Learn English Vocabulary Daily #16.1 — British English Podcast

8,414 views ・ 2024-02-26

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
900
3800
مرحبًا ومرحبًا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 16, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5070
8410
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع السادس عشر، اليوم الأول من برنامج "خمسة دروس في اللغة الإنجليزية يوميًا".
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary
2
13899
3990
تهدف هذه السلسلة إلى زيادة مفرداتك النشطة
00:18
by five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18029
3820
بمقدار خمس قطع كل يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:22
So, let's start today's list with a noun, and it is tactic, tactic.
4
22740
7250
لذا، دعونا نبدأ قائمة اليوم باسم، وهو تكتيك، تكتيك.
00:30
We spell this T A C T I C, tactic.
5
30569
5441
نحن نكتب هذا التكتيك، التكتيك.
00:36
Tactic.
6
36340
750
تكتيك.
00:37
A tactic is a planned way of doing something.
7
37760
5240
التكتيك هو طريقة مخططة لفعل شيء ما.
00:43
So, here's an example, my son is not very good at eating vegetables.
8
43730
5680
لذا، إليك مثال، ابني لا يجيد تناول الخضار.
00:50
He loves fruit, but he won't take vegetables at all.
9
50120
4655
يحب الفاكهة، لكنه لا يتناول الخضار على الإطلاق.
00:55
He won't even have them on his plate; he tends to pass them on to somebody else.
10
55285
4840
حتى أنه لن يضعهم على طبقه؛ يميل إلى نقلها إلى شخص آخر.
01:00
So, I have to employ lots of different tactics to try and get him
11
60810
5020
لذا، يجب أن أستخدم الكثير من الأساليب المختلفة لمحاولة حثه
01:05
to at least try these vegetables.
12
65860
3420
على تجربة هذه الخضروات على الأقل.
01:10
So, for example, one tactic is to get him to help me prepare the meals.
13
70240
4960
لذلك، على سبيل المثال، أحد الأساليب هو جعله يساعدني في إعداد وجبات الطعام.
01:15
So, he prepares the vegetables either by cutting them grating them, adding flavour
14
75480
6215
لذلك، يقوم بتحضير الخضار إما عن طريق تقطيعها وبشرها وإضافة النكهة
01:21
to them, adding them to the pan, going through the process of cooking them.
15
81825
4330
إليها وإضافتها إلى المقلاة، ثم المرور بعملية طبخها.
01:26
And then hopefully by the time it's laid on the plate, he feels almost
16
86695
5380
ومن ثم نأمل أنه بحلول الوقت الذي يتم وضعه على الطبق، يشعر وكأنه
01:32
like he has to try it because he's been so involved in creating the meal.
17
92075
5260
يجب عليه تجربته لأنه كان منخرطًا جدًا في إعداد الوجبة.
01:38
It doesn't always work.
18
98685
1460
لا يعمل دائما.
01:40
Another tactic is to hide vegetables in things like sauces, or to hide them
19
100195
7000
هناك تكتيك آخر يتمثل في إخفاء الخضروات في أشياء مثل الصلصات، أو إخفائها
01:47
in a stew by sticking it all into a blender and blending it down, so that he
20
107215
6050
في الحساء عن طريق وضع كل شيء في الخلاط ومزجها، حتى
01:53
doesn't really notice they're even there.
21
113275
2600
لا يلاحظ وجودها هناك.
01:57
The flavours of the meat, or the things that he does like, overpowers
22
117245
4790
نكهات اللحم، أو الأشياء التي يحبها، تطغى على
02:02
the flavour of the vegetables.
23
122055
1850
نكهة الخضار.
02:03
So, he gets the vegetables, but in a more blended way, which isn't as good from a
24
123905
5929
لذلك، فهو يحصل على الخضار، ولكن بطريقة أكثر مزجًا، وهو ليس جيدًا من
02:09
fibre point of view, but it's one tactic that has worked many times in the past.
25
129834
5141
وجهة نظر الألياف، ولكنه تكتيك نجح عدة مرات في الماضي.
02:16
Do you have to use any tactics to achieve anything?
26
136215
3030
هل يجب عليك استخدام أي تكتيكات لتحقيق أي شيء؟
02:20
When I play squash I use different tactics, depending on my opponent.
