast
30
139534
5400
Tôi đang cân nhắc xem có nên làm một video hay một podcast
02:25
about the usefulness of it.
31
145474
1471
về tính hữu ích của nó hay không.
02:27
But the thing that's always stopped me is the fact that every single
32
147644
4190
Nhưng điều luôn ngăn cản tôi là mỗi
02:31
time I use it, I find mistakes.
33
151834
3900
lần sử dụng nó, tôi lại thấy sai sót.
02:36
Yes, this very smart, fast-thinking, fast-writing, creative piece of software
34
156304
9202
Đúng, phần mềm rất thông minh, tư duy nhanh, viết nhanh, sáng tạo này
02:46
is flawed and there are ways to better prompt ChatGPT to get better results.
35
166646
9000
còn thiếu sót và có nhiều cách để nhắc nhở ChatGPT tốt hơn để đạt được kết quả tốt hơn.
02:55
You have to train it to do what you want it to do, but I think for the majority
36
175646
5160
Bạn phải huấn luyện nó để làm những gì bạn muốn , nhưng tôi nghĩ đối với phần lớn
03:00
of us, just giving it generic, general, top of mind prompts, just what comes to
37
180806
8085
chúng ta, chỉ đưa ra những lời nhắc chung chung, chung chung, quan trọng nhất, chỉ là những gì xuất hiện trong đầu
03:08
mind when we're asking it to do something.
38
188891
1920
khi chúng ta yêu cầu nó làm điều gì đó.
03:11
We may end up with work from ChatGPT that just doesn't cut it.
39
191891
7024
Chúng tôi có thể kết thúc công việc từ ChatGPT nhưng không thành công.
03:19
That just doesn't quite do the job.
40
199785
4170
Điều đó không hoàn toàn thực hiện được công việc.
03:24
And this I've noticed, is particularly true with English language,
41
204645
6390
Và điều này tôi nhận thấy, đặc biệt đúng với ngôn ngữ tiếng Anh,
03:31
especially idiomatic language.
42
211065
2640
đặc biệt là ngôn ngữ thành ngữ. Đã
03:34
Many times I've sat and had long chats with ChatGPT, trying to do some
43
214920
5730
nhiều lần tôi ngồi trò chuyện rất lâu với ChatGPT, cố gắng thực hiện một số
03:40
research, trying to come up with ideas, brainstorming, and it is great for that.
44
220650
5400
nghiên cứu, cố gắng đưa ra ý tưởng, động não và điều đó thật tuyệt vời.
03:46
But I'd say to it something like, "Hey, can you think of an idiom that
45
226830
3570
Nhưng tôi sẽ nói với nó những điều như "Này, bạn có thể nghĩ ra thành ngữ nào
03:50
would be right for this scenario?"
46
230400
2940
phù hợp với tình huống này không?"
03:54
And ChatGPT would give me some options, and then I'd say, "oh, great.
47
234000
4463
Và ChatGPT sẽ cung cấp cho tôi một số tùy chọn và sau đó tôi nói, "ồ, tuyệt vời.
03:58
How would you use that in a sentence?"
48
238553
1940
Bạn sẽ sử dụng nó trong một câu như thế nào?"
04:00
And then the sentence would be the usage of the idiomatic
49
240493
5295
Và khi đó câu sẽ sử dụng
04:05
language would be incorrect.
50
245788
1710
ngôn ngữ thành ngữ sẽ không chính xác.
04:08
And this has happened a number of times, and it's not just idiomatic language.
51
248848
3840
Và điều này đã xảy ra nhiều lần, và nó không chỉ là thành ngữ.
04:12
Sometimes the grammatical explanations it gives, or examples
52
252688
4410
Đôi khi những lời giải thích về mặt ngữ pháp mà nó đưa ra hoặc các ví dụ
04:17
of grammar just aren't quite right.
53
257098
2460
về ngữ pháp không hoàn toàn đúng.
04:20
Maybe ChatGPT doesn't take into account the different variations of English,
54
260818
5190
Có lẽ ChatGPT không tính đến các biến thể khác nhau của tiếng Anh,
04:26
so maybe I'm assuming it would go automatically to American English.
55
266008
3540
vì vậy có lẽ tôi cho rằng nó sẽ tự động chuyển sang tiếng Anh Mỹ.
04:30
But anyway, my point here, I'm just rambling.
56
270793
4410
Nhưng dù sao thì quan điểm của tôi ở đây là tôi chỉ lan man thôi.
04:35
The point I want to make is to be very careful, I think with anything that you
57
275503
6360
Điều tôi muốn nói là hãy hết sức cẩn thận, tôi nghĩ với bất cứ điều gì bạn
04:41
find on the internet, always have an open mind, but never take anything as gospel.
58
281863
6540
tìm thấy trên internet, hãy luôn có tư duy cởi mở, nhưng đừng bao giờ coi bất cứ điều gì là điều đúng đắn.
04:49
Always double-check things, especially if you have doubts.
59
289033
5160
Luôn kiểm tra kỹ mọi thứ, đặc biệt nếu bạn có nghi ngờ.
04:55
Don't just think, well ChatGPT gave me this, so it must be all perfectly correct.
60
295333
4950
Đừng chỉ nghĩ rằng, ChatGPT đã đưa cho tôi cái này nên tất cả đều phải hoàn toàn chính xác.
05:00
No, don't trust it.
61
300523
960
Không, đừng tin nó.
05:01
Double check it.
62
301843
720
Kiểm tra kỹ nó.
05:04
So I am making some content about ChatGPT and language learning, but
63
304483
5190
Vì vậy, tôi đang tạo một số nội dung về ChatGPT và việc học ngôn ngữ, nhưng
05:09
what I'm gonna do is explore ways that you can play with ChatGPT.
64
309678
5325
điều tôi sẽ làm là khám phá những cách bạn có thể chơi với ChatGPT.
05:15
So you know, this is language based, so it's text based,
65
315403
4920
Bạn biết đấy, đây là dựa trên ngôn ngữ , nên nó dựa trên văn bản, hơi
05:20
which is a little bit flat.
66
320803
1200
phẳng một chút.
05:22
But there are word games and little tasks and challenges that you can do with
67
322783
6180
Nhưng bạn biết đấy, có những trò chơi chữ cũng như các nhiệm vụ và thử thách nhỏ mà bạn có thể thực hiện với
05:28
ChatGPT to, you know, help to work on and improve your language skills in this case.
68
328963
9480
ChatGPT để giúp bạn rèn luyện và cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình trong trường hợp này.
05:40
So let me head over to ChatGPT.
69
340003
3130
Vì vậy, hãy để tôi truy cập ChatGPT.
05:43
I've got a new chat open here.
70
343423
2610
Tôi vừa mở một cuộc trò chuyện mới ở đây.
05:46
Now we're working on, it's number 3.5 is the model we're working on at the
71
346393
4650
Bây giờ chúng tôi đang làm việc, số 3,5 là mô hình chúng tôi đang làm việc vào
05:51
moment because the next one is locked.
72
351043
2850
lúc này vì mô hình tiếp theo đã bị khóa.
05:53
I think they want you to upgrade for a hefty fee.
73
353893
3400
Tôi nghĩ họ muốn bạn nâng cấp với một khoản phí khổng lồ.
05:57
So the first thing I'm want to play with ChatGPT is Word Association.
74
357913
4470
Vì vậy, điều đầu tiên tôi muốn chơi với ChatGPT là Liên kết từ.
06:04
Word Association is a really fun game.
75
364093
2490
Word Association là một trò chơi thực sự thú vị.
06:06
It always makes me think of this old children's Saturday morning programme
76
366853
6100
Nó luôn khiến tôi nghĩ đến chương trình sáng thứ bảy dành cho trẻ em cũ này
06:13
and it was like a mishmash of like sketches and different things going on.
77
373783
5970
và nó giống như một mớ hỗn độn như những bản phác thảo và những thứ khác nhau đang diễn ra.
06:19
And the host, Timmy Mallet, I think he was called, Timmy Mallet.
78
379753
4860
Và người dẫn chương trình, Timmy Mallet, tôi nghĩ anh ấy được gọi là Timmy Mallet.
06:24
He had really crazy glasses, always wore very bright clothing and he had a
79
384613
4560
Anh ấy có một cặp kính thực sự điên rồ, luôn mặc quần áo rất sáng màu và anh ấy có một
06:29
really eccentric and energetic manner.
80
389173
3930
phong cách thực sự lập dị và tràn đầy năng lượng.
06:33
And he would get kids on to play Word Association and they'd sit across from
81
393583
5460
Và anh ấy sẽ cho bọn trẻ chơi trò Liên kết từ và chúng sẽ ngồi đối diện
06:39
each other, on stools, facing one another.
82
399043
2700
nhau, trên những chiếc ghế đẩu, đối mặt với nhau.
06:42
And they would have to play a very fast, like round of Word Association.
83
402463
5697
Và họ sẽ phải chơi một vòng rất nhanh, giống như một vòng Hiệp hội Từ.
06:48
So he would start with a word, he'd throw it in, and then they had to bat
84
408910
6675
Vì vậy, anh ấy sẽ bắt đầu bằng một từ, anh ấy ném nó vào, và sau đó họ phải đánh đi đánh lại
06:55
this word back and forth, finding a word that associated with that word,
85
415615
3780
từ này, tìm một từ liên quan đến từ đó,
06:59
and then the next person would find a word that associated with the word that
86
419635
3300
và sau đó người tiếp theo sẽ tìm một từ liên kết với từ đó cái đó
07:02
came before, and it would go back and forth, back and forth until one of them
87
422935
4290
đến trước, và nó sẽ quay đi quay lại , tới lui cho đến khi một trong số họ
07:07
said a word that wasn't associated with the previous word, or that was dubious.
88
427675
5850
nói một từ không liên quan đến từ trước đó, hoặc từ đó không rõ ràng.
07:14
And then Timmy would be like, hang on a minute.
89
434425
3450
Và sau đó Timmy sẽ nói, hãy đợi một chút.
