Learn English Vocabulary Daily #13.2 - British English Podcast
5,059 views ・ 2024-02-06
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello and welcome to The
English Like a Native Podcast.
0
49
3331
안녕하세요. The
English Like a Native Podcast에 오신 것을 환영합니다.
00:03
My name is Anna and you're listening to
Week 13, Day 2 of Your English Five a Day.
1
3985
8519
제 이름은 Anna이고 여러분은
Your English Five a Day의 13주차, 2일차를 듣고 계십니다. 월요일부터 금요일까지
00:12
This is a series that aims to increase
your active vocabulary by deep
2
12995
4749
00:17
diving into five pieces every day
of the week from Monday to Friday.
3
17744
4401
일주일 내내 5개의 작품을 심층 분석하여 활성 어휘력을 늘리는 것을 목표로 하는 시리즈입니다
.
00:23
Now, let's get started.
4
23084
2471
이제 시작해 보겠습니다.
00:26
The first word on our list today
is a noun and it is Advocate.
5
26248
4710
오늘 목록의 첫 번째 단어는
명사이며 옹호자입니다.
00:31
Advocate.
6
31748
750
지지하다.
00:33
So, this is spelled A D V O C A T E.
7
33228
6690
따라서 이 철자는 A D V O C A T E입니다.
00:40
Advocate.
8
40458
1120
옹호자.
00:42
Advocate.
9
42218
990
지지하다.
00:44
An advocate is a person who speaks
for, supports, or represents a
10
44078
6485
옹호자는
00:50
person or a group of people who
may need extra help or protection.
11
50563
4260
추가적인 도움이나 보호가 필요할 수 있는 개인이나 집단을 대변하거나 지원하거나 대표하는 사람입니다.
00:55
I recently adopted a kitten, a little
kitten who'd been abandoned and was
12
55733
7020
저는 최근에
버려진 채
01:03
being helped by a local cat charity.
13
63243
3800
지역 고양이 자선 단체의 도움을 받고 있는 작은 새끼 고양이를 입양했습니다.
01:07
Now I've been following this
particular charity online for a few
14
67313
5210
이제 저는
몇 달 동안 온라인에서 이 특정 자선 단체를 팔로우하고
01:12
months and I have become an advocate
of what they're trying to do.
15
72523
4830
있으며 그들이 하려는 일을 옹호하게 되었습니다
.
01:17
An advocate of all these
poor little pussycats.
16
77553
2840
이 모든
불쌍한 고양이들의 옹호자입니다.
01:20
So, I was more than
happy to opt to help out.
17
80403
5780
그래서 저는
기꺼이 도움을 주기로 결정했습니다.
01:26
So, I went and adopted this kitten
and made a generous donation and
18
86358
7080
그래서 저는 이 새끼 고양이를 입양해서
아낌없이 기부하고
01:33
have been looking after this kitten
who is now a member of my family.
19
93548
3980
지금은 우리 가족이 된 이 새끼 고양이를 돌보고 있습니다.
01:37
So, I am an advocate of that charity.
20
97528
2890
그래서 저는 그 자선 단체의 옹호자입니다.
01:40
I support them.
21
100448
1230
나는 그들을 지지한다.
01:41
I don't officially represent them.
22
101998
2560
나는 공식적으로 그들을 대표하지 않습니다.
01:44
So, I'm not an official advocate.
23
104558
1770
그래서 저는 공식적인 옹호자가 아닙니다.
01:46
I'm just a social advocate
of the work that they do.
24
106378
3880
나는 단지
그들이 하는 일의 사회적 옹호자일 뿐입니다.
01:50
I support them and I'm happy to speak
to others about the work that they do.
25
110598
6650
나는 그들을 지지하며
그들이 하는 일에 대해 다른 사람들과 이야기하게 되어 기쁩니다.
01:58
So, here's an example sentence.
26
118118
2110
그럼, 여기 예문이 있습니다.
02:00
"Candidates for the job need
to have at least five years'
27
120958
3100
"이 직업에 지원하려면
02:04
experience as a solicitor or
advocate in a similar industry."
28
124058
4420
유사 업계에서 변호사 또는 옹호자로서 최소 5년의 경력이 있어야 합니다."
02:09
Have you ever been an
advocate for anything?
29
129488
2510
당신은
어떤 것을 옹호해 본 적이 있습니까? 꽤 흥미로울
02:13
Let's move on to our next word, which
is going to be quite interesting.
30
133238
4340
다음 단어로 넘어가겠습니다
.
