Trip Down Memory Lane with Rock n' Roll English - British English Podcast

20,320 views ・ 2023-10-23

English Like A Native


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
You are listening to the English Like A Native Podcast.
0
290
2560
당신은 English Like A Native 팟캐스트를 듣고 계십니다.
00:03
This is not your typical English language learning resource.
1
3710
3790
이것은 일반적인 영어 학습 자료가 아닙니다.
00:08
No, there are no textbooks.
2
8010
1910
아니요, 교과서가 없습니다.
00:09
There are no grammar rules.
3
9990
1350
문법 규칙이 없습니다.
00:11
Instead, you just have the weird and wonderful version of English
4
11710
3169
대신 영국에서 들을 수 있는 이상 하고 멋진 영어 버전을
00:14
that you'll hear spoken in the UK.
5
14880
3270
접하게 될 뿐입니다.
00:18
So tune in for your daily dose of very ordinary chatter with
6
18700
4599
그러니 아주
00:23
a very ordinary English girl.
7
23299
1811
평범한 영국 소녀와 매일 나누는 아주 평범한 대화에 귀를 기울여 보세요.
00:26
I'm your host, Anna, and today we have a very special guest, the host of
8
26140
5370
저는 여러분의 호스트인 Anna입니다. 오늘은 매우 특별한 게스트인
00:31
podcast Rock n' Roll English,
9
31510
2100
팟캐스트 Rock n' Roll English의 호스트를 모셨습니다.
00:33
which is very funny.
10
33610
1080
매우 재미있습니다.
00:34
You should check it out.
11
34750
1200
꼭 확인해 보세요.
00:36
Yes, today we have Martin with us and we are going to be discussing our thoughts
12
36590
5230
네, 오늘 우리는 마틴과 함께
00:41
on the changing British High Street.
13
41820
3210
변화하는 영국 하이 스트리트에 대한 우리의 생각을 논의할 것입니다.
00:45
Now, I must also mention before I bring Martin in, that I was a guest on his
14
45180
5690
이제 마틴을 데려오기 전에 제가 마틴의 팟캐스트 에 게스트로 초대되어
00:51
podcast and we had a very interesting chat about the differences between
15
51050
4890
00:56
the North and the South of England.
16
56209
3360
영국 북부와 남부의 차이점에 관해 매우 흥미로운 대화를 나눴다는 점도 언급해야겠습니다.
00:59
So make sure you tune into that.
17
59720
2400
그러니 꼭 그것에 맞춰보세요.
01:02
I'll put the links in the description of this particular podcast episode.
18
62120
4079
이 특정 팟캐스트 에피소드에 대한 설명에 링크를 넣겠습니다.
01:06
So without further ado, let me introduce Martin.
19
66870
3900
그럼 더 이상 고민하지 말고 마틴을 소개하겠습니다.
01:13
So, hi Martin, how are you?
20
73290
1470
그럼 안녕 마틴, 잘 지내요?
01:15
Hello, Anna.
21
75370
710
안녕, 안나.
01:16
Very well, thanks.
22
76150
840
아주 좋습니다. 감사합니다.
01:17
Thanks for having me on.
23
77030
970
참여해주셔서 감사합니다.
01:18
Oh, thank you so much for joining me.
24
78050
1580
아, 함께해주셔서 정말 감사합니다.
01:19
So, Martin, you have your own podcast, Rock n' Roll English.
25
79630
4970
마틴 씨, 당신만의 팟캐스트인 Rock n' Roll English가 있어요.
01:25
Firstly, the
26
85210
930
먼저
01:26
name Rock n' Roll English,
27
86140
1840
락앤롤 잉글리쉬라는 이름,
01:28
are you a rock 'n' roll kind of guy?
28
88030
1889
당신은 락앤롤을 좋아하는 사람인가요?
01:29
Are you a musician of sorts?
29
89920
1960
당신은 일종의 음악가입니까?
01:32
I obviously get this question a lot and I do kind of feel a bit
30
92839
2761
나는 분명히 이 질문을 많이 받았고,
01:35
stupid now for choosing that name.
31
95600
1730
그 이름을 선택한 것에 대해 지금은 약간 바보 같은 느낌이 듭니다.
01:38
If I really think about it, the name was just,
32
98070
2579
막상 생각해보면 이름이 그냥
01:40
'Oh, that sounds cool.
33
100699
1011
'아, 그거 참 좋은 것 같다'였어요.
01:41
I'll just use that.'
34
101759
970
난 그냥 그걸 사용하겠습니다.'
01:43
In time, I've then since added, I'm not even sure if this story is true, but
35
103679
4220
시간이 지나면서 나는 이 이야기가 사실인지조차 확신할 수 없지만
01:48
it's a kind of rock 'n' roll spirit, like be who you want, say what you want.
36
108350
5280
그것은 일종의 로큰롤 정신이라고 덧붙였습니다. 원하는 사람이 되고 원하는 것을 말하는 것과 같습니다.
01:53
But yeah, am I a musician?
37
113860
2028
그런데 그래요, 제가 음악가인가요?
01:56
No, unfortunately.
38
116433
1410
아니요, 불행히도요.
01:58
So what brought you into podcasting?
39
118119
1640
그렇다면 무엇이 당신을 팟캐스팅에 참여하게 만들었나요?
01:59
'Cause you've been at it for quite a while now.
40
119759
1640
왜냐면 당신은 꽤 오랫동안 그 일을 해왔으니까요.
02:01
Yeah, I have.
41
121819
1390
응, 그랬어.
02:03
It still seems to me, 'cause as I mentioned to you
42
123489
2360
제가 보기엔 아직도 그런 것 같습니다. 왜냐하면 제가
02:05
in our pre-podcast chat,
43
125849
1380
팟캐스트 전 채팅에서 말씀드렸듯이
02:07
I still have no idea what I'm doing.
44
127229
2440
저는 아직도 제가 무엇을 하고 있는지 전혀 모릅니다.
02:10
So it still seems to me like I'm a newbie.
45
130009
2620
그래서 아직은 초보인 것 같아요.
02:13
But obviously in this online world we live in, things move quite quick.
46
133254
3920
하지만 우리가 살고 있는 온라인 세상에서는 모든 일이 매우 빠르게 진행됩니다.
02:17
So I've been doing it now for six and a half years, a little bit longer.
47
137174
3800
그래서 저는 조금 더 길어진 6년 반 동안 이 일을 해왔습니다.
02:21
And yeah, I was a big podcast fan, like I still am.
48
141944
5770
그리고 네, 저는 지금도 그렇듯 팟캐스트의 열렬한 팬이었습니다.
02:28
And I kind of just thought, you know what, I fancy having a go at this.
49
148984
4540
그리고 저는 그냥 ' 이거 해보고 싶다'고 생각했어요.
02:33
And I also, obviously I was teaching English anyway, and I never really had
50
153594
5850
그리고 나는 또한 분명히 어쨌든 영어를 가르치고 있었고 학생들에게 줄 수 있는
02:39
lots of, or much good listening material to give to my students and I actually
51
159474
4880
좋은 듣기 자료가 많지 않았으며 실제로 어디에도 출판하고 싶지 않은 아마도
02:44
recorded the first probably 10 episodes that I didn't, like, publish anywhere,
52
164354
5060
처음 10개의 에피소드를 녹음했습니다.
02:49
I literally just sent them manually via email to students and they all said,
53
169434
6430
문자 그대로 학생들에게 이메일을 통해 수동으로 보냈 더니 모두
02:55
"Oh no, this is brilliant!"
54
175884
1050
"아, 이거 정말 훌륭해요!"라고 말했습니다.
02:56
So then I thought,
55
176944
660
그래서
02:58
'Right, let's do this.'
56
178149
1140
'그래, 이걸 하자'라고 생각했어요.
02:59
And it took me about two years to pluck up the courage to actually publish
57
179289
5750
그리고 실제로 온라인에 게시할 용기를 내는 데 약 2년이 걸렸습니다
03:05
it online, because I was so worried what everyone obviously would say.
58
185039
4310
. 왜냐하면 모든 사람이 분명히 뭐라고 말할지 너무 걱정했기 때문입니다.
03:09
And yeah, that, that's how it started.
59
189919
2610
그리고 그래, 그렇게 시작된 거야.
03:12
That's how I'm here.
60
192769
710
그것이 내가 여기 있는 방법이다.
03:13
Yeah.
61
193479
240
응.
03:14
Fantastic.
62
194224
510
03:14
And once you started, you didn't look back.
63
194734
1860
환상적입니다.
그리고 일단 시작하면 뒤돌아보지 않았습니다.
03:16
Exactly.
64
196874
720
정확히.
03:17
Yeah.
65
197674
330
응.
03:18
I often tell people this, that if you do things online, you will be surprised how
66
198394
3930
나는 종종 사람들에게 온라인에서 일을 하면
03:22
quickly people start paying attention.
67
202324
2640
사람들이 얼마나 빨리 관심을 기울이기 시작하는지 놀라게 될 것이라고 말합니다.
03:24
And you know, I remember the first time I broke the hundred download
68
204984
4960
그리고 처음으로 100개의 다운로드
03:30
barrier and I was over the moon.
69
210604
2580
장벽을 깨고 기분이 좋아졌던 때를 기억합니다.
03:33
I actually just couldn't believe it.
70
213384
1770
사실 믿을 수가 없었어요.
03:35
And I remember even looking at the countries and like there
71
215154
3730
그리고 저는 심지어 그 나라들을 살펴보며
03:38
were countries very far away.
72
218884
2215
아주 멀리 있는 나라들이 있는 것처럼 기억합니다.
03:41
And I was just thinking,
73
221169
780
그리고 저는
03:42
'Oh my God, I cannot believe this.'
74
222089
2530
'맙소사, 이런 일이 일어나다니 믿을 수 없어'라고 생각했어요.
03:45
And then, yeah, once you've got even just a small number like that of people
75
225089
3840
그리고, 예, 주의를 기울이는 사람들의 숫자만큼 작은 숫자라도 얻은 후에는
03:48
paying attention, it's surprising how much motivation you can find to keep going.
76
228979
4640
계속해서 나아갈 수 있는 동기를 얼마나 많이 찾을 수 있는지 놀라울 것입니다.
03:53
Yeah.
77
233819
490
응.
03:54
It's funny, isn't it, how we can be so nervous about
78
234889
3610
우리가
03:59
doing something like podcasts.
79
239759
1320
팟캐스트 같은 일을 하는 데 왜 그렇게 긴장할 수 있는지 참 우스꽝스럽습니다.
04:01
I mean, it's probably one of the safest forms of putting out
80
241079
4370
내 말은,
04:05
content online because people don't really talk back to you.
81
245449
3370
사람들이 실제로 당신에게 말대답하지 않기 때문에 온라인에 콘텐츠를 게시하는 가장 안전한 형태 중 하나일 것입니다.
04:08
You don't see the likes and the dislikes and you don't have the negative comments.
82
248869
4190
좋아요와 싫어요가 표시되지 않으며 부정적인 댓글도 표시되지 않습니다.
04:13
I occasionally get an email through but it's nowhere near the level of interaction
83
253419
5060
가끔 이메일을 받지만
04:18
I see on other social platforms, which is a blessing and a curse.
84
258479
4533
다른 소셜 플랫폼에서 볼 수 있는 축복 이자 저주인 상호 작용 수준에는 전혀 미치지 못합니다.
04:23
It's a blessing in the sense that I'm a little bit oblivious to what's going on.
85
263012
2957
내가 무슨 일이 일어나고 있는지 조금도 인식하지 못한다는 점에서 그것은 축복입니다.
04:25
I just put out the content and hope for the best, and, you know, it's great
86
265969
3930
나는 단지 콘텐츠를 내놓고 최선을 다할 뿐입니다. 아시다시피
04:29
not to have the negativity that can
87
269899
1710
04:31
very quickly change the whole experience
88
271609
3105
전체 경험을 매우 빠르게 바꿀 수 있는 부정적인 점이 없다는 것은 좋은 일입니다.
04:34
for me, but then it's a curse because you can't interact and know what's working
89
274714
4860
하지만 상호 작용할 수 없고 무엇이 효과가 있는지 알 수 없기 때문에 그것은 저주입니다.
04:39
well and what's not working so well.
90
279574
1560
글쎄요, 무엇이 잘 작동하지 않는지.
04:41
It's quite difficult to read the data.
91
281134
2290
데이터를 읽는 것이 꽤 어렵습니다.
04:43
You don't get much data really do you?
92
283424
1820
실제로 많은 데이터를 얻지 못합니까?
04:45
Exactly.
93
285404
640
정확히.
04:46
But yeah, that's obviously why I chose podcasting because I was, like
94
286084
4340
하지만 그래, 그게 내가 팟캐스팅을 선택한 이유임이 분명해. 왜냐하면
04:50
scared to put my face out there.
95
290434
1270
거기에 내 얼굴을 내밀기가 두려웠기 때문이야.
04:51
In fact, even on my website, I had like a cartoon picture of me,
96
291704
3770
사실 내 웹사이트에도 내 모습이 담긴 만화 같은 사진이 있었는데,
04:55
which I still use, because I was too scared to show my actual face.
97
295474
3450
내 실제 얼굴을 보여주기가 너무 무서워서 아직도 사용하고 있다.
04:59
So yeah, it is actually a good place to start if you want to get started in the
98
299844
3620
그렇습니다.
05:03
online world for those reasons as well.
99
303464
2130
그러한 이유로 온라인 세계를 시작하고 싶다면 실제로 시작하기 좋은 곳입니다.
05:05
Yeah.
100
305844
330
응.
05:06
And so Rock n' Roll English,
101
306194
1650
그럼 Rock n' Roll English,
05:07
can people just find you on any streaming service?
102
307844
3250
사람들이 스트리밍 서비스에서 당신을 찾을 수 있을까요 ?
05:11
Any of the big podcast apps.
103
311774
2485
모든 대형 팟캐스트 앱.
05:14
Yeah, I'm pretty sure it's on all of them.
104
314269
1360
응, 그 사람들 모두한테 있을 거라고 확신해.
05:15
I'm not sure, but Spotify, Apple Podcast, Podcast Addict.
105
315629
4810
잘 모르겠지만 Spotify, Apple Podcast, Podcast Addict.
05:20
I don't know.
106
320579
250
05:20
The list goes on and on.
107
320879
1750
모르겠습니다.
목록은 계속해서 이어집니다.
05:22
Yeah.
108
322779
270
응.
05:23
And I'm sure there'll be more popping up over the coming years as well.
109
323049
3400
그리고 앞으로 몇 년 동안 더 많은 것이 나타날 것이라고 확신합니다 .
05:26
And your podcast is...
110
326629
1260
그리고 당신의 팟캐스트는...
05:28
well, it's hilarious and it's quite different, I'd say, to some of the
111
328459
3750
음, 재미있고, 거기에 있는 다른 청취 리소스와는 꽤 다르다고 말하고 싶습니다.
05:32
other listening resources that are out there, because you're just kind of
112
332209
2370
05:34
like, anything goes really, aren't you?
113
334579
2130
?
05:36
It's very relaxed.
114
336709
700
매우 편안합니다.
05:37
It's rock 'n' roll!
115
337409
540
05:37
Very real, very rock 'n' roll.
116
337949
1840
로큰롤이에요!
매우 실제적이고 매우 락앤롤입니다.
05:39
Exactly.
117
339969
630
정확히.
05:41
Uh, yeah.
118
341349
660
어, 응.
05:42
And that was another part of the reasoning of just having a chat with some friends.
119
342009
7180
그리고 그것은 친구들과 대화를 나누는 추론의 또 다른 부분이었습니다 .
05:49
So the people I generally talk to are really close friends, like some of which,
120
349199
6860
그래서 제가 일반적으로 이야기하는 사람들은 정말 가까운 친구입니다. 그들 중 일부는
05:56
we've been friends since we were four.
121
356109
2090
우리가 4살 때부터 친구였습니다.
05:58
Wow!
122
358659
360
우와!
05:59
We went to school together, so we are really close friends.
123
359019
2720
우리는 같이 학교를 다녔기 때문에 정말 친한 친구입니다.
06:01
They obviously, they know nothing about teaching English.
124
361739
2410
분명히 그들은 영어를 가르치는 것에 대해 아무것도 모릅니다. 예를 들어
06:04
They've got normal jobs, let's say, and we just have a bit of a chat and then
125
364179
6040
그들은 평범한 직업을 갖고 있고 우리는 약간의 대화를 나눈 다음
06:10
afterwards, like, analyse what we've spoken about because, yeah, I was and
126
370854
4860
우리가 말한 내용을 분석합니다. 왜냐하면, 예, 저는
06:15
still am learning Italian, so, and I was listening to Italian podcasts and,
127
375714
5220
이탈리아어를 배우고 있었고 지금도 배우고 있기 때문입니다. 이탈리아 팟캐스트를 듣거나 15세기 시칠리아 시에
06:21
like, you listen to one about, like, Sicilian poetry in the, like, the 15th
128
381544
5340
관한 노래를 듣습니다.
