Useful English Phrases: Asking for Attention - British English Podcast

18,211 views

2023-12-17 ・ English Like A Native


New videos

Useful English Phrases: Asking for Attention - British English Podcast

18,211 views ・ 2023-12-17

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, welcome to the English Like a Native Podcast.
0
259
4070
سلام، به پادکست انگلیسی Like a Native خوش آمدید.
00:04
The podcast that aims to improve your listening, expand your vocabulary,
1
4619
6210
پادکستی که هدف آن بهبود گوش دادن، گسترش دایره لغات شما،
00:11
and hopefully in some ways entertain and keep you company during
2
11079
4590
و امیدواریم از جهاتی سرگرم و همراهی شما را در
00:16
whatever task it is you are doing.
3
16149
1940
هر کاری که انجام می دهید، داشته باشد.
00:18
My name is Anna and today you are listening to an off-the-cuff episode.
4
18789
6440
اسم من آنا است و امروز در حال گوش دادن به یک قسمت خارج از کاف هستید.
00:25
An off-the-cuff episode is an episode that is not scripted.
5
25799
5290
اپیزود خارج از کاف قسمتی است که فیلمنامه آن نوشته نشده است.
00:31
It's not entirely planned.
6
31749
1650
کاملاً برنامه ریزی نشده است.
00:33
If something is off-the-cuff, then you haven't really planned it.
7
33399
2900
اگر چیزی خارج از کاف است، پس واقعاً آن را برنامه ریزی نکرده اید.
00:36
You might make an off-the-cuff comment, which would be a comment that just
8
36789
4250
شما ممکن است یک کامنت غیرمجاز بنویسید، که می تواند نظری باشد که فقط به
00:41
pops into your head and you haven't really thought about it very much.
9
41079
3460
ذهن شما خطور می کند و واقعاً زیاد به آن فکر نکرده اید.
00:44
You just say it.
10
44539
860
تو فقط بگو
00:45
Sometimes we all do that, don't we?
11
45919
1810
گاهی همه ما این کار را می کنیم، اینطور نیست؟
00:47
And get ourselves into lots of trouble.
12
47769
2210
و خودمان را به دردسرهای زیادی برسانیم.
00:50
Anyway, today's topic for our off-the-cuff episode is asking for attention.
13
50949
7560
به هر حال، موضوع امروز برای قسمت خارج از کاف ما جلب توجه است.
00:59
Now this is particularly with teachers, presenters, and anyone
14
59049
6840
اکنون این به ویژه در مورد معلمان، مجریان، و هر کسی
01:05
who has to run meetings or deliver information to groups of people...
15
65889
5260
که باید جلساتی را برگزار کند یا اطلاعاتی را به گروه‌هایی از مردم ارائه کند...
01:11
this is for you, and this topic came to mind because recently I
16
71689
5580
این برای شماست، و این موضوع به ذهنم خطور کرد زیرا اخیراً
01:17
went to sit in on my son's class.
17
77269
4220
رفتم تا در کلاس پسرم بنشینم.
01:21
Now, my son is in the first year of primary school or infant school.
18
81489
4620
الان پسرم سال اول دبستان یا شیرخوارگاه است.
01:26
He's in reception and it's the first time he's had to deal with structured learning
19
86119
7790
او در پذیرش است و این اولین بار است که باید با یادگیری ساختاریافته
01:34
as opposed to when he was at nursery.
20
94329
2700
بر خلاف زمانی که در مهد کودک بود، سر و کار داشته باشد.
01:37
It was just kind of free play most of the day.
21
97359
2740
بیشتر روز یک نوع بازی رایگان بود.
01:40
And so now he has structured learning and we were invited as parents to
22
100849
4295
و بنابراین در حال حاضر او یادگیری ساختار یافته است و ما به عنوان والدین دعوت شدیم تا در
01:45
attend one of the phonics sessions.
23
105164
3200
یکی از جلسات فونیک شرکت کنیم.
01:48
So we can see how the teachers are teaching phonics to our children.
24
108404
4960
بنابراین ما می توانیم ببینیم که معلمان چگونه به فرزندان ما آواز می آموزند.
01:54
So that we can, in turn, do the same at home and support the
25
114219
3450
تا ما نیز به نوبه خود در خانه همین کار را انجام دهیم و از
01:57
work of the teachers at home.
26
117669
3340
کار معلمان در خانه حمایت کنیم.
02:02
And in most schools in the UK, the class number tends to be
27
122339
3350
و در اکثر مدارس در انگلستان، تعداد کلاس ها
02:05
around 30 children to a class.
28
125689
2900
حدود 30 کودک در هر کلاس است.
02:08
So, It's never usually more than that in more rural areas, then there may be a
29
128769
5705
بنابراین، معمولاً در مناطق روستایی بیشتر از این بیشتر نیست ، آنگاه ممکن است یک
02:14
smaller class, perhaps 20, 25 students, but in most busy, built-up areas, a class,
30
134474
8000
کلاس کوچکتر، شاید 20، 25 دانش آموز وجود داشته باشد، اما در بیشتر مناطق شلوغ و متراکم، یک کلاس
02:22
in a school would have around 30 students.
31
142824
2890
در یک مدرسه حدود 30 دانش آموز داشته باشد.
02:26
Now imagine having to control, or get the attention of thirty five-year-olds.
32
146434
7480
حالا تصور کنید که باید کنترل کنید یا توجه سی و پنج ساله را جلب کنید.
02:34
That's quite an ask.
33
154084
1310
این کاملا یک سوال است.