02:17
This is a verb and it is advocate.
31
137578
3075
이것은 동사이고 옹호자입니다.
02:21
Advocate.
32
141463
920
지지하다.
02:22
And it's spelled A D V O C A T E.
33
142663
4620
그리고 철자는 A D V O C A T E입니다.
02:28
It's spelled exactly the same way as
our first word, the noun advocate.
34
148333
5770
첫 번째 단어인 명사 Advocate와 철자가 똑같습니다.
02:34
So, yes, this is the same word,
or at least it has the same
35
154723
3740
그렇습니다. 이것은 같은 단어입니다.
적어도
02:38
spelling but it sounds different
and it has a different meaning.
36
158463
4370
철자는 같지만 소리가 다르고
의미도 다릅니다.
02:43
Okay, so these are homophones.
37
163093
1550
좋아요, 이것은 동음어입니다.
02:45
An advocate is the person who
advocates for a person or a
38
165043
7800
옹호자는
02:52
group that needs supporting.
39
172843
3010
지원이 필요한 개인이나 그룹을 옹호하는 사람입니다.
02:55
So, to advocate for something is to
publicly support or suggest an idea,
40
175923
6030
따라서 무언가를 옹호한다는 것은
아이디어,
03:01
development, or way of doing something.
41
181983
2250
개발 또는 작업 방식을 공개적으로 지지하거나 제안하는 것입니다.
03:04
So, you might advocate for healthy eating.
42
184593
4835
따라서 건강한 식습관을 옹호할 수도 있습니다.
03:10
I am an advocate of healthy eating.
43
190598
4510
나는 건강한 식습관을 옹호하는 사람입니다.
03:15
I often advocate publicly the work
of ZOE, which is a company that are
44
195108
7400
나는 종종
03:23
currently doing these huge studies
and tests and helping people to
45
203118
4170
현재 이러한 대규모 연구
와 테스트를 수행하고 사람들이
03:27
improve their lifestyle through food.
46
207288
1590
음식을 통해 생활 방식을 개선하도록 돕는 회사인 ZOE의 작업을 공개적으로 옹호합니다.
03:29
And I am happy to advocate for
them because I have done it.
47
209478
6230
그리고 나는
그렇게 했기 때문에 그들을 옹호하게 되어 기쁩니다.
03:36
I'm happy to represent them,
so I'm an advocate for them,
48
216283
3500
나는 그들을 대표할 수 있어서 행복합니다.
그래서 나는 그들을 옹호하는 사람
03:39
and I will advocate for them.
49
219833
2000
이고, 그들을 옹호할 것입니다.
03:42
Okay, so advocate.
50
222323
1940
좋아요, 그럼 옹호하세요.
03:45
I will advocate for them.
51
225413
1420
나는 그들을 옹호할 것이다.
03:46
Here's another example.
52
226993
1160
또 다른 예가 있습니다.
03:48
"I advocate for the return of swimming
lessons in school, children need to
53
228873
4720
"나는 학교에서 수영 수업을 재개할 것을 옹호합니다
. 아이들은
03:53
be aware of the dangers of water."
54
233593
1820
물의 위험성을 인식해야 합니다."
03:56
Okay, so moving on, we have
the phrase equal footing.
55
236633
6200
좋아요, 계속해서 평등한 발판(
equal footing)이라는 문구가 생겼습니다.
04:03
Equal footing, we often talk
about being on an equal footing,
56
243478
4870
평등하다, 우리는
평등하다,
04:08
to be on an equal footing.
57
248358
1730
평등하다라는 말을 자주 합니다.
04:10
We spell this E Q U A L, equal.
58
250568
4220
우리는 이것을 E Q U A L, Equal이라고 철자합니다.
04:14
Footing, F O O T I N G.
59
254898
3870
기초, F O O T I N G.
04:19
Equal footing.
60
259383
1690
동등한 기초.
04:21
So, this phrase means to be in
an equal or safe situation, okay.
61
261223
7990
그래서 이 표현은
평등하거나 안전한 상황에 있다는 뜻입니다.
04:29
So, sometimes you might actually
hear this as even footing.
62
269733
4030
따라서 때로는 실제로
이것이 균등한 발판으로 들릴 수도 있습니다.
04:35
So, to be even is to be the same.
63
275113
1830
그러므로 평등하다는 것은 동일하다는 것을 의미합니다.
04:37
Even is very similar to equal.
64
277063
1840
Even은 같음과 매우 유사합니다.
