8 Tips for British English Pronunciation

8 mẹo phát âm anh-anh

7,702,141 views ・ 2015-02-24

English Jade


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is some pronunciation tips for
0
210
6690
Chào mọi người. Tôi là Ngọc. Những gì chúng ta đang nói hôm nay là một số mẹo phát âm cho
00:06
British English. Some of them are tips; some of them are observations that you might be
1
6900
3300
tiếng Anh Anh. Một số trong số đó là tiền boa; một số trong số đó là những quan sát mà bạn có thể
00:10
interested to know. We've got eight of them, so let's get started.
2
10200
4639
muốn biết. Chúng tôi đã có tám người trong số họ, vì vậy hãy bắt đầu.
00:14
Pronunciation of-ed word endings. This is not specifically a British English issue.
3
14865
6638
Cách phát âm các đuôi từ có đuôi-ed. Đây không phải là một vấn đề cụ thể của tiếng Anh Anh.
00:21
If your preference -- I don't know why I can't speak suddenly in an English pronunciation
4
21529
6090
Nếu sở thích của bạn -- Tôi không biết tại sao đột nhiên tôi không thể nói được trong một video phát âm tiếng Anh
00:27
video, but that's how it is. If your preference is American English, this also applies to
5
27619
4931
, nhưng nó là như vậy. Nếu sở thích của bạn là tiếng Anh Mỹ, điều này cũng áp dụng cho
00:32
American English. So what I hear a lot at, sort of, around intermediate level -- sometimes
6
32550
6079
tiếng Anh Mỹ. Vì vậy, những gì tôi nghe rất nhiều ở, đại loại là, ở trình độ trung cấp -- đôi khi là
00:38
upper intermediate level if you haven't had someone to correct you -- -ed word endings
7
38629
6160
trình độ trên trung cấp nếu bạn không có người sửa cho bạn -- các đuôi từ -ed
00:44
sound like this. I can't even do it because it's so unnatural for me. "Excite-ed shout-ed,
8
44789
8885
nghe như thế này. Tôi thậm chí không thể làm điều đó bởi vì nó rất không tự nhiên đối với tôi. "Excite-ed hét-ed,
00:53
remind-ed." It's so unnatural for me. But in fact, it's not like that. It doesn't sound
9
53910
5769
nhắc nhở-ed." Nó rất không tự nhiên đối với tôi. Nhưng thực tế thì không phải như vậy. Nó không
00:59
like an -ed. It might sound like an /id/; it might sound like a /t/; or it might sound
10
59679
6510
giống như một -ed. Nó có thể nghe giống như /id/; nó có thể nghe giống như /t/; hoặc nó có thể nghe
01:06
like a /d/. So I've got some examples here. This word, even though it's spelled -ed, makes
11
66189
6210
giống như /d/. Vì vậy, tôi đã có một số ví dụ ở đây. Từ này, mặc dù được đánh vần là -ed, vẫn tạo
01:12
an /id/ sound. It becomes "excited". "I'm really excited." "Shouted." "He shouted at
12
72399
5846
ra âm /id/. Nó trở nên "phấn khởi". "Tôi thực sự rất phấn khích." "Kêu la." "Anh ấy hét vào mặt
01:18
me." "Reminded." "I reminded you to do your homework; didn't I?" And -- yeah.
13
78271
6362
tôi." "Nhắc nhở." "Tôi đã nhắc bạn làm bài tập về nhà rồi phải không?" Và tuyệt vời.
01:24
So now, we can talk about the ones that finish with a t sound. "Finished. Dripped. Laughed."
14
84659
10064
Vì vậy, bây giờ, chúng ta có thể nói về những từ kết thúc bằng âm t. "Xong. Nhỏ giọt. Đã cười."
01:34
They don't have the-ed sound. So that's an important thing to know about pronunciation.
15
94997
5859
Chúng không có âm the-ed. Vì vậy, đó là một điều quan trọng cần biết về cách phát âm.
01:40
Even if it's spelled-ed, it doesn't mean it sounds like that. And what about the ones
16
100882
4977
Ngay cả khi nó được đánh vần, nó không có nghĩa là nó nghe như vậy. Còn những từ
01:45
that end with a d sound, a "duh" sound. "Remembered." "I remembered what you said to me." "Called."
17
105859
7717
kết thúc bằng âm d, âm "duh" thì sao. "Đã nhớ." "Tôi nhớ những gì bạn đã nói với tôi." "Gọi điện."