06:26
century, which, yeah, is interesting, but sometimes you're just like, I
129
386894
4900
네, 흥미롭긴 하지만 가끔은 '난 그냥
06:31
would rather just listen to a couple of people having a chat, so that's kind
130
391794
5010
몇 편만 듣고 싶은데' 하는 식이죠. 그래서
06:36
of what I thought I actually got as well inspiration from a podcast called
131
396804
5015
저는 실제로
06:41
My Dad Wrote a Porno I'm, not sure if you've ever heard of that podcast.
132
401849
4300
My Dad Wrote a Porno라는 팟캐스트에서 영감을 얻었다고 생각했습니다. 여러분이 그 팟캐스트에 대해 들어본 적이 있는지 잘 모르겠습니다.
06:46
I haven't.
133
406149
670
나는하지 않았다.
06:47
So it's obviously an English podcast for English people,
134
407253
3110
그러니 분명 영국인을 위한 영어 팟캐스트
06:50
but anyone can listen to it.
135
410363
1050
지만 누구나 들을 수 있습니다.
06:51
It's hilarious, where this guy's dad wrote a very exotic book and
136
411413
5825
이 사람의 아버지가 매우 이국적인 책을 썼는데
06:57
they just go through the book and just read it and just have a laugh.
137
417288
3410
그들이 책을 읽고 그냥 웃었다는 것은 정말 재밌습니다.
07:00
And it was brilliant.
138
420798
1140
그리고 그것은 훌륭했습니다.
07:01
I used to love listening to that.
139
421938
1280
나는 그 말을 듣는 것을 좋아했습니다.
07:03
And again, so I just thought I'd like to make something like this of just
140
423578
3110
그리고 다시 말하지만, 저는
07:06
entertaining people, just talking about random things and having a bit of a laugh.
141
426718
4880
사람들을 즐겁게 하고, 무작위로 이야기하고, 약간 웃을 수 있는 이런 것을 만들고 싶다고 생각했습니다.
07:11
So that's what we do.
142
431598
2200
그래서 그것이 우리가 하는 일입니다.
07:14
Okay.
143
434228
340
07:14
So today, we're going to talk about the high street.
144
434618
4970
좋아요.
그래서 오늘은 하이 스트리트(High Street)에 대해 이야기해보겠습니다.
07:19
I tend to have a kind of British theme in some of my podcasts, kind
145
439708
4510
저는 제 팟캐스트 중 일부에서 일종의 영국 주제를 다루는 경향이 있습니다. 일종의
07:24
of talking about British culture.
146
444218
1460
영국 문화에 대해 이야기하는 거죠.
07:26
And, you know, I like to also be a little bit nostalgic, and look back at
147
446168
4760
그리고 아시다시피 저는 약간 향수에 젖어 지난
07:30
how things have changed over the years.
148
450928
1800
몇 년 동안 상황이 어떻게 변했는지 되돌아보는 것을 좋아합니다. 요즘 번화가를
07:33
Every time I'm driving down the high street these days,
149
453118
3330
운전할 때마다
07:36
I'm always looking and going,
150
456758
1630
항상
07:38
"Oh my goodness, it's changed so much."
151
458388
2960
'맙소사, 정말 많이 변했구나' 하고 보고 가곤 합니다.
07:41
I used to love going to the high street when I was a kid and just hanging
152
461788
4030
나는 어렸을 때 번화가에 가서 친구들과
07:45
out and spending my pocket money, spending time there with my friends.
153
465818
4180
어울리고 용돈을 쓰고 그곳에서 시간을 보내는 것을 좋아했습니다.
07:50
And these days it's a very different environment.
154
470018
3200
그리고 요즘은 환경이 많이 달라졌습니다.
07:53
All the shops have changed and the variety, what's on offer has changed.
155
473388
4860
모든 상점이 바뀌었고, 제공되는 품목도 다양해졌습니다.
07:58
So I was living in Italy until last year.
156
478608
3380
그래서 작년까지 이탈리아에 살고 있었어요.
08:02
And so I lived in Italy for like 12 years.
157
482678
2510
그래서 저는 이탈리아에서 12년 정도 살았습니다.
08:05
So I noticed this thing a lot, because every time I come back, and I'd be like,
158
485328
4850
그래서 저는 이것을 많이 발견했습니다. 왜냐하면 돌아올 때마다
08:10
"What, like JJB's closed?!"
159
490588
1910
"뭐야, JJB가 문을 닫은 것 같아?!"라고 생각했거든요.
08:12
Which was a sports shop.
160
492538
1910
스포츠 매장이었는데요.
08:15
And so yeah, I noticed this change in the local high street.
161
495868
4750
그래서 저는 지역 중심가에서 이러한 변화를 발견했습니다.
08:21
Yeah.
162
501098
450
08:21
And even, now when I still go in, I'm still sometimes shocked
163
501728
3800
응.
그리고 지금도 여전히 들어갈 때 ,
08:25
when I go into town, as we say.
164
505528
1880
우리가 말했듯이 마을에 들어갈 때 여전히 가끔 충격을 받습니다.
08:28
So yeah, I noticed this change.
165
508138
2330
네, 저는 이러한 변화를 발견했습니다.
08:30
You were taken aback by these changes.
166
510468
1980
당신은 이러한 변화에 놀랐습니다.
08:32
Yeah, absolutely.
167
512448
380
응, 물론이지.
08:33
But first of all, we call it the high street.
168
513078
3330
하지만 우선 우리는 그것을 하이 스트리트(high street)라고 부릅니다.
08:36
Now this only occurred to me a couple of days ago when I knew we
169
516458
3620
며칠 전 우리가
08:40
were going to record this podcast.
170
520078
1290
이 팟캐스트를 녹음할 것이라는 것을 알았을 때 이런 생각이 들었습니다.
08:41
Like, I'm not sure if it's the same in every country, every, anything you
171
521664
2750
예를 들어, 모든 나라에서 동일한지는 잘 모르겠습니다. 운전하는 모든 것에는
08:44
drive down tends to have its own name.
172
524414
2170
고유한 이름이 있는 경향이 있습니다.
08:46
So we have roads, streets, avenues.
173
526834
3200
그래서 우리에게는 도로, 거리, 거리가 있습니다.
08:50
Drives.
174
530377
570
08:50
Drives.
175
530967
590
드라이브.
드라이브.
08:51
Yeah.
176
531737
280
응.
08:52
So you might have Anna Drive.
177
532077
2480
따라서 Anna Drive가 있을 수도 있습니다.
08:54
I don't think you'd have Anna Drive, but whatever it would...
178
534557
2450
내 생각엔 당신이 애나 드라이브(Anna Drive)를 갖고 있을 것 같지는 않지만 , 뭐든 간에...
08:57
King Drive.
179
537087
980
킹 드라이브(King Drive)입니다.
08:58
But the high street is not always called 'High Street'.
180
538237
6415
하지만 하이 스트리트를 항상 '하이 스트리트'라고 부르는 것은 아닙니다.
09:04
And I realised, oh, but we refer to every thoroughfare in the kind of
181
544662
4810
그리고 저는 깨달았습니다. 하지만 우리는
09:09
centre of an area, as the high street.
182
549472
3665
지역 중심에 있는 모든 도로를 중심가라고 부릅니다.
09:13
So a thoroughfare being like a route, a path that people go through.
183
553137
5710
그래서 도로는 사람이 지나가는 길, 길과 같습니다.
09:18
And it's usually they've got a lot of footfall if there's a thoroughfare.
184
558847
2700
그리고 일반적으로 도로가 있으면 사람들의 발길이 많이 갑니다.
09:21
It means there's a lot of people coming through that particular route.
185
561547
2700
이는 특정 경로를 통해 많은 사람들이 오는 것을 의미합니다 .
09:24
So it's like the main street within a town where there are
186
564247
4170
그래서 그것은
09:28
shops on either side of the street.
187
568417
2750
거리 양쪽에 상점이 있는 도시 내의 주요 거리와 같습니다.
09:31
So it's normally around where there'd be a train station or a bus station, you
188
571167
4590
그래서 보통 기차역이나 버스 정류장이 있는 곳,
09:35
know, somewhere where lots of people are.
189
575757
1170
사람들이 많이 있는 곳 근처에 있어요.
09:37
And we refer to that in every single town as a high street, even if it's
190
577927
6340
그리고 우리는 모든 도시에서 그것을 하이 스트리트라고 부릅니다.
09:44
not called 'High Street', like, you know, it might be called Charles
191
584267
3670
'하이 스트리트'라고 부르지는 않더라도 찰스 로드라고 불릴 수도
09:47
Road, but it's the high street.
192
587937
2040
있지만 하이 스트리트입니다.
09:49
Of course.
193
589997
620
물론.
09:50
Have you ever thought about that?
194
590757
1255
그것에 대해 생각해 본 적이 있나요?
09:52
Isn't that weird?
195
592012
725
그거 이상하지 않아?
09:53
Yeah, no, I hadn't actually thought about it at all.
196
593497
2210
응, 아니, 사실 전혀 생각해본 적도 없었어.
09:56
But I would say certainly where I live, it would be...
197
596587
4360
하지만 제가 살고 있는 곳은 분명히 그럴 겁니다...
10:00
And when I was a child, it was more common to say, "I'm going into town" than to
198
600987
5210
그리고 어렸을 때는 "중심가로 갈 거예요"라고
10:06
say like "I'm going to the high street."
199
606197
1420
말하는 것보다 "시내로 갈 거예요"라고 말하는 것이 더 흔했습니다. ."
10:07
Or if you said, like, for example, I would only really
200
607627
2220
또는 예를 들어,
10:09
say high street if someone said,
201
609847
1410
누군가가
10:11
"Where is that shop?"
202
611257
800
"그 가게는 어디에 있나요?"라고 묻는 경우에만 실제로는 high street라고 말할 것입니다.
10:12
And I would say,
203
612067
440
10:12
"Oh, it's on the high street."
204
612507
1200
그리고 저는
"아, 그거 큰길에 있어요."라고 말하곤 했어요.
10:13
Because in town there is the high street, which is...
205
613957
3615
시내에는 중심가가 있기 때문이죠.
10:17
The main strip.
206
617572
870
메인 스트립이죠.
10:19
Which is the main strip.
207
619162
1320
메인 스트립입니다.
10:20
Yeah, that's one way of putting it.
208
620482
1880
네, 그게 한 가지 방법이에요.
10:22
But then you've obviously got a few streets going off that
209
622362
2380
하지만 여전히 상점이 있는 곳에는 분명히 몇 개의 거리가 있습니다
10:24
where there are still shops.
210
624742
1070
.
10:26
The high street where I live is like pedestrianised as well.
211
626132
3360
내가 사는 중심가 도 보행자 전용 도로와 같습니다.
10:29
So there are no cars.
212
629492
760
그래서 차가 없습니다.
10:30
When I was a child, it wasn't, but now it is.
213
630302
3390
어렸을 때는 그렇지 않았는데 지금은 그렇습니다.
10:33
Yeah.
214
633852
20
10:33
How did they stop cars going down there?
215
633892
1410
응.
그곳으로 내려가는 차를 어떻게 막았나요?
10:35
Have they literally like paved the entire thing?
216
635302
2580
그들은 말 그대로 모든 것을 포장하는 것을 좋아했습니까?
10:38
So there's no road or have they put bollards in?
217
638032
2230
그럼 도로가 없는 걸까요? 아니면 볼라드를 설치한 걸까요?
10:40
No, no road.
218
640332
850
아니요, 도로가 없습니다.
10:41
So I did look up the whole high street naming thing and what I found was the
219
641232
5324
그래서 저는 전체 하이 스트리트 이름을 찾아봤고 제가 발견한 것은
10:46
high street of any British town or city is normally the central retail thoroughfare,
220
646556
5705
영국의 어떤 마을이나 도시의 하이 스트리트는 일반적으로 중앙 소매 도로라는 것이었습니다.
10:52
and as we've said, it's not necessarily called the high street, but in many cases
221
652651
4690
그리고 우리가 말했듯이 반드시 하이 스트리트라고 불리는 것은 아니지만 많은 곳에서 경우에는
10:57
it is called 'High Street' and it says in the English Midlands, high streets
222
657411
6370
'하이 스트리트(High Street)'라고 불리며 영국 미들랜드에서는 하이 스트리트를
11:03
are generally called 'Main Street'.
223
663801
2410
일반적으로 '메인 스트리트(Main Street)'라고 부릅니다.
11:07
However, in some towns like Norwich, no street is called 'High Street'.
224
667031
4490
그러나 Norwich와 같은 일부 도시에서는 'High Street'라고 불리는 거리가 없습니다.
11:11
And whether this thoroughfare is called 'High Street' or not, the
225
671521
2870
그리고 이 도로를 '하이 스트리트'라고 부르든 아니든,
11:14
high street is the common term that we use to discuss that main
226
674391
2870
하이 스트리트는
11:17
thoroughfare where all the shops are.
227
677281
1640
모든 상점이 있는 주요 도로를 논의할 때 사용하는 일반적인 용어입니다.
11:19
Now you can very quickly tell what an area is like based on the high street.
228
679591
3640
이제 중심가를 기준으로 해당 지역이 어떤지 매우 빠르게 알 수 있습니다 .
11:23
So I think the high street is a clear reflection of a healthy
229
683231
3520
그래서 저는 번가가 건강한
11:26
town, so an unhealthy high street.
230
686751
1380
마을, 즉 건강에 해로운 번화가를 명확히 반영한다고 생각합니다.
11:28
I haven't thought about that either actually, but it is true.
231
688131
2500
저도 사실 그것에 대해 생각해본 적은 없지만 사실이에요.
11:30
100% true.
232
690911
730
100% 사실입니다.
11:31
Yeah, absolutely.
233
691641
820
응, 물론이지.
11:32
So if an area is quite deprived, then you're going to have a high street that's
234
692461
4735
그래서 어떤 지역이 매우 열악하다면, 여러분도 알다시피
11:37
looking, you know, quite unhealthy.
235
697196
2120
상당히 건강에 해로운 것처럼 보이는 중심가를 갖게 될 것입니다.
11:39
And do you have any, can you kind of explain what an unhealthy
236
699316
2400
건강에 해로운
11:41
high street would look like?
237
701716
1050
중심가가 어떤 모습인지 설명해 주실 수 있나요?
11:45
I would probably have a look at some of the shops on the high street.
238
705446
4740
아마도 중심가에 있는 상점들을 좀 둘러볼 것 같아요.
11:50
Empty units would be a really clear indication of an
239
710806
3100
빈 유닛은
11:53
unhealthy or deprived area.
240
713936
2180
건강에 해롭거나 박탈된 지역을 정말 명확하게 나타냅니다.
11:56
We saw that a lot after COVID.
241
716776
1270
우리는 코로나 이후에 그것을 많이 보았습니다.
11:58
I don't know if you noticed that.
242
718046
620
11:58
I was just about to say that.
243
718666
1300
당신이 그것을 알아 차렸는지 모르겠습니다.
막 그런 말을 하려던 참이었어.
12:00
In fact, in my local high street, one of the big, most established shops, probably
244
720356
5850
사실, 제가 사는 지역의 중심가에는 가장 크고 확고한 상점 중 하나이며 아마도
12:06
the biggest shop on the high street, Debenhams, which any person from the UK
245
726206
5580
중심가에서 가장 큰 상점인 Debenhams가 있습니다. 영국인이라면 누구나
12:11
will know, shut, and that is still shut.
246
731816
3584
알고 있을 Debenhams는 문을 닫았고 여전히 문을 닫았습니다.
12:16
Yeah, I think Debenhams, along with many other well-established chains,
247
736035
4120
네, 내 생각에 Debenhams는 다른 많은 유명 체인점과 함께
12:20
have actually decided to cut down the number of stores that they have.
248
740155
4510
실제로 매장 수를 줄이기로 결정한 것 같습니다.
12:24
They've brought a lot back because I guess the biggest problem is, well, rising
249
744695
5400
가장 큰 문제는
12:30
rents, the cost of everything is going up.
250
750095
2300
임대료 상승, 모든 비용이 상승한다는 것이기 때문에 그들은 많은 것을 되찾았습니다.
12:32
So actually, putting these stores in place is, just too expensive.
251
752395
4840
그래서 실제로 이러한 매장을 마련하는 것은 비용이 너무 많이 듭니다.
12:37
And I think online shopping has had a big impact on the high street.
252
757425
5080
그리고 온라인 쇼핑이 번화가에 큰 영향을 미쳤다고 생각합니다.
