'Take It With A PINCH OF SALT' - What does this phrase mean? - Speak English with Mr Duncan

3,021 views ・ 2024-12-05

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
It would appear that we are now living in an age where it is hard
0
2352
3804
Parecería que vivimos en una época en la que es difícil
00:06
to work out whether or not something is real, or whether it is fake.
1
6156
6072
determinar si algo es real o falso.
00:12
The dividing line between what is true and what is a lie has become very narrow.
2
12612
8525
La línea divisoria entre lo que es verdad y lo que es mentira se ha vuelto muy estrecha.
00:21
Every day we see things around us that seem real.
3
21721
5172
Todos los días vemos cosas a nuestro alrededor que parecen reales.
00:26
However, the reality of that thing may eventually be brought into question.
4
26893
6390
Sin embargo, la realidad de esa cosa puede eventualmente ser cuestionada.
00:33
The feeling of doubt may creep into our thoughts about that particular thing.
5
33733
5939
El sentimiento de duda puede infiltrarse en nuestros pensamientos sobre esa cosa en particular.
00:40
A certain fact concerning a particular subject may at first seem genuine.
6
40473
7441
Cierto hecho relativo a un tema particular puede, al principio, parecer genuino.
00:48
Something seen or observed might appear real at first, but later it is revealed as being fake.
7
48465
9542
Algo visto u observado puede parecer real al principio, pero luego se revela como falso.
00:58
An apparently true fact is investigated and revealed as being...
8
58658
6407
Un hecho aparentemente cierto es investigado y revelado como...
01:05
untrue.
9
65065
1701
falso.
01:11
A documented moment can be carefully analysed and may later turn out to be created or staged.
10
71688
8375
Un momento documentado puede analizarse cuidadosamente y luego puede resultar creado o escenificado.
01:20
That thing is not real. It is fake.
11
80063
4588
Esa cosa no es real. Es falso.
01:24
It was staged.
12
84651
2636
Fue escenificado.
01:27
The information was fabricated.
13
87287
3537
La información fue inventada.
01:30
It is a lie.
14
90824
2652
Es mentira.
01:33
To fabricate something means create or construct something that did not exist before. Something is created.
15
93476
9093
Fabricar algo significa crear o construir algo que antes no existía. Se crea algo.
01:42
You can fabricate information.
16
102886
3453
Puedes fabricar información.
01:46
We often describe this action as making things up.
17
106339
4321
A menudo describimos esta acción como inventar cosas.
01:50
Something is made up.
18
110660
2035
Algo está inventado.
01:53
There is an interesting phrase in English that relates to the reaction of being, unsure about the truth of something.
19
113296
8308
Hay una frase interesante en inglés que se relaciona con la reacción de estar inseguro sobre la verdad de algo.
02:02
You might say that you feel that the information should be taken ‘with a pinch of salt’.
20
122355
6406
Se podría decir que cree que la información debe tomarse "con una pizca de sal".
02:09
This expression perfectly expresses the feeling of doubt about something.
21
129312
5706
Esta expresión expresa perfectamente el sentimiento de duda sobre algo.
02:15
To take something with a pinch of salt means that you are unsure about the thing you have been told.
22
135401
9560
Tomar algo con una pizca de sal significa que no estás seguro de lo que te han dicho.
02:25
To have doubt about the truth of something. A person might make a claim about, something.
23
145895
7875
Dudar de la verdad de algo. Una persona podría hacer una afirmación sobre algo.
02:34
Their statement seems incredible, so you might take it with a pinch of salt.
24
154304
8558
Su afirmación parece increíble, así que conviene tomarla con una pizca de sal.
02:46
Of course, it is possible to do your own research into what was said.
25
166799
4922
Por supuesto, es posible hacer su propia investigación sobre lo que se dijo.
02:51
A claim made might turn out to be true.
26
171721
3270
Una afirmación hecha podría resultar cierta.
02:54
Or it may be a lie. Just as you suspected.
27
174991
5222
O puede que sea mentira. Tal como sospechabas.
03:00
These days, we seem to be living in a world where reality is much harder to see.
28
180213
5405
Hoy en día, parece que vivimos en un mundo donde la realidad es mucho más difícil de ver.
03:05
The fine line between what is real and what is made up has become blurred.
29
185618
6957
La delgada línea entre lo real y lo inventado se ha vuelto borrosa.
03:13
Modern technology has given us the ability to create our own reality.
30
193026
5305
La tecnología moderna nos ha dado la capacidad de crear nuestra propia realidad.
03:18
The advancement of artificial intelligence allows us to create things that seem real, but are in fact fake.
31
198331
9459
El avance de la inteligencia artificial nos permite crear cosas que parecen reales, pero que en realidad son falsas.
03:28
These days, we seem to be taking more and more things with a pinch of salt.
32
208358
7007
Hoy en día, parece que cada vez nos tomamos más las cosas con cautela.
03:35
The feeling of doubt, distrust, skepticism, wariness and disbelief
33
215732
6873
El sentimiento de duda, desconfianza, escepticismo, cautela e incredulidad
03:42
are all part of the natural process of evaluating the world around us.
34
222605
6090
son parte del proceso natural de evaluar el mundo que nos rodea.
03:49
You might say that it is part of our survival technique.
35
229028
4288
Se podría decir que es parte de nuestra técnica de supervivencia.
03:54
The bottom line of all this is...
36
234117
3370
La conclusión de todo esto es...
03:57
if you are in doubt of anything, then do your own research.
37
237487
5689
si tienes dudas sobre algo, entonces haz tu propia investigación.
04:03
Look for yourself.
38
243326
1568
Búscalo tú mismo.
04:04
Check out what you have been told,
39
244894
2269
Compruebe lo que le han dicho,
04:07
Instead of taking it at face value.
40
247163
4171
en lugar de tomarlo al pie de la letra.
04:11
to take something at face value means to trust something straight away,
41
251334
5656
tomar algo al pie de la letra significa confiar en algo de inmediato,
04:16
without asking any questions.
42
256990
3970
sin hacer preguntas.
04:23
Of course, it's not all doom and gloom.
43
263830
4888
Por supuesto, no todo es pesimismo.
04:28
It is still possible to spot or notice when something is not true.
44
268718
5455
Todavía es posible detectar o notar cuando algo no es cierto.
04:34
People do lie, but not always.
45
274173
3487
La gente miente, pero no siempre.
04:37
And as for technology, a computer still can't recreate the human spark,
46
277660
6206
Y en cuanto a la tecnología, una computadora todavía no puede recrear la chispa humana,
04:43
The human intellect, the human spirit, the deep seated human rationality,
47
283866
7041
el intelecto humano, el espíritu humano, la racionalidad humana profundamente arraigada,
04:51
the ability to create our own beauty,
48
291341
3186
la capacidad de crear nuestra propia belleza
04:54
and those wonderful, unique human characteristics that make each one of us who we are.
49
294527
7424
y esas maravillosas y únicas características humanas que hacen que cada uno de nosotros nosotros quienes somos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7