01:53
"I called you. Didn't you hear your phone?" "Imagined." "I imagined a better future for
18
113602
6919
"Anh gọi cho em. Em không nghe máy à?" "Tưởng tượng." "Tôi đã tưởng tượng ra một tương lai tốt đẹp hơn cho
02:00
everyone." So with those, it's a D sound. How do you know for each one? Go with what
19
120547
7182
mọi người." Vì vậy, với những cái đó, đó là âm D. Làm thế nào để bạn biết cho từng người? Sử dụng những gì
02:07
feels most natural when you're saying the word. The main thing is don't force the -ed
20
127729
5959
cảm thấy tự nhiên nhất khi bạn nói từ đó. Điều quan trọng là đừng ép buộc âm -ed
02:13
sound at the end of the word because it's that that gives you an unnatural rhythm when
21
133714
5886
ở cuối từ bởi vì nó sẽ khiến bạn có nhịp điệu không tự nhiên
02:19
you're speaking English.
22
139600
2196
khi nói tiếng Anh.
02:21
So moving on to -- this one's an observation, really. British English pronunciation. We
23
141822
7092
Vì vậy, hãy chuyển sang -- đây thực sự là một quan sát. Phát âm tiếng Anh Anh. Chúng tôi
02:28
have so many different accents in England. But one of the biggest divisions in our accents is
24
148940
9064
có rất nhiều giọng khác nhau ở Anh. Nhưng một trong những điểm khác biệt lớn nhất trong giọng của chúng tôi là
02:38
-- it's between the north of the country and the south, and it's our pronunciation of these
25
158967
7400
-- đó là giữa miền bắc của đất nước và miền nam, và đó là cách phát âm của chúng tôi đối với những
02:46
words: "bath" and "laugh", as I say them. I say them in the southern pronunciation.
26
166393
7065
từ này: "tắm" và "cười", như tôi nói. Tôi nói chúng theo cách phát âm miền Nam.
02:53
But if I were from the north -- if I were from the north of the country, I'd say "bath"
27
173484
4656
Nhưng nếu tôi đến từ phía bắc -- nếu tôi đến từ phía bắc của đất nước, tôi sẽ nói "tắm"
02:58
and "laugh" because they have a different accent up there. Well, they've got loads of
28
178140
4225
và "cười" bởi vì họ có giọng khác ở đó. Chà, họ có rất
03:02
different accents, but they don't speak in the same way as me. So let's break it down
29
182391
8087
nhiều giọng khác nhau, nhưng họ không nói giống như tôi. Vì vậy, hãy chia nó
03:10
into the actual sound. So if you're from the North, you say, "a". But we, in the South,
30
190504
9702
thành âm thanh thực tế. Vì vậy, nếu bạn đến từ miền Bắc, bạn nói, "a". Nhưng chúng tôi, ở miền Nam,
03:20
say "au". So you say "bath", we say "bauth". And you say "laf"; we say "laugh". And you
31
200232
12042
nói "au". Vì vậy, bạn nói "bath", chúng tôi nói "bauth". Và bạn nói "laf"; chúng ta nói "cười". Và bạn
03:32
can also hear it in these two words. It doesn't have to be the first or only a vowel in the
32
212300
7113
cũng có thể nghe thấy nó trong hai từ này. Nó không nhất thiết phải là nguyên âm đầu tiên hoặc duy nhất trong
03:39
word. In the southern pronunciation, this is "commaund". But in the northern pronunciation,
33
219439
6895
từ. Theo cách phát âm của miền Nam, đây là "commaund". Nhưng theo cách phát âm của miền Bắc,
03:46
it's "command". And the southern pronunciation of this word is "caust". The northern pronunciation
34
226360
8904
đó là "lệnh". Và cách phát âm miền Nam của từ này là "caust". Phát âm miền bắc
03:55
is "cast". The cast of Brookside came to London." "Brookside" was an old soap that's not on
35
235290
6810
là "đúc". Dàn diễn viên của Brookside đã đến London." "Brookside" là một loại xà phòng cũ không còn xuất hiện trên
04:02
TV anymore, and it was people from Liverpool. And I was just doing the accent. Probably
36
242100
4494
TV nữa, và đó là những người từ Liverpool. Và tôi chỉ đang nhấn giọng. Có lẽ
04:06
that's really irrelevant to you. You will never see that show, but anyway. You know, now.
