8 Tips for British English Pronunciation

8 советов для Британского произношения

7,711,977 views

2015-02-24 ・ English Jade


New videos

8 Tips for British English Pronunciation

8 советов для Британского произношения

7,711,977 views ・ 2015-02-24

English Jade


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is some pronunciation tips for
0
210
6690
Привет всем! Я Джейд. Сегодня мы поговорим о некоторых советах по произношению
00:06
British English. Some of them are tips; some of them are observations that you might be
1
6900
3300
Британского английского. Что-то — советы, что-то — наблюдения, которые вам может быть
00:10
interested to know. We've got eight of them, so let's get started.
2
10200
4639
интересно узнать. У нас есть восемь советов, поэтому давайте начнём.
00:14
Pronunciation of-ed word endings. This is not specifically a British English issue.
3
14865
6638
Произношение окончаний ed в словах. Это касается не только Британского английского.
00:21
If your preference -- I don't know why I can't speak suddenly in an English pronunciation
4
21529
6090
Если вы предпочитаете -- не знаю, почему я не могу быстро говорить в видео об английском произношении,
00:27
video, but that's how it is. If your preference is American English, this also applies to
5
27619
4931
но что есть, то есть. Если вы предпочитаете Американский английский, то к нему это тоже относится
00:32
American English. So what I hear a lot at, sort of, around intermediate level -- sometimes
6
32550
6079
То, что я слышу у людей со средним уровнем английского -- иногда
00:38
upper intermediate level if you haven't had someone to correct you -- -ed word endings
7
38629
6160
с повышенным средним, если некому вас исправить -- окончания ed
00:44
sound like this. I can't even do it because it's so unnatural for me. "Excite-ed shout-ed,
8
44789
8885
звучат так. Я даже не могу сделать так, потому что это так неестественно для меня. Excite-ed, shout-ed,
00:53
remind-ed." It's so unnatural for me. But in fact, it's not like that. It doesn't sound
9
53910
5769
remind-ed. Это так неестественно для меня. Но на самом деле это не так. Это звучит
00:59
like an -ed. It might sound like an /id/; it might sound like a /t/; or it might sound
10
59679
6510
не как ed. Это может звучать как [id]; может как [t]; а может как [d].
01:06
like a /d/. So I've got some examples here. This word, even though it's spelled -ed, makes
11
66189
6210
Вот здесь есть несколько примеров. В этом слове, хотя там есть буквы ed, есть
01:12
an /id/ sound. It becomes "excited". "I'm really excited." "Shouted." "He shouted at
12
72399
5846
звук [id]. Это становится "excited". "Я действительно взволнован". "Shouted". "Он накричал на меня".
01:18
me." "Reminded." "I reminded you to do your homework; didn't I?" And -- yeah.
13
78271
6362
"Reminded". "Я напомнила тебе сделать домашнюю работу, не так ли?" И -- да.
01:24
So now, we can talk about the ones that finish with a t sound. "Finished. Dripped. Laughed."
14
84659
10064
Поэтому сейчас мы поговорим о тех из них, которые заканчиваются на звук [t]. Finished. Dripped. Laughed.
01:34
They don't have the-ed sound. So that's an important thing to know about pronunciation.
15
94997
5859
У них нет звука [id]. Это то, что важно знать о произношении.
01:40
Even if it's spelled-ed, it doesn't mean it sounds like that. And what about the ones
16
100882
4977
Даже если там есть буквы ed, вовсе не значит, что они произносятся так. И о тех,
01:45
that end with a d sound, a "duh" sound. "Remembered." "I remembered what you said to me." "Called."
17
105859
7717
которые заканчиваются на звук [d]. "Remembered". "Я вспомнила, что ты сказал мне". "Called".