04:40
So, to be on equal footing or even footing
is to be in the same or safe situation.
65
280283
7390
따라서 동등한 입장에 있다는 것은
동일하거나 안전한 상황에 있다는 것입니다.
04:48
So, if you and I are in the
same situation, you could say
66
288783
3840
그러니 당신과 내가
같은 상황에 처해 있다면
04:52
that we're on equal footing.
67
292623
1410
우리는 동등한 위치에 있다고 말할 수 있습니다.
04:55
Here's an example sentence:.
68
295373
1520
다음은 예시 문장입니다.
04:56
"What are your thoughts on the topic
of men and women being able to compete
69
296893
3730
"
남성과 여성이
05:00
for the same jobs on an equal footing?"
70
300633
2405
동일한 직업을 두고 동등한 입장에서 경쟁할 수 있다는 주제에 대해 어떻게 생각하시나요?"
05:04
If two candidates for university were
to take the same entrance exam, but one
71
304578
5890
두 명의 대학 지원자가
동일한 입학 시험을 치를 경우, 한
05:10
candidate had been shown a previous exam
paper, so they had more opportunity to
72
310468
6860
지원자는 이전 시험지를 보여주었기
때문에
05:17
prepare, to be more thorough in their
preparation, and the other candidate
73
317328
5290
더 철저하게
준비할 수 있는 기회가 더 많았고, 다른 지원자에게는
05:22
had not been shown that entrance paper,
then they were not on equal footing, so
74
322638
6880
해당 입학 시험을 보여주지 않은 경우 종이를 받았다
면 그들은 동등한 위치에 있지 않았기 때문에
05:29
they might meet up face to face and say:
75
329518
2560
얼굴을 맞대고
05:32
"Oh, good luck.
76
332958
1110
"아, 행운을 빕니다.
05:34
I hope you get it."
77
334118
1030
얻으셨으면 좋겠습니다."라고 말할 수도 있었습니다.
05:35
"Yeah, you too."
78
335198
1050
"그래, 너도 마찬가지야."
05:36
"It's not like we're on
equal footing though, is it?
79
336868
2250
"그래도 우리가 동등한 위치에 있는 것은 아니지 않습니까
?
05:39
Because I know that you had
extra help that I didn't get.
80
339238
2820
내가 받지 못한 추가 도움을 당신이 받았다는 것을 알고 있기 때문입니다.
05:42
So, you have an advantage over me.
81
342068
2450
그러니 당신은 나보다 유리합니다.
05:45
So, we're not on equal footing.
82
345038
1450
따라서 우리는 동등한 위치에 있지 않습니다.
05:46
So I'm sure you're more
likely to get it than I am."
83
346488
2660
그래서
나보다 당신이 그것을 얻을 가능성이 더 높다고 확신합니다."
05:51
Okay, let's move on.
84
351353
1130
좋아, 계속하자.
05:52
We have next a noun and it is feminism.
85
352493
4260
다음에는 명사가 있는데 그것은 페미니즘입니다.
05:57
Feminism.
86
357543
990
페미니즘.
05:58
This is spelled F E M I N I S M.
87
358573
5010
이 철자는 F E M I N I S M입니다.
06:04
Feminism.
88
364043
1140
페미니즘.
06:06
Notice how that S becomes a Z sound.
89
366513
3340
S가 어떻게 Z 소리가 되는지 주목하세요.
06:10
Zzzz.
90
370183
710
Zzzzz.
06:11
Feminism, feminism, feminism sometimes
makes people feel very emotional.
91
371273
8280
페미니즘, 페미니즘, 페미니즘은 때때로
사람들을 매우 감정적으로 느끼게 만듭니다.
06:20
Feminism.
92
380203
1010
페미니즘.
06:21
So, this can sometimes stir the pot.
93
381313
2740
그래서 때로는 냄비가 휘저어질 수도 있습니다.
06:24
People have different ideas about
what feminism means and represents.
94
384413
4690
페미니즘이 무엇을 의미하고 표현하는지에 대해 사람들은 서로 다른 생각을 가지고 있습니다.
06:29
The word feminism means the belief
that women should be allowed the same
95
389423
3670
페미니즘이라는 단어는
여성에게 남성과 동일한
06:33
rights, power, and opportunities as
men and be treated in the same way.
96
393093
5435
권리, 권력, 기회가 허용되고
동일한 대우를 받아야 한다는 신념을 의미합니다.
06:39
Okay, so, here's an example sentence.
97
399708
2460
좋습니다. 여기 예문이 있습니다.