37
246620
5647
điều đó thực sự không liên quan đến bạn. Bạn sẽ không bao giờ xem chương trình đó , nhưng dù sao đi nữa. Bạn biết đấy, bây giờ.
04:12
Next tip. I don't hear this that often, but when I do, it sounds really, really, really
38
252619
7046
Mẹo tiếp theo. Tôi không thường nghe thấy điều này, nhưng khi tôi nghe, nó nghe thực sự, thực sự, thực sự
04:19
wrong. And I think this tip generally -- generally a good example of how -- just because we write
39
259691
7683
sai. Và tôi nghĩ mẹo này nói chung -- nói chung là một ví dụ tốt về cách -- - chỉ vì chúng ta viết
04:27
something one way doesn't mean we say it that way. So in English -- American English, too
40
267400
10313
cái gì đó theo một cách không có nghĩa là chúng ta nói nó theo cách đó. Vì vậy, trong tiếng Anh -- tiếng Anh Mỹ cũng vậy
04:37
-- W sounding words are the same as the "wh" sound in words for spelling. It actually sounds
41
277739
9114
-- Các từ có âm W giống như âm "wh" trong các từ về cách đánh vần. Nó thực sự nghe có
04:46
the same. So we've got two words here, "wine" and "whine". One is spelled with WH, and one
42
286879
9405
vẻ giống giống nhau. Vì vậy, chúng ta có hai từ ở đây, "wine" và "whine". Một từ được đánh vần là WH, và một từ
04:56
is just spelled with I. "Whine" is a kind of moan or a kind of cry. Sometimes, young
43
296310
11214
chỉ được đánh vần là I. "Whine" là một kiểu rên rỉ hoặc một kiểu khóc. Đôi khi, trẻ
05:07
children whine. Sometimes, women who are upset about something are said to be "whiny". So
44
307550
6499
trẻ em rên rỉ. Đôi khi, những phụ nữ buồn bã về điều gì đó được cho là "nhõng nhẽo". Vì vậy,
05:14
we don't really say that men whine. That's probably a bit sexist. But, yeah. The point
45
314213
6420
chúng tôi không thực sự nói rằng đàn ông rên rỉ. Điều đó có lẽ hơi phân biệt giới tính. Nhưng, đúng vậy. Vấn đề
05:20
is they sound the same but are spelled differently. So I've sometimes heard people try to make
46
320659
9364
là họ nghe có vẻ s ame nhưng được đánh vần khác nhau. Vì vậy, đôi khi tôi nghe mọi người cố gắng làm cho
05:30
the "wh" sound like "hwhine" or something like that or in these words, "which" and "witch"
47
330049
7594
âm "wh" giống như "hwhine" hoặc đại loại như thế hoặc trong những từ này, "what" và "witch"
05:37
are the same. Some people might say "hwhich". And that used to be a feature of British English.
48
337669
7365
giống nhau. Một số người có thể nói "hwhat". Và đó từng là một đặc điểm của tiếng Anh Anh.
05:45
If you listen to some speakers of British English from a long time ago, like around
49
345075
7562
Nếu bạn nghe một số người nói tiếng Anh Anh từ rất lâu rồi, chẳng hạn như khoảng
05:52
the 1920s -- T. S. Eliot, although he wasn't British, he did acquire a really strange British
50
352663
7327
những năm 1920 -- T. S. Eliot, mặc dù ông ấy không phải là người Anh, nhưng ông ấy đã có một giọng Anh rất lạ
06:00
accent. And when he spoke English, he would make the "hwhich" sound. And that was a standard
51
360016
7768
. Và khi anh ấy nói tiếng Anh, anh ấy sẽ phát ra âm "hwhat". Và đó là một
06:07
feature of the accent then. But if you say it now, it just sounds a bit weird. So don't
52
367810
5039
tính năng tiêu chuẩn của giọng sau đó. Nhưng nếu nói bây giờ thì nghe hơi kì. Vì vậy,
06:12
be making the "hwh" sound.
53
372849
2560
đừng tạo ra âm thanh "hwh".