01:53
"I called you. Didn't you hear your phone?" "Imagined." "I imagined a better future for
18
113602
6919
"Я звонила тебе. Ты не слышал свой телефон?" "Imagined". "Я представила лучшее будущее для
02:00
everyone." So with those, it's a D sound. How do you know for each one? Go with what
19
120547
7182
каждого". В этих словах есть звук [d]. Как определить, где какой звук? Говорите так,
02:07
feels most natural when you're saying the word. The main thing is don't force the -ed
20
127729
5959
как вам кажется более естественным, когда вы что-то говорите. Главное - не усиливайте звук [id]
02:13
sound at the end of the word because it's that that gives you an unnatural rhythm when
21
133714
5886
на конце слов, потому что это даёт вам неестественный ритм, когда
02:19
you're speaking English.
22
139600
2196
вы говорите по-английски.
02:21
So moving on to -- this one's an observation, really. British English pronunciation. We
23
141822
7092
Итак, перейдем к...это скорее наблюдение в произноешнии Британсокого английского. У нас
02:28
have so many different accents in England. But one of the biggest divisions in our accents is
24
148940
9064
так много разных акцентов в Англии. Но одно из наиболее сильных подразделений акцентов
02:38
-- it's between the north of the country and the south, and it's our pronunciation of these
25
158967
7400
между севером страны и югом. И такое произношение этих
02:46
words: "bath" and "laugh", as I say them. I say them in the southern pronunciation.
26
166393
7065
слов: "bath" и "laugh", как я их произношу. Я произношу их по южному.
02:53
But if I were from the north -- if I were from the north of the country, I'd say "bath"
27
173484
4656
Если бы я была с севера — Если б я была с севера страны, я б сказала "bath"
02:58
and "laugh" because they have a different accent up there. Well, they've got loads of
28
178140
4225
и "laugh" потому, что там у них другой акцент. Ну у них там куча
03:02
different accents, but they don't speak in the same way as me. So let's break it down
29
182391
8087
разных акцентов, но они не говорят так же как я. Так что давайте разобьем это
03:10
into the actual sound. So if you're from the North, you say, "a". But we, in the South,
30
190504
9702
на сами звуки. Если вы с Севера вы говорите "a". Но мы, на Юге
03:20
say "au". So you say "bath", we say "bauth". And you say "laf"; we say "laugh". And you
31
200232
12042
говорим "au". Вы говорите "bath", мы говорим "bauth". И вы говорите "laf"; мы говорим "laugh". И вы
03:32
can also hear it in these two words. It doesn't have to be the first or only a vowel in the
32
212300
7113
также можете услышать это в этих двух словах. Это необязательно должна быть первая, или единственная гласная
03:39
word. In the southern pronunciation, this is "commaund". But in the northern pronunciation,
33
219439
6895
в слове. В южном произношении это будет "commaund". Но в северном произношении
03:46
it's "command". And the southern pronunciation of this word is "caust". The northern pronunciation
34
226360
8904
это "command". Южное произношение этого слова "caust". Северное произношение
03:55
is "cast". The cast of Brookside came to London." "Brookside" was an old soap that's not on
35
235290
6810
"cast". "The cast of Brookside came to London". "Brookside" старая мыльная опера, которая уже не идет
04:02
TV anymore, and it was people from Liverpool. And I was just doing the accent. Probably
36
242100
4494
по ТВ, и это были люди из Ливерпуля. И я имитировала акцент. Вероятно
04:06
that's really irrelevant to you. You will never see that show, but anyway. You know, now.
37
246620
5647
для вас это не имеет никакого значения. Вы никогда этот сериал не увидите, как бы то ни было, теперь вы в курсе.