06:43
"Emmeline Pankhurst was one of the
first women to promote feminism,
98
403048
4270
"Emmeline Pankhurst는
페미니즘을 장려한 최초의 여성 중 한 명이었습니다.
06:47
she was an inspiration to many."
99
407698
3170
그녀는 많은 사람들에게 영감을 주었습니다."
06:51
Now am I a follower or
advocate of feminism?
100
411341
4080
이제 나는
페미니즘의 추종자인가 옹호자인가?
06:56
Well, it's one of those things that can
really cause people to get very emotional.
101
416121
5850
글쎄, 그것은
사람들을 매우 감정적으로 만들 수 있는 것 중 하나입니다.
07:02
I remember having some
hate mail from a young man.
102
422151
4920
한 청년으로부터 증오 메일을 받았던 기억이 납니다.
07:07
Once who accused me of being a feminist
and pushing feminism on my channel.
103
427491
5190
한때는 나를 페미니스트라고 비난하고
내 채널에서 페미니즘을 추진하는 사람이었습니다.
07:13
And I was like,
104
433241
1660
그리고 저는
07:15
"What do you mean by
feminist and feminism?
105
435595
4680
"
페미니스트와 페미니즘이 무슨 뜻인가요?
07:20
What's your understanding of it?"
106
440675
1460
당신은 그것을 어떻게 이해하고 있나요?"라고 물었습니다.
07:22
And he was like,
107
442135
460
07:22
"Well, you hate men.
108
442595
1140
그리고 그는
"글쎄, 당신은 남자를 미워합니다.
07:24
You hate men.
109
444575
1120
당신은 남자를 미워합니다.
07:25
And you want to promote
the hatred of men."
110
445925
3120
그리고 당신은
남자에 대한 증오를 조장하고 싶어합니다."라고 말했습니다.
07:29
And I was very confused because my
understanding of feminism is that
111
449495
6230
그리고 저는
페미니즘을
07:35
it is about equal rights for women.
112
455735
2430
여성의 평등한 권리에 관한 것으로 이해하고 있었기 때문에 매우 혼란스러웠습니다.
07:38
That women should have opportunities like
the opportunity to vote and to enter the
113
458195
6060
여성에게는
투표할 수 있는 기회, 직장에 들어갈 수 있는 기회,
07:44
workplace and to be paid the same for the
same type of work as a man would be paid.
114
464255
6090
남성과 동일한 유형의 일에 대해 동일한 급여를 받을 수 있는 기회가 있어야 합니다.
07:50
And treated as, you know, this,
just treated as a person rather
115
470735
5090
그리고 아시다시피 이 사람은
07:55
than a second-class citizen,
just the same as everybody else.
116
475825
4760
2류 시민이 아닌 한 인간으로 대우받았습니다.
다른 사람들과 마찬가지로 말이죠.
08:01
That doesn't mean I hate men.
117
481285
1050
그렇다고 내가 남자를 싫어한다는 뜻은 아니다.
08:02
I love men.
118
482335
770
나는 남자를 사랑합니다.
08:03
I love men.
119
483365
710
나는 남자를 사랑합니다.
08:04
I, I live with three men: two
young men, my sons and my partner.
120
484085
4490
저는 세 남자와 함께 살고 있습니다. 두 명의
젊은 남자, 제 아들, 그리고 제 파트너입니다.
08:08
I hope that I bring them up to
be very strong and happy and
121
488915
8980
나는 그들이 사회
08:18
polite men who give something to
society, who respect themselves
122
498475
6740
에 무언가를 제공하고
자신
08:25
and other people, including women.
123
505565
1890
과 여성을 포함한 다른 사람들을 존중하는 매우 강하고 행복하며 예의 바른 남성으로 키우기를 바랍니다.
08:27
So, I definitely don't hate men
in any way, but I do believe
124
507905
3580
그래서 나는 어떤 식으로든 남자를 미워하지 않지만
08:31
in equal rights for all.
125
511485
1590
모든 사람의 평등한 권리를 믿습니다.
08:33
So, feminism, what are
your thoughts on feminism?
126
513525
4590
그렇다면 페미니즘,
페미니즘에 대해 어떻게 생각하시나요?
08:38
So, next we have the adjective rebellious.
127
518675
4680
다음으로 반항적인 형용사가 있습니다.
08:43
Rebellious.
128
523525
1130
반항적이다.
08:45
And this is spelled R E B
E L L I O U S, rebellious.
129
525235
7530
그리고 이 철자는 R E B
E L L I O U S, 반항적입니다.