06:15
And here, two commonly spoken words with that "hwh" sound that you shouldn't say -- so you
54
375409
4870
Và đây, hai từ thường được nói với âm "hwh" mà bạn không nên nói -- vì vậy bạn
06:20
should say "what" without "hwhat, hwhat, hwhat do you want?" That would be awful. And "hwhere"
55
380279
8465
nên nói "what" mà không có "hwhat, hwhat, hwhat do you want?" Đó sẽ là khủng khiếp. Và "hwhere"
06:28
-- don't say that. Just say it without the H sound.
56
388770
4785
-- đừng nói thế. Chỉ cần nói nó mà không có âm thanh H.
06:33
Let's take a look at the pronunciation of -ing word endings. So in just relaxed, informal
57
393581
8784
Chúng ta hãy xem cách phát âm của đuôi -ing. Vì vậy, trong cách nói thân mật, thoải mái
06:42
speech, I feel that a lot of dialects don't pronounce the G. So it would be like this.
58
402391
7962
, tôi cảm thấy rằng nhiều phương ngữ không phát âm chữ G. Vì vậy, nó sẽ như thế này.
06:50
"I was listening to some music." You don't hear the G there. But if we're making an effort
59
410379
5560
"Tôi đang nghe một chút âm nhạc." Bạn không nghe thấy chữ G ở đó. Nhưng nếu chúng ta cố
06:55
to speak properly and with very good enunciation, you would hear the G slightly. It would sound
60
415939
6310
gắng nói đúng và phát âm rất tốt, bạn sẽ nghe thấy âm G nhẹ. Nó sẽ
07:02
like this, "I was listening to a wonderful lecture yesterday." And you hear my G. It's
61
422249
5091
giống như thế này, "Tôi đã nghe một bài giảng tuyệt vời ngày hôm qua." Và bạn nghe thấy tiếng G của tôi. Nó
07:07
very soft, but it's there.
62
427340
2315
rất mềm, nhưng nó ở đó.
07:10
Something to say about British English pronunciation is -- again, this is a north-south difference
63
430038
10406
Điều cần nói về cách phát âm tiếng Anh của người Anh là -- một lần nữa, đây là sự khác biệt giữa bắc và nam
07:20
-- is that they, up there, some of the accents ring the G, so it's, like, "listening, speaking.
64
440470
10080
-- là họ, ở trên đó, một số trọng âm nhấn chữ G, vì vậy, giống như, "nghe, nói.
07:30
I was speaking to him." And if that's a feature of your accent, that's a feature of your accent.
65
450576
7626
Tôi đang nói với anh ta." Và nếu đó là một đặc điểm trong giọng của bạn, thì đó là một đặc điểm trong giọng của bạn.
07:38
But in standard English, you don't ring it. You don't make an extra "guh" or "juh" sound
66
458228
7732
Nhưng trong tiếng Anh chuẩn, bạn không gọi nó. Bạn không tạo thêm âm "guh" hoặc "juh"
07:45
at the end. So the standard way to make the G sound, "reading." But I'm just letting you
67
465960
6840
ở cuối. Vì vậy, cách tiêu chuẩn để làm cho âm G , "đọc." Nhưng tôi chỉ cho bạn
07:52
know that in relaxed and informal speech, many times, we don't hear the G.
68
472800
5675
biết rằng trong bài phát biểu thoải mái và thân mật, nhiều khi chúng ta không nghe thấy chữ G.
07:58
So when we come back we'll look at the other four rules
69
478501
4085
Vì vậy, khi quay lại, chúng ta sẽ xem xét bốn quy tắc
08:02
or tips -- tips, really. Tips and observations about pronunciation.
70
482612
3892
hoặc mẹo khác -- thực sự là mẹo. Lời khuyên và quan sát về cách phát âm.
08:06
Tip No. 5, when we're saying a word with two or more syllables, very often, the second
71
486653
8130
Mẹo số 5, khi chúng ta nói một từ có hai âm tiết trở lên, rất thường xuyên, âm tiết thứ hai
08:14
syllable is not stressed, and it's what we call a "schwa". So even though all these words
72
494809
10025
không được nhấn mạnh và chúng ta gọi đó là "schwa". Vì vậy, mặc dù tất cả những từ này
08:24
have a different spelling for the second syllable, they become a schwa. So what some people do
73
504860
8302
có cách viết khác cho âm tiết thứ hai, chúng vẫn trở thành một schwa. Vì vậy, những gì một số người làm
08:33
is they'll say the word. And a good example is this word. They will say "En-gland". But
74
513188
7375
là họ sẽ nói từ đó. Và một ví dụ điển hình là từ này. Họ sẽ nói "En-tuyến". Nhưng
08:40
actually, it sounds like this "England". So the vowel changes to a schwa, and then, it's
75
520589
7387
thực ra, nó nghe giống như "Anh" này. Vì vậy, nguyên âm chuyển thành schwa, và sau đó,
08:48
-- another way to look at it is it becomes a softer sound. So let's say some of the words.