02:35
In fact, many of the students in this class are not even
34
155824
3010
در واقع، بسیاری از دانش آموزان این کلاس حتی
02:38
five, many of them are four.
35
158834
1730
پنج نفر نیستند، بسیاری از آنها چهار نفر هستند.
02:40
So trying to get their attention is quite difficult but my son's teacher has quite
36
160844
6880
بنابراین تلاش برای جلب توجه آنها بسیار دشوار است اما معلم پسرم
02:47
a good method and it's the clap method.
37
167724
2450
روش بسیار خوبی دارد و آن روش کف زدن است.
02:50
So they have a very structured morning.
38
170684
2540
بنابراین آنها یک صبح بسیار ساختار یافته دارند.
02:53
The children now know what to expect.
39
173384
2500
بچه ها اکنون می دانند که چه انتظاری دارند.
02:56
Each little section of the session is kept short.
40
176384
4220
هر بخش کوچک از جلسه کوتاه نگه داشته می شود.
03:00
So things change quite rapidly and it starts off with free play.
41
180604
4160
بنابراین همه چیز به سرعت تغییر می کند و با بازی رایگان شروع می شود.
03:04
So when the children come in, they have free play with certain
42
184764
2920
بنابراین وقتی بچه‌ها وارد می‌شوند، با
03:07
activities already set up in the room.
43
187684
2420
فعالیت‌های خاصی که قبلاً در اتاق تنظیم شده‌اند، بازی رایگان دارند.
03:10
And then once the teacher wants to get their attention, so she can bring
44
190644
3530
و سپس یک بار معلم می خواهد توجه آنها را جلب کند، بنابراین می تواند
03:14
them together on the carpet, because most children at a young age sit on
45
194174
4110
آنها را روی فرش گرد هم بیاورد، زیرا اکثر بچه ها در سنین پایین
03:18
the carpet with their legs crossed.
46
198284
2110
با پاهای خود روی فرش می نشینند.
03:21
When I was younger, it was on the carpet, legs crossed, arms folded,
47
201394
3580
وقتی جوانتر بودم، روی فرش بود، پاها روی هم بود، دست‌هایم را جمع کرده بود،
03:25
but then also one finger on your lips.
48
205104
2190
اما سپس یک انگشت روی لب‌های تو بود.
03:27
So you had your finger over your lips to keep you quiet and to show that
49
207394
3970
پس انگشتت را روی لبهایت گذاشته بودی تا ساکت بشوی و نشان بدهی که
03:31
you were quiet and you were attentive.
50
211364
1960
ساکت بودی و حواست بود.
03:34
So to get the attention of everyone when they were doing their free
51
214314
3000
بنابراین برای جلب توجه همه هنگامی که آنها بازی آزاد خود را انجام می دادند،
03:37
play, the teacher would clap.
52
217314
2570
معلم کف می زد.
03:39
So she'd do and then all the other children would respond with...
53
219884
5300
بنابراین او این کار را انجام می داد و سپس همه بچه های دیگر پاسخ می دادند ...
03:46
So you'd have duh-duh-duh-duh-duh - duh-duh!
54
226254
3670
بنابراین شما می خواهید duh-duh-duh-duh-duh - duh-duh!
03:51
And I've used this myself when I was teaching children.
55
231464
3660
و من خودم زمانی که به کودکان آموزش می دادم از این استفاده کردم.
03:55
Some teachers will have kind of like a shushing method doing the same sort
56
235814
5270
برخی از معلمان به نوعی روش خفه کردن را دارند که همان
04:01
of rhythm, shh, shh, shh, shh, shh.
57
241084
2345
ریتم را انجام می دهند، هس، خس، خس، خس، خس.
04:04
And then the children respond with, shh, shh, or something similar.
58
244019
4740
و سپس بچه ها با هس، خس یا چیزی مشابه پاسخ می دهند.
04:09
It's a way to quickly get attention, to cut through the noise and get
59
249079
3470
این راهی برای جلب توجه سریع، کاهش سر و صدا و جلب
04:12
the attention of all the students.
60
252549
1510
توجه همه دانش آموزان است.
04:14
Now, obviously, most of us don't deal with big groups of children, but many
61
254859
5850
اکنون، بدیهی است که اکثر ما با گروه های بزرگ کودکان سر و کار نداریم، اما بسیاری
04:20
of us will have to try and get the attention of adults, whether that's
62
260709
4900
از ما باید تلاش کنیم و توجه بزرگسالان را به خود جلب کنیم، خواه این کار در
04:25
running a team meeting or if you're working in PR, you might need to get the
63
265609
5330
یک جلسه تیمی باشد یا اگر در روابط عمومی کار می کنید، ممکن است نیاز داشته باشید. برای جلب
04:30
attention of a room full of reporters for a press release, or if you are
64
270939
6680
توجه اتاقی پر از خبرنگاران برای بیانیه مطبوعاتی، یا اگر در حال
04:37
presenting to clients, and customers.
65
277619
4010
ارائه به مشتریان و مشتریان هستید.
04:42
You may need to get them into a room and get their attention.
66
282449
3060
ممکن است لازم باشد آنها را به اتاقی ببرید و توجه آنها را جلب کنید.
04:46
And so often, if you're in an office or a classroom setting, you'd start
67
286759
5098
و اغلب، اگر در یک محیط اداری یا کلاس درس هستید، ابتدا از
04:52
by asking everyone to sit down.
68
292187
1980
همه می خواهید بنشینند.
04:54
And the phrases that we tend to use are, find a seat.