08:53
Rebellious.
130
533930
630
반항적이다.
08:55
Sometimes people struggle when
there's an L in the middle of a word.
131
535100
3400
때때로 사람들은
단어 중간에 L이 있으면 어려움을 겪습니다.
08:58
So just making sure that your
tongue tip comes up to the
132
538710
2930
그러니
09:01
roof of the mouth for the L.
133
541640
1550
L.
09:03
Rebel, rebellious, rebellious.
134
543350
3290
Rebel, 반항적, 반항적이라면 혀끝이 입천장까지 올라가도록 하세요.
09:08
Now, if you are described as being
rebellious, then you're a person who
135
548300
3880
자, 당신이
반항적이라고 묘사된다면 당신은
09:12
is opposed to the ideas of the people
in authority, the people in charge.
136
552200
6885
권위를 가진 사람들, 책임을 맡은 사람들의 생각에 반대하는 사람입니다.
09:19
Rebellious people often plan to change
the system, often by using force.
137
559425
5290
반항적인 사람들은
종종 무력을 사용하여 시스템을 변경하려고 계획합니다.
09:25
Also, they can be difficult to control.
138
565325
2360
또한, 통제하기 어려울 수도 있습니다.
09:27
They don't comply.
139
567705
1370
그들은 준수하지 않습니다.
09:29
They don't go along with the
rules and what is expected of them
140
569105
5033
그들은
규칙과 그들이
09:34
from the society they live in.
141
574148
1570
살고 있는 사회에서 기대되는 것을 따르지 않습니다.
09:35
So, they don't behave in the
way they are expected to behave.
142
575718
3100
따라서 그들은
예상되는 방식으로 행동하지 않습니다.
09:38
They fight against it because
they want something different.
143
578828
4260
그들은 뭔가 다른 것을 원하기 때문에 그것에 맞서 싸웁니다
.
09:43
So, to be rebellious.
144
583278
1560
그래서 반항적입니다.
09:45
Here's an example sentence.
145
585998
1250
여기에 예문이 있습니다.
09:48
"Marianne's teacher regarded her as a
rebellious, trouble-making student."
146
588853
5520
"Marianne의 선생님은 그녀를
반항적이고 문제를 일으키는 학생으로 여겼습니다."
09:55
Are you rebellious?
147
595903
1220
당신은 반항적입니까?
09:57
I definitely went through a rebellious
stage when I was a teenager.
148
597943
4440
나는 십대 시절 확실히 반항적인
단계를 겪었다.
10:02
I have this really strong memory of being
16 years old and almost 17 actually.
149
602783
8335
저는
16살이었고 실제로는 거의 17살이었던 것에 대한 정말 강한 기억을 가지고 있습니다.
10:12
And I started college, so I'd chosen
to do my A-levels, and that was my
150
612028
5780
그리고 저는 대학에 입학해서
A레벨을 선택했습니다. 그것이 제
10:17
decision because in this country, at
least when I was studying, once you
151
617808
4360
결정이었습니다. 왜냐하면 이 나라에서는
적어도 제가 공부할 때
10:22
finish school, high school, secondary
school, then you're done with education
152
622178
4730
학교, 고등학교, 중등
학교를 마치면 끝이기 때문입니다.
10:26
unless you choose to continue.
153
626938
2030
계속하기로 선택하지 않는 한 교육을 받으십시오.
10:28
So, education beyond 16 is not
compulsory, or at least it wasn't.
154
628968
3940
따라서 16세 이상의 교육은
의무사항이 아니거나 적어도 그렇지 않았습니다.
10:33
And so I had chosen to stay on
and study, but I was also working
155
633998
3760
그래서 나는 계속 공부하기로 결정했지만
10:37
part-time and paying rent to my mum
and so I felt like I was now an adult.
156
637758
5240
아르바이트도 하고 엄마에게 집세도 내야 했기
때문에 이제 어른이 된 것 같은 기분이 들었다.
10:43
I was making my own choices
and one day I said to my mum,
157
643008
3600
저는 스스로 선택을 하다가
어느 날 엄마에게
10:47
"I'm going to go and stay at
my friend's house tonight."
158
647098
2470
"
오늘 밤은 친구 집에 가서 묵을 거예요."라고 말했습니다.
10:49
I'm going to stay over, which is
to sleep in that particular place.
159
649658
4170
나는 거기 머물 예정이다. 그것은
그 특정 장소에서 잠을 자는 것이다.