12:43
All you do now is just, oh, I need some batteries for my microphone.
253
763880
3356
지금 당신이 할 일은 단지 '아, 마이크용 배터리가 좀 필요해요'입니다.
12:47
Just go onto Amazon.
254
767236
680
12:47
They'll be brought to my door.
255
767916
1570
그냥 아마존으로 가세요.
그것들은 내 집까지 배달될 거예요.
12:50
And so going down to the shops, going to the high street just doesn't happen.
256
770166
4170
그래서 상점으로 내려가거나 중심가로 가는 일은 일어나지 않습니다.
12:54
Oh, that's exactly what I do.
257
774436
1850
아, 그게 바로 제가 하는 일이에요.
12:56
I'm too lazy to go out and go to the shop and buy some batteries.
258
776386
5110
너무 게으른 나머지 밖에 나가서 가게에 가서 배터리를 사러 갑니다.
13:01
So I'll just buy them on Amazon, which I know isn't great, but
259
781506
4780
그래서 저는 그냥 아마존에서 사려고 합니다. 별로 좋지는 않지만
13:06
obviously, and same as you, children, running a business like...
260
786926
4665
분명히, 그리고 여러분과 마찬가지로 아이들도 사업을 운영하는데...
13:11
No time.
261
791591
600
시간이 없습니다.
13:12
No time at all.
262
792401
1230
시간이 전혀 없습니다.
13:13
So if I can save some time, I will.
263
793631
2400
그러니 시간을 좀 절약할 수 있다면 그렇게 할게요.
13:16
Yeah, and I think it's also like, it's many things that you used
264
796211
4890
네, 그리고 제 생각에는 당신이 번화가에 가곤 했던 일들이 많았던 것 같아요
13:21
to go to the high street for.
265
801101
1440
.
13:22
So a high street, it used to have a lot of things like a post office,
266
802541
5875
그래서 중심가에는 우체국, 중심가 은행과 같은 많은 것들이 있었습니다
13:28
the high street bank, because banking online wasn't always a thing.
267
808716
4310
. 왜냐하면 온라인 뱅킹이 항상 중요한 것은 아니었기 때문입니다.
13:33
And so you'd have your high street bank, your post office, then you'd
268
813506
3060
그래서 당신은 시내 은행, 우체국을 갖게 될 것이고,
13:36
have things like your butcher, your baker, your candlestick maker.
269
816566
3960
정육점, 빵 굽는 사람 , 촛대 제작자 같은 것도 갖게 될 것입니다.
13:41
So I lived in Italy for 12 years where both of those things are really common and
270
821049
5060
그래서 저는 이탈리아에서 12년 동안 살았는데 그 두 가지가 모두 흔한 곳이었습니다.
13:46
so especially a baker like buying fresh bread we literally had one underneath
271
826109
4980
특히 빵 굽는 사람은 신선한 빵을 사는 것을 좋아했고 말 그대로
13:51
our apartment in Italy, and you can literally smell the bread in the morning.
272
831554
3290
이탈리아에 있는 우리 아파트 밑에 빵 냄새가 났고 말 그대로 아침에 빵 냄새를 맡을 수 있었습니다.
13:54
It was fantastic.
273
834844
990
환상적이었습니다.
13:56
And there's literally nowhere now, there's no, like, local baker in the whole town.
274
836924
5870
그리고 지금은 말 그대로 어디에도 없습니다. 마을 전체에 동네 빵집 같은 건 없습니다.
14:03
The closest thing sometimes is somewhere like Greggs, which...
275
843734
2907
때때로 가장 가까운 것은 Greggs와 같은 곳인데...
14:06
I was gonna say Greggs!
276
846641
1260
Greggs라고 말하려고 했어요!
14:08
I think Greggs is better known for its, like, pasties, isn't it?
277
848431
3370
제 생각에는 Greggs가 페이스트리 같은 것으로 더 잘 알려진 것 같아요, 그렇죠?
14:11
Exactly.
278
851801
560
정확히.
14:12
Yeah.
279
852381
300
14:12
Again, just coming back, like having lived in Italy, I was in Sicily
280
852828
4610
응.
다시 말하지만, 마치 이탈리아에 살았던 것처럼 막 돌아온 저는 시칠리아에도 있었습니다
14:17
as well, which is obviously very different from the north of Italy,
281
857438
3790
. 이는
14:21
where all of these local family-run businesses are still very much a thing.
282
861248
4310
가족이 운영하는 현지 기업이 여전히 여전히 중요한 이탈리아 북부와는 분명히 매우 다릅니다.
14:26
When I come back and when I did come back permanently, you just notice now
283
866168
5180
내가 돌아왔을 때, 그리고 내가 영구적으로 돌아왔을 때, 이제
14:31
everything is just chain, like a chain, like Greggs and even like restaurants.
284
871348
5415
모든 것이 Greggs나 심지어 레스토랑처럼 체인처럼 체인일 뿐이라는 것을 알게 되었습니다.
14:36
There's like Bella Italia and like all of these, you don't get really
285
876763
3880
Bella Italia와 같은 곳이 있고 이들 모두와 마찬가지로
14:40
local, like family-run restaurants.
286
880653
2800
가족이 운영하는 레스토랑처럼 실제로 지역적으로는 얻을 수 없습니다.
14:43
I mean, they still do exist, but they're really not very common these days.
287
883453
4180
내 말은, 그것들은 여전히 ​​존재하지만 요즘에는 실제로 흔하지 않습니다.
14:47
Yeah.
288
887643
320
14:47
And they're certainly not on the high street.
289
887993
1540
응.
그리고 그들은 확실히 중심가에 있지 않습니다.
14:49
I think, you know, what we mentioned about like rising rents has pushed
290
889533
3460
제 생각에는 임대료 상승과 같이 우리가 언급한 것이
14:52
out the independents to other areas of town, but then they struggle
291
892993
4510
무소속자들을 도시의 다른 지역으로 밀어냈지만
14:57
because there's not the footfall.
292
897503
940
발걸음이 없기 때문에 그들은 어려움을 겪고 있는 것 같습니다.
14:59
When you mentioned about bakers we, during the pandemic, obviously we had lockdown.
293
899136
4520
당신이 제빵사에 대해 언급했을 때 우리는 대유행 기간 동안 분명히 폐쇄를 겪었습니다.
15:04
We have an industrial estate close to our house and within that industrial
294
904316
4620
우리 집 근처에 산업 단지가 있고 그 산업 단지 내에
15:08
estate, there's a commercial baker who bakes breads and things for restaurants.
295
908936
5770
빵과 식당용 물건을 굽는 상업 제빵사가 있습니다.
15:15
But obviously all the restaurants had closed down.
296
915066
2150
그러나 분명히 모든 레스토랑은 문을 닫았습니다.
15:17
So they had all these ingredients.
297
917606
1320
그래서 그들은 이 모든 재료를 가지고 있었습니다.
15:18
And so they just would open their shutters at certain times every day.
298
918976
3955
그래서 그들은 매일 특정 시간에 셔터를 열었습니다.
15:22
And they'd say, you can queue up outside, obviously socially distanced,
299
922931
3950
그리고 그들은 분명히 사회적 거리를 두고 밖에서 줄을 서면
15:27
and we'll sell you whatever you need.
300
927321
1990
우리가 필요한 것은 무엇이든 팔아줄 것이라고 말했습니다.
15:29
We've got all freshly baked bread.
301
929311
1600
갓 구운 빵이 다 있어요.
15:30
We've got pastries, everything.
302
930911
1730
패스트리도 있고 뭐든지 있어요.
15:33
And even though we were in a time of socially distancing,
303
933181
3150
그리고 사회적 거리두기 시대인데도
15:36
I, that felt really nice.
304
936331
1420
그게 정말 기분 좋았어요.
15:37
That kind of sense of...
305
937751
910
그런 느낌은...
15:38
Yeah, I can imagine.
306
938661
790
네, 상상할 수 있어요.
15:39
We were going out in our community to gather bread, we were going somewhere
307
939796
3420
우리는 빵을 모으기 위해 공동체로 나가고 있었고
15:43
else to get eggs, and you would see all the people from the local
308
943216
3537
계란을 얻기 위해 다른 곳으로 가고 있었습니다. 그리고 지역 주민들이 모두
15:46
area buying their daily bread, not daily bread, you don't eat that much
309
946753
3880
일용할 빵이 아닌 일용할
15:50
bread in a day, their weekly bread.
310
950633
2350
빵을 사는 것을 볼 수 있었습니다. 하루, 그들의 주간 빵.
15:53
To be fair with two young boys, I do eat a lot of bread.
311
953323
2730
어린 두 아들과 공평하게 말하면 나는 빵을 많이 먹습니다.
15:56
And that was quite nice.
312
956403
990
그리고 그것은 꽤 좋았습니다.
15:57
And so after the lockdowns kind of, you know, eased off and everything started to
313
957393
4330
그래서 봉쇄 조치가 어느 정도 완화되고 모든 것이
16:01
go back to normal, they actually continued to provide a local community service
314
961723
4400
정상으로 돌아오기 시작한 후에도 그들은 실제로 계속해서 지역 사회 서비스를 제공했습니다.
16:06
because everyone was like, we like this.
315
966153
1660
모두가 '우리는 이것을 좋아하기 때문입니다.
16:08
Yeah.
316
968003
190
16:08
That was exactly how it was in Italy, like the local baker.
317
968193
4350
응.
이탈리아의 현지 빵집이 그랬던 것처럼 말이다.
16:13
And yeah, I didn't really think about it, it has that also community feel to
318
973333
4020
그리고 네, 저는 그것에 대해 별로 생각하지 않았습니다 .
16:17
it as well of actually seeing people instead of, like you said, buying
319
977353
2970
당신이 말했듯이
16:20
things on Amazon that come to your door and then you don't go outside
320
980343
2690
아마존에서 물건을 사서 문앞에 와서 밖으로 나가지 않고 실제로 사람들을 보는 것뿐만 아니라 커뮤니티 느낌도 있습니다.
16:23
so you don't actually see anyone.
321
983033
1520
그래서 실제로는 아무도 볼 수 없습니다.
16:24
I feel like on our high street and the streets coming off the high street
322
984813
3970
나는 우리의 중심가와 중심가에서 나오는 거리가
16:28
now just seem to be endless numbers of hairdressers and nail salons.
323
988783
5430
이제 끝없이 많은 미용실과 네일 살롱처럼 느껴집니다.
16:34
How many hairdressers can survive in one small area?
324
994263
2900
하나의 작은 지역에서 몇 명의 미용사가 살아남을 수 있습니까?
16:37
Really?
325
997393
550
정말?
16:38
Do you go to the hairdressers?
326
998703
1010
미용실에 가시나요?
16:39
You have lots of lovely locks.
327
999713
1620
당신은 아름다운 자물쇠를 많이 가지고 있습니다.
16:42
Not as much as I should, which I think you can clearly see, which
328
1002053
3010
내가 해야 할 만큼은 아니지만, 내 생각엔 당신이 분명히 볼 수 있을 것 같은데, 이것은
16:45
again is part of the thing of just not wanting to leave the house.
329
1005063
3560
다시 집을 떠나고 싶지 않은 것의 일부입니다.
16:48
Well, not that I don't want to, just not having time and just my hair is the least
330
1008623
4830
글쎄, 내가 원하지 않는 것은 아니지만 단지 시간이 없고 내 머리카락이
16:53
important thing on my list of priorities, but my six-month visit is coming up soon.
331
1013828
6680
내 우선순위 목록에서 가장 덜 중요한 일이지만 내 6개월간의 방문이 곧 다가오고 있습니다.
17:00
Oh, I see.
332
1020508
160
17:00
So, probably again soon yeah.
333
1020668
1750
알겠어요.
그럼 아마 곧 또 다시 그렇겠죠.
17:02
I never used to visit the hairdressers half as often as I do now that
334
1022828
3900
나는
17:06
I make videos that go online.
335
1026738
2390
온라인에 게시되는 비디오를 만들기 위해 지금만큼 자주 미용실을 방문하지 않았습니다.
17:09
For me, it just makes it much easier.
336
1029228
1550
나에게는 그것이 훨씬 더 쉬워졌습니다.
17:10
It looks a bit better when I've had it cut and I put a bit of colour in
337
1030798
2870
잘라서 회색을 숨기기 위해 거기에 약간의 색상을 넣었을 때 좀 더 좋아 보입니다
17:13
there to hide the greys, you know.
338
1033668
1830
. 이제
17:16
I've got to the point, I've got past caring now, so I've seen lots
339
1036438
5610
요점에 도달했고 이제 배려심도 사라졌기 때문에
17:22
of videos of like me where I look terrible, but I just think phhh.
340
1042048
3500
나처럼 내가 끔찍해 보이는 동영상을 많이 봤지만 그냥 phhh라고 생각합니다.
17:25
I think it's an age thing.
341
1045818
1900
나이 문제인 것 같아요.
17:27
I think you just become much more comfortable in your own skin.
342
1047738
3150
나는 당신이 자신의 피부에 훨씬 더 편안해 졌다고 생각합니다 .
17:31
I think when you're like at college and uni and surrounded by lots of
343
1051068
4190
내 생각에 당신이 대학에 다니고 많은 사람들에게 둘러싸여
17:35
other people and you're kind of you know trying to find a mate.
344
1055258
3520
있고 당신은 짝을 찾으려고 노력하는 것 같아요.
17:39
Yeah, yeah.
345
1059328
250
17:39
You know when you're out on the dating scene, you're so concerned with who
346
1059928
3445
응, 응.
데이트 현장에 나갈 때 당신은 자신이 누구인지, 모든 사람들에게 어떻게 다가가는지에 너무 관심을 갖고 있기 때문에
17:43
you are and how you're coming across to everybody that we just become a little,
347
1063373
3340
17:46
we're just so inward looking at ourselves and then after a while you're like,
348
1066763
4400
우리는 아주 작아지고 우리 자신을 너무 내면적으로 바라보고 있습니다. 당신은
17:51
"Oh, this is who I am.
349
1071953
1070
"아, 이게 바로 나야.
17:53
I'm happy in my life.
350
1073023
990
난 내 인생이 행복해.
17:54
I've got my partner now.
351
1074013
1140
이제 내 파트너가 생겼어.
17:55
I don't have to impress anyone to keep them happy."
352
1075153
2550
그들을 행복하게 하기 위해 누구에게도 감동을 줄 필요가 없어."
17:58
Exactly.
353
1078223
750
정확히.
17:59
Yeah.
354
1079053
650
응.
18:00
So there are a few other things that have that now are on the high
355
1080163
3650
그래서 지금은
18:03
street, almost like a permanent thing.
356
1083813
1920
거의 영구적인 것처럼 중심가에 있는 몇 가지 다른 것들이 있습니다. 귀하의 지역
18:05
I don't know if you have these in your area, but they are vape shops.
357
1085843
3750
에 이러한 제품이 있는지는 모르겠지만 전자담배 판매점입니다.
18:10
Yeah.
358
1090403
380
18:10
So obviously I don't smoke or anything, so I don't go into those shops.
359
1090863
3845
응.
그래서 당연히 나는 담배를 피우지도 않고, 그래서 그 가게에 가지 않습니다.
18:14
I have seen them a lot.
360
1094708
2160
나는 그들을 많이 보았습니다.
18:16
Yeah.
361
1096878
310
응.
18:17
And also like mobile phone shops.
362
1097458
2840
그리고 휴대폰 매장도 좋아해요.
18:21
Quite recently I was quite shocked to find a shop on the high street.
363
1101363
4880
아주 최근에 나는 번화가에 가게를 발견하고 매우 충격을 받았습니다.
18:26
The main street where normally you would find the best shops and
364
1106253
3730
일반적으로 최고의 상점을 찾을 수 있는 메인 스트리트에
18:29
there was a shop called iCrack.
365
1109983
2850
iCrack이라는 상점이 있었습니다.
18:33
So it sounded like it was just selling dodgy iPhones.
366
1113283
3830
그래서 마치 이상한 아이폰을 파는 것처럼 들렸습니다.
18:37
And I couldn't believe this shop existed.
367
1117293
2960
그리고 이런 가게가 있다는 것도 믿을 수 없었습니다.
18:40
I had to go in there because the the screen of my iPhone
368
1120253
3090
아이폰 화면이
18:43
was broken and I didn't want...
369
1123343
650
18:43
And is that primarily what they do?
370
1123993
1410
깨져서 들어가고 싶지 않아서 거기 들어가야 했는데...
그게 주로 하는 일인가요?
18:45
They fix cracked phones?
371
1125413
1620
깨진 전화기를 고쳐준다고?
18:47
Yeah, they had some other phone stuff like accessories.