69
294177
4410
و عباراتی که ما تمایل به استفاده از آنها داریم عبارتند از: صندلی پیدا کن.
04:58
"Alright everyone, find a seat".
70
298997
1630
"خوب همه، یک صندلی پیدا کنید".
05:01
And this is if you're in an unfamiliar room or you know it's unfamiliar
71
301047
3870
و این در صورتی است که در یک اتاق ناآشنا هستید یا می دانید که
05:04
to the people you're talking to.
72
304917
2054
برای افرادی که با آنها صحبت می کنید ناآشنا است.
05:06
So you say,
73
306971
320
بنابراین شما می گویید،
05:07
"Find a seat, you can sit anywhere you like.
74
307291
2140
"یک صندلی پیدا کن، می توانی هر جایی که دوست داری بنشینی.
05:09
Find a seat".
75
309571
770
یک صندلی پیدا کن".
05:11
Or you might tell them to take a seat.
76
311021
1920
یا ممکن است به آنها بگویید که یک صندلی بنشینند.
05:12
"Please take a seat".
77
312941
1120
"لطفا بنشینید".
05:15
A doctor or a nurse when you enter the room would ask you to just
78
315241
3400
یک دکتر یا یک پرستار وقتی وارد اتاق می‌شوید از شما می‌خواهد که فقط
05:18
take a seat in the corner there.
79
318641
1400
در گوشه‌ای آنجا بنشینید.
05:20
Or just take a seat right here.
80
320071
1710
یا فقط همین جا بنشینید.
05:22
So you take a seat.
81
322881
2100
پس شما بنشینید
05:26
Which is, it's quite an unusual way to say sit down, isn't it?
82
326221
4090
این یک روش کاملاً غیرعادی برای گفتن نشستن است، اینطور نیست؟
05:30
To take a seat.
83
330311
980
برای نشستن.
05:31
It's almost like they're inviting you to pick the chair up and walk out with it.
84
331731
4700
تقریباً انگار از شما دعوت می کنند که صندلی را بردارید و با آن بیرون بروید.
05:36
Take a seat.
85
336441
690
بشین.
05:38
"Hey, no, don't take it away!
86
338591
2050
"هی، نه، آن را نگیر!
05:41
Just sit in it.
87
341371
770
فقط در آن بنشین.
05:42
Sit down."
88
342151
630
05:42
So, take a seat, or you might say take your seats.
89
342841
4790
بنشین."
بنابراین، یک صندلی، یا ممکن است بگویید صندلی های خود را بنشینید.
05:48
"Right.
90
348681
290
05:48
Take your seats".
91
348981
1040
"درسته. در
صندلی هایت بنشین".
05:51
For example, if you are in an auditorium and you can see that
92
351281
5830
به عنوان مثال، اگر در یک سالن هستید و می‌بینید که
05:57
some people are out of their seats, maybe you've taken a break.
93
357121
3560
برخی افراد از صندلی‌های خود خارج شده‌اند ، شاید استراحت کرده باشید.
06:01
People are out of their seats or you're about to start a lecture
94
361686
3720
مردم از صندلی‌های خود خارج شده‌اند یا شما می‌خواهید یک سخنرانی
06:05
in a lecture theatre and everyone is just kind of standing around,
95
365406
3980
در یک سالن سخنرانی شروع کنید و همه به نوعی در اطراف ایستاده‌اند،
06:09
no one's sitting you'd just say,
96
369406
1150
هیچ‌کس نمی‌نشیند و فقط می‌گویید:
06:10
"Take your seats everyone, take your seats thank you".
97
370606
4300
«همه در صندلی‌هایتان بنشینید، در صندلی‌هایتان بنشینید، متشکرم».
06:16
And then you might if you have a specific task in mind that involved a book, you
98
376616
7555
و سپس اگر کار خاصی در ذهن دارید که شامل یک کتاب است،
06:24
might ask them to take out your books.
99
384171
2820
ممکن است از آنها بخواهید که کتاب های شما را بیرون بیاورند.
06:27
"Take out your books, everyone."
100
387541
1210
همه کتاب هایتان را بردارید.
06:28
"Take out your dictionaries."
101
388791
1680
دیکشنری های خود را بردارید.
06:31
"Take out your project files and turn to page 463".
102
391851
7390
"فایل های پروژه خود را بردارید و به صفحه 463 بروید".
06:39
So take out your book, pamphlet, files, folders, and turn to page...
103
399821
7662
پس کتاب، جزوه، فایل‌ها، پوشه‌هایتان را بیرون بیاورید و به
06:48
whatever page it is.
104
408733
1160
هر صفحه‌ای که هست برگردید.
06:50
If you're working on something specific.
105
410295
1638
اگر روی چیز خاصی کار می کنید.
06:52
Another way to get people's attention is to simply say,
106
412643
2710
راه دیگر برای جلب توجه مردم این است که به سادگی بگویید،
06:55
Okay, good morning everyone.
107
415913
3290
خوب، صبح همگی بخیر.
07:00
That's something I used to do when I was teaching drama.
108
420633
2580
این کاری است که زمانی که نمایشنامه تدریس می کردم انجام می دادم.
07:03
My children would come in, these, I'm talking about teenagers here, they'd come
109
423513
3610
بچه‌های من وارد می‌شدند، این‌ها، من در مورد نوجوانان اینجا صحبت می‌کنم، آنها
07:07
in very excited because they loved drama.
110
427123
2740
خیلی هیجان‌زده وارد می‌شدند، زیرا عاشق نمایش بودند.