04:12
Next tip. I don't hear this that often, but when I do, it sounds really, really, really
38
252619
7046
Следующий совет. Я не так часто это слышу, но когда слышу, то это звучит совсем-совсем-совсем
04:19
wrong. And I think this tip generally -- generally a good example of how -- just because we write
39
259691
7683
неправильно. И я думаю, что этот совет в общем хороший пример того, что несмотря на то, что мы пишем
04:27
something one way doesn't mean we say it that way. So in English -- American English, too
40
267400
10313
что-то определенным образом — это не значит, что оно так произносится. В английском, в Американском англиском так же,
04:37
-- W sounding words are the same as the "wh" sound in words for spelling. It actually sounds
41
277739
9114
звучание слов с "w" такое же как и в словах, где для написания используется "wh". Звучат
04:46
the same. So we've got two words here, "wine" and "whine". One is spelled with WH, and one
42
286879
9405
однаково. У тут два слова "wine" и "whine". Одно пишется через "wh", другое
04:56
is just spelled with I. "Whine" is a kind of moan or a kind of cry. Sometimes, young
43
296310
11214
проcто через "i". "Whine" что типа стона или вроде плача. Иногда маленькие
05:07
children whine. Sometimes, women who are upset about something are said to be "whiny". So
44
307550
6499
дети хнычут. Иногда, о женщинах, которые чем-то расстроены говорят «плаксивая». Мы
05:14
we don't really say that men whine. That's probably a bit sexist. But, yeah. The point
45
314213
6420
вобщем-то не говорим, что мужчины хнычут. Это вероятно немного сексизм. Но, да. Суть
05:20
is they sound the same but are spelled differently. So I've sometimes heard people try to make
46
320659
9364
в том, что они звучат одинаково, хотя пишутся по-разному. Я иногда слышала как люди пытаются
05:30
the "wh" sound like "hwhine" or something like that or in these words, "which" and "witch"
47
330049
7594
произнести "wh" как "hwhine" или что-то подобное. Или эти слова "which" и "witch"
05:37
are the same. Some people might say "hwhich". And that used to be a feature of British English.
48
337669
7365
звучат одинаково. Некоторые произносят "hwhich". И это было особенностью Британского английского.
05:45
If you listen to some speakers of British English from a long time ago, like around
49
345075
7562
Если послушать, как говорили на Британском Английском очень давно,
05:52
the 1920s -- T. S. Eliot, although he wasn't British, he did acquire a really strange British
50
352663
7327
в 1920-ых годах — T. S. Eliot, хотя он не был Британцем, приобрел очень странный Британский
06:00
accent. And when he spoke English, he would make the "hwhich" sound. And that was a standard
51
360016
7768
акцент. И когда говорил по английски произносил звук "hwhich". И это было обычной
06:07
feature of the accent then. But if you say it now, it just sounds a bit weird. So don't
52
367810
5039
особенностью акцента тогда. Но если вы сейчас так скажете, это звучит немного странно. Так что не
06:12
be making the "hwh" sound.
53
372849
2560
произносите звук "hwh".
06:15
And here, two commonly spoken words with that "hwh" sound that you shouldn't say -- so you
54
375409
4870
И тут два часто используемых слова где не нужно произносит звук "hwh". Просто
06:20
should say "what" without "hwhat, hwhat, hwhat do you want?" That would be awful. And "hwhere"
55
380279
8465
скажите "what" без "hwhat, hwhat, hwhat do you want?" Это звучало бы ужасно. И "hwhere"
06:28
-- don't say that. Just say it without the H sound.
56
388770
4785
не говорите так. Просто скажите без звука "h".
06:33
Let's take a look at the pronunciation of -ing word endings. So in just relaxed, informal
57
393581
8784
Давайте взглянем на произношение слов с окончанием "ing". Итак в расслабленной, непринужденной
06:42
speech, I feel that a lot of dialects don't pronounce the G. So it would be like this.
58
402391
7962
речи, мне кажется, что большинство диалектов, не произносят "g". Будет звучать вот так.
06:50
"I was listening to some music." You don't hear the G there. But if we're making an effort
59
410379
5560
"I was listening to some music." Вы не слышите "g" здесь. Но если мы делаем упор
06:55
to speak properly and with very good enunciation, you would hear the G slightly. It would sound
60
415939
6310
на то, чтобы говорить правильно с очень хорошей дикцией, вы слышите "g" немного. Звучать будет
07:02
like this, "I was listening to a wonderful lecture yesterday." And you hear my G. It's
61
422249
5091
вот так, "I was listening to a wonderful lecture yesterday." И вы слышите как я произношу "g". Оно
07:07
very soft, but it's there.
62
427340
2315
очень мягкое, но оно присутствует.
07:10
Something to say about British English pronunciation is -- again, this is a north-south difference
63
430038
10406
Стоит сказать кое-что о произношении в Британском английском, — опять-таки разница между севером и югом
07:20
-- is that they, up there, some of the accents ring the G, so it's, like, "listening, speaking.