76
528002
5089
-- một cách khác để xem xét nó là nó trở thành một âm nhẹ hơn. Vì vậy, hãy nói một số từ.
08:53
"London", not "Lon-don". "London, England, together", not "togeth-er". "Together". "Button",
77
533117
11230
"London" chứ không phải "London". "London, England, together" chứ không phải "together-er". "Cùng với nhau". "Nút bấm"
09:04
not "butt-on". "Button". "Cousin".
78
544702
3864
chứ không phải "nút mông". "Cái nút". "Anh chị em họ".
09:08
So that's the schwa, and supposedly the most common sound in the English language, and
79
548592
7922
Vậy đó là âm schwa, và được cho là âm phổ biến nhất trong tiếng Anh, và
09:16
it's a pretty confusing sound as well because it's always spelled in different ways, and
80
556540
4340
nó cũng là một âm khá khó hiểu vì nó luôn được đánh vần theo những cách khác nhau, và
09:20
it doesn't actually sound exactly the same when it moves around into different words.
81
560880
5057
nó không thực sự phát âm giống hệt nhau khi chuyển sang các từ khác nhau.
09:25
So not an easy one to get familiar with. So the main thing to take away from it is that
82
565963
8503
Vì vậy, không phải là một dễ dàng để làm quen với. Vì vậy, điều chính cần rút ra từ nó là
09:34
don't put that very big stress on all your syllables in the word. It won't sound right.
83
574521
7644
đừng đặt trọng âm quá lớn vào tất cả các âm tiết của bạn trong từ. Nó sẽ không đúng âm thanh.
09:42
No. 6, tip No. 6, British English is a non-rhotic accent. This is the sound /r/. In your language,
84
582790
13782
Số 6, mẹo số 6, tiếng Anh Anh là giọng không bắt buộc. Đây là âm /r/. Trong ngôn ngữ của bạn,
09:56
maybe you do that thing where you roll your tongue which I can't do. I just -- I so can't
85
596598
6532
có thể bạn làm điều đó khi bạn cuộn lưỡi mà tôi không thể làm được. Tôi chỉ - tôi không thể
10:03
do it. So like how I can't do that sound, you might find it really hard to make that
86
603130
8334
làm điều đó. Vì vậy, giống như cách tôi không thể tạo ra âm thanh đó, bạn có thể thấy rất khó để tạo ra
10:11
sound without rolling your tongue. Okay. It's hard. Pronunciation is not easy. But you can
87
611490
5710
âm thanh đó mà không cuộn lưỡi. Được chứ. Nó khó. Phát âm là không dễ dàng. Nhưng bạn luôn có thể
10:17
always work at something and train yourself. So when we make the R sound, the position
88
617200
6045
làm việc gì đó và rèn luyện bản thân. Vì vậy, khi chúng ta tạo ra âm R, vị trí
10:23
of the tongue is quite far back in the throat. R, R, R. And it doesn't have that rhotic sound.
89
623271
15413
của lưỡi nằm khá xa trong cổ họng. R, R, R. Và nó không có âm rhotic đó.
10:38
And in some dialects, for example, in Scottish, you do hear it. So I'm going to say this sentence
90
638710
7844
Và trong một số phương ngữ, chẳng hạn như tiếng Scotland, bạn sẽ nghe thấy nó. Vì vậy, tôi sẽ nói câu này
10:46
in a Scottish accent, "The murderer wore red." Sorry, Scottish people. But they put the R
91
646580
9614
bằng giọng Scotland, "Kẻ sát nhân mặc đồ đỏ." Xin lỗi, người Scotland. Nhưng họ đã đặt âm R
10:56
sound in. I kind of did it then. Maybe I can do it after all. But in my accent, I would
92
656220
6146
vào. Lúc đó tôi đã làm được. Có lẽ tôi có thể làm điều đó sau tất cả. Nhưng theo giọng của tôi, tôi sẽ
11:02
say, "the murderer wore red." So we don't roll our tongues. And that's something -- if
93
662392
10362
nói, "kẻ sát nhân mặc đồ đỏ." Vì vậy, chúng tôi không cuộn lưỡi của chúng tôi. Và đó là điều -- nếu
11:12
you want to speak standard British English, you could work on that R if you do it. So
94
672780
5680
bạn muốn nói tiếng Anh Anh chuẩn, bạn có thể làm việc với chữ R đó nếu bạn làm điều đó. Vì vậy,
11:18
if you're Arabic or if you're Spanish, Italian as well, you could work on that sound.