372
1127503
3760
네, 액세서리 같은 다른 휴대폰 제품도 있었어요.
18:51
Yeah, exactly.
373
1131333
990
예 바로 그 거예요.
18:52
And they can fix things.
374
1132743
2750
그리고 그들은 문제를 고칠 수 있습니다.
18:55
They said to me, whatever they said, I can't remember, it was
375
1135613
3420
무슨 말을 하든 기억이 안 나요.
18:59
about a year ago, but it convinced me it wasn't worth fixing.
376
1139053
3310
1년 정도 전 일인데 고칠 가치가 없다고 확신했어요.
19:02
So I had to get a new phone.
377
1142363
1020
그래서 새 휴대폰을 사야 했어요.
19:03
I think my thing was, do I trust these people with my phone?
378
1143793
2650
제 생각에는 '내가 이 사람들을 내 휴대전화로 믿을 수 있을까?'였습니다.
19:06
Because you have to leave it there and the whole establishment
379
1146493
2950
왜냐하면 거기에 놔둬야 하는데 시설 전체가
19:09
just didn't feel right.
380
1149443
2220
기분이 좋지 않았기 때문입니다.
19:11
Like I said, even the name iCrack put me off immediately.
381
1151693
5120
내가 말했듯이 iCrack이라는 이름조차도 나를 즉시 거부했습니다.
19:17
It's funny, isn't it?
382
1157783
560
재미있지 않나요?
19:18
They tend to take the tiny units.
383
1158543
2020
그들은 작은 단위를 취하는 경향이 있습니다.
19:20
So the teeny tiny shops where there's literally just room for a body
384
1160613
4650
말 그대로 몸만 들어갈 공간만 있고 머리부터
19:25
and then they're just surrounded, you know, head to toe in like
385
1165423
3530
발끝까지
19:28
accessories bulging from the walls.
386
1168973
2220
벽에서 튀어나온 액세서리처럼 둘러 쌓여 있는 아주 작은 상점들입니다.
19:31
For those of people listening who've never heard the word vape,
387
1171523
2395
vape라는 단어를 들어본 적도 없는 사람들에게
19:33
a vape is like a little um...
388
1173918
2695
vape는 작은 음...
19:36
Electronic cigarette, is that the one?
389
1176813
2053
전자 담배, 그게 그거인가요?
19:38
Yeah it's like an e-cigarette.
390
1178866
950
응, 전자담배랑 비슷해.
19:39
I think some of them are reusable, but they also have disposable vapes
391
1179843
3590
그 중 일부는 재사용이 가능하다고 생각합니다. 하지만 일회용 베이프도 있습니다.
19:43
now, which have been all over the news recently because they're causing,
392
1183443
2800
최근 뉴스에 등장한 이유는 거리
19:46
they're being just thrown around the streets and causing a problem.
393
1186293
2720
에 버려져 문제를 일으키기 때문입니다.
19:49
I don't see that vaping has a long future ahead of it.
394
1189653
2920
나는 베이핑의 미래가 그리 길지 않다고 생각합니다 .
19:53
You know, just like smoking has been falling out of favour.
395
1193003
2330
아시다시피, 흡연이 인기를 잃은 것과 같습니다.
19:55
I don't know.
396
1195333
490
19:55
It's not probably the same in other countries.
397
1195853
2100
모르겠습니다.
아마 다른 나라에서도 그렇지 않을 것입니다.
19:58
But smoking in the UK is definitely becoming less popular.
398
1198003
4010
그러나 영국에서의 흡연은 확실히 덜 인기를 얻고 있습니다.
20:02
And drinking as well, drinking is becoming less popular.
399
1202453
2520
그리고 음주 역시 점점 인기가 줄어들고 있습니다.
20:04
I've heard this.
400
1204973
980
나는 이것을 들었다.
20:06
I've heard this.
401
1206103
660
20:06
Some of my friends told me this, but I didn't know.
402
1206813
2620
나는 이것을 들었다.
몇몇 친구들이 나에게 이런 말을 했지만 나는 몰랐다.
20:09
Over a pint in the...
403
1209563
860
파인트가 넘는...
20:11
Yeah, I didn't know if this was true or just the fact that, so we were talking
404
1211423
4670
네, 이게 사실인지 아니면 그냥 사실인지는 몰랐습니다. 그래서 우리는
20:16
about the younger generation because unfortunately now we're, you know...
405
1216113
2740
젊은 세대에 대해 이야기하고 있었습니다. 왜냐하면 불행하게도 이제 우리는...
20:18
Old.
406
1218853
190
늙었기 때문입니다.
20:19
Getting towards.
407
1219193
770
향해 가고 있습니다.
20:20
Yeah, exactly.
408
1220143
740
예 바로 그 거예요.
20:21
Middle-aged.
409
1221323
420
20:21
Getting very much towards middle age.
410
1221743
1580
중년의.
중년을 향해 많이 나아갑니다.
20:23
So, well, they were talking about the younger generation saying they don't drink
411
1223323
4115
그래서 그들은 더 이상 술을 마시지 않는다고 젊은 세대에 대해 이야기하고 있었고
20:27
anymore and I was just saying, look, I think you're just talking like old people.
412
1227438
3570
나는 단지 '보세요, 내 생각엔 당신이 늙은이처럼 말하는 것 같습니다. 요즘은
20:31
I don't know if that's true because I very rarely go out
413
1231358
3210
밖에 나가는 일이 거의 없기 때문에 사실인지는 모르겠습니다
20:34
these days, so I wouldn't know.
414
1234578
2020
.
20:36
I think it is.
415
1236728
655
제 생각에는 그렇습니다.
20:37
I think as people become more health-conscious, as more information
416
1237383
3610
사람들이 건강에 대해 더욱 의식하게 되면서 , 더 많은 정보가
20:40
is made available and there's been, there's more of a push for
417
1240993
3020
제공되고 그러 해지면서
20:44
people to look after themselves.
418
1244013
1780
사람들이 자신을 돌보려는 노력이 더욱 강해졌습니다.
20:46
And the pub, the good old, you know, British pub, that tradition is...
419
1246483
5995
그리고 펍, 영국의 오래된 펍, 그 전통은...
20:52
pubs are struggling.
420
1252988
850
펍은 어려움을 겪고 있습니다.
20:53
A lot of pubs have been closing down, and it's certainly not...
421
1253848
1880
많은 술집이 문을 닫았는데 확실히 그렇지는 않네요...
20:55
Yes, I've noticed that too.
422
1255728
1080
네, 저도 그걸 알아차렸어요.
20:57
It's like people just don't go and hang out in the pubs
423
1257058
2650
사람들이 예전처럼 술집에 가서 놀지 않는 것과 같습니다
20:59
in the way that they used to.
424
1259728
1390
.
21:01
You know, it used to be very much a community thing and
425
1261288
2170
아시다시피, 그것은 매우 커뮤니티적인 일이었으며
21:03
it's not the same anymore.
426
1263458
1030
더 이상 동일하지 않습니다.
21:04
We have more bars and kind of like bistro pubs where you go and you go more for
427
1264488
6040
우리는 더 많은 바와 식사를 위해 더 많이 가는 비스트로 펍과 같은 종류를 가지고 있습니다
21:10
the meal or maybe, but just like the kind of average pub where you'd go for
428
1270528
4250
. 그러나
21:14
a smoke and a pint, that industry isn't thriving in the way that it used to.
429
1274778
4460
담배와 파인트를 마시러 가는 일반적인 펍과 마찬가지로 그 산업은 번성하지 않습니다. 예전의 방식.
21:19
I have to make a confession.
430
1279748
1680
고백을 해야 해요. 사실
21:21
I have actually recently become kind of teetotal with the exception of, like
431
1281938
6195
저는 최근에 거의 완전 금욕주의자가 되었어요.
21:28
if it was a wedding or, you know, if it was my surprise birthday party, I'm
432
1288173
5970
결혼식이나 깜짝 생일 파티라면 제가
21:34
turning 50 and you know, they bought me a bottle of bubbly or something like that.
433
1294143
3920
50살이 되었는데 사람들이 나한테 샴페인 한 병이나 사줬던 거 빼고는요. 그렇게.
21:38
Then I'd be like, of course I'm going to have a drink with you.
434
1298113
2430
그러면 당연히 너랑 술 한잔 하겠지.
21:41
But yeah, I just decided that as boring as it might sound, I decided that
435
1301033
4650
하지만 예, 지루하게 들릴지 모르지만
21:45
after I turned 40, I was just going to really cut everything out and just
436
1305713
3790
40세가 된 후에는 모든 것을 다 잘라내고
21:49
try and be as good as I could be...
437
1309583
3325
가능한 한 좋은 사람이 되려고 노력하기로 결정했습니다...
21:53
Yeah that sounds good.
438
1313168
740
21:53
...with what I put in my body.
439
1313908
1269
네 그거 좋은 것 같아요.
...내 몸에 넣은 것으로요.
21:55
I actually went out for the first time in a long time, like last
440
1315178
4170
사실
21:59
week, the weekend before this one.
441
1319348
1470
지난주, 이번 주말처럼 오랜만에 밖에 나갔어요.
22:01
And that was the first time in a very long time that I got like properly drunk.
442
1321918
4720
그리고 그것은 내가 제대로 취한 것처럼 아주 오랜만에 처음이었습니다.
22:06
And yeah, we're talking years since the last time that had happened
443
1326708
4540
그리고 네, 우리는 마지막으로 그런 일이 일어난 지 몇 년이 지났는지 이야기하고
22:11
and the next day I very much was thinking maybe teetotal is a better
444
1331248
5800
있고 다음 날 저는 그것이 끔찍했기 때문에 완전 금주가 더 나은 생각일지도 모른다고 생각했습니다
22:17
idea because it was horrific.
445
1337048
2760
.
22:20
The worst hangover ever.
446
1340008
1320
최악의 숙취.
22:22
How long did it take you to feel good again?
447
1342088
2120
기분이 다시 좋아지는 데 얼마나 걸렸나요?
22:24
Honestly, this is not an exaggeration, I think about a week like before I felt
448
1344258
5115
솔직히 이건 과언이 아니고
22:29
100% because this was the first time I'd had a proper hangover with the children.
449
1349373
6280
아이들과 제대로 된 숙취를 겪어본 게 처음이라 예전처럼 일주일쯤 100% 기분이 좋았던 것 같아요.
22:36
And that also makes it a million times worse because you don't have any time
450
1356013
6360
그리고 그것은 또한 아무것도 하지 않고 가만히 앉아 있을 시간이 없기 때문에 상황을 백만 배나 더 악화시킵니다.
22:42
to just sit around doing nothing, which would be the ideal situation.
451
1362373
4470
이것이 이상적인 상황이 될 것입니다.
22:46
What time do your kids wake up in the morning?
452
1366893
1689
아이들은 아침에 몇시에 일어나나요?
22:49
About six.
453
1369683
830
6개 정도.
22:51
And so luckily it wasn't a late one.
454
1371193
2660
그리고 다행히 늦지 않았습니다.
22:54
It was more of a daytime thing.
455
1374053
1300
그것은 낮에 더 가까운 일이었습니다.
22:55
So I was in by like 11, but still, I felt horrific.
456
1375353
6770
그래서 11시쯤에 들어갔는데 그래도 기분이 끔찍했어요.
23:02
Well, this is part of my reasoning is that whenever I've gone out lately and
457
1382453
4240
글쎄요, 이것이 제 추론의 일부입니다. 제가 최근에 밖에 나갈 때마다
23:06
you know, like I went out on Saturday, I went for a meal with a friend and she
458
1386703
3070
, 아시다시피 토요일에 밖에 나가서 친구와 함께 식사하러 갔더니 친구가 '
23:09
was like, should we do some cocktails?
459
1389773
1400
우리 칵테일 한잔 할까?'라고 하더군요.
23:11
And you know, ordinarily I would have gone,
460
1391883
1510
그리고 일반적으로 저는
23:13
"Yeah, sure.
461
1393403
570
23:13
Why not?"
462
1393973
520
"예, 물론이죠.
왜 안 되겠습니까?"라고 말했을 것입니다.
23:14
But I'm such a lightweight when it comes to drinking.
463
1394493
2780
그런데 제가 술을 마시면 너무 가벼워요.
23:17
I'm trolleyed on just a few drinks.
464
1397913
3850
나는 단지 몇 잔의 술만 마셨다.
23:21
Trolleyed.
465
1401763
320
트롤리.
23:22
Love that term.
466
1402083
500
23:22
And I feel it.
467
1402623
880
그 용어를 좋아합니다.
그리고 나는 그것을 느낀다.
23:23
I really feel it.
468
1403503
660
정말 느껴져요.
23:24
And the thought of, you know, having to get up, because my kids
469
1404183
3000
그리고 일어나야 한다는 생각도 들었습니다. 우리 아이들은 어김없이 매일
23:27
will wake up no later than 6.30 every single day without fail.
470
1407223
3940
6시 30분 이전에 깨어날 것이기 때문입니다 .
23:31
And they are very needy children.
471
1411433
2030
그리고 그들은 매우 가난한 아이들입니다.
23:33
They don't just get on with an independent play.
472
1413463
2210
그들은 단지 독립적인 플레이를 계속하는 것이 아닙니다.
23:35
They need me for everything all the time.
473
1415883
2350
그들은 모든 일에 항상 내가 필요해요.
23:38
And I just couldn't cope.
474
1418683
1290
그리고 나는 대처할 수 없었습니다.
23:39
So I just think, is it really worth that cocktail?
475
1419973
3000
그래서 제 생각엔, 그 칵테일이 정말 가치가 있는 걸까요?
23:43
Am I happy just drinking a mocktail?
476
1423023
2050
목테일을 마시는 것만으로도 행복한가요?
23:45
Or I tend to just drink tonic water on its own.
477
1425113
2720
아니면 그냥 토닉워터만 마시는 편이에요.
23:47
I'm quite happy with that, so.
478
1427833
1400
나는 그것에 매우 만족합니다.
23:50
My ideal drinking though, now is this happens more when I'm in Italy,
479
1430043
4560
하지만 제가 이상적인 음주는 이탈리아에 있을 때 이런 일이 더 자주 발생한다는 것입니다.
23:54
they have this thing aperitivo, like sort of before dinner.
480
1434603
3350
그들은 저녁 식사 전에 식전주를 마십니다 .
23:58
So to have like two beers, maximum three, whilst...
481
1438423
5650
그래서 맥주 두 잔, 최대 세 잔까지 마시려면...
24:04
I would be gone.
482
1444073
530
나는 사라질 것입니다.
24:05
Three beers!
483
1445663
210
맥주 3개!
24:06
But I'm talking bottles though.
484
1446493
1790
하지만 나는 병을 말하는 것입니다.
24:08
It's very rare in Italy, you get a nice like pint.
485
1448383
3740
이탈리아에서는 매우 드물며 파인트와 같은 좋은 맛을 얻을 수 있습니다.
24:12
So three bottles of beer with something to munch on whilst I'm eating and then
486
1452713
6570
그래서 내가 식사하는 동안 씹어먹을 것이 있는 맥주 세 병을 마시고
24:19
have dinner and then not drink anymore.
487
1459293
2690
저녁을 먹고 더 이상 술을 마시지 않습니다.
24:21
So have dinner and just drink a soft drink.
488
1461983
2240
그러니 저녁을 먹고 청량음료를 마시세요.
24:24
So then by the time you go to bed, you're actually okay.
489
1464593
4110
그러면 잠자리에 들 때쯤에는 실제로 괜찮습니다.
24:29
And, but you still got that little buzz of like feeling a bit tipsy.
490
1469063
5720
그리고, 하지만 여전히 약간 취한 듯한 느낌이 들었습니다.
24:34
So that's my perfect drinking arrangement these days.
491
1474933
2960
그게 요즘 내 완벽한 술자리야.
24:38
I have to admit, I do miss, red wine was always my thing, you know, I love a
492
1478113
4875
인정해야겠어요, 그리워요, 레드 와인은 항상 내 것이었어요. 알다시피, 저는
24:43
good full-bodied red
493
1483208
1260
좋은 풀바디 레드
24:44
wine, especially when you're having like really nice food or
494
1484468
3370
와인을 좋아해요. 특히 정말 맛있는 음식을 먹을 때나
24:47
with, I like it with chocolate.
495
1487838
1300
초콜릿과 함께 먹는 걸 좋아해요.
24:49
I think I'm a heathen for suggesting red wine with chocolate.
496
1489158
2540
나는 초콜릿에 레드와인을 제안한 이교도라고 생각합니다.
24:51
That is a good combination.
497
1491698
820
좋은 조합이네요.
24:53
Liqueurs as well.
498
1493658
1160
리큐어도 마찬가지다.