27
140040
3950
عندما ألعب الاسكواش، أستخدم أساليب مختلفة، اعتمادًا على خصمي.
02:25
Here's another example,
28
145450
1160
إليك مثال آخر،
02:27
"Okay guys, we need to agree tactics before the game.
29
147139
3790
"حسنًا يا شباب، نحن بحاجة إلى الاتفاق على التكتيكات قبل المباراة.
02:31
We can't afford to lose this one, the championship depends on it".
30
151219
3070
لا يمكننا تحمل خسارة هذه المباراة، فالبطولة تعتمد عليها".
02:35
Next on our list is a verb and it is establish, establish.
31
155309
5130
التالي في قائمتنا هو الفعل وهو إنشاء، إنشاء.
02:40
To establish.
32
160529
1520
لانشاء.
02:42
We spell this E S T A B L I S H, establish.
33
162239
8010
نكتب هذا ESTA BLISH، تأسيس.
02:51
To establish something is to start something that will last for a
34
171229
4890
إنشاء شيء ما هو بدء شيء سيستمر لفترة
02:56
long time or to create, or set something in a particular way.
35
176119
6270
طويلة أو إنشاء شيء ما أو تعيينه بطريقة معينة.
03:03
So, often schools and companies will say they were established in
36
183409
7180
لذلك، غالبًا ما تقول المدارس والشركات إنها تأسست في
03:10
a particular year, or a charity might have been established in 2010.
37
190589
6440
عام معين، أو ربما تم إنشاء مؤسسة خيرية في عام 2010.
03:18
English Like a Native was established back in 2017, I think it was.
38
198639
5660
تأسست مؤسسة English Like a Native في عام 2017، وأعتقد أنها كانت كذلك.
03:25
I might have to establish a new long-term routine that employs many
39
205949
7290
قد أضطر إلى إنشاء روتين جديد طويل الأمد يستخدم العديد من
03:33
tactics in order to get my son to eat.
40
213239
2710
الأساليب لجعل ابني يأكل.
03:35
So, I establish a new routine.
41
215959
2480
لذلك، أقوم بإنشاء روتين جديد.
03:40
Here's another example,
42
220189
1250
إليك مثال آخر،
03:42
"Once we establish the price, we can begin to advertise and sell
43
222869
4170
"بمجرد تحديد السعر، يمكننا البدء في الإعلان عن
03:47
the product on the high street."
44
227039
1490
المنتج وبيعه في الشارع الرئيسي."
03:51
So, once we create or set the price, once we establish the price.
45
231000
4899
لذا، بمجرد إنشاء السعر أو تحديده، بمجرد تحديد السعر.
03:57
Alright, let's move on to our next word.
46
237429
2370
حسنًا، دعنا ننتقل إلى كلمتنا التالية.
03:59
This is an adjective and it is old-school, old- school.
47
239799
5070
هذه صفة وهي مدرسة قديمة، مدرسة قديمة.
04:05
We spell this O L D, hyphen, S C H O O L.
48
245889
6440
نكتب هذه الكلمة OLD، واصلة، SCHOO L.
04:12
I like this word.
49
252869
770
أحب هذه الكلمة.
04:13
Old-school means that something is old-fashioned or not modern or recent.
50
253929
6650
المدرسة القديمة تعني أن شيئًا ما قديم الطراز أو غير حديث أو حديث.
04:21
Sometimes old-school can also be deemed to be quite cool because it is old and cool.
51
261224
9510
في بعض الأحيان يمكن أيضًا اعتبار المدرسة القديمة رائعة جدًا لأنها قديمة ورائعة.
04:31
I don't really know how else to explain it.
52
271244
1660
لا أعرف حقًا كيف أشرح ذلك.
04:32
There's just that sense of being a bit cool.
53
272904
2720
هناك فقط هذا الشعور بكونك رائعًا بعض الشيء.
04:35
So, if I am on my BMX and I'm doing some tricks that are really
54
275974
8030
لذا، إذا كنت على دراجتي BMX وأقوم ببعض الحيل الرائعة حقًا
04:44
great, but we're definitely much more the style of the nineties.
55
284004
3750
، لكننا بالتأكيد نتبع أسلوب التسعينيات.