07:10
They loved coming to their drama class and they would all be, you
111
430313
3060
آنها دوست داشتند به کلاس نمایش خود بیایند و می دانید، همه آنها با
07:13
know, excitedly playing around and chattering away, being very loud.
112
433373
5950
هیجان در اطراف بازی می کردند و با صدای بلند صحبت می کردند.
07:20
And I might be having a conversation with a few of them and discussing
113
440113
3220
و من ممکن است با چند نفر از آنها صحبت کنم و در مورد
07:23
things with parents as they were dropping off their children.
114
443333
2640
مسائلی با والدین صحبت کنم که آنها فرزندان خود را ترک می کنند.
07:26
And then when I needed to get their attention and say,
115
446633
1900
و بعد که نیاز داشتم توجه آنها را جلب کنم و بگویم:
07:28
"Okay, good afternoon everybody, please take a seat on the floor, let's sit
116
448603
6165
"بسیار خوب، ظهر همگی بخیر، لطفا روی زمین بنشینید، بیایید
07:35
in a circle and let's get started".
117
455228
3550
در یک دایره بنشینیم و شروع کنیم".
07:39
So it could be okay, good morning, okay, good afternoon.
118
459928
3490
بنابراین می تواند خوب باشد، صبح بخیر، خوب، بعد از ظهر بخیر.
07:43
Usually that okay in a nice bright voice is enough to get people's attention.
119
463838
5440
معمولاً همین خوب در صدای روشن خوب برای جلب توجه مردم کافی است.
07:49
Okay.
120
469428
1340
باشه.
07:52
You might also say, if I could have your attention, please.
121
472638
3830
شما همچنین می توانید بگویید، اگر می توانم توجه شما را جلب کنم، لطفا.
07:58
This would be particularly useful if there's a large crowd.
122
478978
2770
اگر جمعیت زیادی وجود داشته باشد، این امر به ویژه مفید خواهد بود.
08:02
And maybe they're not expecting you to address them.
123
482198
3000
و شاید آنها از شما انتظار ندارند که آنها را مورد خطاب قرار دهید.
08:05
They're not expecting anyone to come and talk to them.
124
485228
2220
آنها انتظار ندارند کسی بیاید و با آنها صحبت کند.
08:07
Maybe they're waiting for a train or they're in a waiting area in the
125
487868
4450
شاید منتظر قطار هستند یا در
08:12
hospital and they're not expecting anyone to come and talk to them.
126
492318
4290
بیمارستان هستند و انتظار ندارند کسی بیاید و با آنها صحبت کند.
08:16
But you need to let them know about something.
127
496628
2020
اما شما باید آنها را در مورد چیزی آگاه کنید.
08:18
Maybe something has happened.
128
498648
2540
شاید اتفاقی افتاده باشد.
08:21
Maybe there's a huge change of plan, like the waiting area suddenly has to
129
501378
3810
شاید یک تغییر بزرگ در نقشه وجود داشته باشد، مثلاً منطقه انتظار
08:25
be closed because there is a burst pipe.
130
505198
3470
به دلیل ترکیدگی لوله ناگهان باید بسته شود.
08:29
And you have to come in and get everyone's attention and ask them
131
509178
2570
و شما باید وارد شوید و توجه همه را به خود جلب کنید و از آنها بخواهید که
08:31
to please move to a different space.
132
511748
1670
لطفا به فضای دیگری نقل مکان کنند.
08:33
So you'd walk into the room and say,
133
513758
1520
بنابراین وارد اتاق می‌شوید و می‌گویید:
08:35
"If I could have your attention, please.
134
515658
2540
"اگر می‌توانم توجه شما را جلب کنم، لطفاً.
08:39
Hello.
135
519118
680
سلام.
08:40
Okay, everybody.
136
520268
940
باشه، همه.
08:41
If I could have your attention.
137
521248
1310
اگر توجه شما را جلب کنم.
08:43
Thank you.
138
523058
680
متشکرم.
08:44
We have a problem.
139
524018
1230
ما مشکل داریم.
08:45
The pipe has burst.
140
525498
1150
لوله ترکیده است.
08:46
And so I need everybody to move out of this room and into the adjacent room".
141
526648
4780
و بنابراین من باید همه از این اتاق بیرون بروند و به اتاق مجاور بروند."
08:54
If you are in a planned meeting or class and you're, you're waiting
142
534198
6740
اگر در یک جلسه یا کلاس برنامه ریزی شده هستید و هستید، منتظر هستید
09:00
for people to stop chattering at the beginning, then you might say,
143
540938
3110
که مردم در ابتدا صحبت کردن را متوقف کنند ، ممکن است بگویید،
09:05
when you're ready, I will begin.
144
545298
2180
وقتی آماده شدید، شروع می کنم.
09:08
Although this can sometimes come across in a way that's a little abrupt.
145
548798
4060
اگرچه گاهی اوقات ممکن است به روشی کمی ناگهانی رخ دهد.
09:14
It depends on how you deliver it.
146
554258
1520
بستگی به نحوه تحویل آن دارد.
09:16
"When you're quite ready, I will begin."
147
556228
3240
"وقتی کاملا آماده شدید، من شروع می کنم."
09:19
"Have you finished?"
148
559968
1050
"تمام کردی؟"
09:21
"When you're finished, when you're finished talking, then I will begin".
149
561388
3560
"وقتی حرفت تمام شد، وقتی حرفت تمام شد، من شروع می کنم."
09:25
So I'd be careful with that particular phrase.
150
565708
2160
بنابراین من باید مراقب آن عبارت خاص باشم.
