I love teaching English - Do you love learning it?

4,189 views ・ 2023-03-21

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:34
A very good afternoon to you.
0
94533
3033
مساء الخير لك.
01:37
I hope you are feeling good today.
1
97566
2400
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
01:40
What a surprise.
2
100033
1300
يا لها من مفاجأة.
01:41
I know what you're going to say. You're going to say, Mr.
3
101333
2233
أعرف ما ستقوله. ستقول ، سيد
01:43
Duncan, we didn't know you were doing a live stream today.
4
103566
2934
دنكان ، لم نكن نعلم أنك تبث بثًا مباشرًا اليوم.
01:46
Well, guess what?
5
106500
866
حسنا خمن ماذا؟
01:47
Here I am doing a live stream today.
6
107366
4634
ها أنا أقوم ببث مباشر اليوم.
01:52
Can you believe it?
7
112333
1700
هل يمكنك تصديق ذلك؟
01:54
I was sitting in my studio this morning and I was thinking about all sorts of things
8
114033
5067
كنت جالسًا في الاستوديو الخاص بي هذا الصباح وكنت أفكر في كل أنواع الأشياء ، وكما
01:59
and, you know, over the past few days, things have not been great here.
9
119100
5300
تعلمون ، خلال الأيام القليلة الماضية ، لم تكن الأمور رائعة هنا.
02:04
That's all I'm saying.
10
124800
1700
هذا كل ما أقوله.
02:06
And I was thinking,
11
126500
2033
وكنت أفكر ،
02:08
I really want to do a live stream.
12
128633
2567
أريد حقًا إنشاء بث مباشر.
02:11
Maybe it will cheer me up and make me feel good.
13
131766
3534
ربما سيشجعني ويجعلني أشعر أنني بحالة جيدة.
02:15
So here I am doing it right now.
14
135433
3133
لذا ها أنا أفعل ذلك الآن.
02:18
It's just after 2:30 on a Tuesday.
15
138600
5933
إنها فقط بعد الساعة 2:30 من يوم الثلاثاء.
02:24
I know I don't normally do live streams on Tuesday,
16
144566
3634
أعلم أنني لا أقوم عادةً بالبث المباشر يوم الثلاثاء ،
02:28
but here I am anyway, doing it just for you.
17
148200
2700
ولكن أنا هنا على أي حال ، أفعل ذلك من أجلك فقط.
02:31
And I hope you are feeling good today.
18
151300
2166
وأتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
02:33
And I hope you are surprised.
19
153700
3000
وآمل أن تتفاجأ.
02:37
I hope it's a pleasant surprise as well, because I am here.
20
157000
4566
آمل أن تكون مفاجأة سارة أيضًا ، لأنني هنا.
02:41
First of all, I suppose I should do what I always do.
21
161800
4033
بادئ ذي بدء ، أفترض أنني يجب أن أفعل ما أفعله دائمًا.
02:45
I have to check to make sure that you can hear me.
22
165833
2800
لا بد لي من التحقق للتأكد من أنه يمكنك سماعي.
02:48
Can you hear me? Clearly?
23
168633
2233
أيمكنك سماعي؟ بوضوح؟
02:50
Am I nice and clear?
24
170866
2334
هل انا لطيف وواضح؟
02:53
And then I. I'll.
25
173200
1266
وبعد ذلك أنا سوف. هل
02:54
Can you also tell me if I'm loud as well
26
174466
2834
يمكن أن تخبرني أيضًا إذا كان صوتي مرتفعًا أيضًا
02:57
so you don't have to turn your volume up?
27
177866
2867
حتى لا تضطر إلى رفع مستوى الصوت؟
03:01
If you can hear me, you can hear me.
28
181533
2200
إذا كنت تسمعني ، يمكنك سماعي.
03:03
So thank you very much for joining me today.
29
183733
2267
لذا أشكرك كثيرًا على انضمامك إليّ اليوم.
03:07
And I think
30
187300
1600
وأعتقد
03:08
it would be a good chance
31
188900
2733
أنها ستكون فرصة جيدة
03:12
to catch up with each other, because I have been a little bit distant
32
192133
4233
للحاق ببعضنا البعض ، لأنني كنت بعيدًا قليلاً
03:16
over the past few days, unfortunately.
33
196933
2933
خلال الأيام القليلة الماضية ، لسوء الحظ.
03:20
So I have been slightly
34
200266
2234
لذلك كنت قليلاً
03:23
I want to say neglectful,
35
203400
2566
وأريد أن أقول إهمالاً ،
03:25
but it's not on purpose, to be honest.