10:53
"So, I'm going to stay over
at my friend's house, mum."
160
653958
2060
"그럼 저는
친구 집에 묵을 예정이에요, 엄마."
10:56
And my mum looked at me and said,
161
656468
1390
그러자 엄마는 저를 보시며
10:58
"Not on a school night."
162
658438
1400
"학교가는 날은 안돼"라고 말씀하셨어요.
11:00
And I said,
163
660748
300
그리고 저는 말했습니다.
11:01
"Mum, I'm at college and my
friend goes to my college.
164
661048
4350
"엄마, 저는 대학에 다니고 제
친구도 제 대학에 가요.
11:05
I'll just stay over with her and go
to college with her in the morning."
165
665428
2570
그냥 그 친구 집에 머물고
아침에는 그 친구와 함께 대학에 가겠습니다."
11:08
She says,
166
668008
200
11:08
"No, you're not staying over
at your friend's on a school
167
668208
3260
그녀는
"아니요, 당신은
학교
11:11
night, on a college night."
168
671468
1380
밤이나 대학 밤에 친구 집에 머물지 않을 것입니다."라고 말했습니다.
11:14
And I said,
169
674048
370
11:14
"Mum, I'm 16.
170
674418
1290
그리고 저는 말했습니다.
"엄마, 저는 16살이에요.
11:15
I can make my own decisions."
171
675788
1740
제가 스스로 결정을 내릴 수 있어요."
11:18
And so at that point, I just decided that
I was the master of myself that I was
172
678928
6210
그래서 그 시점에서 저는
제가
11:25
no longer going to be told what to do.
173
685138
1850
더 이상 무엇을 해야 할지를 듣지 않을 것이라는 제 자신의 주인이라고 결정했습니다.
11:27
I would still respect my mum, but
she was no longer in control of what
174
687208
3740
나는 여전히 엄마를 존경하겠지만, 내가 아는 한
그녀는 더 이상
11:30
I did, as far as I was concerned.
175
690978
2000
내가 하는 일을 통제할 수 없었습니다.
11:33
But my mum did not agree, and I remember
having this huge argument, and her
176
693248
5360
하지만 엄마는 동의하지 않으셨고,
엄청나게 말다툼을 하신 기억이 납니다. 그리고 엄마는 저를
11:38
chasing me out of the house saying,
177
698628
1900
집 밖으로 쫓아내시며
11:40
"You're leaving this house if you
don't want to live with my rules,
178
700788
3560
"너는
내 규칙에 따라 살고 싶지 않다면 이 집을 떠나는 거야,
11:44
then you're not living under my roof."
179
704348
1830
그러면 넌 살지 못하는 거야"라고 말씀하셨습니다. 내 지붕 아래서."
11:46
And saying,
180
706778
480
그리고
11:47
"Give me your keys."
181
707288
1190
"열쇠를 주세요."라고 말하더군요.
11:48
And me saying,
182
708488
580
그리고 저는
11:49
"No, I won't give you my keys."
183
709698
1460
"아니요, 당신에게 열쇠를 주지 않겠습니다."라고 말했습니다.
11:52
It was very dramatic.
184
712928
1040
매우 극적이었습니다.
11:53
It should have been in a soap opera.
185
713968
1420
연속극에 나왔어야 했어요.
11:55
But I was definitely in a rebellious
phase at that point in my life
186
715988
3890
하지만
내 인생에서
11:59
when I was just trying to find my
own voice and my own way in life.
187
719888
4030
내 목소리와 삶의 방식을 찾으려고 노력하던 그 시점에는 확실히 반항적인 단계에 있었습니다.
12:04
And I started pushing back against my
authority, which was my mum and my dad.
188
724218
6810
그리고 나는
나의 엄마, 아빠라는 권위에 반항하기 시작했습니다.
12:11
I was pushing back and saying no!
189
731288
1420
나는 뒤로 물러서며 거절했다!
12:13
I don't like this system anymore.
190
733218
1610
나는 더 이상 이 시스템을 좋아하지 않는다.
12:14
I want to put my own system in place.
191
734858
1920
나만의 시스템을 구축하고 싶습니다.
12:17
So, I was rebellious for a short period.
192
737578
2120
그래서 나는 짧은 기간 동안 반항적이었습니다.
12:20
Now that brings us to
the end of this list.
193
740448
2140
이제
이 목록이 끝났습니다.
12:22
So, let's do a quick recap.
194
742588
2110
그럼 간단히 요약해 보겠습니다.