07:18
And he would, he had this huge mallet, so like a big hammer.
90
438745
4920
Và anh ấy sẽ làm như vậy, anh ấy có cái vồ khổng lồ này , giống như một cái búa lớn.
07:24
It was soft of course, but he would like bonk them on the head.
91
444025
3600
Tất nhiên là nó mềm, nhưng anh ấy muốn đập chúng vào đầu.
07:27
Boing!
92
447775
600
Boing!
07:29
Wrong.
93
449365
540
Sai.
07:31
You lost a point.
94
451075
990
Bạn đã mất một điểm.
07:32
And so it was just this programme of kids trying to play this game
95
452605
3870
Và đó chỉ là chương trình dành cho những đứa trẻ cố gắng chơi trò chơi này
07:36
and just getting boinked on the head every time they made a mistake.
96
456475
2910
và bị đánh vào đầu mỗi khi chúng mắc lỗi.
07:40
And then I think that the person who won.
97
460285
3810
Và sau đó tôi nghĩ rằng người đã thắng.
07:44
Or maybe it was the person who lost one of them had to then wear a huge
98
464928
3780
Hoặc có thể người mất một trong số họ sau đó phải đeo một
07:49
sticker, oh no, sorry, it was a plaster, a huge plaster, either on
99
469158
4230
miếng dán lớn, ồ không, xin lỗi, đó là một miếng thạch cao, một miếng thạch cao khổng lồ, trên
07:53
their chin or on their forehead to show that they had taken part in this
100
473388
5160
cằm hoặc trên trán để chứng tỏ rằng họ đã tham gia vào việc này
07:58
game and either won or lost the game.
101
478548
2310
trò chơi và thắng hoặc thua trò chơi.
08:00
I can't remember which outcome led to the huge plaster on the
102
480863
4175
Tôi không thể nhớ kết quả nào đã dẫn đến vết trát lớn trên
08:05
face, but it was very silly.
103
485038
1890
mặt, nhưng nó rất ngớ ngẩn.
08:06
All a bit slapstick.
104
486928
1050
Tất cả đều có chút hài hước.
08:08
But that's what I think of when I hear the words 'Word Association'.
105
488368
5040
Nhưng đó chính là điều tôi nghĩ đến khi nghe thấy từ 'Hiệp hội từ'.
08:14
So it's not going to be as fun as that.
106
494398
3000
Vì vậy, nó sẽ không vui như thế.
08:17
But let's give it a go.
107
497908
1380
Nhưng hãy thử xem.
08:19
So the best prompt that I found during my limited research for word association,
108
499288
8980
Vì vậy, lời nhắc tốt nhất mà tôi tìm thấy trong quá trình nghiên cứu hạn chế về liên kết từ
08:28
is "let's play a word association game.
109
508508
3360
là "chúng ta hãy chơi một trò chơi liên kết từ.
08:32
Each word must have a logical association to the previous word.
110
512288
4800
Mỗi từ phải có một liên kết hợp lý với từ trước đó.
08:37
Correct me every time I make a mistake.
111
517688
2910
Hãy sửa cho tôi mỗi khi tôi mắc lỗi.
08:41
I'll start with the word sunshine.
112
521348
2490
Tôi sẽ bắt đầu với từ nắng.
08:44
Your turn."
113
524558
750
Đến lượt bạn."
08:45
Now, of course you can put in any word that you want to put in there.
114
525848
2400
Bây giờ, tất nhiên bạn có thể nhập bất kỳ từ nào bạn muốn vào đó.
08:48
You can even add the instruction to be at a certain level.
115
528278
6570
Bạn thậm chí có thể thêm hướng dẫn ở một mức độ nhất định.
08:54
So you might say all words should be C1 level or something like that.
116
534848
5890
Vì vậy, bạn có thể nói tất cả các từ phải đạt trình độ C1 hoặc tương tự.
09:00
But for now, let's just see how ChatGPT responds to my prompt.
117
540738
4680
Nhưng bây giờ, hãy xem ChatGPT phản hồi lời nhắc của tôi như thế nào.
09:07
Okay.
118
547248
30
Được rồi.
09:08
He's thinking and he has come back with, I'm saying he, I'm
119
548433
2420
Anh ấy đang suy nghĩ và anh ấy đã quay lại với, tôi đang nói anh ấy, tôi
09:10
assuming ChatGPT today is a boy.
120
550853
1900
cho rằng ChatGPT hôm nay là một cậu bé.
09:13
"Sure.
121
553443
510
09:13
I'll play along.
122
553983
870
"Chắc chắn rồi.
Tôi sẽ chơi cùng.
09:14
My word in response to sunshine is beach."
123
554883
3150
Lời nói của tôi để đáp lại ánh nắng là bãi biển."
09:18
Hmm.
124
558573
150
Ừm.
09:19
Makes sense.
125
559023
600
Có ý nghĩa.
09:20
Sunshine Beach.
126
560373
1050
Bãi biển Nắng.
09:21
I'm going to say, beach, word association, sand is my word.
127
561723
5070
Tôi định nói, bãi biển, liên kết từ, cát là từ của tôi.
09:28
"Great", says ChatGPT, "my word in response to sand is ocean."
128
568233
4710
"Tuyệt vời", ChatGPT nói, "lời tôi đáp lại cát là đại dương."
09:34
Okay.
129
574083
660
09:34
For ocean, I'm gonna give whale.
130
574953
2940
Được rồi.
Đối với đại dương, tôi sẽ cho cá voi.
09:38
I love a whale.
131
578313
780
Tôi yêu một con cá voi.
09:40
"Great choice", says ChatGPT.
132
580773
2520
"Sự lựa chọn tuyệt vời", ChatGPT nói.
09:43
I love the positive reinforcement.
133
583713
1440
Tôi thích sự củng cố tích cực.
09:45
"My word in response to whale is mammal."
134
585513
2760
"Lời nói của tôi đáp lại cá voi là động vật có vú."
09:48
Mm.
135
588333
480
09:48
Interesting.
136
588843
990
Ừm.
Hấp dẫn.
09:50
So I'm going to now purposefully make a mistake and see if ChatGPT
137
590643
8080
Vì vậy, bây giờ tôi sẽ cố tình mắc lỗi và xem liệu ChatGPT
09:58
does follow my prompt to correct me.
138
598743
2070
có làm theo lời nhắc của tôi để sửa lỗi hay không.
10:00
So I'm gonna say carrot.
139
600813
1620
Vì vậy tôi sẽ nói cà rốt.
10:03
Because a carrot is not in any way associated with a mammal.
140
603143
4120
Bởi vì củ cà rốt không hề liên quan đến động vật có vú.
10:08
Ah, and we run into our first problem.
141
608553
2940
À, và chúng ta gặp phải vấn đề đầu tiên.
10:11
ChatGPT says, "nice association.
142
611653
2600
ChatGPT nói, "sự liên kết tốt đẹp.
10:15
My word in response to carrot is orange."
143
615513
2220
Lời đáp lại của tôi đối với củ cà rốt là màu cam."
10:18
So I'm gonna say, hang on.
144
618033
1560
Vì thế tôi sẽ nói, chờ đã.
10:20
Literally writing "hang on!"
145
620523
1350
Nghĩa đen là viết "đợi đã!"
10:22
Exclamation mark.
146
622713
1200
Dấu chấm than.
10:24
"How is mammal associated with carrot?"
147
624603
8700
"Động vật có vú có mối liên hệ như thế nào với cà rốt?"
10:34
Let's see.
148
634290
570
10:34
"Oh, apologies for that.
149
634860
2340
Hãy xem nào.
"Ồ, xin lỗi vì điều đó.
10:37
You're right.
150
637200
750
Bạn nói đúng.
10:38
The association between mammal and carrot isn't very clear."
151
638100
4440
Mối liên hệ giữa động vật có vú và cà rốt không rõ ràng lắm."
10:42
Well, at least ChatGPT owns its mistakes.
152
642810
3780
Chà, ít nhất ChatGPT cũng sở hữu những sai lầm của mình.
10:46
And he suggests, "let's go back a step and continue from ocean.
153
646590
3780
Và anh ấy gợi ý, "chúng ta hãy lùi lại một bước và tiếp tục từ đại dương.
10:50
My word in response to ocean is wave."
154
650370
2430
Lời đáp lại của tôi đối với đại dương là sóng."
10:54
All the way back to ocean.
155
654165
1080
Tất cả các cách trở lại đại dương.
10:55
Why would he go back to ocean?
156
655245
1170
Tại sao anh lại quay trở lại đại dương?
10:57
My word was whale and his word was mammal.
157
657675
3330
Từ của tôi là cá voi và từ của anh ấy là động vật có vú.
11:02
Okay, we'll go back to wave then.
158
662355
1830
Được rồi, chúng ta sẽ quay lại vẫy tay sau.
11:04
So we've got wave.
159
664185
960
Vậy là chúng ta đã có sóng.
11:05
So I'm gonna write hand 'cause we wave with our hands.
160
665145
3240
Vậy nên tôi sẽ viết tay vì chúng ta vẫy tay.
11:09
"Understood.
161
669405
810
"Đã hiểu.
11:10
My word in response to hand is finger."
162
670220
1855
Từ của tôi đáp lại bàn tay là ngón tay."
11:12
So my word in response to finger is gonna be chocolate because there's a very
163
672585
4800
Vì vậy lời đáp lại ngón tay của tôi sẽ là sô cô la vì
11:17
delicious snack here and the snack is like a biscuit finger, so it's just a long,
164
677385
7890
ở đây có một món ăn nhẹ rất ngon và món ăn nhẹ giống như một chiếc bánh quy ngón tay nên nó chỉ là một chiếc
11:25
thin biscuit covered in milk chocolate.
165
685275
2010
bánh quy dài và mỏng phủ sô cô la sữa.
11:27
It's lovely.
166
687795
600
Nó thật dễ thương.
11:28
I don't really eat them because they're just too moreish.
167
688425
2620
Tôi thực sự không ăn chúng vì chúng quá ngon.