95
678460
7065
nếu bạn là người Ả Rập hoặc nếu bạn là người Tây Ban Nha, Ý, bạn có thể luyện âm đó.
11:25
No. 7, now. So this is a hard sound. I'm going to have to be honest with you. It's a hard
96
685551
6499
Số 7, bây giờ. Vì vậy, đây là một âm thanh khó. Tôi sẽ phải thành thật với bạn. Đó là một
11:32
sound for me because I'm a Londoner, and I'm from South London, and we're not very -- we
97
692050
9004
âm thanh khó đối với tôi bởi vì tôi là người London, và tôi đến từ Nam London, và chúng tôi không -- chúng
11:41
don't like this sound very much. We like to replace it with an F sound. I'm not too bad
98
701080
6480
tôi không thích âm thanh này lắm. Chúng tôi muốn thay thế nó bằng âm F. Tôi không quá tệ khi phát
11:47
making this sound at the beginning of a word, "three", "thought", "think". But sometimes,
99
707560
7842
ra âm này khi bắt đầu một từ, "ba", "nghĩ", "nghĩ". Nhưng đôi khi,
11:55
it's quite hard for me, like in this word. I want to say "birfday" with an F, but it
100
715428
7736
nó khá khó đối với tôi, như trong từ này. Tôi muốn nói "birfday" với chữ F, nhưng nó
12:03
should be "birthday". It's really hard for me. But it's not just hard for me; it's hard
101
723190
6790
phải là "birthday". Nó thực sự khó khăn cho tôi. Nhưng nó không chỉ khó đối với tôi; thật khó
12:09
for people all over the world. Maybe we should just get rid of this sound. We don't need
102
729980
4400
cho mọi người trên khắp thế giới. Có lẽ chúng ta nên loại bỏ âm thanh này. Chúng tôi không cần
12:14
it anymore. Some people replace it with D. I've got an Italian student who replaces it
103
734406
6094
nó nữa. Một số người thay thế nó bằng D. Tôi có một sinh viên người Ý thay thế nó
12:20
with D. So he would say "dirty dree". That's not an Italian restaurant, but -- restaurant?
104
740500
6107
bằng D. Vì vậy, anh ấy sẽ nói "dirty dree". Đó không phải là nhà hàng Ý, mà là -- nhà hàng?
12:26
Italian restaurant? Why am I thinking about food? It's not an Italian accent. Because
105
746633
5137
nhà hàng Ý? Tại sao tôi lại nghĩ về thức ăn? Đó không phải là giọng Ý. Bởi vì
12:31
he can't say "th", he replaces it with /d/. But other people might replace it with /v/
106
751770
8914
anh ấy không thể nói "th", anh ấy thay thế nó bằng /d/. Nhưng những người khác cũng có thể thay nó bằng /v
12:40
as well. So a tip for making the "th" sound, you put your tongue between your teeth. And
107
760710
10324
/. Vì vậy, một mẹo để tạo ra âm "th", bạn đặt lưỡi của mình vào giữa hai hàm răng. Và
12:51
it's a kind of whisly sound without the /f/. Your lip is more pursed at the top. So you
108
771060
12920
đó là một loại âm thanh thì thầm không có /f/. Môi của bạn mím chặt hơn ở phía trên. Vì vậy, bạn
13:04
don't want to do that when you're making the "th". Just try it. I'll say the words for
109
784006
6934
không muốn làm điều đó khi bạn đang tạo ra "th". Hãy thử nó. Tôi sẽ nói những lời cho
13:10
you. "Three", "thumbs" -- thumbs up if you can make that sound -- "birthday", "thought",
110
790966
8772
bạn. "Ba", "thumbs" -- giơ ngón tay cái lên nếu bạn có thể tạo ra âm đó -- "sinh nhật", "nghĩ",
13:19
"think", "bath". It's hard for me. I'm trying. I'm trying with you. We're learning together today.