12:25
We had the noun advocate, to be an
advocate, someone who speaks for
195
745488
5020
옹호자라는 명사는
12:30
and supports and represents another
person or group of people, usually
196
750628
4150
다른
사람이나 그룹, 일반적으로
12:34
those who need help or protection.
197
754778
1690
도움이나 보호가 필요한 사람들을 대변하고 지원하고 대표하는 사람입니다.
12:37
Then we had the verb to
advocate, to advocate.
198
757498
4070
그 다음에는
옹호하다, 옹호하다라는 동사가 있었습니다.
12:42
Advocate, which is the act of publicly
supporting an idea, a development,
199
762283
5390
옹호자(Advocate)는
아이디어, 개발,
12:47
a person or a way of doing things.
200
767743
2020
사람 또는 일을 수행하는 방식을 공개적으로 지지하는 행위입니다.
12:51
So, advocate, the noun,
advocate, the verb.
201
771113
3740
옹호자, 명사,
옹호자, 동사입니다.
12:55
We had the phrase, on an equal
footing, which is to be in
202
775643
4160
우리는
12:59
an equal or safe situation.
203
779803
2650
평등하거나 안전한 상황에 있다는 표현을 가지고 있었습니다.
13:03
Then we had the noun, feminism,
feminism, the belief that women
204
783963
4690
그런 다음 우리는
여성에게 남성과
13:08
should be allowed the same rights,
powers and opportunities as men.
205
788653
3280
동일한 권리,
권력 및 기회를 허용해야 한다는 믿음인 페미니즘, 페미니즘이라는 명사를 갖게 되었습니다.
13:13
And we finished with the adjective
rebellious, a person who is
206
793203
3880
그리고
13:17
opposed to the people in authority
and wants to make a change.
207
797083
4960
권위에 반대하고
변화를 원하는 사람, 반항적인 사람이라는 형용사로 마무리했습니다.
13:23
Okay, so let's now do
this for pronunciation.
208
803403
2400
좋아요, 이제
발음을 위해 이것을 해보겠습니다.
13:25
Here we go, repeat after me.
209
805863
1370
자, 제 말을 따라 반복하세요.
13:27
Advocate.
210
807973
820
지지하다.
13:30
Advocate.
211
810873
820
지지하다.
13:33
The verb advocate.
212
813293
1900
동사 옹호자.
13:37
Advocate.
213
817398
950
지지하다.
13:40
Equal footing.
214
820998
1060
평등한 기반.
13:45
Equal footing.
215
825218
1170
평등한 기반.
13:49
Feminism.
216
829838
820
페미니즘.
13:53
Feminism.
217
833458
850
페미니즘.
13:57
Rebellious.
218
837868
970
반항적이다.
14:01
Rebellious.
219
841888
1120
반항적이다.
14:05
Fantastic!
220
845898
1310
환상적입니다!
14:07
So, what would I say if we are both in a
very similar situation, we're quite equal?
221
847648
6160
그렇다면 우리 둘 다
매우 비슷한 상황에 있다면 우리는 완전히 평등하다고 어떻게 말하겠습니까?
14:14
What phrase could I use?
222
854168
1250
어떤 문구를 사용할 수 있나요?
14:18
On an equal footing, that's right.
223
858828
2400
평등하게 말하면 그렇죠.
14:21
And if I am a person who speaks for
another person who needs my protection.
224
861308
7600
그리고 내가
나의 보호가 필요한 다른 사람을 대신하여 말하는 사람이라면.
14:30
What would you call me?
225
870003
1140
나를 뭐라고 부르겠어요?
14:33
An advocate, an advocate.
226
873943
2430
옹호자, 옹호자.
14:36
And what am I doing?
227
876693
890
그리고 나는 무엇을 하고 있는 걸까?
14:37
If I'm an advocate, what am I doing when
I'm publicly supporting this person?
228
877583
5070
내가 옹호자라면
이 사람을 공개적으로 지지할 때 무엇을 하고 있나요?
14:43
What's the verb?
229
883788
870
동사는 무엇입니까?
14:46
Advocate.
230
886668
940
지지하다.
14:47
I'm advocating.
231
887628
1230
나는 옹호한다.
14:49
I'm advocating for that person.
232
889138
1840
나는 그 사람을 옹호합니다.
14:52
What would you call the belief that women
should be allowed equal rights to men?
233
892028
5290
여성이
남성과 동등한 권리를 가져야 한다는 믿음을 무엇이라고 부르겠습니까?
15:00
That's right, it's feminism.