04:48
Then you might look at me and go,
56
288234
960
ثم قد تنظر إلي وتقول:
04:49
"Whoa, old-school!
57
289194
2710
"يا المدرسة القديمة!
04:52
Wow!
58
292064
590
04:52
Yeah!
59
292654
320
04:52
Cool!"
60
292974
710
واو!
نعم!
رائع!"
04:55
Okay.
61
295134
450
04:55
So, in that sense it is a positive adjective, but it depends on the context.
62
295584
6875
تمام.
لذا، فهي في هذا المعنى صفة إيجابية، لكنها تعتمد على السياق.
05:02
If I say that I've employed a new teacher and the new teacher doesn't like to use
63
302469
5150
إذا قلت إنني قمت بتعيين معلم جديد وكان المعلم الجديد لا يحب استخدام
05:07
the technology provided in the classroom, instead she prefers a chalkboard and
64
307699
6310
التكنولوجيا المتوفرة في الفصل الدراسي، فهو بدلاً من ذلك يفضل السبورة
05:14
she doesn't like laptops or devices.
65
314079
2350
ولا يحب أجهزة الكمبيوتر المحمولة أو الأجهزة.
05:16
So, it's all pen and paper.
66
316429
2160
إذن، الأمر كله قلم وورقة.
05:18
She's very old-school like that.
67
318939
2010
إنها مدرسة قديمة جدًا من هذا القبيل.
05:21
Then that may not be so positive.
68
321809
2250
إذن قد لا يكون ذلك إيجابيًا جدًا.
05:24
But generally old-school is used in a positive way.
69
324179
2760
لكن بشكل عام يتم استخدام المدرسة القديمة بطريقة إيجابية.
05:27
Here's another example,
70
327739
1050
إليك مثال آخر،
05:30
"Don't you find Adam very old-school in his approach to management?
71
330454
3630
"ألا تجد آدم من المدرسة القديمة جدًا في أسلوبه في الإدارة؟
05:37
Next on the list is an idiom and it is change the face of something.
72
337174
5410
التالي في القائمة هو المصطلح وهو تغيير وجه شيء ما.
05:43
To change the face of something.
73
343264
2150
لتغيير وجه شيء ما.
05:47
We spell this change, C H A N G E.
74
347004
4200
نكتب هذا التغيير، CHANG" ه.
05:51
The, T H E.
75
351704
1785
ال، TH E.
05:53
Face, F A C E.
76
353639
2200
الوجه، FAC E.
05:56
Of something, so, that's O F, of.
77
356459
2150
لشيء ما، لذلك، هذا من.
05:58
Something, S O M E T H I N G.
78
358729
3440
شيء ما، شيء ما.
06:02
Change the face of something.
79
362369
2500
غيّر وجه شيء ما.
06:05
Now this means to transform or to revolutionise or to
80
365449
4520
الآن هذا يعني التحول أو الثورة أو
06:09
completely change something.
81
369969
2710
تغيير شيء ما بالكامل.
06:12
So, this is used for things like society or a system, something that's quite large.
82
372819
11010
لذا، يُستخدم هذا لأشياء مثل المجتمع أو النظام، وهو شيء كبير جدًا.
06:24
So, for example, you might change the face of the postal service, which at this
83
384619
5011
لذلك، على سبيل المثال، يمكنك تغيير وجه الخدمة البريدية، والتي
06:29
point probably needs it because there's not been much in the way of good news
84
389630
3799
ربما تحتاج إليها في هذه المرحلة لأنه لم يكن هناك الكثير من الأخبار الجيدة
06:33
for the postal service in the UK lately.
85
393429
1860
للخدمة البريدية في المملكة المتحدة مؤخرًا.
06:35
So, perhaps some of the recent scandals will change the
86
395749
3490
لذا، ربما تغير بعض الفضائح الأخيرة وجه
06:39
face of the postal service.
87
399239
2185
الخدمة البريدية.
06:41
Maybe something will finally be done and it will be transformed and revolutionised.
88
401424
5330
ربما سيتم القيام بشيء ما في النهاية وسيتم تحويله وثورته.
06:48
You might say
89
408344
650
قد تقول
06:49
"AI has transformed the face of the creator economy."
90
409074
5610
"لقد غيّر الذكاء الاصطناعي وجه اقتصاد المبدعين".