24:54
Around Christmas time I am quite partial to a liqueur, but you know, there
499
1494818
4640
크리스마스 즈음에는 리큐어를 꽤 좋아하는데, 그
24:59
are other things I can enjoy instead.
500
1499458
2170
대신 즐길 수 있는 다른 것들이 있어요.
25:01
I'm curious, when a man is in a hairdresser's, I mean, obviously we
501
1501848
2990
남자가 미용실에 있을 때 , 분명히 우리는
25:04
can't speak for all of our gender, but when I go, because I have the same
502
1504838
4760
모든 성별을 대변할 수는 없지만, 제가 갈 때는 같은
25:09
hairdresser, and you just talk so much.
503
1509598
3370
미용실에 있고 당신은 너무 많은 말을 하기 때문입니다.
25:12
Because it's like they're a stranger, but they're not a stranger.
504
1512968
2450
왜냐면 그들은 낯선 사람인 것 같지만 낯선 사람은 아니거든요.
25:15
They're not connected to your life.
505
1515438
1400
그것들은 당신의 삶과 연결되어 있지 않습니다.
25:16
So you can tell them everything.
506
1516838
1770
그래서 당신은 그들에게 모든 것을 말할 수 있습니다.
25:18
And I divulge all of my personal information to this stranger, like every
507
1518848
4400
그리고 저는 7주에 한 번씩 방문할 때마다 이 낯선 사람에게 제 모든 개인 정보를 공개합니다
25:23
seven weeks or so when I go and visit.
508
1523258
1780
.
25:25
Is it the same for men?
509
1525388
1060
남자도 마찬가지인가요?
25:26
Or is it like, you know, sit there in silence or what?
510
1526448
2420
아니면 거기 조용히 앉아 있는 건가요 ?
25:28
What's the deal?
511
1528958
600
무슨 일이야?
25:30
So for me personally, yeah, I do prefer no talking generally,
512
1530898
3450
그래서 개인적으로 저는
25:34
unless I know the person.
513
1534348
1970
그 사람을 알지 않는 한 일반적으로 이야기하지 않는 것을 선호합니다. 라고는
25:36
Although saying that, the last time I got my hair cut in the UK, which..
514
1536318
6810
하지만 저번에 영국에서 머리를 잘랐던 곳이..
25:43
This is a chain, I believe, TONI&GUY.
515
1543188
2440
토니앤가이 체인인 것 같아요.
25:45
Yeah.
516
1545738
60
25:45
That's a chain, isn't it?
517
1545798
900
응.
그건 체인이군요, 그렇죠?
25:46
Big chain.
518
1546703
205
큰 체인.
25:47
Big chain.
519
1547008
340
25:47
And they've got their own like products and stuff.
520
1547718
2210
큰 체인.
그리고 그들은 자신만 의 제품과 물건을 가지고 있습니다.
25:49
It's
521
1549928
90
25:50
a brand.
522
1550018
400
25:50
Yeah.
523
1550418
200
25:50
So I
524
1550618
400
브랜드입니다.
응.
그래서
25:51
thought I'd go there.
525
1551018
670
25:51
I didn't realise how expensive it was, so to get my hair cut at the end.
526
1551688
5405
거기로 가야겠다고 생각했어요.
비용이 얼마나 드는지 몰랐기 때문에 마지막에 머리를 자르려고 했어요.
25:57
Well, I went in and asked and they said the cut and dry starts from 40 pounds.
527
1557393
6720
글쎄요, 제가 들어가서 물어보니 컷팅과 드라이는 40파운드부터 시작한다고 하더군요.
26:04
And I thought, 'right, that's okay.
528
1564143
2400
그리고 '맞아, 괜찮아'라고 생각했어요.
26:06
It's still expensive, but okay'.
529
1566543
1530
아직은 비싸지만 괜찮아요'
26:09
And I just thought, 'starts from, what does that mean?' And then
530
1569023
4180
그리고 나는 '시작하는 것, 그게 무슨 뜻이지?'라고 생각했습니다. 그리고
26:13
when I, at the end, they said,
531
1573203
1330
제가 마지막에
26:14
"It's 69 pounds."
532
1574543
1490
"69파운드입니다."라고 말하더군요.
26:16
Just to get my hair cut.
533
1576043
1240
그냥 머리 자르려고요.
26:17
Wow!
534
1577283
240
우와!
26:18
But there was a woman.
535
1578073
1660
그런데 여자가 있었어요.
26:20
And we really hit it off.
536
1580173
1480
그리고 우리는 정말 성공했습니다.
26:21
We were chatting away like there was no tomorrow.
537
1581693
2110
우리는 내일이 없는 것처럼 수다를 떨고 있었습니다 .
26:23
It was great.
538
1583813
550
그것은 훌륭했다.
26:24
So I did have a really good chat with her.
539
1584413
1790
그래서 나는 그녀와 정말 좋은 대화를 나눴습니다.
26:26
But yeah, generally, maybe it's when it's another man.
540
1586243
3290
하지만 네, 일반적으로 다른 남자일 수도 있어요.
26:29
You just think, I don't know.
541
1589543
1930
당신은 단지, 나는 모른다고 생각합니다.
26:32
You just don't want to talk as much.
542
1592003
1460
당신은 그다지 이야기하고 싶지 않습니다.
26:33
But yeah.
543
1593563
935
하지만 그렇죠. 요즘은
26:34
I tend to take my laptop in actually these days.
544
1594938
2570
노트북을 실제로 가지고 다니는 편이에요 .
26:37
Wow!
545
1597508
60
26:37
If I'm quite busy, so I'll take my laptop and I'll have
546
1597568
2260
우와!
꽤 바쁘기 때문에 노트북을 가지고 가서
26:39
to stipulate at the beginning.
547
1599828
1290
처음부터 약정을 해야겠습니다.
26:41
She'll be like,
548
1601128
230
26:41
"Oh, Anna, how are you?
549
1601678
1040
그녀는
"아, 애나, 잘 지내? 요즘은
26:42
How's things?"
550
1602738
630
어때?"라고 말할 거예요.
26:43
I'll say,
551
1603368
240
26:43
"I'm really good.
552
1603608
690
나는
"정말 괜찮아요.
26:44
I do have a lot of work to do today though, so I'm just going
553
1604668
2140
그래도 오늘은 할 일이 많아서 그냥
26:46
to get on with some work."
554
1606808
1110
일을 좀 하려고 해요"라고 말할 거예요.
26:47
And she'll always just check,
555
1607918
1010
그리고 그녀는 항상
26:49
"Now that now that your colour's on.
556
1609298
1610
"이제 색깔을 입었으니
26:50
Do you, do you need a magazine?
557
1610978
1740
잡지가 필요한가요?
26:52
Or is that a silly question?"
558
1612748
1310
아니면 어리석은 질문인가요?"라고 확인합니다.
26:54
Like, that's a silly question.
559
1614118
1270
그건 어리석은 질문이군요.
26:55
I'm doing my work.
560
1615388
1020
나는 내 일을 하고 있다.
26:57
I like that.
561
1617758
640
나는 그것을 좋아한다.
26:58
So that's basically a sign to say, don't talk to me.
562
1618398
2620
그래서 그것은 기본적으로 나에게 말을 걸지 말라는 신호입니다.
27:01
I'm working.
563
1621318
390
나는 일하고 있습니다.
27:02
Yeah.
564
1622358
420
응.
27:03
That's a good one, yeah.
565
1623698
1590
그거 좋은 거네, 응.
27:05
And the other thing I've noticed that I thought was quite unusual on the
566
1625518
3050
그리고 제가 최근에 번화가에서 꽤 이상하다고 생각했던 또 다른 점은 이런
27:08
high street lately is that, so all these kind of lovely independent coffee
567
1628568
3760
종류의 사랑스러운 독립 커피
27:12
shops have started to close down.
568
1632328
2480
숍들이 모두 문을 닫기 시작했다는 것입니다.
27:15
But in place we've started to get the Starbucks and like the Pret A Mangers.
569
1635098
5280
그러나 우리는 스타벅스를 얻기 시작했고 Pret A Mangers를 좋아했습니다.
27:20
And which I find unusual because I would expect that in big kind
570
1640828
3630
그리고 저는 이것이 큰
27:24
of city towns, but not in kind of suburban area, like high streets.
571
1644458
4990
도시의 도시에서는 기대할 수 있지만 번화가와 같은 교외 지역에서는 그렇지 않기 때문에 이상하다고 생각합니다.
27:29
And so having these kind of big chain coffee shops and fast food
572
1649718
5430
그래서 이런 대형 체인 커피숍이나 패스트푸드
27:35
establishments come in was a bit odd.
573
1655238
1770
점들이 들어와 있다는 게 좀 이상했어요.
27:38
Yeah, I agree.
574
1658108
730
27:38
And so again, obviously, it's the same where I live.
575
1658878
2640
응, 나도 동의해.
그리고 다시 말씀드리지만, 제가 사는 곳도 마찬가지입니다.
27:41
And that's like my fear that we're just becoming so Americanised now that kind
576
1661898
6150
그리고 그것은 우리가 이제 너무 미국화되어 우리뿐만 아니라 일반적으로 세계화를 통해
27:48
of losing our identity a bit and not just us, just globalisation in general.
577
1668048
4375
우리의 정체성을 조금 잃어가고 있다는 두려움과 같습니다 .
27:52
Even where I lived in Italy, which obviously has got a really strong
578
1672463
4770
제가 살았던 이탈리아에서도
27:57
kind of like coffee culture.
579
1677313
1810
커피 문화와 같은 강력한 문화가 있었습니다.
27:59
It wasn't actually Starbucks.
580
1679433
1350
원래는 스타벅스가 아니었습니다.
28:00
So this was in the south of Italy.
581
1680793
1340
그러니까 이것은 이탈리아 남부에 있었습니다. 이탈리아 전역
28:02
I think there's only one Starbucks in all of Italy or something like that.
582
1682133
2550
에 스타벅스가 하나밖에 없는 것 같아요 .
28:04
I can't remember, but in the south, I think actually they had to close
583
1684743
4250
기억은 안 나지만 남부에서는 사실 스타벅스에서 복사해서 벌금을 받았기 때문에 문을 닫아야 했던 것 같아요.
28:09
because they got fined by Starbucks for like copying it was it was basically
584
1689013
4455
기본적으로
28:13
Starbucks with a different name and I think they had to close after a few
585
1693468
3960
이름이 다른 스타벅스였고 몇 년 뒤에 문을 닫아야 했던 것 같아요
28:17
years because, like, they had copied the brand or something like that.
586
1697428
4730
. 예를 들어, 그들은 브랜드나 그와 유사한 것을 복사했습니다.
28:22
But the fact these places even exist and there are so many more of these popping
587
1702158
3670
그러나 이러한 장소가 실제로 존재하고 이탈리아에 이러한 팝업이 훨씬 더 많이 있다는 사실은
28:25
up in Italy, like fast food places which, like, aren't really a thing and like even
588
1705828
6720
패스트 푸드 장소와 같이 실제로는 아무것도 아니며
28:32
like the food culture there obviously is much stronger than it is over here.
589
1712548
3680
음식 문화와 마찬가지로 분명히 끝난 것보다 훨씬 더 강력합니다. 여기.
28:36
So it's just it's a shame to see just globalisation really and everything just
590
1716658
5045
그래서 실제로 세계화와 모든 것이
28:42
turning into what it's like in America.
591
1722233
3360
미국에서와 같이 변하는 것을 보는 것은 부끄러운 일입니다.
28:45
Do you have McDonald's?
592
1725623
1080
맥도날드 있나요?
28:46
Of course.
593
1726763
710
물론.
28:47
Yeah.
594
1727473
70
28:47
I mean, McDonald's has been there.
595
1727553
1410
응.
내 말은, 맥도날드가 거기에 있었다는 거야.
28:49
Forever.
596
1729283
600
영원히.
28:50
Forever.
597
1730103
560
28:50
Yeah.
598
1730703
270
영원히.
응.
28:51
Like with my town, even the same place.
599
1731233
1700
우리 동네도 그렇고, 같은 곳이라도요.
28:52
I even used to have McDonald's birthday parties when I was a kid.
600
1732933
3200
나는 어렸을 때 맥도날드의 생일 파티를 하기도 했습니다.
28:56
Oh, did you?
601
1736193
460
28:56
And so did everyone.
602
1736653
970
아, 그랬나요?
그리고 모두도 마찬가지였습니다.
28:57
And it was great.
603
1737773
210
28:57
Did Ronald McDonald come to your party?
604
1737983
2350
그리고 그것은 훌륭했습니다.
Ronald McDonald가 파티에 왔나요?
29:00
Yeah.
605
1740743
230
29:00
He was there a few times.
606
1740973
1090
응.
그는 거기에 몇 번 있었습니다.
29:03
And I've spoken about this a few times on a podcast that like, the treat
607
1743143
4270
그리고 저는 이것에 대해 팟캐스트에서 몇 번 말했는데 , 그 대접은
29:07
was that they would take the birthday boy or the birthday girl plus one
608
1747903
4995
생일 남자아이나 생일 여자아이와 친구 한 명을 데리고
29:12
friend to go and look around the back.
609
1752898
2830
가서 뒤를 둘러보는 것이었습니다.
29:15
So they would take you to see like where the burgers are made, which
610
1755728
2980
그래서 그들은 햄버거가 어디에서 만들어지는지 보여주곤 했는데,
29:18
when you're like five, it was like,
611
1758988
1640
다섯 살쯤 되었을 때
29:20
"Oh my God, this is amazing.
612
1760748
1890
"맙소사, 이거 정말 대단해. 진짜
29:22
It was so.."
613
1762638
300
29:22
I didn't realise there were probably just some spotty teenagers working
614
1762938
3320
였어.."라고
느꼈을 겁니다. 그곳에서 일하는 일부 얼룩덜룩한 십대들은
29:26
there thinking, 'I can't wait till this is over so I can go home.'
615
1766258
3940
' 이 일이 끝나서 집에 갈 수 있을 때까지 기다릴 수 없다'고 생각합니다.
29:30
Kids are so easily pleased, aren't they?
616
1770678
1830
아이들은 너무 쉽게 기뻐하지 않나요?
29:32
Oh yeah.
617
1772568
1160
오 예.
29:33
I'm dreading when they start like going,
618
1773728
1815
나는 그들이
29:35
"Oh, this is just rubbish."
619
1775593
1070
"아, 이건 쓰레기야"라고 말할 때 두렵습니다. 얼마 전
29:36
It was my son's fifth birthday party, well, birthday recently.
620
1776663
4210
내 아들의 다섯 번째 생일 파티였습니다.
29:41
And I was really stressed the night before because I hadn't had the time
621
1781263
2920
그리고 저는 전날 밤에 정말 스트레스를 받았습니다.
29:44
to decorate or even buy decorations or do any of the things that I
622
1784183
3620
장식할 시간도 없었고, 심지어 장식물을 살 시간도 없었으며,
29:47
wanted to do to make it special.
623
1787803
1460
그것을 특별하게 만들기 위해 하고 싶었던 일도 하지 못했기 때문입니다.
29:49
So we found some old bunting that I just put up literally one strip of bunting in
624
1789623
5140
그래서 우리는 낡은 깃발을 발견했고, 말 그대로 식사 공간에 깃발 한 장을 걸어두고
29:54
the kind of dining area, blew up three balloons that we dug out, and that was it.
625
1794763
4930
, 파낸 풍선 세 개를 불어서 날려버렸습니다. 그게 전부였습니다.
29:59
And he came down, he was like,
626
1799993
1540
그리고 그는 내려와서
30:02
"This is the best birthday ever."
627
1802553
2076
"이번 생일은 최고의 생일이야"라고 말했습니다.
30:04
I'm just like,
628
1804629
1039
난 그냥
30:05
"Really?
629
1805668
346
"정말?
30:06
Oh, darling."
630
1806504
730
아, 얘야."라고 했어요.
30:08
Keep your expectations low.
631
1808274
1250
기대치를 낮게 유지하십시오.
30:09
Or keep that bar low.
632
1809524
970
아니면 그 기준을 낮게 유지하세요.
30:10
Let's not go any more than this.
633
1810513
2487
이 이상은 가지 맙시다.
30:13
This is easy for now.
634
1813030
1613
지금은 쉽습니다.
30:15
So thinking back to when you were a kid, what are the, what the shops, because you
635
1815133
3950
당신이 어렸을 때를 돌이켜보면 상점이 무엇인지 생각해보면 당신은
30:19
used to have things, all sorts of things, like, you know, there was something called
636
1819083
3595
온갖 물건을 가지고 있었기 때문에
30:22
The Works and Shoe Zone, Poundland, um...
637
1822678
4550
파운드랜드에 The Works and Shoe Zone이라는 곳이 있었습니다. 음.. .