09:28
You could just very gently ask people to be quiet.
151
568818
3150
شما فقط می توانید خیلی آرام از مردم بخواهید که ساکت باشند.
09:31
So you could say quiet down.
152
571968
2430
پس میشه گفت ساکت باش
09:35
"Okay, everyone, quiet down, shh, shh, shh, quiet down now, please".
153
575413
3590
"باشه، همه، ساکت باش، هه، هه، هه، ساکت باش، لطفا".
09:39
Or you might say, settle down, if your group is quite energetic,
154
579923
3800
یا ممکن است بگویید، آرام بگیرید، اگر گروه شما کاملاً پرانرژی است،
09:44
bouncing around, having a giggle.
155
584393
3190
می پرد و می خندد.
09:48
"Okay, settle down now, settle down".
156
588103
2490
"باشه، حالا آرام باش، آرام باش."
09:51
Another phrase that's very similar is pipe down, to pipe
157
591513
4320
عبارت دیگری که بسیار شبیه است عبارت است از pipe down, to pipe
09:55
down, P I P E, pipe, pipe down.
158
595833
3070
down, P I P E, pipe, pipe down.
09:59
"Alright, pipe down now, pipe down".
159
599403
2170
"باشه، حالا لوله را پایین بیاور، لوله را پایین بیاور".
10:03
You could even ask for a bit of hush.
160
603128
3350
حتی می توانید کمی سکوت بخواهید.
10:06
Hush.
161
606638
900
ساکت
10:08
A bit of hush.
162
608598
850
کمی سکوت
10:09
H U S H.
163
609688
1880
H U S H.
10:12
Hush.
164
612068
730
خاموش.
10:13
"A bit of hush, please".
165
613098
1260
"لطفا کمی سکوت کنید."
10:16
If one person in particular is being disruptive, is talking,
166
616218
4920
اگر یک نفر به طور خاص مزاحم می شود، در حال صحبت کردن است،
10:21
even though you've said,
167
621138
700
10:21
"Okay.
168
621838
630
حتی اگر شما گفته اید،
"باشه.
10:23
Okay.
169
623098
630
10:23
Good morning, everyone.
170
623758
1290
باشه.
صبح بخیر، همه. در
10:25
Take your seats.
171
625058
1340
صندلی های خود بنشینید.
10:26
Take out your books and turn to page five.
172
626588
2570
کتاب های خود را بردارید و به صفحه 5 بروید.
10:29
Alright.
173
629728
380
خوب.
10:30
Quiet down.
174
630128
660
10:30
Quiet down.
175
630888
740
ساکت باشید.
ساکت باشید. .
10:32
Thank you.
176
632323
580
10:32
A bit of hush, please".
177
632903
1707
متشکرم.
لطفاً کمی سکوت کنید.
10:35
If there's still one person talking after all that, then you can single them out.
178
635860
4900
اگر بعد از همه اینها هنوز یک نفر صحبت می کند ، می توانید آنها را جدا کنید.
10:41
You can call out their name.
179
641630
1580
می توانید نام آنها را صدا کنید.
10:44
You literally say,
180
644035
930
شما به معنای واقعی کلمه می گویید
10:46
"Jacob, thank you".
181
646415
2320
"یعقوب، متشکرم".
10:49
And just by saying their name, giving them a look, and saying
182
649445
4730
و فقط با گفتن نام آنها، نگاهی به آنها و
10:54
thank you, then they should get the message that they need to be quiet.
183
654185
4390
تشکر کردن، باید این پیام را دریافت کنند که باید ساکت باشند.
10:59
If you are struggling to get people to give you their full attention, even once
184
659276
6530
اگر در تلاش هستید که مردم توجه کامل خود را به شما جلب کنند، حتی زمانی که روی
11:05
they've taken their seats, they've taken out their books, or their pamphlets, or
185
665806
3060
صندلی‌هایشان نشسته‌اند، کتاب‌ها، یا جزوه‌هایشان، یا
11:08
their files, their papers, and they are sitting down, and they're relatively
186
668886
4540
پرونده‌هایشان، اوراقشان را بیرون آورده‌اند، و می‌نشینند و می‌نشینند. نسبتاً
11:13
quiet, but they're not fully focused, then you might say, eyes to the front.
187
673426
3910
ساکت هستند، اما کاملاً متمرکز نیستند، ممکن است بگویید چشم‌ها رو به جلو هستند.
11:17
Or eyes on the board, or eyes on me, please.
188
677871
3480
یا چشم به تخته، یا چشم به من، لطفا.
11:21
You're basically saying look at me, look at the board, or look at the front.
189
681961
3350
شما اساساً می گویید به من نگاه کنید، به تخته نگاه کنید یا به جلو نگاه کنید.
11:26
"Eyes to the front, everyone".
190
686591
1140
"چشم به جلو، همه".
11:27
I would use these particular phrases only with children, so this
191
687991
4160
من از این عبارات خاص فقط برای کودکان استفاده می کنم، بنابراین
11:32
definitely suggests a higher status.
192
692151
2410
قطعاً نشان دهنده وضعیت بالاتر است.
11:35
I wouldn't use this with people of a similar status to me, because it
193
695141
3780
من از این برای افرادی که وضعیت مشابه من دارند استفاده نمی کنم، زیرا
11:38
might seem a little patronising.
194
698921
1520
ممکن است کمی حمایت کننده به نظر برسد.
11:41
"Okay, okay, children.
195
701321
1820
"باشه، باشه بچه ها.
11:43
Eyes on me, please.