06:56
Here's an example sentence,
91
416264
1370
إليك جملة مثال،
06:57
"The government is planning to change the face of the National
92
417634
3820
"تخطط الحكومة لتغيير وجه النظام
07:01
Health System, I hope they follow through with their plans this time".
93
421464
4070
الصحي الوطني، وآمل أن يتابعوا خططهم هذه المرة".
07:07
Alright, moving on to our final word for today, and it is a noun,
94
427094
4570
حسنًا، ننتقل إلى كلمتنا الأخيرة لهذا اليوم، وهي اسم،
07:12
and it is edge, edge, which is spelled E D G E, edge, edge.
95
432064
9470
وهي edge، edge، والتي يتم تهجئتها EDGE، edge، edge.
07:21
Now, we're talking here about to have an edge over someone.
96
441784
4750
الآن، نحن نتحدث هنا عن أن يكون لديك ميزة على شخص ما.
07:27
So, to have an edge over someone, to have the edge.
97
447084
3550
لذلك، أن يكون لديك ميزة على شخص ما، أن يكون لديك الأفضلية.
07:31
Now, this is to have an advantage over another person.
98
451634
5000
الآن، هذا هو الحصول على ميزة على شخص آخر.
07:37
Here's an example sentence,
99
457224
1400
فيما يلي جملة نموذجية،
07:40
"In terms of experience, Clara definitely had the edge over the
100
460314
3240
"فيما يتعلق بالخبرة، كانت كلارا بالتأكيد تتفوق على
07:43
other people that we interviewed."
101
463554
1470
الأشخاص الآخرين الذين أجرينا مقابلات معهم."
07:46
So, do you ever have the edge in any particular situation?
102
466774
4710
إذًا، هل سبق لك أن امتلكت الأفضلية في أي موقف معين؟
07:51
I've got vague memories of entering karaoke competitions when
103
471774
5470
لدي ذكريات غامضة عن الاشتراك في مسابقات الكاريوكي عندما
07:57
I was younger and, and winning because, well, I had the edge.
104
477244
4620
كنت أصغر سنًا، والفوز لأنني كنت أمتلك الأفضلية.
08:01
I had been trained to be a professional singer.
105
481864
3410
لقد تم تدريبي لأكون مغنية محترفة.
08:05
And so I would just occasionally go to my local pub and take part in
106
485519
4960
ولذلك كنت أذهب من حين لآخر إلى الحانة المحلية الخاصة بي وأشارك في
08:10
a karaoke contest more, so that I could just continue to get experience
107
490479
3770
مسابقة كاريوكي أكثر، حتى أتمكن من الاستمرار في اكتساب خبرة
08:14
of singing in front of people in a kind of bar environment, because
108
494249
4090
الغناء أمام الناس في بيئة تشبه الحانة، لأن
08:18
that's quite hard on your voice.
109
498349
1750
هذا صعب جدًا على صوتك.
08:20
But in these cases, I would win the competition, which was probably a
110
500130
3550
لكن في هذه الحالات، كنت سأفوز بالمسابقة، وهو الأمر الذي ربما كان
08:23
little bit unfair because I definitely had the edge over the other people
111
503680
3560
غير عادل بعض الشيء لأنني بالتأكيد كنت أتفوق على الأشخاص الآخرين
08:27
taking part in the competition.
112
507240
1540
المشاركين في المسابقة.
08:29
So, I've just made a confession there.
113
509400
2170
لذا، لقد قدمت للتو اعترافًا هناك.
08:31
For those people that I stole that trophy from, I apologise.
114
511920
5126
لأولئك الأشخاص الذين سرقت منهم تلك الكأس، أعتذر.
08:37
Please accept my sincere apology.
115
517846
2230
رجائا اقبل اعتذاري.
08:40
I should never have entered!
116
520236
1210
لا ينبغي لي أن أدخل أبدا!
08:42
Okay.
117
522526
620
تمام.
08:43
Apologies and confessions over.
118
523226
2870
انتهت الاعتذارات والاعترافات.
08:46
Let's recap today's list.
119
526416
2250
دعونا نلخص قائمة اليوم.
08:48
We started with the noun tactic.
120
528706
2400
لقد بدأنا بتكتيك الاسم.