30:27
I had a look at your list and when I was reading it, I was thinking,
638
1827768
2600
당신의 목록을 보고 읽으면서
30:30
do these things not exist anymore?
639
1830378
1650
이런 것들이 더 이상 존재하지 않는 걸까?라는 생각이 들었습니다.
30:32
Because I thought...
640
1832078
1150
내 생각엔...
30:33
Not always.
641
1833228
640
항상 그런 건 아니지.
30:34
...they still exist.
642
1834098
1730
...아직도 존재해요.
30:35
So, Shoe Zone, Shoe Zone is like a cheap shoe store, isn't it?
643
1835848
4480
그럼 슈존, 슈존은 싸구려 신발가게 같죠?
30:40
It's a chain, but for cheaper shoes.
644
1840328
2020
체인이지만 신발이 더 저렴해요.
30:42
We don't really, I don't know if it's a southern/northern thing.
645
1842928
2730
실제로는 그렇지 않습니다. 남부인지 북부인지는 모르겠습니다. 북쪽에는
30:46
I think there are still lots of Shoe Zones up north, but down here I
646
1846018
3650
아직 신발 구역이 많이 있는 것 같은데 , 이 아래에는
30:49
haven't seen many if any Shoe Zones.
647
1849668
3190
신발 구역이 있더라도 많이 본 적이 없습니다.
30:52
We have Clarks.
648
1852858
930
우리에겐 클락스가 있습니다.
30:54
Oh, Clarks.
649
1854458
770
아, 클락스.
30:55
Yeah, number one.
650
1855278
960
응, 1위야.
30:56
Too expensive to buy shoes there.
651
1856788
1040
거기에서 신발을 사기엔 너무 비싸요.
30:58
Exactly.
652
1858058
490
30:58
50 pounds for a pair of kids pumps.
653
1858548
1720
정확히.
어린이 펌프 한 켤레에 50파운드입니다.
31:00
Exactly.
654
1860698
810
정확히.
31:01
But yeah, Shoe Zone, I can even picture this in my mind now.
655
1861798
4140
하지만 네, Shoe Zone, 지금도 머릿속에 이런 모습이 그려져요.
31:05
I'm thinking, I'm sure it's still there, but I would have to check because, you
656
1865978
4340
제 생각엔 그 거리가 아직 거기 있을 거라고 확신합니다. 하지만 확인해 봐야 할 것 같아요.
31:10
know, in my mind, I've still got the image of what the high street was like, like
657
1870318
4210
왜냐하면 제 마음 속에는 25년 전의 시내 중심가가 어땠는지에 대한 이미지가 아직 남아 있기 때문입니다.
31:14
25 years ago, in my mind, but in reality, lots of those shops have actually gone.
658
1874758
5455
하지만 실제로는 그런 가게들이 많이 없어졌습니다.
31:20
But Shoe Zone for me was in fact, it wasn't actually on the main high street.
659
1880773
3790
하지만 제가 보기에 Shoe Zone은 사실 메인 번화가에 있는 곳이 아니었습니다.
31:25
So it was less important, like some of the big ones, which I saw was
660
1885393
3260
그래서 그것은 덜 중요했습니다. 제가 본
31:28
on your list as well, like Woolies, Woolworths like that, when that went,
661
1888653
5219
Woolies, Woolworths와 같은 큰 회사들도 귀하의 목록에 있었는데 그것이 갔을 때
31:33
that was like a real blow to everyone.
662
1893873
3350
그것은 모두에게 큰 타격이었습니다.
31:37
I still remember hearing that on the news and just being like,
663
1897493
2020
나는 아직도 뉴스에서 그 말을 듣고
31:39
"Oh no."
664
1899663
780
"아, 안돼"라고 생각했던 것을 기억합니다.
31:40
Yeah.
665
1900443
270
응.
31:41
So Woolworths, for those listening, how would you describe Woolworths?
666
1901103
3310
그렇다면 Woolworths를 듣는 분들을 위해 Woolworths를 어떻게 설명하시겠습니까?
31:44
It had a mix of everything.
667
1904413
1140
그것은 모든 것이 혼합되어 있었습니다.
31:45
Yeah, there was lots of things in there, really, weren't there?
668
1905553
3040
응, 거기엔 정말 많은 것들이 있었지, 그렇지? 거기
31:48
Like you could buy sweets in there, which I'm sure you could.
669
1908803
2740
에서 과자를 살 수 있는 것처럼요 . 그럴 수 있을 거라 확신해요. 당신이
31:51
I'm surprised that the first thing you say is sweets.
670
1911543
1260
가장 먼저 말하는 것이 과자라는 것에 놀랐습니다.
31:53
They had the big pick and mix selection, didn't they?
671
1913403
2930
그들은 큰 선택과 믹스 선택을 가지고 있었습니다, 그렇죠?
31:56
Yeah.
672
1916873
430
응. 예전에는
31:59
I'm sure you could get like DVDs, well, before, videos and things.
673
1919108
3670
DVD 같은 것도 얻을 수 있었을 거라 확신해요. 비디오 같은 것도요. 그
32:03
I can't really think what else was in there except sweets.
674
1923068
1680
안에 과자 외에 무엇이 있었는지 전혀 생각이 나지 않습니다.
32:04
Stationery?
675
1924748
410
문방구?
32:05
Stationery?
676
1925158
290
32:05
Stationery.
677
1925548
990
문방구?
문방구.
32:06
I was thinking that as well, yeah.
678
1926558
1520
나도 그 생각하고 있었는데, 응.
32:08
I think it was just like a general like home and living type of, you know,
679
1928408
4010
제 생각에는 집과 같은 일반적인 생활 방식, 들어
32:12
come in and buy all sorts of stuff.
680
1932438
1870
와서 온갖 물건을 구입하는 것과 비슷하다고 생각합니다.
32:14
But I miss Woolworths a lot.
681
1934608
2560
하지만 저는 울워스가 많이 그리워요.
32:17
But the thing I remember that sticks out in my mind when I think
682
1937178
3620
하지만 Woolworths를 생각할 때 내 마음 속에 떠오르는 것은
32:20
of Woolworths is it's the only time I've ever broken the law.
683
1940798
3660
그것이 내가 법을 어긴 유일한 때라는 것입니다.
32:25
Because I'm very, I think I'm quite a conscientious person.
684
1945593
3870
왜냐하면 나는 매우 성실한 사람이라고 생각합니다.
32:29
I certainly know right from wrong.
685
1949463
1550
나는 옳고 그름을 확실히 알고 있습니다.
32:31
And I would never steal anything like off the shelves.
686
1951353
2660
그리고 나는 선반에서 물건을 훔치지 않을 것입니다 .
32:34
But I would notice walking around because I had a terrible sweet tooth, and I would
687
1954273
3850
그러나 나는 단 것을 몹시 좋아했기 때문에 돌아다니는 것을 볼 수 있었고 ,
32:38
notice that some of the sweets had fallen onto the floor and I would see that the
688
1958123
4700
과자 중 일부가 바닥에 떨어진 것을 볼 수 있었고,
32:42
people in the shop would sweep these sweets up and throw them in the bin.
689
1962823
2900
가게에 있는 사람들이 이 과자를 쓸어 쓰레기통에 버리는 것을 볼 수 있었습니다.
32:46
Now, some of the sweets had wrappers on, so I was like,
690
1966223
2450
자, 과자 중 일부에는 포장지가 붙어 있었기 때문에 저는 '
32:48
Right, okay.
691
1968673
330
맞아, 알았어'라고 생각했습니다.
32:49
'They're not dirty and they're just gonna go in the bin.
692
1969033
2730
'그들은 더럽지 않고 그냥 쓰레기통에 들어갈 것입니다.
32:52
So, I'm not doing anything wrong by just picking those up,
693
1972233
4105
그러니 그냥 주워서
32:56
sticking them in my pocket.'
694
1976338
1140
주머니에 넣어두는 것만으로는 아무 잘못도 할 수 없습니다.'
32:57
It's a bit gross.
695
1977628
970
좀 심하네요.
32:59
You're just, you're doing them a favour, really.
696
1979728
1520
당신은 정말로 그들에게 호의를 베풀고 있는 것뿐입니다.
33:02
I was helping them to clean up.
697
1982248
362
33:02
Exactly.
698
1982610
64
33:02
I was just helping them to clean up.
699
1982674
864
나는 그들이 청소하는 것을 돕고 있었습니다.
정확히.
나는 단지 그들이 청소하는 것을 돕고 있었을 뿐입니다.
33:03
Oh right, that's not bad.
700
1983578
1210
아 맞다, 나쁘지 않네.
33:05
Yeah, because yeah, I can't remember if it was there or also in Wilko's, they
701
1985298
5460
네, 왜냐면 거기에 있었는지 아니면 Wilko's에도 있었는지 기억이 나지 않습니다. 그들은
33:10
used to do it at Wilkinson's, which is also closing down, I recently heard.
702
1990758
3430
Wilkinson's에서 하곤 했는데, 이 곳 도 문을 닫았다고 최근에 들었습니다.
33:14
Yeah, I think they went into administration just this year.
703
1994188
2650
네, 올해 행정에 들어간 것 같아요 .
33:17
And what you used to do is you used to like weigh the pick and mix and then you'd
704
1997768
6240
그리고 당신이 하던 일은 곡괭이의 무게를 재고 혼합한 다음 가방
33:24
get like a sticker which you would put on the bag and then you could put some more
705
2004008
3680
에 붙일 스티커 같은 것을 얻은 다음 더 넣을 수
33:27
and you could put a few more in yeah.
706
2007718
1410
있고 몇 개 더 넣을 수 있다는 것입니다.
33:29
Never even thought of that.
707
2009558
660
그런 생각은 해본 적도 없어요.
33:30
See, you're a clever criminal.
708
2010218
760
33:30
I'm a conscientious criminal.
709
2010978
1000
보세요, 당신은 영리한 범죄자입니다.
나는 양심적인 범죄자입니다.
33:32
A true criminal.
710
2012648
1530
진정한 범죄자.
33:34
Yeah.
711
2014288
350
응. 제가
33:35
I think the one shop I miss the most was, is HMV.
712
2015168
3680
가장 그리워하는 가게는 HMV였던 것 같아요.
33:39
Now that definitely is still, not on the high street, but just
713
2019688
3690
이제 그 곳은 여전히 번화가가 아니라
33:43
off the high street where I live.
714
2023378
1350
제가 살고 있는 번화가 바로 옆에 있습니다.
33:44
Really?
715
2024958
270
정말?
33:45
Okay.
716
2025318
30
33:45
So that hasn't changed luckily for me because yeah, even now.
717
2025388
4300
좋아요.
운 좋게도 그것은 지금도 변하지 않았습니다. 예, 지금도 마찬가지입니다.
33:49
So just the other day I was with my wife and children and my wife
718
2029968
5190
그래서 얼마 전 아내와 아이들과 함께 있었는데 아내가
33:55
was in one shop and I just went in there just to walk around.
719
2035158
3235
한 가게에 있었고 저는 그냥 돌아다니려고 거기에 들어갔습니다.
33:58
So what do they sell there now?
720
2038663
1180
그럼 지금 그곳에서는 무엇을 팔고 있나요?
33:59
Cause HMV for those listening is all about like, it's music and it's entertainment,
721
2039853
4580
듣는 사람들에게 HMV는 음악이자 엔터테인먼트이기 때문에
34:04
so it's music and films and games.
722
2044433
1620
음악, 영화, 게임에 관한 것입니다.
34:06
And so you go in there mostly to buy like DVDs, CDs and game consoles and games.
723
2046333
5860
그래서 주로 DVD, CD, 게임 콘솔, 게임 등을 구입하기 위해 그곳에 갑니다.
34:12
So I guess there's the big gaming section.
724
2052373
2120
그래서 나는 큰 게임 섹션이 있다고 생각합니다.
34:14
But what do they do other than that?
725
2054603
1460
그런데 그 사람들은 그것 외에 무엇을 합니까?
34:16
How do they...?
726
2056083
520
34:16
So they sell like electronic stuff as well.
727
2056633
4140
그들은 어떻게...?
그래서 전자제품처럼 팔기도 합니다.
34:20
So like, what are they called?
728
2060793
2430
그래서, 그것들을 뭐라고 부르나요?
34:23
Like when you like, this is even sounds old with this, but where you
729
2063333
5060
당신이 좋아할 때 이것은 심지어 오래된 것처럼 들리지만
34:28
plug your iPod into it, if you don't do that now, but like something to
730
2068483
3620
iPod을 연결하는 곳에서 지금 그렇게 하지 않으면
34:32
play music with stereo kind of thing.
731
2072103
2290
스테레오로 음악을 재생할 수 있는 것과 같은 것입니다.
34:34
I'm not sure of the new name.
732
2074643
2690
새로운 이름은 잘 모르겠습니다.
34:37
So, like speakers and things like that.
733
2077352
21
34:37
Speakers and like headphones.
734
2077373
2410
그래서 스피커나 그런 것들이요.
스피커 및 헤드폰과 같습니다.
34:40
And maybe they do the retro, like vinyl.
735
2080073
3520
그리고 아마도 그들은 비닐처럼 복고풍을 할 수도 있습니다.
34:44
Because there's a big vinyl market, isn't there?
736
2084498
2060
왜냐하면 비닐 시장이 크기 때문이겠죠?
34:46
Absolutely.
737
2086558
320
전적으로.
34:47
Yeah.
738
2087158
260
34:47
And like T-shirts, posters.
739
2087678
1490
응.
그리고 티셔츠, 포스터처럼요.
34:49
In fact, even now, you know, like the old posters you could flick through.
740
2089188
3500
사실 지금도 휙휙 넘겨볼 수 있는 오래된 포스터처럼 말입니다.
34:52
Yeah, yeah.
741
2092688
600
응, 응.
34:53
I still like just flicking through the posters.
742
2093288
2670
나는 아직도 포스터를 넘기는 것을 좋아합니다 .
34:56
I don't know.
743
2096428
520
34:56
I don't even know what most of them are these days, but when...
744
2096958
2600
모르겠습니다.
요즘에는 대부분이 무엇인지도 모르지만, 언제... 지금 차트에 있는지는
34:59
I couldn't tell you anyone that's in the charts right now.
745
2099928
3560
누구에게도 말할 수 없습니다 .
35:04
Oh, God no.
746
2104258
260
35:04
Do they...?
747
2104518
230
35:04
I didn't know the charts even still existed.
748
2104868
1650
아, 안돼요.
그들은 할...?
나는 차트가 아직도 존재하는지조차 몰랐습니다.
35:06
Yeah, yeah.
749
2106518
580
응, 응.
35:07
I sometimes I'm in the car and it goes,
750
2107098
1740
가끔 차 안에 있는데
35:08
"The charts!"
751
2108878
830
"차트!"라는 메시지가 뜹니다.
35:09
And I'm like, "Oh, ok!"
752
2109708
830
그리고 저는 "아, 알았어요!"라고 했어요.
35:10
Yeah.
753
2110618
60
35:10
I don't know any of this music.
754
2110678
2850
응.
나는 이 음악을 하나도 모른다.
35:13
That's a shame, isn't it, getting old?
755
2113628
1370
부끄러운 일이군요. 늙어가는 것이지요?
35:14
It is.
756
2114998
590
그것은.
35:16
Because obviously since like Top of the Pops and things
757
2116048
2670
왜냐하면 분명히 Top of the Pops 같은 것들이나
35:18
where it was like a big thing.
758
2118718
1350
큰 일 같았던 것들이기 때문이죠.
35:20
And I was talking to friends about this the other day.
759
2120548
1770
그리고 며칠 전 친구들과 이 이야기를 나누었습니다.
35:22
Like when there was a song you liked, it was so difficult to actually...
760
2122388
4089
좋아하는 노래가 있을 때, 사실 너무 힘들더라고요...
35:26
unless you actually went to the shop and bought the single, there
761
2126478
4430
실제로 샵에 가서 싱글을 사지 않는 이상, 라디오에서 나오지 않는 이상
35:30
was no way of actually listening to it unless it came on the radio.
762
2130908
2970
실제로 들을 수가 없었어요 .
35:34
So..
763
2134643
320
그럼..
35:35
Yeah, and you then would record it off the radio.
764
2135653
2410
네, 그러면 라디오에서 녹음을 하게 되겠죠.
35:38
Oh, yeah.
765
2138113
540
오 예.
35:39
Yeah.
766
2139283
420
35:39
I used to love that.
767
2139713
550
응.
나는 그것을 좋아했었다.
35:40
Onto your tape.
768
2140263
700
테이프에.
35:41
Yeah.
769
2141163
320
35:41
But, and so we were talking about it as well, that's what made it
770
2141593
2770
응.