196
703171
1210
لطفا به من نگاه کن. به
11:44
Look at me.
197
704896
690
من نگاه کن.
11:45
Thank you".
198
705636
740
ممنونم".
11:46
Now, if you are really struggling and people are being quite rude,
199
706953
5610
حالا، اگر واقعاً در حال مبارزه هستید و مردم کاملاً بی ادب هستند، می
11:53
then you could say something like, have you quite finished?
200
713663
5650
توانید چیزی شبیه به این بگویید، آیا کاملاً تمام کرده اید؟
12:01
"Jacob, have you quite finished?"
201
721383
2440
"یعقوب، آیا شما کاملا تمام شده است؟"
12:06
Or you could ask, if someone's continuing to talk at the back of the room,
202
726048
3520
یا می‌توانید بپرسید، اگر کسی در پشت اتاق به صحبت کردن ادامه می‌دهد،
12:10
"Jacob, is there something you'd like to share?
203
730398
2290
"یعقوب، آیا چیزی وجود دارد که می‌خواهی به اشتراک بگذاری؟
12:14
Is there something you'd like to share with the group?"
204
734448
1970
آیا چیزی هست که بخواهی با گروه به اشتراک بگذاری؟"
12:17
And often they're talking about something that's, you know,
205
737348
3220
و اغلب آنها در مورد چیزی صحبت می کنند که، می دانید،
12:20
unrelated to what's being discussed.
206
740608
2020
بی ارتباط با آنچه در حال بحث است.
12:22
Or they are talking about something personal that they don't
207
742658
3350
یا در مورد چیزی شخصی صحبت می کنند که نمی
12:26
want to share with the group.
208
746008
880
خواهند با گروه به اشتراک بگذارند.
12:27
And therefore being invited to share what they're talking about with everybody
209
747268
5280
و بنابراین دعوت شدن برای به اشتراک گذاشتن آنچه در مورد آن با همه صحبت می کنند
12:32
instantly makes them stop because they don't want to repeat it to everybody.
210
752948
3970
بلافاصله باعث می شود آنها را متوقف کنند زیرا نمی خواهند آن را برای همه تکرار کنند.
12:37
And so that's quite a firm way of getting someone to stop.
211
757492
3570
و بنابراین این یک راه کاملاً محکم برای ترغیب کسی به توقف است.
12:41
Again, I would only use this if you were of higher status,
212
761142
3710
باز هم، من فقط در صورتی از این استفاده می‌کنم که وضعیت شما بالاتر باشد،
12:45
cause it can be a bit abrupt.
213
765762
1490
زیرا ممکن است کمی ناگهانی باشد.
12:48
If you're in a meeting, if you're at work and you are slightly higher status and
214
768030
3240
اگر در یک جلسه هستید، اگر سر کار هستید و وضعیت کمی بالاتر دارید و
12:51
someone is being rude in your meeting or your presentation, and they are continuing
215
771270
4840
شخصی در جلسه یا سخنرانی شما بی ادبانه رفتار می کند و
12:56
to talk, then you can invite them,
216
776110
2050
به صحبت کردن ادامه می دهد، می توانید از او دعوت کنید،
12:58
"Sorry, sorry, Mr.
217
778500
2360
"ببخشید، متاسفم، آقای
13:00
Smith, do you have something to add to this?
218
780860
2670
اسمیت، آیا چیزی برای اضافه کردن به این موضوع دارید؟
13:04
Is there something you'd like to add to this conversation?"
219
784160
2200
آیا چیزی هست که بخواهید به این گفتگو اضافه کنید؟"
13:06
And you invite them to share whatever it is that they're talking about.
220
786924
3490
و شما آنها را دعوت می کنید تا هر چیزی را که در مورد آن صحبت می کنند به اشتراک بگذارند.
13:12
You can do it in a relatively nice way, but they'll get the message.
221
792014
2970
شما می توانید این کار را به روشی نسبتاً زیبا انجام دهید ، اما آنها پیام را دریافت خواهند کرد.
13:15
Hopefully it'll make them stop talking.
222
795574
1680
امیدوارم این باعث شود که دیگر حرف نزنند.
13:18
And then you can ask,
223
798534
730
و سپس می توانید بپرسید،
13:19
"May I continue?
224
799684
940
"می توانم ادامه دهم؟
13:21
Is it okay for me to carry on?
225
801121
1580
اشکالی ندارد که ادامه دهم؟
13:23
Thank you".
226
803981
610
متشکرم".
13:25
But that can be a little sarcastic.
227
805181
1910
اما این می تواند کمی طعنه آمیز باشد.
13:27
So again, be careful with that one.
228
807091
1770
پس بازم مواظب اون یکی باش بسیار
13:29
Okay, so if you are in a meeting or you're a teacher of some sort and you're
229
809387
5550
خوب، پس اگر در یک جلسه هستید یا به نوعی معلم هستید و می
13:34
going to ask students or colleagues to give you something, so give you a
230
814947
5910
خواهید از دانش آموزان یا همکاران بخواهید چیزی به شما بدهند، پس یک کار به شما بدهید
13:40
piece of work, then one of the common phrasal verbs that we use is hand in.
231
820857
5600
، پس یکی از افعال رایج عبارتی که ما استفاده دستی است.
13:47
"I would like your work handed in by...", and then the time.
232
827097
4670
"من دوست دارم کار شما توسط..." و سپس زمان.