08:51
So, a planned way of doing something.
121
531176
1910
لذلك، طريقة مخططة لفعل شيء ما.
08:53
Then we had the verb establish, which is to start, create, or set something
122
533476
4430
ثم كان لدينا الفعل "إنشاء"، وهو البدء، أو إنشاء، أو تعيين شيء
08:58
that will last for a long time.
123
538306
1370
سيستمر لفترة طويلة.
09:00
Then we had the adjective old-school, something that's not modern or recent,
124
540536
5170
ثم كان لدينا صفة المدرسة القديمة، وهو شيء ليس حديثًا أو حديثًا،
09:05
something that's old-fashioned, but potentially quite cool.
125
545716
4230
وهو شيء من الطراز القديم، ولكن من المحتمل أن يكون رائعًا جدًا.
09:10
Then we had the idiom to change the face of something, which
126
550866
2680
ثم كان لدينا المصطلح لتغيير وجه شيء ما، وهو
09:13
is to transform revolutionise, or completely change something.
127
553546
4020
تحويل شيء ما إلى ثورة، أو تغيير شيء ما بالكامل.
09:17
And then we had the noun edge.
128
557576
3260
وبعد ذلك حصلنا على حافة الاسم.
09:21
To have the edge over someone else.
129
561026
2870
أن يكون لها الأفضلية على شخص آخر.
09:25
Okay, let's do this for pronunciation.
130
565156
2130
حسنًا، لنفعل هذا من أجل النطق.
09:27
So, please, repeat after me.
131
567286
2570
لذا، من فضلك، كرر بعدي.
09:31
Tactic.
132
571076
840
تكتيك.
09:33
Tactic.
133
573796
800
تكتيك.
09:36
Establish.
134
576996
920
يٌرسّخ.
09:40
Establish.
135
580216
1010
يٌرسّخ.
09:43
Old-school.
136
583706
1220
مدرسة قديمة.
09:47
Old-school.
137
587386
1070
مدرسة قديمة.
09:51
Change the face of something.
138
591126
1770
تغيير وجه شيء ما.
09:56
Change the face of something.
139
596656
1940
تغيير وجه شيء ما.
10:02
Edge.
140
602506
610
حافة.
10:05
Edge.
141
605226
630
حافة.
10:08
Very good.
142
608466
820
جيد جدًا.
10:09
Now, if I have an advantage over you.
143
609356
4290
الآن، إذا كان لدي ميزة عليك.
10:14
So, I've got some experience that you don't have that's going to
144
614506
2470
لذا، لدي بعض الخبرة التي لا تمتلكونها والتي ستساعدني في
10:16
help me to achieve a shared goal.
145
616986
3060
تحقيق هدف مشترك.
10:20
What do I have over you?
146
620576
2260
ماذا لدي فوقك؟
10:25
I have the edge.
147
625516
1230
لدي الحافة.
10:26
I've got the edge.
148
626836
770
لقد حصلت على الحافة.
10:27
Absolutely.
149
627646
660
قطعاً.
10:28
I've got an edge over you.
150
628306
1400
لقد حصلت على ميزة عليك.
10:30
And if I want to transform and revolutionise how this company
151
630126
4540
وإذا كنت أرغب في إحداث تحول وإحداث ثورة في كيفية
10:34
functions, what idiom could I use?
152
634676
3830
عمل هذه الشركة، فما هو المصطلح الذي يمكنني استخدامه؟
10:42
Change the face of the company.
153
642066
2480
تغيير وجه الشركة.
10:44
Absolutely.
154
644746
870
قطعاً.
10:46
And then if I want to start something that will last for a long time, maybe I'm going
155
646026
4800
وبعد ذلك، إذا أردت أن أبدأ شيئًا سيستمر لفترة طويلة، ربما سأبدأ
10:50
to start a charity, what verb could I use?
156
650856
3120
جمعية خيرية، ما الفعل الذي يمكنني استخدامه؟
10:57
To establish.
157
657536
1260
لانشاء.
10:59
Establish.
158
659241
990
يٌرسّخ.
11:01
And I'm going to need some plans of ways to do things.
159
661011
4720
وسأحتاج إلى بعض الخطط لطرق القيام بالأشياء.
11:05
So, what would I call those, those planned ways of doing things?