하지만 우리도 그것에 대해 이야기하고 있었는데 그게 바로
35:44
so special of like, the song comes on the radio and it was like,
771
2144373
3200
그 노래가 라디오에서 나오자
35:47
'Oh, yes, brilliant!'
772
2147733
1940
'오, 그래, 훌륭해!'라고 하는 것과 같이 특별하게 만든 것입니다.
35:49
And these days with everything being digital, I know it's like much easier
773
2149813
3310
그리고 요즘에는 모든 것이 디지털화되어 거의 모든 것을 손에 넣는 것이 훨씬 쉽다는 것을 알지만
35:53
to get a hold of almost everything, but actually like I wanted to play ET for
774
2153163
4690
실제로는 몇 주에 한 번씩 영화의 밤이 있기 때문에 가족을 위해 ET를 플레이하고 싶었습니다.
35:57
my family because we have movie night every couple of weeks, I was like,
775
2157853
3459
36:01
"I think my boys would love ET."
776
2161313
2120
내 아들들은 ET를 좋아할 거예요."
36:03
And I couldn't find it.
777
2163873
700
그리고 나는 그것을 찾을 수 없었습니다.
36:04
And we have a lot of subscriptions and we couldn't find it anywhere.
778
2164593
3100
그리고 우리는 구독자가 너무 많아서 어디서도 찾을 수 없었습니다.
36:07
I did actually find it just yesterday.
779
2167743
2480
사실 어제 발견했어요.
36:10
It's actually on NOW TV, which is like the Sky product, but we
780
2170523
4090
실제로는 Sky 제품과 같은 NOW TV에 있지만
36:14
don't have that subscription.
781
2174613
1310
구독권이 없습니다.
36:15
And, or, yeah, we don't have that one.
782
2175923
2125
그리고, 아니면, 네, 그런 건 없어요.
36:18
So I was like, well, I'm going to have to now pay for a subscription that I
783
2178048
2710
그래서 저는
36:20
don't want just to get this one film.
784
2180778
1510
이 영화 한 편을 얻기 위해 원하지 않는 구독료를 이제 지불해야 한다고 생각했습니다.
36:22
Whereas in the past you would just go and buy the video, the VHS or the DVD,
785
2182578
5290
과거에는 그냥 가서 비디오나 VHS, DVD를 사면
36:27
and then you just had it in your cupboard and you could pull it out any point.
786
2187878
2780
찬장에 넣어두기만 하면 언제든지 꺼낼 수 있었습니다.
36:31
Or go to another high street classic, Blockbusters.
787
2191048
4400
아니면 또 다른 하이 스트리트 클래식인 블록버스터(Blockbusters)로 가보세요.
36:35
Blockbusters.
788
2195528
1220
블록버스터.
36:36
Yeah, the video rental shop.
789
2196748
1950
응, 비디오 대여점.
36:38
Exactly.
790
2198698
740
정확히.
36:39
Go down there, hire it.
791
2199498
1470
거기 내려가서 고용하세요.
36:41
Yeah.
792
2201088
660
36:41
Go and watch it and then take it back.
793
2201788
1650
응.
가서 지켜본 뒤 다시 가져가세요.
36:44
Oh, oh, I'm feeling so nostalgic now.
794
2204968
1990
아, 아, 지금 정말 향수에 젖어 있는 것 같아요.
36:48
I don't know when that closed.
795
2208708
1170
언제 문을 닫았는지 모르겠어요.
36:49
I mean, that's been closed for years, obviously, now, but these things
796
2209878
3520
제 말은, 그 곳은 몇 년 동안 폐쇄됐어요, 물론 지금은, 하지만 이런 것들은
36:53
just kind of disappear, don't they?
797
2213398
1560
그냥 사라지는 거죠, 그렇죠?
36:55
Yeah.
798
2215118
540
36:55
You just..
799
2215778
630
응.
넌 그냥..
36:57
Yeah, we've lived through such a transformative era.
800
2217128
4240
그래, 우리는 이렇게 변혁적인 시대를 살아왔어.
37:02
Yeah, definitely.
801
2222038
670
37:02
'Cause I still remember no mobile phones, no computers.
802
2222738
3485
응, 물론이지.
왜냐면 난 아직도 휴대폰도, 컴퓨터도 없었던 기억이 나거든요.
37:06
Of course, yeah.
803
2226223
450
37:06
No internet.
804
2226773
1200
물론이죠.
인터넷이 없습니다.
37:08
Yeah, same.
805
2228193
530
37:08
And you know, life was so much simpler.
806
2228853
1970
응, 마찬가지야.
아시다시피 인생은 훨씬 단순해졌습니다.
37:10
Oh, 100%.
807
2230823
970
아, 100%.
37:11
I mean, there's so many opportunities now for English learners.
808
2231793
3140
내 말은, 지금은 영어 학습자에게 너무 많은 기회가 있다는 것입니다.
37:14
I think, you know, life now is, any language learner, is much easier, but
809
2234933
4930
제 생각엔 언어를 배우는 사람이라면 지금의 삶이 훨씬 쉽다고 생각합니다. 하지만
37:20
yeah, I do miss those simple days when you weren't bombarded with messages
810
2240763
4650
37:25
left, right and centre and everything keeping you overstimulated all the time.
811
2245413
4040
왼쪽, 오른쪽, 가운데 메시지와 항상 과잉 자극을 주는 모든 메시지의 폭격을 받지 않았던 그 단순한 시절이 그리워요.
37:29
Absolutely.
812
2249783
640
전적으로.
37:30
Right, I always think of how these days, you're just never really bored
813
2250493
4925
맞아요, 요즘에는 휴대폰만 꺼내서 가만히 앉아서 생각하는 걸 좋아할 필요가 없다는 점에서 정말 지루하지
37:35
in the sense that you don't have to just like sit around and think
814
2255808
3390
않다는 생각을 항상 해요
37:39
because you just get your phone out.
815
2259238
2040
.
37:41
So if I'm ever watching TV, which is very rare these days, like normal
816
2261288
3590
그래서 요즘 보기 드문 일반
37:44
TV, and there's an advert break, the first thing I'll do is take my phone.
817
2264898
4800
TV처럼 TV를 시청할 때 광고 시간이 나오면 가장 먼저 할 일은 휴대폰을 가져가는 것입니다.
37:50
And then I'll watch some stupid videos until whatever I'm watching comes back on.
818
2270258
4780
그런 다음 내가 보고 있는 것이 다시 나올 때까지 어리석은 비디오를 시청합니다.
37:55
Whilst before you had to watch the adverts and...
819
2275538
2940
이전에는 광고를 보고...
37:58
Or talk to your family.
820
2278488
1360
아니면 가족과 대화해야 했습니다.
37:59
Yeah, exactly.
821
2279848
1030
예 바로 그 거예요.
38:01
Or even if you're just waiting like at the post office or something like
822
2281068
4300
아니면 우체국이나
38:05
that, just the first thing you do is just take your phone out, and, like,
823
2285368
5705
그런 곳에서 기다리고 있을지라도 가장 먼저 하는 일은 휴대폰을 꺼내서
38:11
pretend you're busy kind of thing.
824
2291073
1510
바쁜 척 하는 것입니다.
38:12
I find it overwhelming at times that I, as a content creator, I don't know if
825
2292643
3710
저는 콘텐츠 제작자로서 여러분도
38:16
you feel the same, but I go through waves of feeling like really motivated and
826
2296353
4870
같은 생각일지 모르겠지만, 정말 의욕이 넘치고
38:21
inspired and I've got loads of energy.
827
2301223
2070
영감을 받은 듯한 느낌의 파도를 겪으며 엄청난 에너지를 가지고 있다는 사실이 때로는 압도적이라고 생각합니다.
38:23
And then I peak where I feel overwhelmed and then I'd go down.
828
2303513
3860
그러다가 압도감을 ​​느끼는 지점에 도달한 다음 아래로 내려갑니다.
38:27
And then I hit this kind of rut where I just can't bear, I have to leave my
829
2307393
3880
그러다가 저는 참을 수 없는 이런 틀에 빠졌고, 자극을 참을 수가 없어서 몇
38:31
phone in another room for hours because I just can't bear the stimulation.
830
2311273
3800
시간 동안 휴대폰을 다른 방에 두어야 했습니다 .
38:35
It's just too much.
831
2315073
980
너무 많아요.
38:36
It's actually nice to hear someone else say that because
832
2316583
2090
실제로 다른 사람이 그런 말을 하는 것을 듣는 것은 좋은 일입니다. 왜냐하면
38:38
that's exactly how I feel.
833
2318673
1920
그것이 바로 제가 느끼는 감정이기 때문입니다.
38:41
Like, when you get to that low and you just, I can't face...
834
2321113
3260
예를 들어, 당신이 그렇게 낮은 수준에 도달하면 나는 직면할 수 없습니다...
38:44
and because obviously as content creators, you kind of know what's happening.
835
2324593
2890
콘텐츠 제작자로서 분명히 당신은 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 있기 때문입니다.
38:47
So when someone's like, you're flicking through Instagram, with
836
2327483
2906
따라서 누군가가 관심을 끌기 위해 Instagram을 휙휙 훑어보면서
38:50
the hook to try and get your attention and you're just like,
837
2330389
2560
38:52
"Oh, I can't be bothered with this."
838
2332949
2160
"아, 이건 신경 쓸 수가 없어"라고 생각하게 됩니다.
38:56
So yeah, the phone in the other room is something I'm doing a lot at the moment.
839
2336439
4250
네, 제가 지금 많이 하고 있는 게 바로 다른 방에 있는 전화예요. 예를 들어 동영상을
39:01
And what I even notice if I'm uploading a video, for example, and it just takes
840
2341029
4650
업로드하는데 몇 초 밖에 걸리지 않는 경우에도 제가 알아차리는 것은
39:05
a few seconds, normally I'll just reach for my phone and I even still do that,
841
2345679
3890
일반적으로 저는 휴대폰에 손을 뻗으면서도 계속 그렇게 합니다.
39:10
like my hand will go to get my phone, even though it's actually not there.
842
2350109
4240
마치 휴대폰을 잡으러 손을 뻗는 것처럼 실제로는 거기에 없는데도 말이죠.
39:14
It's just a reflex now, which is terrible.
843
2354359
3590
이제 그것은 단지 반사작용일 뿐인데, 정말 끔찍합니다.
39:18
Yeah.
844
2358069
520
39:18
Yeah.
845
2358709
360
응.
응.
39:19
We need to try and find a healthy balance.
846
2359119
2190
우리는 건강한 균형을 찾으려고 노력해야 합니다. 얼마 전
39:21
One of the mums said to me just the other day, she said,
847
2361419
2090
한 엄마가 저에게
39:23
"I left my phone in the other room and my child, my four-year-old panicked
848
2363749
5000
"내가 휴대폰을 다른 방에 두고 왔는데, 아이가 4살짜리가 당황해서
39:28
and grabbed my phone and ran with my phone like I would die without it going
849
2368979
3840
휴대폰을 움켜쥐고 휴대폰이 없으면 죽을 것처럼 달려갔다"고 말했습니다.
39:33
'mummy, mummy, you forgot your phone.
850
2373139
1420
'엄마, 엄마, 휴대폰을 잊어버렸어요.
39:34
Are you okay?'"
851
2374559
750
괜찮아요?'라고 하세요."
39:35
Because she'd never seen her without her phone.
852
2375919
2250
왜냐하면 그녀는 휴대폰 없이는 그녀를 본 적이 없었기 때문입니다.
39:38
And I think, you know, we're teaching our kids some really vital lessons now.
853
2378549
4010
그리고 내 생각에 우리는 지금 우리 아이들에게 매우 중요한 교훈을 가르치고 있습니다.
39:42
We have to think what those lessons are and if that's what we want to teach them.
854
2382559
3440
우리는 그 교훈이 무엇인지, 그리고 그것이 우리가 가르치고 싶은 것인지 생각해야 합니다.
39:46
So as my kids get older, you know, my partner and I are always like, we
855
2386029
4850
그래서 제 아이들이 커가면서 제 파트너와 저는 항상
39:50
don't have the phones at the table.
856
2390879
1220
테이블에 전화기가 없어요.
39:52
We always eat meals at the table together.
857
2392099
1800
우리는 항상 식탁에서 함께 식사를 한다.
39:53
Yeah, same.
858
2393899
180
응, 마찬가지야.
39:54
We don't have our phones.
859
2394479
1090
우리는 전화기가 없습니다.
39:55
And I think as my kids get phones, when they're teenagers,
860
2395569
3260
그리고 내 생각엔 우리 아이들이 휴대폰을 갖게 된다면, 그들이 10대가 되면
39:58
we'll have a box or something.
861
2398849
1300
상자 같은 것을 갖게 될 것입니다.
40:00
They will have to put their phone away at certain times so they can learn how
862
2400149
3870
그들은
40:04
to interact properly with their families.
863
2404019
2490
가족들과 적절하게 소통하는 방법을 배우기 위해 특정 시간에 휴대폰을 멀리해야 할 것입니다.
40:06
It's scary thinking of kids with phones.
864
2406689
1800
휴대폰을 가지고 있는 아이들을 생각하면 무섭습니다.
40:08
Because it was like you said, we didn't have that.
865
2408489
1810
당신이 말한 대로였으니까 , 우리에겐 그런 게 없었거든요.
40:10
I remember no phones and, so yeah, it's quite scary thinking like
866
2410299
4985
나는 전화가 없었던 것을 기억합니다. 그렇습니다.
40:15
the whole social media and things.
867
2415304
1610
전체 소셜 미디어와 사물처럼 생각하는 것은 꽤 무서운 일입니다.
40:16
Yeah, they've got that because we didn't have that.
868
2416994
2980
응, 우리에겐 그런 게 없었기 때문에 그 사람들이 그걸 갖고 있는 거야.
40:20
Yeah.
869
2420314
470
응.
40:21
Well, we've gone all around the houses, haven't we?
870
2421364
2080
글쎄요, 우리 집집 여기저기 돌아다녔죠, 그렇죠?
40:24
Indeed.
871
2424394
200
40:24
All around the houses, but hopefully, you know, the high street will survive.
872
2424944
4515
물론.
집 주변에는 온통 있지만 바라건대 중심가는 살아남을 것입니다.
40:29
Currently we have a lot of empty shops and there's more and more going every
873
2429859
4160
현재 우리는 빈 상점이 많고 매일 점점 더 많은 상점이 생겨나고 있으며
40:34
day and more different things popping up.
874
2434019
3030
더 많은 것들이 생겨나고 있습니다.
40:37
Poundland still survives.
875
2437129
1600
파운드랜드는 아직도 살아있습니다.
40:39
Poundland, the shop where everything is a pound, although not always.
876
2439029
3770
항상 그런 것은 아니지만 모든 것이 파운드인 가게, 파운드랜드. 그렇지
40:42
It's not.
877
2442799
240
않습니다.
40:43
It's just to get you in, yeah.
878
2443039
1150
그냥 당신을 들여보내기 위해서죠, 그렇죠.
40:44
Yeah.
879
2444189
600
40:44
Times change, but I think some of these things will just continue to survive.
880
2444899
4570
응.
시대는 변하지만, 이러한 것 중 일부는 계속해서 살아남을 것이라고 생각합니다.
40:49
The one thing I did want to wrap up on was the cost of a stamp.
881
2449909
3990
제가 마무리하고 싶었던 한 가지는 우표 비용이었습니다.
40:54
I'm outraged.
882
2454604
1150
나는 분노했다.
40:55
Outraged!
883
2455824
200
분노하다!
40:56
I haven't actually bought a stamp in such...
884
2456024
2540
저는 실제로 그런 우표를 사지 않았습니다...
40:58
I had to apply for a passport for my daughter the other day because she
885
2458764
4690
저번에 제 딸이
41:03
didn't actually have a British one.
886
2463484
1150
실제로 영국 여권을 갖고 있지 않았기 때문에 딸의 여권을 신청해야 했습니다.
41:04
She only had an Italian one.
887
2464644
1200
그녀는 이탈리아 사람 밖에 없었습니다.
41:06
But I got some kind of like recorded delivery thing.
888
2466854
4720
그런데 녹음된 배달 같은 것을 받았어요.
41:11
I didn't actually buy a stamp.
889
2471574
1490
사실 저는 우표를 사지 않았어요.
41:13
So I actually don't know how much a stamp is.
890
2473104
2285
그래서 저는 사실 우표가 얼마인지 잘 모릅니다.
41:16
So you can tell me.
891
2476739
610
그래서 당신은 나에게 말할 수 있습니다.
41:17
It's £1.25 for a first-class stamp.
892
2477349
3380
일류 우표는 £1.25입니다.
41:21
When I was born, back in 1981 it was 14 pence.
893
2481039
3840
내가 태어났을 때, 1981년에는 14펜스였습니다.
41:26
Isn't that insane, £1.25?