64
440470
10080
в том, что они, там наверху... некоторые акценты звонко произносят "g". То есть вот так "listening, speaking.
07:30
I was speaking to him." And if that's a feature of your accent, that's a feature of your accent.
65
450576
7626
I was speaking to him." И если это особенность вашего акцента, то это особенность вашего акцента.
07:38
But in standard English, you don't ring it. You don't make an extra "guh" or "juh" sound
66
458228
7732
Но в стандартном английском, она не акцентируется. Не произносится дополнительный звук "guh" or "juh"
07:45
at the end. So the standard way to make the G sound, "reading." But I'm just letting you
67
465960
6840
в конце. Итак стандартный способ произнести звук "g" — "reading." Но чтобы вы знали,
07:52
know that in relaxed and informal speech, many times, we don't hear the G.
68
472800
5675
что в обычной, непринуждекнной речи, во многих случаях, мы не слышим звук "g".
07:58
So when we come back we'll look at the other four rules
69
478501
4085
Итак, когда вернемся посмотрим на следующие четыре правила
08:02
or tips -- tips, really. Tips and observations about pronunciation.
70
482612
3892
или совета — скорее совета. Советы и наблюдения о произношении.
08:06
Tip No. 5, when we're saying a word with two or more syllables, very often, the second
71
486653
8130
Номер 5. Когда мы произносим слово с двумя или более слогами, очень часто второй
08:14
syllable is not stressed, and it's what we call a "schwa". So even though all these words
72
494809
10025
слог не ударный, это что мы называваем "schwa". Так что несмотря на то, что все слова здесь
08:24
have a different spelling for the second syllable, they become a schwa. So what some people do
73
504860
8302
пишутся по-разному, во втором слоге, они становятся нейтральными. Вот что некоторые люди делают,
08:33
is they'll say the word. And a good example is this word. They will say "En-gland". But
74
513188
7375
они произносят слово... И хороший пример это слово... Они скажут "En-gland". Но
08:40
actually, it sounds like this "England". So the vowel changes to a schwa, and then, it's
75
520589
7387
на самом деле, оно звучит вот так "England". Гласная превращается в нейтральную и затем...
08:48
-- another way to look at it is it becomes a softer sound. So let's say some of the words.
76
528002
5089
Если взглянуть по-другому — звук становится мягче. Давайте произнесем некоторые слова.
08:53
"London", not "Lon-don". "London, England, together", not "togeth-er". "Together". "Button",
77
533117
11230
"London", не "Lon-don". "London, England, together", не "togeth-er". "Together". "Button",
09:04
not "butt-on". "Button". "Cousin".
78
544702
3864
не "butt-on". "Button". "Cousin".
09:08
So that's the schwa, and supposedly the most common sound in the English language, and
79
548592
7922
Итак это нейтраный гласный, и предположительно самый распространенный звук в англиском языке. И
09:16
it's a pretty confusing sound as well because it's always spelled in different ways, and
80
556540
4340
довольно сбивающий с толку звук, так как всегда пишется по-разному.
09:20
it doesn't actually sound exactly the same when it moves around into different words.
81
560880
5057
И не звучит совершенно одинаково в разных словах.
09:25
So not an easy one to get familiar with. So the main thing to take away from it is that
82
565963
8503
Так что непростой звук чтобы овладеть. Итак главное здесь
09:34
don't put that very big stress on all your syllables in the word. It won't sound right.
83
574521
7644
не делайте сильное ударение на все гласные в слове. Это будет звучать неправильно.
09:42
No. 6, tip No. 6, British English is a non-rhotic accent. This is the sound /r/. In your language,
84
582790
13782
Совет номер 6. Британский англиийский неротический акцент. Это звук /r/. В вашем языке
09:56
maybe you do that thing where you roll your tongue which I can't do. I just -- I so can't
85
596598
6532
быть может вы подворачиваете язык... я так не могу сделать... Просто... ну не могу.