111
799863
7724
"nghĩ", "tắm". Thật khó cho tôi. Tôi đang cô. Tôi đang cố gắng với bạn. Hôm nay chúng ta cùng học.
13:27
And rule No. 8, "can't". Oh, that's meant to have that there. A lot of people get confused
112
807660
11494
Và quy tắc số 8, "không thể". Ồ, điều đó có nghĩa là có điều đó ở đó. Rất nhiều người bối rối
13:39
because sometimes they think, "Did you say a negative there, or did you say the positive?"
113
819180
7666
vì đôi khi họ nghĩ, "Bạn đã nói điều tiêu cực ở đó hay bạn đã nói điều tích cực?"
13:46
They get really confused. In British English, we don't always say the T. We don't always
114
826872
8236
Họ thực sự bối rối. Trong tiếng Anh Anh, không phải lúc nào chúng ta cũng nói chữ T. Không phải lúc nào chúng ta cũng
13:55
pronounce the T in this word "can't". So it might sound like this, "I can't understand
115
835134
6446
phát âm chữ T trong từ "can't" này. Vì vậy, nó có thể giống như thế này, "Tôi không thể hiểu
14:01
you." But it might also sound like this, "I can understand you." And when I said it the
116
841606
7184
bạn." Nhưng nó cũng có thể giống như thế này, "Tôi có thể hiểu bạn." Và khi tôi nói
14:08
second way, you didn't hear the T. And the reason that happens is speech just become
117
848790
7844
theo cách thứ hai, bạn không nghe thấy chữ T. Và lý do xảy ra là lời nói trở nên
14:16
as little bit more fluid, a little bit more easy to say without the T. But you don't need
118
856660
5730
trôi chảy hơn một chút, dễ nói hơn một chút khi không có chữ T. Nhưng bạn không
14:22
to be confused because, actually, the opposite of "can't" is "can". And /caen/ is a different
119
862390
18394
cần nhầm lẫn bởi vì, trên thực tế, từ trái nghĩa của "không thể" là "có thể". Và /caen/ là một
14:40
vowel. It's /ae/, whereas this vowel is /a/. So they would sound completely different.
120
880810
7744
nguyên âm khác. Đó là /ae/, trong khi nguyên âm này là /a/. Vì vậy, họ sẽ âm thanh hoàn toàn khác nhau.
14:48
It would be, "I can't understand you." Very different to "I can't understand you" or "I
121
888580
8572
Nó sẽ là, "Tôi không thể hiểu bạn." Rất khác với "Tôi không thể hiểu bạn" hoặc "Tôi
14:57
can understand you." So when you're listening out for that negative sometimes, know that
122
897178
6802
có thể hiểu bạn." Vì vậy, khi đôi khi bạn lắng nghe điều tiêu cực đó, hãy biết rằng
15:03
we might say it with or without a T.
123
903980
2852
chúng tôi có thể nói điều đó có hoặc không có chữ T.
15:06
So thank you everybody for watching today. You can do a little bit of extra practice
124
906858
7376
Vì vậy, cảm ơn mọi người đã xem ngày hôm nay. Bạn có thể thực hành thêm một chút
15:14
on the EngVid site for this lesson. And if you do like my lesson, please do subscribe
125
914260
7604
trên trang EngVid cho bài học này. Và nếu bạn thích bài học của tôi, hãy đăng ký
15:21
because I make lots of different lessons, not just about pronunciation but all other
126
921890
3840
vì tôi tạo ra rất nhiều bài học khác nhau, không chỉ về cách phát âm mà còn về tất cả những
15:25
things about learning English as well that I think will be very education and very useful
127
925730
5430
thứ khác về học tiếng Anh mà tôi nghĩ sẽ rất giáo dục và rất hữu ích
15:31
for you in your general development as a learner of English or someone who's just trying to
128
931160
5660
cho bạn trong quá trình phát triển chung của bạn với tư cách là một người học tiếng Anh hoặc ai đó đang cố gắng
15:36
improve your English. And I'm finished now, so I'm going to go. I'm going to go now, okay?
129
936820
11079
cải thiện tiếng Anh của bạn. Và tôi đã hoàn thành bây giờ, vì vậy tôi sẽ đi. Tôi sẽ đi bây giờ, được chứ?
15:48
I'll see you later.
130
948100
2024
Hẹn gặp lại bạn sau.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7