11:31
Moreish means when you start eating something, you can't stop eating it
168
691625
3820
Moreish có nghĩa là khi bạn bắt đầu ăn thứ gì đó, bạn không thể ngừng ăn nó
11:35
because you just want more, moreish.
169
695445
2790
vì bạn chỉ muốn nhiều hơn, nhiều hơn nữa.
11:39
In response to chocolate, ChatGPT says, "got it.
170
699915
2370
Đáp lại sô cô la, ChatGPT nói, "hiểu rồi.
11:42
My word in response to chocolate is sweet."
171
702315
2610
Lời tôi đáp lại sô cô la là ngọt ngào."
11:45
So in terms of the actual word association ChatGPT is doing a great job.
172
705615
4230
Vì vậy, xét về mặt liên kết từ thực tế thì ChatGPT đang làm rất tốt.
11:50
I can't see any errors here.
173
710775
1290
Tôi không thể thấy bất kỳ lỗi nào ở đây.
11:52
It just hasn't done a good job in picking up my mistakes.
174
712965
3210
Chỉ là nó chưa làm tốt công việc nhận ra lỗi lầm của tôi mà thôi.
11:56
So let's make another mistake.
175
716175
1380
Vậy chúng ta hãy phạm một sai lầm khác.
11:58
ChatGPT says "sweet", so I'm gonna write prison.
176
718425
4980
ChatGPT nói "ngọt ngào" nên tôi sẽ viết tù.
12:04
That's a very different word to sweet.
177
724335
2610
Đó là một từ rất khác với ngọt ngào.
12:07
"Interesting transition", says ChatGPT.
178
727696
2830
ChatGPT cho biết: "Sự chuyển đổi thú vị".
12:10
"My word in response to prison is freedom."
179
730546
2910
"Lời nói của tôi để đáp lại nhà tù là tự do."
12:14
And I'm gonna say, "wait a minute!"
180
734056
3180
Và tôi sẽ nói, "đợi một chút!"
12:18
Oh, exclamation mark.
181
738211
1830
Ồ, dấu chấm than.
12:21
"How is prison associated with sweet?"
182
741361
8258
"Nhà tù gắn liền với ngọt ngào như thế nào?"
12:30
Question mark.
183
750339
900
Dấu chấm hỏi.
12:32
" Apologies for the confusion earlier.
184
752079
1710
" Xin lỗi vì sự nhầm lẫn lúc trước.
12:33
You are right.
185
753789
870
Bạn nói đúng.
12:34
The association between prison and sweet isn't clear.
186
754719
3630
Mối liên hệ giữa nhà tù và đồ ngọt vẫn chưa rõ ràng.
12:38
Let's go back to chocolate and continue from there."
187
758679
2730
Hãy quay lại với sô cô la và tiếp tục từ đó."
12:41
My word in response to chocolate is dessert, so I'm gonna
188
761709
3030
Lời đáp lại sô cô la của tôi là món tráng miệng nên tôi sẽ
12:44
remind ChatGPT about the rules.
189
764739
2480
nhắc ChatGPT về các quy tắc.
12:48
"Remember to correct me if I do not make a logical association."
190
768214
12585
"Hãy nhớ sửa cho tôi nếu tôi không tạo ra một liên kết hợp lý."
13:02
My word is dessert.
191
782539
4050
Lời của tôi là món tráng miệng.
13:06
What's my, okay, so I'm gonna say trifle.
192
786709
2160
Cái gì của tôi, được rồi, vậy nên tôi sẽ nói chuyện vặt.
13:09
'cause trifle is quite a nice dessert here in the UK.
193
789469
2730
vì đồ ăn vặt là một món tráng miệng khá ngon ở Anh.
13:12
We have that everywhere really, on offer in every supermarket.
194
792204
3895
Chúng tôi thực sự có sản phẩm đó ở mọi nơi, được cung cấp ở mọi siêu thị.
13:17
Oh, he's thinking, "got it.
195
797083
1290
Ồ, anh ấy đang nghĩ, "hiểu rồi.
13:19
My word of response to trifle is custard".
196
799078
1890
Lời đáp lại của tôi đối với chuyện vặt vãnh là sữa trứng".
13:21
Custard is like a yellow vanilla-y sauce that you put, that's sweet, and
197
801358
5327
Mãng cầu giống như một loại nước sốt vani màu vàng mà bạn rưới lên, có vị ngọt và
13:26
you put it on things like apple pie.
198
806685
2610
bạn rưới lên những thứ như bánh táo.
13:29
Mm, it's delicious.
199
809445
1110
Mm, nó ngon quá.
13:31
Custard, I'm gonna say tart 'cause you can have a custard tart.
200
811345
5310
Sữa trứng, tôi sẽ nói là bánh tart vì bạn có thể ăn bánh sữa trứng.
13:37
"My response to tart is fruit."
201
817465
2040
"Câu trả lời của tôi với bánh tart là trái cây."
13:39
Yes.
202
819595
300
13:39
Because you can describe fruit as being a bit tart.
203
819895
2730
Đúng.
Bởi vì bạn có thể mô tả trái cây có vị hơi chua.
13:43
A bit tangy.
204
823300
820
Một chút rối.
13:45
So fruit, I'm gonna say banana.
205
825245
1850
Vì vậy, trái cây, tôi sẽ nói chuối.
13:48
Oh, ChatGPT has said peel.
206
828230
2910
Ồ, ChatGPT đã nói bóc vỏ.
13:51
I'm gonna say eyes because you have to keep your eyes peeled.
207
831650
4500
Tôi sẽ nói là mắt vì bạn phải luôn mở mắt.
13:56
That's a common idiom.
208
836150
1320
Đó là một thành ngữ phổ biến.
13:57
Telling someone to be aware and look out for something.
209
837530
4170
Nói với ai đó hãy nhận thức và chú ý đến điều gì đó.
14:01
Keep your eyes peeled.
210
841730
1260
Giữ cho đôi mắt của bạn được bóc vỏ.
14:04
ChatGPT has told me it's great.
211
844480
2110
ChatGPT đã nói với tôi rằng điều đó thật tuyệt vời.
14:06
And with a response to eyes, they've said vision.
212
846890
3340
Và với sự đáp lại của đôi mắt, họ đã nói đến tầm nhìn.
14:10
I'm gonna say idea.
213
850950
1110
Tôi sẽ nói ý tưởng.
14:13
They've said innovation.
214
853980
1140
Họ đã nói sự đổi mới.
14:15
Innovation.
215
855188
930
Sự đổi mới.
14:16
What would I associate with innovation?
216
856118
2040
Tôi sẽ liên tưởng điều gì với sự đổi mới?
14:18
I'm gonna say startup, as in a startup company.
217
858208
3330
Tôi sẽ nói khởi nghiệp, giống như trong một công ty khởi nghiệp.
14:22
They're usually innovative.
218
862108
1260
Họ thường sáng tạo.
14:23
ChatGPT has given me entrepreneur.
219
863688
2472
ChatGPT đã mang lại cho tôi doanh nhân.
14:26
Hmm.
220
866520
330
14:26
Okay.
221
866940
600
Ừm.
Được rồi.
14:28
I'm gonna say motivated.
222
868920
2010
Tôi sẽ nói có động lực.
14:31
Now they've given me ambitious, so I'm gonna go wrong once more and see
223
871985
3510
Bây giờ họ đã trao cho tôi đầy tham vọng, vì vậy tôi sẽ phạm sai lầm một lần nữa và xem
14:35
if it follows my cue to correct me.
224
875495
3360
liệu tôi có tuân theo gợi ý để sửa sai hay không.
14:38
So what can I say?
225
878855
870
Vậy tôi có thể nói gì đây?
14:39
Ambitious.
226
879725
570
Tham vọng.
14:40
I'm gonna say giraffe, although I'm sure giraffes are quite ambitious.
227
880295
4590
Tôi sẽ nói là hươu cao cổ, mặc dù tôi chắc chắn rằng hươu cao cổ khá tham vọng.
14:45
They certainly reach high.
228
885695
1080
Họ chắc chắn đạt đến mức cao.
14:47
No, it didn't correct me.
229
887375
3990
Không, nó không đúng với tôi.
14:52
I'm gonna ask, "is a giraffe ambitious?"
230
892445
3930
Tôi sẽ hỏi, "Hươu cao cổ có tham vọng không?"
14:56
Now this is being slightly sarcastic.
231
896901
1520
Bây giờ điều này đang hơi mỉa mai.
14:59
"No, a giraffe is not truly ambitious in the human sense.
232
899501
3150
"Không, hươu cao cổ không thực sự tham vọng theo nghĩa của con người.
15:02
The word ambitious typically applies to individuals or entities with a
233
902651
3960
Từ tham vọng thường áp dụng cho những cá nhân hoặc tổ chức có
15:06
strong desire to achieve success", blah, blah, blah, blah, blah.
234
906611
3240
mong muốn đạt được thành công mạnh mẽ", blah, blah, blah, blah, blah.
15:10
But it doesn't apologise for not correcting me.
235
910481
2460
Nhưng nó không xin lỗi vì đã không sửa lỗi cho tôi.
15:13
So what's the lesson that we've learned from this?
236
913211
2820
Vậy bài học chúng ta rút ra từ điều này là gì?
15:17
You can play Word Association with ChatGPT.
237
917161
4100
Bạn có thể chơi Word Association với ChatGPT.
15:22
But do not expect ChatGPT to pick you up on your deviations in the game so
238
922351
8020
Nhưng đừng mong đợi ChatGPT sẽ phát hiện ra những sai lệch của bạn trong trò chơi để
15:30
you can play and you can play in a way that gives you maybe new vocabulary.
239
930371
6570
bạn có thể chơi và có thể chơi theo cách có thể cung cấp cho bạn vốn từ vựng mới.
15:36
You might learn new vocabulary associated to the words that you are giving.
240
936971
3480
Bạn có thể học từ vựng mới liên quan đến những từ bạn đang đưa ra.