13:51
So for example,
233
831767
740
به عنوان مثال،
13:52
"I'd like your homework handed in by four o'clock today", or "I'd like your homework
234
832527
6690
"دوست دارم تکالیفت را تا ساعت چهار امروز تحویل بدهم"، یا "می خواهم تکالیفت را
13:59
handed in by 9am tomorrow morning".
235
839427
2450
تا ساعت 9 صبح فردا صبح تحویل بدهم".
14:03
You might ask for submissions.
236
843006
2780
شما ممکن است برای ارسال درخواست کنید.
14:06
Submissions.
237
846151
1140
موارد ارسالی
14:07
To submit something, that becomes your submission.
238
847431
3290
برای ارسال چیزی، به ارسال شما تبدیل می شود.
14:11
"Submissions are due tomorrow."
239
851061
3195
"فردا موعد ارسال است."
14:14
Or you could say due in.
240
854966
1660
یا می توانید بگویید که
14:17
"Submissions are due in tomorrow".
241
857346
2700
باید وارد شود.
14:22
You could use the verb submit,
242
862256
1970
می توانید از فعل ارسال،
14:24
"Please submit your work tomorrow."
243
864306
2840
"لطفا فردا کار خود را ارسال کنید" استفاده کنید.
14:28
Or "please submit your work to me by 9am, tomorrow morning".
244
868276
5665
یا "لطفا تا ساعت 9 صبح فردا صبح کار خود را به من ارسال کنید".
14:37
Opposite to hand in is to hand out.
245
877471
2610
در مقابل دست دادن، دست دادن است.
14:40
This is another phrasal verb that you would definitely use in the classroom
246
880091
3120
این یکی دیگر از فعل های عبارتی است که شما قطعاً در کلاس درس
14:43
or within a meeting situation or in a presentation when you want
247
883211
3930
یا در یک موقعیت جلسه یا در ارائه وقتی می خواهید
14:47
to give or distribute something.
248
887151
3560
چیزی را ارائه یا توزیع کنید استفاده می کنید.
14:50
So a pamphlet, a piece of paper with some notes on, a diagram, perhaps, if you're
249
890891
6766
بنابراین، یک جزوه، یک تکه کاغذ با چند یادداشت، یک نمودار، شاید اگر شما
14:57
an examiner, then you might need to distribute and hand out the exam papers.
250
897657
5630
یک ممتحن هستید، ممکن است لازم باشد اوراق امتحان را توزیع و تحویل دهید.
15:04
And you might call someone up to do it.
251
904074
1420
و ممکن است با کسی تماس بگیرید تا این کار را انجام دهد.
15:05
"Tracy, please hand out today's worksheets.
252
905534
3820
"تریسی، لطفا کاربرگ های امروز را تحویل دهید.
15:09
Thank you".
253
909624
600
متشکرم".
15:10
And she'd come and collect the pile of worksheets and give
254
910484
2350
و او می آمد و انبوهی از برگه ها را جمع می کرد و
15:12
one to each person in the room.
255
912874
1940
به هر فردی که در اتاق بود یک برگه می داد.
15:15
"Now Tracy, please collect everyone's worksheets.
256
915413
3750
"حالا تریسی، لطفاً کاربرگ های همه را جمع کنید.
15:19
Everyone, could you hand in your worksheets to Tracy?"
257
919963
4430
همه، آیا می توانید کاربرگ های خود را به تریسی بدهید؟"
15:24
"Tracy's collecting the worksheets.
258
924473
970
"تریسی در حال جمع آوری کاربرگ ها است.
15:25
Please hand in the worksheets to Tracy."
259
925453
2370
لطفاً کاربرگ ها را به تریسی تحویل دهید."
15:30
Or you could tell the class,
260
930123
1140
یا می توانید به کلاس بگویید:
15:31
"I will be collecting your essays at the end of the class.
261
931583
3330
"من در پایان کلاس مقاله های شما را جمع آوری خواهم کرد.
15:35
So have them ready."
262
935628
1920
پس آنها را آماده کنید."
15:39
Okay.
263
939948
590
باشه.
15:40
Gosh, that reminds me of being a substitute teacher.
264
940578
3130
خدایا، این مرا به یاد معلم جایگزین می اندازد.
15:44
So I've been a teacher in many different settings over the years.
265
944118
3500
بنابراین من در طول سال ها در بسیاری از موقعیت های مختلف معلم بوده ام.
15:47
I've taught many different subjects as well.
266
947618
2090
من موضوعات مختلفی را نیز تدریس کرده ام .
15:50
And for a while I was a substitute teacher, which meant I could
267
950114
3030
و برای مدتی معلم جایگزین بودم ، به این معنی که می‌توانم
15:53
end up being in any class of any subject with any age of children,
268
953144
5290
در هر کلاسی از هر موضوعی با هر سنی از کودکان شرکت کنم،
15:58
it depended on where the need was.
269
958454
2400
این بستگی به جایی داشت که نیاز بود.
16:01
And my worst nightmares was being in kind of some of the
270
961744
7180
و بدترین کابوس من بودن در برخی از
16:08
schools in, how do I put this?
271
968924
1857
مدارس بود، چگونه این را قرار دهم؟
16:10
Some of the schools where it was a little bit harder, where
272
970871
2510
برخی از مدارس که در آن ها کمی سخت تر بود، جایی که
16:13
the children were harder work.
273
973381
2030
بچه ها کارشان سخت تر بود.
16:16
Teenagers usually, 14, 15, 16-year-olds who were getting ready
274
976081
5600
معمولاً نوجوانان 14، 15، 16 ساله که
16:21
for their GCSEs but were really not interested in doing their exams.