160
665841
4750
إذًا، ماذا يمكن أن أسمي تلك الطرق المخططة لفعل الأشياء؟
11:14
Tactics.
161
674121
990
التكتيكات.
11:15
Tactics.
162
675391
740
التكتيكات.
11:16
Now my tactics are not modern.
163
676371
2250
الآن تكتيكاتي ليست حديثة.
11:18
They're actually quite old-fashioned.
164
678661
1640
إنهم في الواقع من الطراز القديم تمامًا.
11:20
What other adjective could I use to describe them?
165
680621
2560
ما هي الصفة الأخرى التي يمكنني استخدامها لوصفهم؟
11:26
Old-school.
166
686661
1080
مدرسة قديمة.
11:28
Old-school.
167
688191
820
مدرسة قديمة.
11:29
OK, you know what's coming next.
168
689811
2180
حسنًا، أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
11:32
Let's bring them all together in a little story.
169
692041
2720
دعونا نجمعهم جميعا في قصة صغيرة.
11:37
After being replaced by a younger player in his old team a few weeks ago, Robin,
170
697666
5200
بعد أن تم استبداله بلاعب أصغر سناً في فريقه القديم قبل بضعة أسابيع،
11:42
or Robbie as he liked to be called, had felt a sense of rejection, but not defeat.
171
702916
6400
شعر روبن، أو روبي كما يحب أن يُلقب، بإحساس الرفض، ولكن ليس الهزيمة.
11:50
Today, he stood on the field amongst a group of young rugby players
172
710786
3850
واليوم، وقف في الملعب بين مجموعة من لاعبي الرجبي الشباب
11:54
with a determined look on his face.
173
714636
2410
ونظرة حازمة على وجهه.
11:58
"This is it!"
174
718096
1090
"هذه هي!"
11:59
Robbie said to himself.
175
719506
1320
قال روبي في نفسه.
12:01
"My chance to establish my own team and change the face of rugby.
176
721136
4990
"فرصتي لتأسيس فريقي الخاص وتغيير وجه الرجبي.
12:06
And this time, I'm not going to let anyone tell me I'm too old."
177
726516
3940
وهذه المرة، لن أسمح لأحد أن يخبرني بأنني كبير في السن."
12:10
He began setting up cones and going over tactics with the young players.
178
730686
3860
بدأ في إعداد المخاريط ومراجعة التكتيكات مع اللاعبين الشباب.
12:15
"Old-school tactics may not be popular, but they're effective.
179
735276
3510
"قد لا تكون تكتيكات المدرسة القديمة شائعة، لكنها فعالة. سنستخدمها
12:19
We'll use them to our advantage, to have the edge over our opponents."
180
739206
5010
لصالحنا، لكي نتفوق على خصومنا."
12:25
The young players listened intently, impressed by their new manager's
181
745156
4100
واستمع اللاعبون الشباب باهتمام، وقد أعجبوا بمعرفة مدربهم الجديد
12:29
knowledge and determination.
182
749266
1440
وتصميمه.
12:31
"Together, we'll build a team that will be feared on the pitch.
183
751536
4160
"معًا، سنبني فريقًا مخيفًا على أرض الملعب.
12:36
And we're going to do it our way."
184
756016
2450
وسنفعل ذلك بطريقتنا."
12:39
With renewed vigour, the team continued training, ready to change
185
759356
3980
بقوة متجددة، واصل الفريق التدريبات استعدادًا لتغيير
12:43
the game and prove everyone wrong.
186
763336
2210
قواعد اللعبة وإثبات خطأ الجميع.
12:46
"This is just the beginning" Robbie told them.
187
766836
2510
قال لهم روبي: "هذه مجرد البداية".
12:50
"Together, we're going to show what we're made of and make
188
770186
3740
"معًا، سنظهر ما صنعناه ونترك
12:53
our mark on the rugby world!"
189
773926
1880
بصمتنا في عالم الرجبي!"
12:59
And that brings us to the end of today's episode.
190
779133
3140
وبهذا نصل إلى نهاية حلقة اليوم.
13:02
I do hope you found it useful.
191
782313
1840
أتمنى أن تجدها مفيدة.
13:04
And until tomorrow, take very good care and goodbye.
192
784503
4330
وحتى الغد، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7