36
205966
2900
لكن ليس عن قصد ، لأكون صادقًا.
03:29
It is not on purpose.
37
209000
2466
ليس عن قصد.
03:31
Your voice is not loud. Okay.
38
211500
1900
صوتك ليس عاليا. تمام.
03:33
I will turn it up a little bit more.
39
213400
2033
سوف أقوم بتحويله أكثر قليلاً.
03:35
Is that better? Can you hear me now?
40
215800
2000
هل هذا أفضل؟ أيمكنك سماعي الآن؟
03:38
You might also be able to hear the birds singing in the distance.
41
218866
4800
قد تتمكن أيضًا من سماع الطيور تغرد من بعيد.
03:43
Because I'm surrounded by nature at the moment.
42
223666
3434
لأنني محاط بالطبيعة في الوقت الحالي. أصبحت
03:47
All of the animals around here are getting rather excited
43
227100
3666
جميع الحيوانات الموجودة هنا متحمسة إلى حد ما
03:51
because spring is now coming.
44
231233
2900
لأن الربيع قادم الآن.
03:54
You can see behind me there are lots of daffodils in the garden.
45
234133
4300
يمكنك أن ترى ورائي الكثير من أزهار النرجس في الحديقة.
03:58
Everything is starting to come back to life.
46
238433
2333
كل شيء بدأ يعود إلى الحياة.
04:01
That's one of the reasons why I love this time of year.
47
241233
3800
هذا هو أحد الأسباب التي تجعلني أحب هذا الوقت من العام.
04:05
I really do like springtime because it is a time
48
245033
3967
أحب فصل الربيع حقًا لأنه الوقت
04:09
when everything wakes up, everything comes to life,
49
249000
5966
الذي يستيقظ فيه كل شيء ، ويعود كل شيء إلى الحياة ،
04:16
and that's the reason why I'm in the garden at the moment.
50
256500
3033
وهذا هو سبب وجودي في الحديقة في الوقت الحالي. لقد
04:19
We've had a lot of rain over the past few days,
51
259566
2634
تساقطت أمطار غزيرة خلال الأيام القليلة الماضية ،
04:22
so I couldn't resist taking the opportunity
52
262566
3267
لذلك لم أستطع مقاومة اغتنام الفرصة
04:26
between the showers to come outside and say hello to you.
53
266433
5500
بين الدش للخروج وألقي التحية عليك.
04:31
Hello.
54
271966
367
مرحبًا.
04:32
Also, I suppose I should say hello to the live chat as well.
55
272333
4067
أيضًا ، أفترض أنني يجب أن أقول مرحبًا للدردشة الحية أيضًا.
04:36
Hello, Live chat.
56
276766
2000
مرحبا ، الدردشة الحية.
04:38
It's nice to see you here.
57
278766
2000
من الجيد رؤيتك هنا.
04:40
Hello, Vitesse.
58
280766
2300
مرحبًا ، فيتيس.
04:43
Hello. Also Jemmy from Hong Kong.
59
283066
2900
مرحبًا. أيضا جيمي من هونج كونج.
04:45
Hello to you as well.
60
285966
2367
مرحبا بك ايضا.
04:48
Hello also to such
61
288800
3533
مرحبًا أيضًا
04:53
not one sash, but two sashes.
62
293166
2867
ليس وشاحًا واحدًا ، بل وشاحين.
04:56
Hello, Sash.
63
296466
1134
مرحبا وشاح.
04:57
I hope you're okay as well.
64
297600
2266
أتمنى أن تكون بخير أيضًا.
04:59
Claudia is here.
65
299866
1900
كلوديا هنا.
05:01
I wonder what you are cooking today.
66
301766
2667
أتساءل ماذا تطبخ اليوم.
05:04
Claudia, What's cooking?
67
304566
1834
كلوديا ، ما الذي تطبخ؟
05:06
Claudia, what have you got in your pocket?
68
306400
3033
كلوديا ، ماذا لديك في جيبك؟
05:09
What's cooking?
69
309900
966
ماهو الطبخ؟
05:10
Claudia Is it something spicy and hot?
70
310866
2900
كلوديا هل هو شيء حار وحار؟
05:14
Is it something salty or not?
71
314200
2233
هل هو مالح أم لا؟
05:16
Oh, Claudia, what is cooking in your pot today?
72
316800
4966
أوه ، كلوديا ، ما الذي يطبخ في وعاءك اليوم؟
05:21
I wonder.
73
321900
633
انا اتعجب.
05:23
Regina is here.
74
323666
1867
ريجينا هنا.
