Party with Anna English | British Culture | Nightclubs | 🙏 100k Subscriber Celebration 🙏

76,957 views ・ 2017-11-20

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:09
Hold on a second, what's your name?
0
9705
2070
انتظر لحظة ما اسمك؟
00:12
'coz if your name's not on the list you're not coming in
1
12025
2050
'كوز إذا لم يكن اسمك موجودًا في القائمة ، فأنت لست قادمًا في
00:14
Oh! you're a VIP, really sorry, please go in
2
14935
3210
أوه! أنت من كبار الشخصيات ، آسف حقًا ، من فضلك اذهب إلى
00:18
have a good evening!
3
18325
1000
مساء الخير!
00:29
Oh! I'm really glad you made it
4
29645
3130
أوه! أنا سعيد حقًا لأنك فعلتها
00:32
In fact you know this party is not for me, no!
5
32775
3090
في الحقيقة أنت تعلم أن هذه الحفلة ليست مناسبة لي ، لا!
00:35
It's all for you, all one hundred
6
35865
2990
كل هذا من أجلكم ، كل مائة
00:38
thousand of you
7
38855
970
ألف منكم
00:39
because you are such amazing contributors to this community
8
39825
2950
لأنكم مساهمون رائعون في هذا المجتمع
00:42
so, surprise!
9
42775
960
لذا ، فاجئوا!
00:43
10
43735
1560
00:47
So first things first, let's get you a drink
11
47395
4305
لذا أول الأشياء أولاً ، دعنا نحضر لك مشروبًا
00:51
Hey guys! what can I get you?
12
51800
1385
يا رفاق! ماذا يمكن أن أحضر لك؟
00:53
Oh! sorry what can I get you means
13
53185
2410
أوه! آسف ، ما الذي يمكنني الحصول عليه يعني
00:55
what would you like to drink
14
55595
2360
ما تريد أن تشربه
00:57
in the UK we usually have a selection of beers, ciders, wines
15
57955
3060
في المملكة المتحدة ، عادة ما يكون لدينا مجموعة مختارة من البيرة وعصير التفاح
01:01
cocktails and spirits
16
61015
2590
وكوكتيلات النبيذ والمشروبات الروحية
01:03
Or would you prefer something non alcoholic, you can have mocktails
17
63845
3010
أو هل تفضل شيئًا غير كحولي ، يمكنك تناول الموكتيلات
01:06
18
66855
1080
01:07
can also have juices, soft drinks and bottled water
19
67935
2990
ويمكن أيضًا تناول العصائر والمشروبات الغازية و المياه المعبأة في زجاجات
01:12
um... but if you don't want to pay for water you can just ask for
20
72985
3030
... ولكن إذا كنت لا ترغب في دفع ثمن المياه ، يمكنك فقط طلب
01:16
tap water and that's free but if it's
21
76015
2760
ماء الصنبور وهذا مجاني ولكن إذا كان
01:18
a celebration we Brits like to mark the occasion with some
22
78775
3340
احتفالًا ، فنحن نحب البريطانيون الاحتفال بهذه المناسبة ببعض
01:22
bubbles or bubbly which refers to champagne or Prosecco
23
82115
3310
الفقاعات أو الفقاعات التي تشير إلى الشمبانيا أو بروسيكو
01:25
24
85425
1000
01:26
so pop the cork let's fill our glasses
25
86745
3120
لذا ، دعنا نملأ كؤوسنا ودعنا نصنع نخبًا
01:29
and let's make a toast
26
89865
2780
01:36
a toast is a ritual where a drink is taken as an expression
27
96405
2870
01:39
of goodwill, so here is a toast to you
28
99275
2960
01:42
TO YOU!
29
102235
2200
.
01:44
in a general drinking situation we don't toast
30
104805
3060
في حالة الشرب العامة ، لا نخبز الخبز
01:47
but cheers
31
107865
2480
ولكننا نشرب
01:50
with a fresh drink we clink our glasses together
32
110605
3090
مشروبًا طازجًا ، فنحن نلصق كؤوسنا معًا
01:53
look each other in the eye and say cheers and then
33
113695
3100
وننظر في أعيننا ونقول تحياتي ثم
01:56
drink before you put the glass down
34
116795
2690
نشرب قبل أن تضع الكأس أسفل
02:01
CHEERS!
35
121305
1000
هتافات!
02:03
if you're going out out, which means
36
123405
2780
إذا كنت ستخرج ، مما يعني أنك
02:06
if you are going on a big night out, then you
37
126185
2710
إذا كنت ذاهبًا لقضاء ليلة كبيرة بالخارج ، فمن
02:08
probably at some point have a shot
38
128895
1960
المحتمل أن يكون لديك في وقت ما
02:10
thrust into your hand and you have to down it
39
130855
2640
رصاصة في يدك وعليك أن تسقطها
02:13
at the same time as everybody else
40
133495
2780
في نفس الوقت مع أي شخص آخر
02:16
or you may hear this cry
41
136275
2660
أو قد تسمع هذه البكاء
02:20
42
140725
1000
02:26
this means that you're supposed to down your drink
43
146815
3020
يعني أنه من المفترض أن تنزل شرابك دفعة
02:29
in one go
44
149835
1900
واحدة
02:32
and after that, you are gonna need to use the facilities
45
152785
3000
وبعد ذلك ، ستحتاج إلى استخدام المرافق
02:35
or the loo or the toilet
46
155785
2160
أو الحمام أو المرحاض
02:37
or spend a peny, however you want to say it
47
157945
2710
أو قضاء قلم ، لكنك تريد أن تقول إنه
02:40
hard luck if you're a girl as there is always
48
160655
2530
حظ سيئ إذا كنت " إعادة فتاة حيث يوجد دائمًا
02:43
a queue
49
163185
2170
طابور ،
02:45
so don't be surprised gentlemen if you see a desperate lady
50
165355
2900
لذا لا تتفاجأ أيها السادة المحترمون إذا رأيت سيدة يائسة
02:48
running into the gens
51
168255
1530
تركض إلى العشيرة ، فإن مرحاض
02:51
the ladies' toilet is a hive of activity with women
52
171275
2940
السيدات عبارة عن خلية من النشاط حيث تأتي النساء
02:54
coming and going
53
174215
2240
02:56
54
176455
2910
02:59
55
179365
1300
03:01
and uhm... that
56
181505
2790
وتذهبن ...