10:03
do it. So like how I can't do that sound, you might find it really hard to make that
86
603130
8334
Так же как я не могу произнести тот звук, вам может показаться очень трудным произнести этот
10:11
sound without rolling your tongue. Okay. It's hard. Pronunciation is not easy. But you can
87
611490
5710
звук без подворачивания языка. Хорошо, это трудно. Произношение это нелегко. Но вы всегда можете
10:17
always work at something and train yourself. So when we make the R sound, the position
88
617200
6045
что-то отработать и натренироваться. Итак, когда мы произносим звук "r", язык
10:23
of the tongue is quite far back in the throat. R, R, R. And it doesn't have that rhotic sound.
89
623271
15413
расположен довольно глубоко к горлу R, R, R. И нет такого ротического звука.
10:38
And in some dialects, for example, in Scottish, you do hear it. So I'm going to say this sentence
90
638710
7844
И в некоторых диалектах, например в шотландском, вы слышите его. Я сейчас произнесу это предложение
10:46
in a Scottish accent, "The murderer wore red." Sorry, Scottish people. But they put the R
91
646580
9614
с шотландским акцентом. "The murderer wore red." Шотландцы, простите. Но они вставляют звук
10:56
sound in. I kind of did it then. Maybe I can do it after all. But in my accent, I would
92
656220
6146
"r". Похоже у меня получилось. Может я и могу так. Но с моим акцентом это
11:02
say, "the murderer wore red." So we don't roll our tongues. And that's something -- if
93
662392
10362
звучит "the murderer wore red." Так что мы не подворачиваем язык. Это то... если
11:12
you want to speak standard British English, you could work on that R if you do it. So
94
672780
5680
вы хотите говорить на стандартном Британском английском, вы можете поработать над этой "r", если вы подворачиваете.
11:18
if you're Arabic or if you're Spanish, Italian as well, you could work on that sound.
95
678460
7065
Если вы говорите на арабском, испанском, также итальянском, вы можете поработать над этим звуком.
11:25
No. 7, now. So this is a hard sound. I'm going to have to be honest with you. It's a hard
96
685551
6499
Теперь номер 7. Так это трудный звук. Я буду честна с вами. Это трудный звук
11:32
sound for me because I'm a Londoner, and I'm from South London, and we're not very -- we
97
692050
9004
для меня потому, что я из Лондона, из южного Лондона, и мы не очень... мы
11:41
don't like this sound very much. We like to replace it with an F sound. I'm not too bad
98
701080
6480
не очень любим этот звук. Мы любим заменять его звуком "f". У меня неплохо
11:47
making this sound at the beginning of a word, "three", "thought", "think". But sometimes,
99
707560
7842
получается произносить его в начале слова "three", "thought", "think". Но иногда
11:55
it's quite hard for me, like in this word. I want to say "birfday" with an F, but it
100
715428
7736
мне довольно трудно, например в этом слове. Мне хочется сказать "birfday" но
12:03
should be "birthday". It's really hard for me. But it's not just hard for me; it's hard
101
723190
6790
должно быть "birthday". Для меня это очень сложно. Но не только для меня сложно, это сложно
12:09
for people all over the world. Maybe we should just get rid of this sound. We don't need
102
729980
4400
людям со всего света. Может нам просто надо избавиться от этого звука. Он на не нужен
12:14
it anymore. Some people replace it with D. I've got an Italian student who replaces it
103
734406
6094
больше. Некоторые заменяют его на 'd'. У меня есть итяльянский студент, который заменяет его
12:20
with D. So he would say "dirty dree". That's not an Italian restaurant, but -- restaurant?
104
740500
6107
звуком "d". Он говорит "dirty dree". Это не итальянский ресторан, но... ресторан?