15:41
But don't expect ChatGPT to tell you that you are wrong in terms of association.
241
941231
6000
Nhưng đừng mong ChatGPT nói với bạn rằng bạn đã sai về mặt liên kết.
15:48
What you did notice there was when I questioned ambition, it automatically
242
948311
5700
Điều bạn nhận thấy là khi tôi đặt câu hỏi về tham vọng, nó tự động
15:54
gave me the meaning of the word.
243
954011
1260
cho tôi ý nghĩa của từ này.
15:55
So you could play this game, and then if you spot a word that you don't recognise,
244
955271
3820
Vì vậy, bạn có thể chơi trò chơi này, và sau đó nếu bạn phát hiện ra một từ mà bạn không nhận ra,
15:59
you can ask, "hey, what does that mean?"
245
959111
1500
bạn có thể hỏi, "Này, từ đó có nghĩa là gì?"
16:01
and then you'll get an explanation of the word.
246
961271
2220
và sau đó bạn sẽ nhận được lời giải thích của từ này.
16:04
Okay.
247
964271
300
16:04
So let's move on to a different game.
248
964571
3030
Được rồi.
Vì vậy, hãy chuyển sang một trò chơi khác.
16:08
This one is going to be a guessing game, so this will help you to
249
968531
5430
Đây sẽ là một trò chơi đoán, vì vậy nó sẽ giúp bạn
16:13
improve how you describe things.
250
973961
3743
cải thiện cách bạn mô tả mọi thứ.
16:17
So you can pick a word, an object, but you have to basically describe
251
977974
4900
Vì vậy, bạn có thể chọn một từ, một đối tượng, nhưng về cơ bản bạn phải mô tả
16:22
it to ChatGPT and see if ChatGPT can guess what you are describing.
252
982874
5310
nó cho ChatGPT và xem ChatGPT có đoán được bạn đang mô tả gì không.
16:28
So it's a good way to gauge if your descriptions are good or not.
253
988184
6135
Vì vậy, đó là một cách tốt để đánh giá xem mô tả của bạn có tốt hay không.
16:35
So the prompt is, "let's play a word guessing game.
254
995129
3000
Vì vậy, lời nhắc là "chúng ta hãy chơi trò chơi đoán từ.
16:38
Think of a word related to the topic technology and
255
998399
3960
Hãy nghĩ ra một từ liên quan đến chủ đề công nghệ và
16:42
give me a brief description.
256
1002359
2190
mô tả ngắn gọn cho tôi.
16:45
I'll try to guess."
257
1005059
990
Tôi sẽ thử đoán."
16:46
So we're gonna start off by guessing Chat GPT's description.
258
1006319
5550
Vì vậy, chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc đoán mô tả của Chat GPT.
16:52
So let's see what ChatGPT gives us.
259
1012089
1980
Vậy hãy xem ChatGPT mang lại cho chúng ta những gì nhé.
16:56
"So I've thought of a word relating to technology.
260
1016889
2520
"Vì vậy, tôi đã nghĩ ra một từ liên quan đến công nghệ.
16:59
Here's a brief description.
261
1019409
1200
Đây là một mô tả ngắn gọn.
17:00
This term refers to a process that allows data to be transmitted
262
1020984
4890
Thuật ngữ này đề cập đến một quá trình cho phép dữ liệu được truyền
17:05
over a network in small pockets."
263
1025874
2130
qua mạng trong các túi nhỏ."
17:08
Oh, I think I'm gonna struggle here.
264
1028814
1140
Ồ, tôi nghĩ tôi sẽ phải vật lộn đây.
17:10
"Which are then reassembled at the destination to form
265
1030494
3570
"Sau đó, chúng được tập hợp lại tại đích để tạo thành
17:14
the complete message or file.
266
1034064
2490
tin nhắn hoặc tệp hoàn chỉnh.
17:16
It's a fundamental concept in computer networking, and it's essential for
267
1036854
4620
Đó là khái niệm cơ bản trong mạng máy tính và cần thiết cho
17:21
the functioning of the internet.
268
1041564
1830
hoạt động của Internet.
17:23
Go ahead and take a guess."
269
1043904
1410
Hãy tiếp tục và đoán xem."
17:26
Oh, I'm not very good with computer talk.
270
1046394
4050
Ồ, tôi không giỏi nói chuyện trên máy tính lắm.
17:30
A process that allows data to be transmitted?
271
1050919
2700
Một quá trình cho phép dữ liệu được truyền đi?
17:34
I mean, is it worldwide web?
272
1054419
2690
Ý tôi là, đó có phải là web toàn cầu không?
17:37
Let me see.
273
1057114
775
Hãy để tôi xem.
17:38
Or internet.
274
1058669
1110
Hoặc internet.
17:40
"Internet?"
275
1060499
570
"Internet?"
17:41
Question mark.
276
1061074
805
Dấu chấm hỏi.
17:43
"Close but not quite.
277
1063019
1470
"Gần nhưng không hẳn.
17:44
The term I was thinking of is packet."
278
1064549
1600
Thuật ngữ tôi đang nghĩ đến là gói."
17:47
You actually said packet in your description.
279
1067969
2130
Bạn thực sự đã nói gói trong mô tả của bạn.
17:50
"In computer networking data is broken down into packets
280
1070729
3060
"Trong mạng máy tính, dữ liệu được chia thành các gói
17:53
for efficient transmission."
281
1073789
1770
để truyền tải hiệu quả."
17:56
I don't think that was a very good one because ChatGPT actually used the
282
1076894
4920
Tôi không nghĩ đó là một cái hay vì ChatGPT thực sự đã sử dụng
18:01
word packet in its description, so that kind of, eh, anyway, let's, yes,
283
1081814
5580
gói từ trong mô tả của nó, vì vậy , kiểu như vậy, à, dù sao thì, vâng,
18:07
it's asking if I want to try again.
284
1087399
1645
nó hỏi tôi có muốn thử lại không.
18:09
Let's try again.
285
1089554
1050
Hãy thử lại lần nữa.
18:11
"Yes, please.
286
1091124
900
"Vâng, làm ơn.
18:12
Something on the subject of travel."
287
1092174
7620
Đôi điều về chủ đề du lịch."
18:22
"Sure.
288
1102824
510
"Chắc chắn rồi.
18:23
Let's switch to the topic of travel.
289
1103364
1440
Hãy chuyển sang chủ đề du lịch.
18:24
Here's a word related to travel with a brief description.
290
1104804
3210
Đây là một từ liên quan đến du lịch với một mô tả ngắn gọn.
18:28
This term refers to a document issued by a government that allows
291
1108494
3840
Thuật ngữ này đề cập đến một tài liệu do chính phủ ban hành cho phép
18:32
its holders to enter, leave, or stay in a country for a specific period.
292
1112334
5490
người sở hữu nó vào, rời hoặc ở lại một quốc gia trong một thời gian cụ thể .
18:38
It's an essential item for international travel and serves as a form of
293
1118394
4020
Nó là một vật dụng thiết yếu khi đi du lịch quốc tế và dùng như một hình thức
18:42
identification, identifying the holder's nationality and permitting
294
1122414
4560
nhận dạng, xác định quốc tịch của người sở hữu và cho phép
18:46
them to cross international borders.
295
1126974
2400
họ vượt qua biên giới quốc tế.
18:50
Give it a guess.
296
1130139
750
18:50
What's the word?"
297
1130889
840
Hãy đoán xem. Từ đó
là gì?"
18:52
Can you guess at home, guys?
298
1132809
1320
Ở nhà đoán được không các bạn?
18:55
I think the answer is passport.
299
1135209
3240
Tôi nghĩ câu trả lời là hộ chiếu.
18:59
Woo-hoo.
300
1139889
180
Woo-hoo.
19:01
I am right.
301
1141139
1060
Tôi đúng.
19:02
That was much better.
302
1142259
1170
Điều đó tốt hơn nhiều.
19:03
That was much better.
303
1143519
870
Điều đó tốt hơn nhiều.
19:05
Okay, so I'm gonna say my turn.
304
1145279
1650
Được rồi, vậy tôi sẽ nói đến lượt mình.
19:08
"Absolutely.
305
1148139
630
19:08
Please take a turn."
306
1148769
990
"Chắc chắn rồi.
Xin hãy rẽ một lượt."
19:09
It's asking me which topic, so I'm going to say this word is related to education.
307
1149826
11000
Nó hỏi mình chủ đề gì nên mình sẽ nói từ này liên quan đến giáo dục.
19:21
So this person leads a class with the objective of educating others.
308
1161324
10821
Vì vậy, người này đứng đầu một lớp học với mục tiêu giáo dục những người khác.
19:33
He or she has greater knowledge on the subject that the class is trying to learn.
309
1173015
17800
Người đó có kiến ​​thức sâu hơn về chủ đề mà cả lớp đang cố gắng học.
19:52
Learn.
310
1192335
840
Học hỏi.
19:53
There we go.
311
1193415
480
Thế đấy.
19:54
Let's see.
312
1194045
540
19:54
It's very simple.
313
1194885
930
Hãy xem nào.
Nó rất đơn giản.
19:56
"Based on your description you provided, the word you're thinking of is teacher."
314
1196355
4950
“Dựa trên mô tả mà bạn cung cấp, từ bạn đang nghĩ đến là giáo viên.”
20:01
Yes.
315
1201605
360
20:01
"A teacher is someone who leads a class imparts knowledge."
316
1201965
3750
Đúng.
“Giáo viên là người đứng đầu lớp truyền đạt kiến ​​thức”.
20:06
Oh, that's an interesting verb, to impart knowledge.
317
1206165
3690
Ồ, đó là một động từ thú vị, để truyền đạt kiến ​​thức.
20:10
So there we go.
318
1210065
750
20:10
We've just been offered a new verb.
319
1210820
2395
Thế là chúng ta bắt đầu.
Chúng tôi vừa được cung cấp một động từ mới.
20:13
"Imparts knowledge and educates students on various subjects.