03:04
is not uncommon don't ask me why, but we ladies
57
184295
2770
لا تسألني لماذا ، لكننا نحن السيدات
03:07
like to go in twos, now
58
187065
3100
نحب أن نذهب في زوجي ، الآن
03:10
the ladies' toilet generally is a place to touch up your makeup
59
190165
3070
مرحاض السيدات عمومًا هو مكان لتطعيم مكياجك ،
03:13
make sure you look fabulous and it's a place of some serious gossip
60
193235
3350
تأكد من أنك تبدو رائعًا وهو مكان لبعض القيل والقال
03:16
61
196895
2800
03:19
62
199875
3030
03:22
63
202905
1050
03:25
64
205545
3500
03:29
now, I don't personally know
65
209085
2710
الآن ، لا أعرف شخصيًا
03:31
but I hear that men's toilet is very different
66
211795
2670
لكنني سمعت أن مرحاض الرجال مختلف تمامًا
03:34
although there is one thing we have in common
67
214465
2370
على الرغم من وجود شيء واحد
03:36
and that's this friendly face sitting in the corner
68
216835
2710
مشترك بيننا وهو هذا الوجه الودود الذي يجلس في الزاوية ،
03:39
69
219545
3070
03:42
70
222615
3360
03:46
no thank you, be warned that if you
71
226705
2580
لا شكرًا لك ، كن حذرًا من أنه إذا
03:49
do accept one of this generous gifts
72
229285
1860
قبلت إحدى هذه الهدايا السخية ،
03:51
then you will be expected to give a tip
73
231145
2540
فمن المتوقع منك تقديمها نصيحة
03:54
74
234535
1000
03:55
75
235755
2940
03:59
no party is complete without throwing a few shapes
76
239095
3260
لا تكتمل الحفلة بدون إلقاء بعض الأشكال
04:02
oh! and that means to do some dancing
77
242355
2770
أوه! وهذا يعني أن تقوم ببعض الرقص
04:05
if you're lucky you might experience some incredible
78
245125
2730
إذا كنت محظوظًا ، فقد تواجه بعض
04:07
dancing, just like these guys
79
247855
2150
الرقص المذهل ، تمامًا مثل هؤلاء الرجال
04:20
80
260045
1000
04:24
81
264045
1000
04:28
82
268045
1000
04:29
83
269615
1000
04:36
84
276045
1000
04:44
85
284045
1000
04:59
but what you'll probably experience is a little bit of
86
299165
3210
ولكن ما ستختبره على الأرجح هو القليل من
05:02
ladies dancing around "handbags" and what
87
302375
2820
السيدات يرقصن حول "حقائب اليد" وما
05:05
we lovingly called "dad dancing"
88
305195
2680
نسميه بمودة "رقص أبي"
05:18
as the night moves on, people will inevitably become
89
318315
3160
مع مرور الليل ، سيصبح الناس حتمًا
05:21
more than just tipsy, tipsy means a little bit drunk
90
321645
3130
أكثر من مجرد نشيش ، فالنشوة تعني القليل من السكر
05:24
but towards the end of the night people are probably going to be
91
324775
2520
ولكن في نهاية الليل من المحتمل أن يكون الناس في
05:27
very drunk
92
327295
1060
حالة سكر
05:28
now, it depends on the person
93
328685
1900
الآن ، فهذا يعتمد على الشخص
05:31
but there are lots of different types of drunk, for example
94
331205
3040
ولكن هناك الكثير من الأنواع المختلفة في حالة سكر ، على سبيل المثال
05:34
we have: a "happy drunk"
95
334245
1990
لدينا: "سكران سعيد" و "
05:39
96
339735
1000
05:41
an "aggressive drunk"
97
341715
1390
سكران عدواني" و "
05:43
98
343515
1000
05:44
99
344825
1000
05:46
100
346305
1000
05:52
the "sleepy drunk"
101
352635
1070
سكران نعسان" و "
05:57
102
357715
1200
05:59
the "liability"
103
359355
1540
مسؤولية" و "
06:03
104
363735
1000
06:07
the "crier"
105
367025
1000
06:08
106
368635
1000
06:11
the "vomiter"
107
371800
1800
صرخة" و "قيء" و
06:21
the "flirtatious drunk"
108
381065
1320
"سكران غزلي"
06:29
but hopefully no matter how much or how little you've had to drink
109
389995
3040
ولكن آمل أن لا يهم كم أو قليل اضطررت إلى الشرب ،
06:33
you will have an incredible time
110
393035
1690
ستقضي وقتًا رائعًا في
06:35
dancing the night away, let's go
111
395135
1640
الرقص طوال الليل ، دعنا نذهب
06:53
112
413715
1200
06:55
113
415655
1000
06:58
114
418375
1000
06:59
115
419805
1380
07:02
116
422635
1000
07:04
117
424635
1000
07:06
118
426635
1000
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7