234
900548
1600
맞습니다, 페미니즘입니다.
15:02
And if you are a person who's opposed
to the ideas of those in authority.
235
902738
4800
그리고 당신이
권위자들의 생각에 반대하는 사람이라면. 당신을 설명하기 위해
15:08
What adjective could
I use to describe you?
236
908278
3240
어떤 형용사를 사용할 수 있습니까
?
15:14
Rebellious, rebellious, of course.
237
914473
2780
물론 반항적이고 반항적입니다.
15:18
Now, let's bring that all
together in a little story.
238
918083
3660
이제 그 모든 것을
작은 이야기로 모아보겠습니다.
15:21
And we're going to be
touching on history here.
239
921823
2290
그리고 우리는
여기서 역사를 다룰 것입니다.
15:26
Emmeline Pankhurst, a fearless
and rebellious force, took on a
240
926883
7100
용감하고 반항적인 세력인 에멀린 팽크허스트(Emmeline Pankhurst)는
15:33
daring mission in the early 1900s
to challenge the unfair government
241
933983
5110
1900년대 초반
불공정한 정부
15:39
rule and fight for women's rights.
242
939093
2520
통치에 도전하고 여성의 권리를 위해 싸우는 대담한 임무를 맡았습니다.
15:42
With pure determination, she
became a prominent figure in the
243
942523
4140
순수한 결단력으로 그녀는
15:46
feminist movement, advocating for
gender equality and social justice.
244
946663
5760
성 평등과 사회 정의를 옹호하는 페미니스트 운동의 저명한 인물이 되었습니다.
15:53
As an advocate for women's rights,
Emmeline Pankhurst fiercely spoke
245
953703
4780
여성의 권리를 옹호하는 에멀린 팽크허스트(
Emmeline Pankhurst)는 사회에서 여성이 직면하는 차별에 대해 격렬하게 목소리를
15:58
out against the discrimination
faced by women in society.
246
958483
3320
높였습니다
.
16:02
She passionately fought for their
voices to be heard, demanding equal
247
962603
5080
그녀는
16:07
footing with men in all aspects of life.
248
967693
2760
삶의 모든 면에서 남성과 동등한 입장을 요구하며 그들의 목소리가 들리도록 열정적으로 싸웠습니다.
16:11
Pankhurst's advocacy was not restricted
just to words; she took bold actions
249
971403
6100
Pankhurst의 옹호는 단지 말에만 국한되지 않았습니다.
그녀는 전
16:17
that captured the world's attention.
250
977503
1850
세계의 관심을 사로잡는 대담한 행동을 취했습니다.
16:19
Her active approach ignited a spark
in the suffragette movement, pushing
251
979353
4650
그녀의 적극적인 접근 방식은
참정권 운동에 불을 붙여
16:24
boundaries and defying societal norms.
252
984003
2560
경계를 허물고 사회적 규범을 무시했습니다.
16:26
Pankhurst's tireless efforts paved
the way for women to use their
253
986563
5400
Pankhurst의 지칠 줄 모르는 노력은
여성이 자신의
16:31
rights and challenge the status quo.
254
991963
2700
권리를 행사하고 현상 유지에 도전할 수 있는 길을 열었습니다.
16:35
Her actions demonstrated that women
were capable of taking matters into
255
995553
4310
그녀의 행동은 여성이
문제를
16:39
their own hands and demanding the
respect and recognition they deserved.
256
999863
4360
스스로 해결하고
마땅한 존중과 인정을 요구할 수 있다는 것을 보여주었습니다.
16:44
Feminism was here to stay.
257
1004363
3370
페미니즘은 여기에 머물렀다. 여성의 권리를
16:47
Emmeline Pankhurst's legacy as a fierce
advocate for women's rights remains
258
1007788
6180
열렬히 옹호한 Emmeline Pankhurst의 유산은
16:54
an inspiration to this day, reminding
us of the power and strength that
259
1014008
5540
오늘날까지도 영감으로 남아 있으며,
16:59
lies within the fight for equality.
260
1019558
3040
평등을 위한 투쟁에 담긴 힘과 힘을 상기시켜 줍니다.
17:06
And that brings us to the
end of today's lesson.
261
1026068
3680
이것으로
오늘 수업을 마치겠습니다.
17:09
I do hope you found this useful.
262
1029948
1240
이 내용이 도움이 되었기를 바랍니다.
17:11
Until tomorrow, take very
good care and goodbye.
263
1031698
4410
내일까지
몸조심하시고 안녕히 계세요.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.