320
1213695
4860
"Truyền đạt kiến ​​thức và giáo dục học sinh về nhiều chủ đề khác nhau. Đó
20:19
Is that the word you had in mind?
321
1219005
2190
có phải là từ bạn nghĩ đến không?
20:21
If not, feel free to provide more hints and let me know if it's a different term."
322
1221405
4875
Nếu không, vui lòng cung cấp thêm gợi ý và cho tôi biết nếu đó là một thuật ngữ khác."
20:26
So I'm gonna say "correct.
323
1226550
1220
Vì vậy tôi sẽ nói "đúng. Làm
20:29
Well done."
324
1229130
1230
tốt lắm."
20:31
Okay.
325
1231417
360
20:31
So you can see how this word guessing game can be quite useful.
326
1231782
6475
Được rồi.
Vì vậy, bạn có thể thấy trò chơi đoán từ này có thể khá hữu ích như thế nào.
20:38
It's useful for you, if you are taking the turn to try and describe
327
1238287
4240
Nó rất hữu ích cho bạn nếu bạn đang cố gắng mô tả
20:42
something in a way that doesn't directly say the thing you're describing.
328
1242527
5490
điều gì đó theo cách không trực tiếp nói lên điều bạn đang mô tả.
20:48
And it also, gives you an opportunity to learn new descriptive words.
329
1248827
6960
Và nó cũng mang đến cho bạn cơ hội học những từ mô tả mới.
20:56
So I think that's quite a good one.
330
1256837
1440
Vì vậy tôi nghĩ đó là một điều khá tốt.
20:59
Let's move on to the next game.
331
1259597
1440
Hãy chuyển sang trò chơi tiếp theo.
21:01
So the next game is the sentence completion challenge, and I'm sure
332
1261037
6540
Vì vậy, trò chơi tiếp theo là thử thách hoàn thành câu và tôi chắc chắn rằng
21:07
it's very obvious from the title.
333
1267582
2245
nó đã rất rõ ràng ngay từ tiêu đề.
21:09
Basically, one of you writes an incomplete sentence and you ask
334
1269827
5340
Về cơ bản, một trong hai bạn viết một câu chưa hoàn chỉnh và bạn yêu cầu
21:15
the other to complete the sentence.
335
1275167
3060
người kia hoàn thành câu.
21:18
Now, the important thing here is to make sure we tell ChatGPT
336
1278827
5740
Bây giờ, điều quan trọng ở đây là đảm bảo chúng tôi thông báo cho ChatGPT
21:24
that we want corrections.
337
1284587
1440
rằng chúng tôi muốn sửa lỗi.
21:26
So the prompt that I've given for this particular game is "let's do
338
1286957
4980
Vì vậy, lời nhắc mà tôi đưa ra cho trò chơi cụ thể này là "hãy thực hiện
21:31
the sentence completion challenge.
339
1291937
1830
thử thách hoàn thành câu.
21:33
Please correct my writing if I make any mistakes.
340
1293977
3240
Vui lòng sửa bài viết của tôi nếu tôi mắc lỗi nào.
21:37
Here's an incomplete sentence: in the quiet forest I stumbled upon...
341
1297727
5070
Đây là một câu chưa hoàn chỉnh: trong khu rừng yên tĩnh tôi tình cờ gặp...
21:44
Complete it in an interesting way, ChatGPT."
342
1304777
3210
Hoàn thành nó trong một cách thú vị đấy, ChatGPT."
21:48
And let's send that and see what ChatGPT gives us.
343
1308677
3540
Và hãy gửi nó đi và xem ChatGPT mang lại cho chúng ta những gì.
21:53
So they've completed the sentence with, "in a quiet forest, I stumbled
344
1313387
3690
Vì vậy, họ đã hoàn thành câu với, "trong một khu rừng yên tĩnh, tôi tình cờ
21:57
upon a hidden grove where ancient towering trees whispered secrets to
345
1317077
5070
gặp một khu rừng ẩn nơi những cây cổ thụ cao chót vót thì thầm những bí mật với
22:02
the wind, their leaves forming a mosaic of shimmering gold and emerald hues."
346
1322147
7030
gió, những chiếc lá của chúng tạo thành một bức tranh khảm màu vàng và ngọc lục bảo lung linh."
22:09
Oh, that's very descriptive, isn't it?
347
1329797
1890
Ồ, điều đó rất mô tả phải không?
22:12
Okay, fantastic.
348
1332737
2130
Được rồi, tuyệt vời.
22:14
So I'm gonna ask it to give me a go.
349
1334872
2875
Vậy nên tôi sẽ yêu cầu nó cho tôi đi thử.
22:18
"Your turn", I'm simply gonna say, to see if that prompts them
350
1338992
3630
"Đến lượt bạn", tôi chỉ nói vậy, để xem liệu điều đó có khiến họ
22:22
to write an incomplete sentence.
351
1342622
1620
viết một câu chưa hoàn chỉnh hay không.
22:25
Whoa.
352
1345202
570
22:25
Okay, so I said your turn and all it's done is given me another
353
1345952
2670
Ái chà.
Được rồi, vậy là tôi đã nói đến lượt bạn và tất cả những gì đã làm là đưa cho tôi một
22:28
complete sentence, so I'm gonna say no, please now provide me with an
354
1348622
13813
câu hoàn chỉnh khác, vì vậy tôi sẽ nói không, bây giờ vui lòng cung cấp cho tôi một
22:42
incomplete sentence to complete.
355
1362855
5040
câu chưa hoàn chỉnh để hoàn thành.
22:50
"Apologies for the misunderstanding.
356
1370325
1680
"Xin lỗi vì đã hiểu lầm.
22:52
Here's an incomplete sentence for you to complete."
357
1372215
2070
Đây là một câu chưa hoàn chỉnh để bạn hoàn thành."
22:54
So we gotta do this guys.
358
1374290
1135
Vậy chúng ta phải làm điều này nhé các bạn.
22:55
"As I walked along the deserted beach, I noticed a message in a bottle that..."
359
1375785
5370
"Khi tôi đi dọc bãi biển hoang vắng, tôi nhận thấy một lời nhắn trong chai rằng..."
23:01
Oh, what could we possibly complete that sentence with?
360
1381865
2950
Ồ, chúng ta có thể hoàn thành câu đó bằng gì?
23:04
I noticed a message in a bottle that, Hmm.
361
1384815
4170
Tôi nhận thấy có một tin nhắn trong chai rằng, Hmm.
23:10
That read.
362
1390905
730
Đó là đọc.
23:11
Oh, hang on.
363
1391805
600
Ồ, chờ đã.
23:12
So what I'm gonna do is I'm gonna copy that first part of the sentence,
364
1392405
5010
Vì vậy, điều tôi sẽ làm là sao chép phần đầu tiên của câu,
23:17
I'm gonna paste that in, and then I'm going to complete it there.
365
1397415
2670
tôi sẽ dán nó vào và sau đó tôi sẽ hoàn thành nó ở đó.
23:20
"So I noticed a message in a bottle that read: I can see you."
366
1400685
8790
"Vì vậy, tôi nhận thấy một tin nhắn trong chai có nội dung: Tôi có thể nhìn thấy bạn."
23:30
"As I walk along the deserted beach.
367
1410825
1290
"Khi tôi đi dọc bãi biển hoang vắng.
23:32
I noticed a message in a bottle that read.
368
1412115
2100
Tôi nhận thấy một tin nhắn trong chai có nội dung.
23:34
I can see you.
369
1414245
1290
Tôi có thể nhìn thấy bạn.
23:36
Curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to..."
370
1416225
4860
Sự tò mò và một chút bất an len lỏi trong tôi, thôi thúc tôi..."
23:41
So what ChatGPT has done here is to continue on from there
371
1421325
3810
Vậy những gì ChatGPT đã làm ở đây là tiếp tục từ đó
23:45
with another incomplete sentence that I need to complete.
372
1425135
4170
với một câu chưa hoàn chỉnh khác mà tôi cần phải hoàn thành.
23:49
So curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to, I'm gonna
373
1429725
7050
Vì vậy, sự tò mò và một chút bất an len lỏi trong tôi, thôi thúc tôi, tôi sẽ
23:56
say it prompted me to drop the bottle.
374
1436775
3540
nói rằng điều đó đã khiến tôi đánh rơi cái chai.
24:02
Maybe it cuts me or something.
375
1442145
2340
Có lẽ nó làm tôi bị thương hay gì đó.
24:05
"Prompting me to drop the bottle in an instant and spin around."
376
1445115
9930
"Nhắc tôi thả cái chai ngay lập tức và quay vòng."
24:15
Let me see if I can just prompt ChatGPT to complete the sentence by
377
1455855
4020
Hãy để tôi xem liệu tôi có thể nhắc ChatGPT hoàn thành câu bằng cách
24:19
just doing an ellipsis at the end.
378
1459875
1640
thực hiện dấu chấm lửng ở cuối câu hay không.
24:21
So, "prompting me to drop the bottle in an instant and spin around.
379
1461995
4310
Vì vậy, "nhắc tôi thả chai ngay lập tức và quay vòng.
24:27
That's when I saw..."
380
1467175
3270
Đó là lúc tôi nhìn thấy..."
24:34
Let's see.
381
1474105
540
24:34
Ah, yes, it's done it straight away.
382
1474675
1590
Hãy xem.
À, vâng, nó đã được thực hiện ngay lập tức.
24:36
So I prompted ChatGPT to then take over completing the sentence,
383
1476265
5070
Vì vậy, tôi đã nhắc ChatGPT đảm nhận việc hoàn thành câu,
24:41
which by just adding an ellipsis at the end of the sentence.
384
1481875
2910
chỉ bằng cách thêm dấu chấm lửng vào cuối câu.
24:45
So what have we got?
385
1485625
1140
Vậy chúng ta có gì?
24:46
"As I walked along the deserted beach, I noticed a message and a bottle that read.
386
1486765
3960
“Khi tôi đi dọc bãi biển hoang vắng, tôi nhận thấy một tin nhắn và một cái chai có nội dung:
24:50
I can see you.