275
981681
5590
برای آزمون GCSE خود آماده می شدند اما واقعاً علاقه ای به انجام امتحانات خود نداشتند.
16:27
And I would be in a subject which I wasn't very familiar with myself,
276
987601
4310
و من در موضوعی بودم که خودم چندان با آن آشنا نبودم،
16:31
like History or Science, and having to deliver a class based on GCSE Physics
277
991911
8740
مانند تاریخ یا علم، و باید کلاسی بر اساس فیزیک GCSE
16:41
to a group of teenagers who didn't enjoy the class, who didn't care about the
278
1001191
5490
برای گروهی از نوجوانان ارائه دهم که از کلاس لذت نمی بردند ، و برایشان اهمیتی نداشت. در مورد
16:46
work and who were very excited about having a substitute teacher because
279
1006681
4760
کار و کسانی که از داشتن یک معلم جایگزین بسیار هیجان زده بودند، زیرا
16:51
they really, really gave me a hard time.
280
1011441
2687
آنها واقعاً، واقعاً برای من کار سختی ایجاد کردند.
16:55
That was always quite challenging, always quite hard to get their attention.
281
1015148
4940
این همیشه بسیار چالش برانگیز بود، همیشه جلب توجه آنها بسیار سخت بود.
17:00
So I always tried to play the cool teacher in those situations.
282
1020088
4700
بنابراین همیشه سعی کردم در آن مواقع نقش معلم باحال را بازی کنم.
17:05
Especially when it was a school that was known for violence.
283
1025528
4350
به خصوص وقتی مدرسه ای بود که به خشونت معروف بود.
17:10
I did have a couple of classes where fights, full fist fights
284
1030638
3920
من چند کلاس داشتم که در آن دعوا، دعوای مشت‌های کامل
17:14
broke out with these big 16-year-old boys throwing punches at each
285
1034558
4720
با این پسرهای 16 ساله بزرگ که
17:19
other at the back of my class.
286
1039278
1300
پشت کلاسم به همدیگر مشت پرتاب می‌کردند، شروع شد.
17:20
Oh my goodness.
287
1040578
600
اوه خدای من.
17:21
And I didn't even know their names.
288
1041178
1690
و من حتی نام آنها را نمی دانستم.
17:22
It was so hard, but you just, you do your best.
289
1042908
4250
خیلی سخت بود، اما تو تمام تلاشت را می کنی.
17:27
You do your best.
290
1047168
680
17:27
And I think what's most important in those situations is not to
291
1047848
3830
شما تمام تلاش خود را می کنید.
و من فکر می کنم آنچه در این مواقع مهم است این است که
17:32
ruin your voice, trying to shout.
292
1052038
2640
صدایت را خراب نکنی و سعی کنی فریاد بزنی.
17:35
Often, it's better to go quiet, to be quieter, and to try and enlist
293
1055254
4670
اغلب، بهتر است ساکت باشید، ساکت تر باشید و سعی کنید
17:39
the help of someone else in the room.
294
1059974
2820
از شخص دیگری در اتاق کمک بگیرید.
17:42
You can usually figure out who in the room has got high status, like socially.
295
1062964
5280
معمولاً می توانید بفهمید که چه کسی در اتاق موقعیت بالایی دارد، مثلاً از نظر اجتماعی.
17:49
So you try to enlist the help of the highest status person in the room and get
296
1069009
6990
بنابراین سعی می‌کنید از بالاترین مقام در اتاق کمک بگیرید و از
17:55
them to help you to control the class.
297
1075999
2760
آنها برای کنترل کلاس کمک بگیرید.
17:59
Easier said than done.
298
1079356
1170
گفتنش راحت تر از انجام دادن
18:00
I have a lot of respect for teachers who work full-time in face-to-face educational
299
1080906
5670
من برای معلمانی که به صورت تمام وقت در محیط های آموزشی حضوری
18:06
settings with large groups of people who don't necessarily choose to be there.
300
1086576
5840
با گروه های بزرگی از مردم کار می کنند که لزوماً حضور در آنجا را انتخاب نمی کنند، احترام زیادی قائل هستم.
18:12
So usually in like a secondary school, high school setting, where children
301
1092416
5220
بنابراین معمولاً در محیط دبیرستان، دبیرستان، جایی که بچه ها
18:17
really are starting to get an idea of who they are and what they want to do, but
302
1097866
5690
واقعاً شروع به دریافت ایده ای از اینکه چه کسی هستند و چه کاری می خواهند انجام دهند، پیدا می کنند، اما
18:23
they're being forced to do some lessons that they're really not interested in.
303
1103556
4630
مجبور می شوند دروسی را انجام دهند که واقعاً به آنها علاقه ای ندارند.
18:28
That's the hardest.
304
1108346
970
این سخت ترین است.
18:29
So hats off to you.
305
1109696
1500
پس کلاه بر سر شماست
18:31
I do hope you found today useful.
306
1111866
2010
امیدوارم امروز برای شما مفید بوده باشد.
18:34
Next week will be our last week of this podcast in 2023, and we will be back with
307
1114296
8385
هفته آینده آخرین هفته ما از این پادکست در سال 2023 خواهد بود، و
18:42
many more fantastic episodes in 2024.
308
1122691
4040
در سال 2024 با اپیزودهای خارق العاده بیشتری باز خواهیم گشت.
18:47
So do tune in next week.
309
1127101
2380
پس هفته آینده را هماهنگ کنید.
18:49
Until next time, take very good care and goodbye.
310
1129551
5140
تا دفعه بعد خیلی خوب مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7