12:26
Italian restaurant? Why am I thinking about food? It's not an Italian accent. Because
105
746633
5137
Итяльянский ресторан? Почему я о еде-то думаю? Это не итальянский акцент. Просто
12:31
he can't say "th", he replaces it with /d/. But other people might replace it with /v/
106
751770
8914
Он не может сказать "th", заменяет его на /d/. Но другие могут заменить на /v/
12:40
as well. So a tip for making the "th" sound, you put your tongue between your teeth. And
107
760710
10324
Так, совет по произношению звука "th", просовываете язык между зубов
12:51
it's a kind of whisly sound without the /f/. Your lip is more pursed at the top. So you
108
771060
12920
немного свистящий звук... без /f/. Губа сильнее поджата наверху. Вот
13:04
don't want to do that when you're making the "th". Just try it. I'll say the words for
109
784006
6934
так не надо делать когда хотите произнести "th". Просто попробуйте. Я буду вам произносить слова
13:10
you. "Three", "thumbs" -- thumbs up if you can make that sound -- "birthday", "thought",
110
790966
8772
"Three", "thumb" — палец вверх если смогли произнести этот звук — "birthday", "thought"
13:19
"think", "bath". It's hard for me. I'm trying. I'm trying with you. We're learning together today.
111
799863
7724
"think", "bath". Видите это для меня сложно. Я стараюсь. Стараюсь вместе с вами. Мы сегодня вместе учимся.
13:27
And rule No. 8, "can't". Oh, that's meant to have that there. A lot of people get confused
112
807660
11494
И правило номер 8. "can't". Ой, тут вот это еще должно быть. Многие путаются
13:39
because sometimes they think, "Did you say a negative there, or did you say the positive?"
113
819180
7666
потому, что думают «Вы сейчас сказали отрицание или утверждение»
13:46
They get really confused. In British English, we don't always say the T. We don't always
114
826872
8236
Это сильно сбивает с толку. Потому, что в Британском англиском мы не всегда говорим "t". Мы не всегда
13:55
pronounce the T in this word "can't". So it might sound like this, "I can't understand
115
835134
6446
произносим "t" в этом слове "can't". Так что оно может звучать так, "I can't understand
14:01
you." But it might also sound like this, "I can understand you." And when I said it the
116
841606
7184
you." Но может также звучать так "I can understand you." И когда я произнесла это
14:08
second way, you didn't hear the T. And the reason that happens is speech just become
117
848790
7844
вторым способом, вы не услышали "t". Происходит это чтобы речь
14:16
as little bit more fluid, a little bit more easy to say without the T. But you don't need
118
856660
5730
стала более плавной, немного проще произнести без "t". Но вы не
14:22
to be confused because, actually, the opposite of "can't" is "can". And /caen/ is a different
119
862390
18394
запутаетесь потому, что противоположность "can't" будет "can". И /caen/ это
14:40
vowel. It's /ae/, whereas this vowel is /a/. So they would sound completely different.
120
880810
7744
другая гласная. Это /ae/, а вот это гласная /a/. Так что они совершенно по-разному будут звучать.
14:48
It would be, "I can't understand you." Very different to "I can't understand you" or "I
121
888580
8572
Тут будет "I can understand you." Совсем иначе чем "I can't understand you" или "I
14:57
can understand you." So when you're listening out for that negative sometimes, know that
122
897178
6802
can understand you." Так что, когда вы прислушваетесь к отрицаниям, знайте, что
15:03
we might say it with or without a T.
123
903980
2852
мы можем произнести и с "t" и без неё.
15:06
So thank you everybody for watching today. You can do a little bit of extra practice
124
906858
7376
Итак... Спасибо всем, что смотрели сегодня. ВЫ можете немного попрактиковаться
15:14
on the EngVid site for this lesson. And if you do like my lesson, please do subscribe
125
914260
7604
по этому уроку на сайте EngVid. И если вам понравился мой урок, пожалуйста подпишитесь
15:21
because I make lots of different lessons, not just about pronunciation but all other
126
921890
3840
потому, что я делаю много разных уроков, не только по произношению, но
15:25
things about learning English as well that I think will be very education and very useful
127
925730
5430
также обо всем что касается изучения английского, которые я думаю будут очень познавательными и полезными
15:31
for you in your general development as a learner of English or someone who's just trying to
128
931160
5660
для вашего общего развития, как изучающего английский язык, или кого-то, кто просто пытается
15:36
improve your English. And I'm finished now, so I'm going to go. I'm going to go now, okay?
129
936820
11079
улучшить свой английский. Ну теперь я закончила, так что пойду... Я пойду, хорошо?
15:48
I'll see you later.
130
948100
2024
Увидимся позже.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7