387
1490905
1110
Tôi có thể nhìn thấy bạn.
24:52
Curiosity and a hint of unease crept over me, prompting me to drop the
388
1492675
3900
Sự tò mò và một chút bất an len lỏi trong tôi, khiến tôi
24:56
bottle in an instant and spin around.
389
1496575
2850
ngay lập tức đánh rơi cái chai và quay vòng.
25:00
That's when I saw a pair of luminous eyes gleaming in the darkness peering
390
1500010
4200
nhìn thấy một đôi mắt phát sáng lấp lánh trong bóng tối đang nhìn
25:04
at me from the shadows of a nearby cave.
391
1504210
2490
tôi từ bóng tối của một hang động gần đó.
25:07
Fantastic.
392
1507600
870
Tuyệt
25:08
Okay.
393
1508500
300
25:08
What I'm gonna do now is make a mistake on purpose and see
394
1508800
4140
vời. Được rồi.
Điều tôi sẽ làm bây giờ là cố tình mắc lỗi và xem
25:12
if ChatGPT pulls me up on it.
395
1512940
1890
liệu ChatGPT có lôi kéo tôi vào đó hay không.
25:14
So I'm gonna write -it he ran...
396
1514835
3080
Vì vậy, tôi 'tôi sẽ viết -nếu anh ấy chạy...
25:19
I'm gonna write quitely instead of quickly.
397
1519595
2340
Tôi sẽ viết khá nhanh thay vì nhanh.
25:22
So quitely would be very wrong.
398
1522325
1830
Vì vậy, hoàn toàn sẽ rất sai.
25:24
Quitely.
399
1524155
870
Hoàn toàn.
25:25
It he ran quitely towards me, um, on great speed.
400
1525655
6120
Nếu anh ấy chạy khá nhanh về phía tôi, ừm, với tốc độ rất nhanh.
25:31
So I've made a lot of mistakes here.
401
1531775
1680
Vậy là tôi đã kiếm được rất nhiều về những sai lầm ở đây.
25:33
So it should be he or it, one or the other, not both.
402
1533705
3980
Vì vậy, có lẽ là anh ấy hoặc nó, cái này hay cái kia, không phải cả hai.
25:38
It ran quickly towards me at great speed.
403
1538255
5310
Nó chạy nhanh về phía tôi với tốc độ lớn.
25:44
But what I've done here is it he ran quitely towards me on great speed.
404
1544275
6115
Nhưng điều tôi đã làm ở đây là nó chạy khá nhanh về phía tôi.
25:50
Let's see if ChatGPT corrects me here.
405
1550450
4080
Hãy xem liệu ChatGPT sửa lỗi cho tôi ở đây.
25:55
So what ChatGPT has done is rewrite it with some changes, but hasn't actually
406
1555130
6660
Vì vậy, những gì ChatGPT đã làm là viết lại nó với một số thay đổi, nhưng thực tế không
26:01
specifically said you made a mistake.
407
1561790
2100
nói cụ thể là bạn đã mắc lỗi.
26:04
So ChatGPT has written "it, it ran quietly towards me with great speed.
408
1564490
7170
Vì vậy ChatGPT đã viết "nó, nó lặng lẽ chạy về phía tôi với tốc độ rất nhanh.
26:12
A mysterious figure cloaked in moonlight, its presence both exhilarating and...
409
1572695
4590
Một nhân vật bí ẩn ẩn dưới ánh trăng, sự hiện diện của nó vừa gây phấn khích vừa...
26:17
So I'm gonna say, "did I make a mistake?"
410
1577555
2040
Vì vậy, tôi sẽ nói, "tôi có phạm sai lầm không?"
26:20
And see if it actually points out what mistake I made.
411
1580765
3000
Và xem liệu nó có thực sự chỉ ra lỗi sai mà tôi đã mắc phải hay không.
26:25
"Yes," ChatGPT says, "there's a small grammatical error in your sentence.
412
1585265
4805
"Đúng," ChatGPT nói, "có một lỗi ngữ pháp nhỏ trong câu của bạn. Đáng
26:30
It should be 'it ran quietly toward me with great speed.' The correct
413
1590070
7260
lẽ phải là 'nó lặng lẽ chạy về phía tôi với tốc độ rất nhanh.'
26:37
form uses toward instead of towards."
414
1597330
3390
Dạng đúng sử dụng hướng tới thay vì hướng tới."
26:40
Fair enough.
415
1600780
660
Đủ công bằng.
26:41
"And the rest of the sentence is well written and engaging."
416
1601800
2220
"Và phần còn lại của câu được viết rất hay và hấp dẫn."
26:44
Mm.
417
1604200
180
26:44
No, the rest of the sentence wasn't well written because you
418
1604860
4380
Ừm.
Không, phần còn lại của câu viết không hay vì
26:49
actually corrected it ChatGPT.
419
1609240
2090
thực tế bạn đã sửa nó ChatGPT.
26:52
Okay.
420
1612330
480
26:52
So I did make an error that I hadn't actually spotted, which was useful.
421
1612810
5040
Được rồi.
Vì vậy, tôi đã mắc một lỗi mà tôi chưa thực sự phát hiện ra, điều này rất hữu ích.
26:58
But ChatGPT wrote that in.
422
1618450
1710
Nhưng ChatGPT đã viết điều đó vào.
27:00
So you see it's, this is where I get a bit frustrated with ChatGPT.
423
1620160
3890
Vì vậy, bạn thấy đấy, đây là lúc tôi hơi thất vọng với ChatGPT.
27:04
What I would like to do in this game is play and then ChatGPT say,
424
1624360
4260
Những gì tôi muốn làm trong trò chơi này là chơi và sau đó ChatGPT nói,
27:08
hang on, just so you know, you made this mistake and that mistake,
425
1628620
3540
hãy chờ xem, để bạn biết, bạn đã mắc lỗi này lỗi kia,
27:12
so I've changed these things.
426
1632160
1560
vì vậy tôi đã thay đổi những điều này.
27:15
But it hasn't, and even when I ask it if I made a mistake, it hasn't pointed out
427
1635790
3840
Nhưng nó không hề, và ngay cả khi tôi hỏi tôi có mắc lỗi gì không, nó cũng không chỉ ra
27:19
exactly the mistakes that I previously.
428
1639630
2910
chính xác những lỗi mà tôi đã mắc phải trước đây.
27:23
So useful but frustrating.
429
1643440
3150
Rất hữu ích nhưng bực bội.
27:27
Okay, so.
430
1647610
750
Được thôi, nếu vậy.
27:29
The other thing that we can play is, so one of the things I was gonna
431
1649005
3580
Một trò khác mà chúng ta có thể chơi là, một trong những điều tôi định
27:32
suggest was storytelling collaboration, but we actually started doing that
432
1652585
4200
đề xuất là hợp tác kể chuyện, nhưng thực ra chúng tôi đã bắt đầu làm điều đó
27:36
naturally with this incomplete sentence.
433
1656785
2490
một cách tự nhiên với câu chưa hoàn chỉnh này.
27:40
So if you wanted to actually try a storytelling collaboration, then you
434
1660295
4470
Vì vậy, nếu bạn thực sự muốn thử cộng tác kể chuyện thì bạn
27:44
just ask it to create a story together.
435
1664765
3780
chỉ cần yêu cầu họ cùng nhau tạo ra một câu chuyện.
27:48
Say, let's create a story together.
436
1668545
1800
Nói đi, chúng ta hãy cùng nhau tạo ra một câu chuyện.
27:50
I'll start, or you start and you give a sentence each.
437
1670865
3790
Tôi sẽ bắt đầu, hoặc bạn bắt đầu và mỗi người đưa ra một câu.
27:54
So you progress the story a sentence at a time.
438
1674715
3435
Vì vậy, bạn tiến triển câu chuyện một câu tại một thời điểm.
27:58
So these are complete sentences that you are adding to create a story.
439
1678600
4560
Đây là những câu hoàn chỉnh mà bạn đang thêm vào để tạo nên một câu chuyện.
28:03
I will warn you though, that ChatGPT doesn't like to go into dark
440
1683730
4350
Tuy nhiên, tôi sẽ cảnh báo bạn rằng ChatGPT không thích đi vào
28:08
places, not even in the slightest.
441
1688080
1860
những nơi tối tăm, dù chỉ một chút.
28:09
Let me give you an example.
442
1689940
1170
Tôi sẽ cho bạn một ví dụ.
28:11
Let's try, Okay, so I've written, "let's write a story together.
443
1691110
2811
Hãy thử xem, Được rồi, vì vậy tôi đã viết, "chúng ta hãy cùng nhau viết một câu chuyện.
28:13
You start."
444
1693921
840
Bạn bắt đầu nhé."
28:16
Once upon a time and, oh no.
445
1696621
2160
Ngày xửa ngày xưa và, ồ không.
28:18
Oh, oh my goodness, me.
446
1698781
1290
Ôi chúa ơi, tôi.
28:20
Oh my goodness me.
447
1700131
1020
Ôi chúa ơi, tôi.
28:21
Stop generating.
448
1701151
1020
Ngừng tạo.
28:22
So ChatGPT has already given me three paragraphs.
449
1702171
4410
Vậy là ChatGPT đã đưa cho tôi ba đoạn văn rồi.
28:27
Let me give that prompt again.
450
1707841
1470
Hãy để tôi đưa ra lời nhắc đó một lần nữa.
28:30
You see, you have to be very direct and very specific with your prompts.
451
1710721
6120
Bạn thấy đấy, bạn phải rất trực tiếp và rất cụ thể với những lời nhắc của mình.
28:37
"Let's write a story together," comma, "adding one line or one sentence each."
452
1717411
9015
“Chúng ta hãy cùng nhau viết một câu chuyện,” dấu phẩy, “mỗi người thêm một dòng hoặc một câu”.
28:47
Let's see if that works.
453
1727116
1140
Hãy xem liệu nó có hiệu quả không.
28:48
Okay, so now he's given me one sentence.