894
2486159
1990
미친 거 아닌가요, £1.25?
41:29
So talk about price inflation, so do you remember Space Raiders, the crisps?
895
2489169
5480
가격 인플레이션에 대해 이야기하면 칩인 Space Raiders를 기억하십니까?
41:35
I can't remember someone told me recently.
896
2495229
1270
최근에 누군가 나에게 말한 것이 기억나지 않습니다.
41:36
They're like 60p now or something like that.
897
2496509
2770
지금은 60p쯤 되네요 .
41:39
Oh my goodness!
898
2499279
880
맙소사!
41:40
They were like 10p.
899
2500249
1250
그들은 10p 같았습니다.
41:41
Yeah!
900
2501989
550
응!
41:42
So yeah, cost of living, but, on the high street thing, I was
901
2502889
3755
그렇죠, 생활비가 들긴 했지만, 최근에 시내 중심가에 관한 소식을
41:46
happy to hear the other day.
902
2506654
1860
듣고 기뻤어요.
41:48
I was talking to my niece who is 11 and I said, I think we were on a Sunday.
903
2508514
5940
11살인 조카와 이야기를 하던 중 우리가 일요일인 것 같다고 말했습니다.
41:54
I said,
904
2514454
200
41:54
"What did you do yesterday?"
905
2514654
1070
나는
"어제 뭐 했어요? "라고 말했습니다.
41:55
And she said,
906
2515724
700
그리고 그녀는
41:56
"I went into town with my friend."
907
2516784
2300
"나는 친구와 함께 시내에 갔다"고 말했습니다.
41:59
And I was quite pleased that that's still a thing because I remember when I
908
2519244
3230
그리고 그것이 아직도 남아 있다는 사실이 무척 기뻤습니다. 제가
42:02
was 11 and going into town on your own without parents and just walking around
909
2522474
6300
11살이었을 때 부모님 없이 혼자 시내에 나가서
42:08
having a look in the shops was an event.
910
2528784
2960
상점을 구경하는 것만으로도 하나의 이벤트였기 때문입니다.
42:11
So I'm happy to hear that that's still going.
911
2531754
3220
그래서 나는 그것이 여전히 진행되고 있다는 소식을 듣고 기쁩니다.
42:15
Yeah, it's I think the one thing when we're talking about towns in general, one
912
2535074
4680
예, 우리가 일반적으로 도시에 대해 이야기할 때
42:19
thing that I'm really frustrated with, and I hope does change soon, because
913
2539754
4150
제가 정말 답답하고 빨리 바뀌기를 바라는 한 가지가 바로
42:23
of all the cuts, the budget cuts, the councils have no money, a lot of the
914
2543904
3370
모든 삭감, 예산 삭감, 의회에 돈이 없기 때문이라고 생각합니다. , 많은
42:27
public swimming pools are being shut down because they cost too much to run.
915
2547274
3560
공공 수영장이 운영 비용이 너무 많이 들기 때문에 폐쇄되고 있습니다.
42:30
And so people are really struggling to have, you know, get to a local
916
2550834
4095
그래서 사람들은 지역
42:34
pool and do some swimming and when I was a kid, like that was the thing.
917
2554929
4950
수영장에 가서 수영을 하는 데 정말 어려움을 겪고 있습니다. 제가 어렸을 때는 그게 바로 그런 일이었습니다. 집안일을 하고
42:40
You took your pocket money after doing your chores, you got your pocket money.
918
2560299
3120
용돈을 가져갔더니 용돈이 생겼습니다.
42:43
You went to town, you went swimming and you, I would always have one of those
919
2563419
5080
당신은 시내에 가고, 수영도 하고 , 나는 항상
42:48
awful machine soups where you put your money in and it gives you a chicken soup
920
2568529
5240
당신이 돈을 넣으면 가루로 만든 치킨 수프가 나오는 끔찍한 기계 수프 중 하나를 먹곤 했어요.
42:53
from powder, you know, drink that with dunk your KitKat in it, oh disgusting!
921
2573769
3570
알다시피, 거기에 KitKat을 담그고 마셔요. 역겨운!
42:57
And then I'd go into the town and walk around the shops.
922
2577829
3310
그런 다음 시내로 가서 상점 주변을 산책했습니다.
43:01
I'd go to the joke shop, always buy something disgusting from the joke shop
923
2581139
3400
나는 농담 가게에 가서 항상 농담 가게에서 역겨운 것을 사서
43:04
to play pranks on my family and friends.
924
2584539
2170
가족과 친구들에게 장난을 쳤습니다.
43:07
Or something to dress up in.
925
2587459
1050
아니면 옷을 입을 만한 것.
43:08
And I used to make videos even when I was a kid, so buy some
926
2588509
3170
그리고 어렸을 때부터 영상을 만들곤 했으니
43:11
witchy things or something.
927
2591679
1180
마법 같은 것 같은 것을 사세요.
43:13
And yeah, just hang out, steal sweets from Woolworths, go and listen to music in HMV.
928
2593339
5130
그리고 네, 그냥 놀고, Woolworths에서 과자를 훔치고 , 가서 HMV에서 음악을 들어보세요.
43:18
So I hope that, I hope the kids of today can still enjoy kind of some level of
929
2598939
5570
그래서 저는 오늘날의 아이들도
43:24
what we enjoyed when we were younger.
930
2604509
1510
우리가 어렸을 때 즐겼던 것을 어느 정도 즐길 수 있기를 바랍니다.
43:26
Exactly.
931
2606649
580
정확히.
43:27
Not just be obsessed with their phones.
932
2607229
1800
휴대폰에만 집착하지 마세요.
43:29
Just one last story about going into town.
933
2609209
3200
마을로 가는 것에 대한 마지막 이야기입니다. 제가
43:32
I think one of the first times I did was when I bought my
934
2612409
2300
처음으로 했던 일 중 하나는
43:34
first album with my money.
935
2614739
3480
제 돈으로 첫 앨범을 샀을 ​​때였던 것 같아요.
43:38
And I remember, again, talking about phones, because I was spending
936
2618749
3820
그리고 다시 전화 얘기를 하던 기억이 납니다 . 제가 10파운드를 쓰고 있었기 때문에
43:42
£10, it felt like such a big thing.
937
2622599
2190
그게 정말 큰 일처럼 느껴졌거든요.
43:44
And I actually went to a payphone, put in 10p to call my mum at home and say,
938
2624789
5640
그리고 실제로 공중전화로 가서 10p를 넣어 집에 계신 엄마에게 전화해서
43:50
"Is it okay if I spend my money on this album?"
939
2630479
2830
" 이 앨범에 돈을 써도 괜찮을까요? "라고 말했어요.
43:54
And she said yeah, and then I went into the shop and spent £10 and I was like,
940
2634139
4020
그녀는 그렇다고 답했고 저는 가게에 가서 10파운드를 썼고
43:58
"Oh my God."
941
2638289
810
"맙소사"라고 말했습니다.
43:59
What was it?
942
2639449
560
그것은 무엇이었나요?
44:00
I'm actually quite pleased and quite proud of it because it is still an album
943
2640749
3630
사실 꽤 기쁘고 자랑스럽습니다.
44:04
I like which was The Fugees - The Score.
944
2644379
2290
The Fugees - The Score 앨범이 아직도 제가 좋아하는 앨범이기 때문입니다.
44:06
Nice.
945
2646919
360
멋진.
44:07
Which was an album I still actually like a lot, but yeah that was, I
946
2647919
3960
사실 아직도 많이 좋아하는 앨범이었는데, 그래요,
44:12
still remember that day so well.
947
2652259
1390
그 날이 아직도 생생하게 기억나요. 정말
44:13
It was a great day.
948
2653709
780
대단한 날 이었어.
44:15
I don't remember my first album but I remember my first single.
949
2655279
3130
첫 앨범은 기억나지 않지만 첫 싱글은 기억난다.
44:20
Not as cool.
950
2660489
780
그다지 멋지지 않습니다.
44:21
I do still enjoy the song, but it was Hanson - MMMBop.
951
2661479
3500
나는 아직도 노래를 좋아 하지만 Hanson - MMMBop이었습니다.
44:25
Oh, right.
952
2665269
560
44:25
Wow.
953
2665829
240
아, 그렇죠.
우와.
44:26
Yeah.
954
2666069
330
44:26
Everyone thought they were girls, didn't they?
955
2666509
1500
응.
다들 여자인 줄 알았죠?
44:28
When they saw the video.
956
2668069
830
44:28
Yeah.
957
2668899
430
그들이 비디오를 봤을 때.
응.
44:29
Yeah.
958
2669449
230
44:29
'Cause they had like long blonde hair.
959
2669679
1840
응.
왜냐하면 그들은 긴 금발 머리를 좋아했거든요.
44:31
Yeah.
960
2671589
510
응.
44:32
Yeah.
961
2672129
430
44:32
I mean, they're pretty cool even now.
962
2672899
1720
응.
내 말은, 그들은 지금도 꽤 멋지다는 거야.
44:34
Like, you know, they're still busting a groove.
963
2674669
2450
아시다시피, 그들은 여전히 ​​​​그루브를 터뜨리고 있습니다.
44:37
Really?
964
2677509
270
44:37
Yeah.
965
2677779
460
정말?
응.
44:38
Yeah.
966
2678239
180
44:38
They're still like working musicians.
967
2678439
2520
응.
그들은 여전히 ​​일하는 음악가와 같습니다.
44:41
Okay.
968
2681389
270
44:41
I didn't, did not know that.
969
2681659
1220
좋아요.
나는 그것을 몰랐습니다.
44:42
Yeah.
970
2682919
530
응.
44:43
Every day is a school day.
971
2683489
1240
매일이 학교 가는 날입니다.
44:45
Yeah, I'm trying to get my kids into all the music that I've,
972
2685189
2460
네, 저는 제가
44:47
you know, loved over the years.
973
2687679
1860
수년 동안 사랑해 온 모든 음악을 아이들에게 들려주려고 노력하고 있습니다.
44:49
Right.
974
2689919
90
오른쪽.
44:50
And it takes them a little while, but then they obsess over one song.
975
2690009
4560
그리고 시간이 조금 걸리긴 하지만 그들은 한 곡에 집착합니다.
44:54
And like the recent song was, I Believe In A Thing Called Love.
976
2694959
3170
그리고 최근에 나온 노래처럼 I Believe In A Thing Called Love가 있었습니다.
44:58
Right.
977
2698399
230
44:58
Ok.
978
2698629
100
44:58
Because we do like that kind of like rock stuff.
979
2698759
2570
오른쪽.
좋아요.
왜냐하면 우리는 그런 종류의 록 음악을 좋아하기 때문입니다.
45:01
So, I put that on a couple of times and my sons were playing in the other room,
980
2701719
4240
그래서 저는 그것을 몇 번 착용했고 제 아들들은
45:05
just like obsessed with Magna-Tiles or something really into their task.
981
2705959
3380
마치 Magna-Tiles 나 그들의 임무에 정말로 푹 빠져 있는 것처럼 다른 방에서 놀고 있었습니다.
45:09
And then out of nowhere, my son just comes running in and like
982
2709839
2810
그러다가 갑자기 내 아들이 뛰어 들어와 마치
45:12
does a knee slide across the floor.
983
2712649
2600
무릎이 바닥을 가로질러 미끄러지는 것 같았습니다.
45:15
Carpet burn.
984
2715659
760
카펫 화상.
45:16
Jumps up on the couch and starts like doing air guitar, like, yes, I've got you.
985
2716489
4220
소파 위로 뛰어올라 마치 에어 기타를 연주하는 것처럼 시작합니다. '그래, 내가 잡았어'라고요.
45:20
I've got you.
986
2720799
510
나는 당신을 잡았습니다.
45:21
Here's another one.
987
2721309
730
여기 또 하나가 있습니다.
45:22
And now it's like nonstop.
988
2722039
1360
그리고 이제는 논스톱과 같습니다.
45:23
I'm going to get sick of it.
989
2723649
1010
나는 그것에 질려 갈 것이다.
45:25
Fantastic.
990
2725359
1100
환상적입니다.
45:26
But thank you.
991
2726479
1040
하지만 고마워요.
45:27
We have, we have been here for nearly an hour, but thank you so
992
2727519
3390
우리는 거의 한 시간 동안 여기에 있었지만
45:30
much for covering all that ground.
993
2730939
2480
모든 내용을 다루어 주셔서 정말 감사합니다.
45:33
I'm sure the listeners would have got something very useful from
994
2733429
3100
나는 청취자들이 그것 으로부터 매우 유용한 것
45:36
that, loads of lovely vocabulary.
995
2736529
1870
, 많은 사랑스러운 어휘를 얻었을 것이라고 확신합니다.
45:38
So thank you.
996
2738699
830
감사합니다.
45:39
It's been a pleasure taking a trip down memory lane.
997
2739809
2370
추억의 길을 따라 여행을 떠나는 것은 즐거웠습니다.
45:42
Absolutely.
998
2742209
490
45:42
A really nostalgic podcast.
999
2742729
1570
전적으로.
정말 향수를 불러일으키는 팟캐스트입니다.
45:44
Fantastic.
1000
2744319
710
환상적입니다.
45:45
Thanks for having me.
1001
2745029
840
초대해주셔서 감사합니다.
45:46
And I'm going to come over and do something on your podcast.
1002
2746049
2470
그리고 저는 여러분의 팟캐스트에 가서 뭔가를 할 것입니다.
45:48
So, all of my listeners should definitely come over to you
1003
2748519
2910
그러니 내 청취자 모두가 꼭 여러분에게 와서
45:51
and have a listen to that.
1004
2751769
1450
그 내용을 들어야 합니다.
45:53
I'll put links in the show notes.
1005
2753219
2070
쇼노트에 링크를 걸어 놓겠습니다.
45:55
Do you have a website where we can find all your links?
1006
2755709
2860
귀하의 모든 링크를 찾을 수 있는 웹사이트가 있습니까?
45:58
I do.
1007
2758989
340
그래요.
45:59
So it's rocknrollenglish.com, but notice it's Rock 'N' spelt 'N', Rock n' Roll.
1008
2759329
7040
따라서 rocknrollenglish.com이지만 Rock 'N' 철자가 'N'인 Rock n' Roll이라는 점에 주목하세요.
46:06
Actually, if you can see there, this is the flag, Rock n' Roll English.
1009
2766699
3935
사실 저기 보시면 이게 깃발, Rock n' Roll English 입니다.
46:10
It's actually got a grammatical mistake because there should
1010
2770634
2130
46:12
be another apostrophe there.
1011
2772774
1260
거기에 또 다른 아포스트로피가 있어야 하기 때문에 실제로 문법적 오류가 있습니다.
46:14
And the same as you, I kind of put this out and someone once sent me
1012
2774484
3420
그리고 당신과 마찬가지로 나도 이것을 내놓았는데 누군가 나에게
46:17
a really aggressive message saying,
1013
2777904
1810
46:20
"There should be another apostrophe there."
1014
2780124
1910
"거기에 아포스트로피가 하나 더 있어야 한다 "는 매우 공격적인 메시지를 보낸 적이 있습니다.
46:22
I was like,
1015
2782414
340
46:22
"Ahh, yeah!"
1016
2782904
690
나는
"아, 그래!"라고 말했어요.
46:23
I could change it, but I'm quite proud of the fact that there's a mistake in
1017
2783994
3600
바꿀 수는 있지만
46:28
like my brand, like, logo and everything because it, like you mentioned about
1018
2788164
4725
내 브랜드, 로고 등 모든 것에 실수가 있다는 사실이 매우 자랑스럽습니다. 당신이
46:33
you make mistakes, we make mistakes.
1019
2793009
2510
실수한다고 말씀하셨듯이 우리도 실수하기 때문입니다.
46:35
So I'm quite proud of it now.
1020
2795709
1560
그래서 지금은 꽤 자랑스러워요.
46:37
Yeah, just stand by it.
1021
2797349
980
응, 그냥 기다리세요.
46:38
It's reflective of your teaching, nice and relaxed and owning your mistakes.
1022
2798349
5130
그것은 친절 하고 편안하며 실수를 인정하는 귀하의 가르침을 반영합니다.
46:44
Exactly.
1023
2804099
560
46:44
So yeah, rocknrollenglish.com
1024
2804679
1980
정확히.
네, rocknrollenglish.com 정말
46:47
Fantastic.
1025
2807059
850
환상적이네요.
46:48
Well, thank you.
1026
2808009
1030
고마워요.
46:49
You take care.
1027
2809079
710
조심하세요.
46:50
Yep, you too.
1028
2810109
670
46:50
Thanks a lot, Anna.
1029
2810799
670
응, 너도 마찬가지야.
정말 고마워요, 안나.
46:51
See you soon.
1030
2811499
802
곧 봐요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7