454
1728916
2550
Được rồi, bây giờ anh ấy đã cho tôi một câu.
28:51
"In a quaint little town by the sea there lived a retired sailor named Captain
455
1731466
4950
"Tại một thị trấn nhỏ kỳ lạ bên bờ biển, có một thủy thủ đã nghỉ hưu tên là Thuyền trưởng
28:56
Barnaby, who spent his days telling tales of his high sea adventures to
456
1736476
4800
Barnaby, người đã dành cả ngày để kể những câu chuyện về những cuộc phiêu lưu trên biển của mình cho
29:01
the curious children of the village."
457
1741276
1950
những đứa trẻ tò mò trong làng."
29:03
What can I say?
458
1743916
860
Tôi có thể nói gì?
29:06
"One day a young boy challenged the the captain to go on one
459
1746016
13005
"Một ngày nọ, một cậu bé thách thức thuyền trưởng thực hiện
29:19
last adventure with his father."
460
1759291
5100
chuyến phiêu lưu cuối cùng với cha mình."
29:24
"The boy's eyes sparkled with excitement and Captain Barnaby
461
1764871
3840
“Đôi mắt của cậu bé lấp lánh sự phấn khích và thuyền trưởng Barnaby
29:28
couldn't resist the twinkle of adventure in the young lad's gaze."
462
1768711
4470
không thể cưỡng lại ánh mắt phiêu lưu lấp lánh trong ánh mắt của cậu bé.”
29:33
"So, they embarked on a great but dangerous adventure heading
463
1773931
13455
"Vì vậy, họ bắt tay vào một cuộc phiêu lưu tuyệt vời nhưng nguy hiểm hướng
29:47
out into the stormy seas."
464
1787506
5970
ra vùng biển đầy giông bão."
29:54
"The waves crashed against the side of the sturdy ship and the wind howled with
465
1794196
4530
"Sóng ập vào mạn con tàu vững chắc và gió hú lên
29:58
a fierceness that tested their resolve."
466
1798726
2280
dữ dội thử thách lòng quyết tâm của họ."
30:03
"Suddenly", now, this is where I'm gonna try and make it turn
467
1803031
2310
"Đột nhiên", bây giờ, đây là lúc tôi sẽ thử làm cho nó
30:05
dark and see what ChatGPT does.
468
1805346
1735
tối đi và xem ChatGPT làm gì.
30:07
"Suddenly, a huge wave crashed down on the unsuspecting sailors and
469
1807351
15750
“Đột nhiên, một cơn sóng lớn ập vào các thủy thủ không hề nghi ngờ và
30:23
smashed the vessel to smithereens."
470
1823911
5850
khiến con tàu vỡ tan tành.”
30:31
Smashed the vessel to smithereens.
471
1831391
1895
Đập tan chiếc bình thành từng mảnh.
30:33
I love that phrase, lots of teeny, tiny little pieces.
472
1833346
2710
Tôi thích cụm từ đó, rất nhiều mảnh nhỏ, nhỏ xíu.
30:36
Smithereens.
473
1836266
1050
Smithereens.
30:39
"Amid the chaos, the father and son found themselves clinging to a piece of debris.
474
1839236
4200
"Giữa lúc hỗn loạn, hai cha con thấy mình đang bám vào một mảnh vụn.
30:43
Their world reduced to the sound of roaring waves and the taste
475
1843496
4050
Thế giới của họ chỉ còn lại tiếng sóng gầm và vị
30:47
of salty mist on their lips."
476
1847546
2490
sương mặn trên môi".
30:50
"The captain was dead."
477
1850386
4270
"Thuyền trưởng đã chết."
30:55
Oh, he's carried on with it.
478
1855346
1260
Ồ, anh ấy vẫn tiếp tục việc đó.
30:56
Okay.
479
1856606
360
30:56
"The weight of their loss pressed heavily on the father, but he knew he had to
480
1856966
4752
Được rồi.
“Sức nặng mất mát của họ đè nặng lên người cha, nhưng ông biết mình
31:01
be strong for his son as they drifted alone in the vast and unpredictable sea."
481
1861718
4080
phải mạnh mẽ vì con trai khi họ trôi dạt một mình trên biển cả rộng lớn và khó lường.”
31:07
Um, "they prayed for salvation, but none came and they perished."
482
1867177
13640
Ừm, "họ cầu nguyện để được cứu, nhưng không ai đến và họ đã chết."
31:22
Very dark!
483
1882812
540
Rất tối!
31:23
"And they perished alone at sea."
484
1883352
3600
"Và họ đã chết một mình trên biển."
31:29
Oh my goodness.
485
1889802
690
Ôi Chúa ơi.
31:30
Okay, so ChatGPT is running with this.
486
1890522
3820
Được rồi, vậy là ChatGPT đang chạy với tính năng này.
31:34
"Days turned into nights and the two souls isolated in the vastness found
487
1894762
4590
"Ngày biến thành đêm và hai tâm hồn cô lập trong cõi bao la tìm thấy
31:39
solace in each other's company."
488
1899352
1860
niềm an ủi khi ở bên nhau."
31:42
Hang on a minute, I just said they perished at sea.
489
1902322
2160
Đợi một chút, tôi vừa nói họ đã chết trên biển.
31:44
If someone perishes at sea, then they die.
490
1904512
2080
Nếu ai đó chết trên biển thì họ sẽ chết.
31:48
But that's not been picked up on.
491
1908572
2810
Nhưng điều đó đã không được chọn.
31:51
Um, so "isolated in the vastness, found solace in each other's company, sharing
492
1911622
4590
Ừm, thế là "cô lập trong cõi bao la, tìm thấy niềm an ủi khi ở bên nhau, chia sẻ
31:56
stories of the world they had left behind as they faced the inevitable."
493
1916212
3900
những câu chuyện về thế giới mà họ đã bỏ lại phía sau khi đối mặt với điều không thể tránh khỏi."
32:01
Let's see if I can really make this blunt.
494
1921432
2070
Hãy xem liệu tôi thực sự có thể làm cho điều này trở nên thẳng thắn hay không.
32:03
"Then they drowned, the end."
495
1923592
4499
"Rồi họ chết đuối, kết thúc."
32:13
Oh no, it's carrying on.
496
1933431
1860
Ồ không, nó đang tiếp tục.
32:15
It seems like ChatGPT is in a different mood today.
497
1935441
2820
Có vẻ như hôm nay ChatGPT đang có tâm trạng khác.
32:18
When I tried to write a story with it yesterday, just testing this particular
498
1938861
4500
Khi tôi thử viết một câu chuyện với nó ngày hôm qua, chỉ để thử nghiệm
32:23
story writing game, we were talking about a girl who'd found a lovely dog
499
1943391
5700
trò chơi viết truyện đặc biệt này, chúng tôi đang nói về một cô gái tìm thấy một chú chó đáng yêu
32:29
and they had a lovely relationship, but the dad wouldn't allow the dog
500
1949151
3090
và họ có một mối quan hệ đáng yêu, nhưng người cha không cho phép con chó
32:32
in the house, so she had to create a outdoor, like kennel for the dog.
501
1952241
6600
vào nhà. trong nhà nên cô phải tạo ra một cái ngoài trời giống như cũi cho chó.
32:38
But it was a very cold winter.
502
1958841
1420
Nhưng đó là một mùa đông rất lạnh.
32:40
And so I was trying to see if I could take it down a dark route, not
503
1960661
4110
Và vì vậy tôi đang cố gắng xem liệu mình có thể đi theo con đường đen tối không, không phải
32:45
for fun, but just to see if there were any limits on storytelling.
504
1965131
5190
để giải trí mà chỉ để xem liệu có bất kỳ giới hạn nào trong việc kể chuyện hay không.
32:51
And as soon as I said the dog froze to death ChatGPT was
505
1971131
4080
Và ngay khi tôi nói, con chó chết cóng. ChatGPT
32:55
like, whoa, hang on a minute.
506
1975211
1080
giống như, ôi, đợi một chút.
32:56
That's a bit dark.
507
1976296
895
Đó là một chút tối.
32:57
Let's backtrack and take this in a better direction.
508
1977241
4020
Hãy quay lại và thực hiện điều này theo hướng tốt hơn.
33:02
Don't you like dark stories?
509
1982291
2040
Bạn không thích những câu chuyện đen tối?
33:04
Don't you like sad stories?
510
1984331
1410
Bạn không thích những câu chuyện buồn?
33:05
Like life isn't all sunshine and roses, but ChatGPT was like, I'm
511
1985741
4410
Giống như cuộc sống không chỉ toàn ánh nắng và hoa hồng, nhưng ChatGPT lại như thế, tôi
33:10
all about happiness and wellbeing.
512
1990151
1740
hướng đến hạnh phúc và an lành.
33:12
So it seems like you can't write about dogs freezing to death, but
513
1992761
2730
Vì vậy, có vẻ như bạn không thể viết về những con chó chết cóng, nhưng lại có thể
33:15
it's okay to talk about people being shipwrecked and drowning.
514
1995496
2605
nói về những người bị đắm tàu ​​và chết đuối.
33:19
Unpredictable.
515
1999901
960
Không thể đoán trước.
33:21
Unpredictable.
516
2001521
1170
Không thể đoán trước.
33:22
So let's move on from this game, and try the grammar detective game.
517
2002751
7040
Vì vậy, hãy tiếp tục trò chơi này và thử trò chơi trinh thám ngữ pháp.
33:31
This is gonna be the last one that I talk about.
518
2011411
1860
Đây sẽ là lần cuối cùng tôi nói đến.
33:33
So grammar detective.
519
2013271
1200
Vì vậy, thám tử ngữ pháp.
33:34
This is basically where you ask ChatGPT to write a sentence with a grammatical
520
2014561
8820
Về cơ bản, đây là nơi bạn yêu cầu ChatGPT viết một câu có lỗi ngữ pháp
33:43
error and see if you can correct them.
521
2023386
2995
và xem liệu bạn có thể sửa chúng hay không.
33:47
See if you can identify the mistake and correct it.
522
2027011
2550
Hãy xem liệu bạn có thể xác định được lỗi và sửa nó hay không.
33:49
So here is the prompt.
523
2029561
1620
Vì vậy, đây là lời nhắc.
33:52
"Ready to play a grammar detective game?
524
2032914
2070
"Sẵn sàng chơi trò chơi thám tử ngữ pháp chưa?
33:55
Here's a sentence with errors: she don't likes ice cream.
525
2035389
4440
Đây là một câu có lỗi: cô ấy không thích ăn kem. Hãy
34:00
Identify the mistakes and correct them."
526
2040429
2130
xác định lỗi sai và sửa chúng."
34:02
So I'm starting by taking the first turn.
527
2042559
2940
Vì vậy tôi sẽ bắt đầu bằng lượt đầu tiên.
34:05
So I want ChatGPT to be the grammar detective.
528
2045499
4250
Vì vậy tôi muốn ChatGPT trở thành thám tử ngữ pháp.
34:10
So I've given it the incorrect sentence.
529
2050499
2100
Vì thế tôi đã đưa ra câu sai.
34:13
She don't likes ice cream, and it's been corrected for me to,
530
2053229
3750
Cô ấy không thích kem, và tôi đã sửa lại điều đó,
34:17
she doesn't like ice cream.
531
2057009
2460
cô ấy không thích kem.
34:20
The first error was an incorrect verb form of don't, which should
532
2060099
4320
Lỗi đầu tiên là dạng động từ không chính xác của don't, nên
34:24
be replaced with doesn't, to match the third person singular, she.
533
2064419
5500
được thay thế bằng not, để phù hợp với ngôi thứ ba số ít, she.
34:30
And the incorrect verb form of likes, that was incorrect.
534
2070579
5610
Và dạng động từ thích không chính xác , điều đó không chính xác.
34:36
So it should be like, to use the correct present tense form.
535
2076189
5460
Vì vậy, nên sử dụng thì hiện tại đúng.
34:41
She doesn't like ice cream.
536
2081709
1860
Cô ấy không thích kem.
34:43
Okay, so I'm gonna ask now.
537
2083959
2120
Được rồi, bây giờ tôi sẽ hỏi.
34:47
"I want to be the detective.
538
2087474
4590
"Tôi muốn làm thám tử.
34:53
Please give me a sentence with a grammatical error to spot."
539
2093414
9750
Hãy cho tôi một câu có lỗi ngữ pháp để chỉ ra."
35:03
"Sure," says ChatGPT.
540
2103654
1680
"Chắc chắn rồi," ChatGPT nói.
35:05
"Here's a sentence with a grammatical error for you to spot.
541
2105744
3000
"Đây là một câu có lỗi ngữ pháp để em phát hiện.
35:09
He don't have no time for homework."
542
2109419
3030
Anh ấy không có thời gian làm bài tập."
35:12
I don't know why, but I instantly wanted to do a Bristolian accent.
543
2112779
3900
Tôi không biết tại sao nhưng ngay lập tức tôi muốn nói giọng Bristolian.
35:17
He don't have no time for homework.
544
2117009
2550
Anh ấy không có thời gian làm bài tập về nhà.
35:19
That's not really Bristolian, that's more Cornish.
545
2119619
2250
Đó không thực sự là kiểu Bristolian, đó là kiểu Cornish hơn.
35:22
Anyway.
546
2122259
450
Dù sao.
35:23
He don't have no time for homework should be he doesn't, he doesn't.
547
2123519
7170
Anh ấy không có thời gian làm bài tập về nhà, lẽ ra anh ấy không có, anh ấy không có.
35:30
We don't say 'he don't'.
548
2130689
870
Chúng tôi không nói 'anh ấy không'.
35:31
We say he doesn't have, and we don't say 'no time'.
549
2131559
4230
Chúng ta nói anh ta không có, và chúng ta không nói 'không có thời gian'.
35:35
We've already given the negative.
550
2135889
1050
Chúng tôi đã đưa ra kết quả tiêu cực.
35:36
He doesn't have time for homework.
551
2136944
3685
Anh ấy không có thời gian làm bài tập về nhà.
35:41
"Great job.
552
2141019
930
35:41
You've identified the grammatical errors and corrected it.
553
2141979
2700
"Làm tốt lắm.
Bạn đã xác định được lỗi ngữ pháp và sửa nó.
35:44
Your corrected sentence is indeed grammatical, grammatically correct.
554
2144709
4020
Câu bạn sửa quả thực đúng ngữ pháp, đúng ngữ pháp.
35:48
He doesn't have time for homework.
555
2148849
1470
Anh ấy không có thời gian làm bài tập về nhà. Thay vào đó,
35:50
You fix the issue by using the correct verb form 'doesn't' instead of 'don't'.
556
2150919
6060
bạn khắc phục vấn đề bằng cách sử dụng dạng động từ đúng 'không' của 'không'.
35:57
And removing the double negative 'no' to make the sentence clear and accurate.
557
2157069
4560
Và loại bỏ hai âm 'không' để làm cho câu trở nên rõ ràng và chính xác. Làm
36:01
Well done."
558
2161899
960
tốt lắm."
36:03
Thank you.
559
2163069
420
36:03
I feel good about myself now!
560
2163494
1255
Cảm ơn.
Tôi cảm thấy tốt về bản thân mình bây giờ!
36:05
If you'd like to continue, feel free to ask for another sentence, or if
561
2165499
4000
Nếu bạn muốn tiếp tục, vui lòng yêu cầu một câu khác hoặc nếu
36:09
you have any other language related questions or challenges, I'm here to help.
562
2169499
5340
bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc thách thức nào khác liên quan đến ngôn ngữ, tôi sẵn sàng trợ giúp.
36:17
Okay, so hopefully you can see that ChatGPT is a fantastic tool for learning
563
2177239
10290
Được rồi, hy vọng bạn có thể thấy rằng ChatGPT là một công cụ tuyệt vời để học
36:27
English for practising your English.
564
2187529
2340
tiếng Anh nhằm thực hành tiếng Anh của bạn.
36:30
You can also very simply just have a conversation just say, look, I am
565
2190274
4020
Bạn cũng có thể rất đơn giản chỉ cần trò chuyện và nói, xem này, tôi là
36:34
a beginner level English learner, or I'm a lower intermediate English
566
2194294
5670
người học tiếng Anh ở trình độ mới bắt đầu, hoặc tôi là người học tiếng Anh ở trình độ trung cấp thấp hơn
36:39
learner, or I'm an English learner and I want to improve my business English.
567
2199964
6420
, hoặc tôi là người học tiếng Anh và tôi muốn cải thiện tiếng Anh thương mại của mình.
36:46
Let's pretend that we are having a conversation at work.
568
2206534
4620
Hãy giả vờ như chúng ta đang nói chuyện ở nơi làm việc.
36:51
The more information you can give ChatGPT, the better.
569
2211159
3115
Bạn có thể cung cấp càng nhiều thông tin cho ChatGPT thì càng tốt.
36:54
If there's any confusion or doubt in your prompt, then it won't be as good.
570
2214844
5700
Nếu có bất kỳ sự nhầm lẫn hoặc nghi ngờ nào trong lời nhắc của bạn thì kết quả sẽ không tốt.
37:01
So it's great for learning English.
571
2221564
2190
Vì vậy, nó rất tốt cho việc học tiếng Anh.
37:03
It's great for giving you information and giving you new
572
2223754
4380
Thật tuyệt vời khi cung cấp cho bạn thông tin và
37:08
words, for rewriting things as well.
573
2228134
2760
từ mới cũng như để viết lại mọi thứ.
37:10
So if you wrote a sentence and you want to find some synonyms or find
574
2230894
4740
Vì vậy, nếu bạn viết một câu và muốn tìm một số từ đồng nghĩa hoặc tìm
37:15
ways of getting your message across differently, then it's very useful.
575
2235639
5605
cách truyền tải thông điệp của mình theo cách khác, thì điều này rất hữu ích.
37:22
But, and the big but continues to stand.
576
2242414
3180
Nhưng, và lớn nhưng vẫn tiếp tục đứng vững.
37:26
It is not without its flaws.
577
2246884
2430
Nó không phải là không có sai sót.
37:30
So essentially it's flawed.
578
2250334
1920
Vì vậy, về cơ bản nó là thiếu sót.
37:32
It's flawed.
579
2252704
720
Nó có nhiều thiếu sót.
37:33
It will make mistakes.
580
2253454
1650
Nó sẽ phạm sai lầm.
37:35
If you are expecting corrections all the way along, it's not necessarily
581
2255704
5760
Nếu bạn luôn mong đợi những sự điều chỉnh , thì không nhất thiết
37:41
going to give them to you, even if you asked in your initial prompt.
582
2261464
4500
bạn sẽ phải đưa ra những điều chỉnh đó, ngay cả khi bạn đã yêu cầu trong lời nhắc ban đầu.
37:47
So, with that in mind, it's still a very useful tool, just don't
583
2267014
4140
Vì vậy, với suy nghĩ đó, nó vẫn là một công cụ rất hữu ích, nhưng đừng
37:51
take everything it says as gospel.
584
2271154
2370
coi mọi điều nó nói là điều đúng đắn.
37:53
That's all I'm trying to push.
585
2273884
1980
Đó là tất cả những gì tôi đang cố gắng thúc đẩy.
37:56
Anyway, I do hope you have enjoyed this slightly different and
586
2276944
3270
Dù sao đi nữa, tôi hy vọng bạn thích điều này hơi khác biệt và
38:00
unusual um, deep dive into the uses of ChatGPT in a playful way.
587
2280219
7075
khác thường, hãy đi sâu vào cách sử dụng ChatGPT một cách vui tươi.
38:07
Thank you for lending me your ears.
588
2287924
1860
Cảm ơn bạn đã cho tôi mượn đôi tai của bạn.
38:10
Until next time, take very good care, and goodbye.
589
2290144
5800
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc thật tốt và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7