05:25
Regina Gomes, Nice to see you back as well.
75
325533
3267
ريجينا جوميز ، يسعدني رؤيتك أيضًا.
05:29
Of course.
76
329100
500
05:29
I was with you on Sunday with Mr. Steve.
77
329600
2600
بالطبع.
كنت معك يوم الأحد مع السيد ستيف.
05:32
And I know lots of people are going to ask, where is Mr.
78
332566
3534
وأنا أعلم أن الكثير من الناس سوف يسألون ، أين السيد
05:36
Steve?
79
336100
1100
ستيف؟
05:37
Mr. Steve is busy in the house.
80
337200
3333
السيد ستيف مشغول في المنزل.
05:40
He has another concert coming up very soon,
81
340533
3600
لديه حفل موسيقي آخر قريبًا جدًا ،
05:44
so he's doing some practising there.
82
344133
3767
لذا يقوم ببعض التدريبات هناك.
05:47
Can I say hello also to Mohsen, also Gesu.
83
347900
5366
هل يمكنني أن أقول مرحبا أيضا لمحسن ، وجيسو أيضا.
05:53
Hello Gesu, thank you for joining me today.
84
353766
5067
مرحبا جيسو ، شكرا لانضمامك لي اليوم.
05:59
Also, who else is here?
85
359366
2134
أيضا ، من هنا أيضا؟
06:01
We also have oh,
86
361500
2033
لدينا أيضًا أوه ،
06:04
we also have Ana and Beskar Ro Denis.
87
364333
4433
لدينا أيضًا آنا وبسكار رو دينيس.
06:08
I like your name, by the way.
88
368766
2567
بالمناسبة انا احب اسمك
06:11
I'm turning my microphone up slightly louder.
89
371333
5333
أنا أرفع الميكروفون بصوت أعلى قليلاً.
06:16
I hope you can hear me clearly.
90
376666
2167
أتمنى أن تسمعني بوضوح.
06:19
That is one of the problems you see when you are doing this.
91
379233
2933
هذه واحدة من المشاكل التي تراها عندما تفعل هذا.
06:22
You can't hear yourself.
92
382166
2000
لا يمكنك سماع نفسك.
06:24
So I have no idea how loud my microphone actually is.
93
384566
4767
لذلك ليس لدي أي فكرة عن مدى ارتفاع الميكروفون في الواقع.
06:29
Even if I do a test before I go on,
94
389566
2767
حتى لو أجريت اختبارًا قبل أن أواصل ،
06:32
it is still not a good way of working out today.
95
392933
5367
فهو لا يزال طريقة غير جيدة لممارسة التمارين اليوم.
06:38
Claudia has in her part, Oh,
96
398300
3400
كلوديا لديها من جانبها ، أوه ،
06:41
I have some meat in the oven with potatoes, sweet potatoes and pumpkin.
97
401700
4500
لدي بعض اللحم في الفرن مع البطاطا والبطاطا الحلوة واليقطين.
06:47
Can I just say I think I've only in my whole life.
98
407166
4167
هل يمكنني القول أنني أعتقد أنني فقط في حياتي كلها.
06:52
So your voice is very low.
99
412633
2133
لذلك صوتك منخفض جدا.
06:54
Oh, I don't know why. Okay, I will turn it up a bit more.
100
414766
2967
أوه ، لا أعرف لماذا. حسنًا ، سأرفعها أكثر قليلاً.
06:57
Is that better?
101
417966
1134
هل هذا أفضل؟
06:59
Can you hear me now?
102
419100
3166
أيمكنك سماعي الآن؟
07:02
Is it louder now?
103
422266
1800
هل هو أعلى الآن؟
07:04
If I keep turning it up, it might start to distort pumpkins.
104
424066
4700
إذا واصلت رفعه ، فقد يبدأ في تشويه القرع.
07:08
I think in my life I've only eaten pumpkins twice.
105
428766
4067
أعتقد في حياتي أنني أكلت القرع مرتين فقط.
07:14
It's not the sort of thing we normally eat here.
106
434200
2300
إنه ليس نوع الشيء الذي نأكله عادة هنا.
07:17
Sometimes we.
107
437233
933
بعض الأحيان نحن.
07:18
We have pumpkins and we mashed them
108
438166
2334
لدينا القرع ونهرسه
07:21
in potatoes.
109
441633
1767
في البطاطس.
07:23
So we take potatoes and we take pumpkins
110
443400
3266
لذلك نأخذ البطاطس ونأخذ القرع
07:26
and then we mash them together.
111
446900
2766
ثم نهرسها معًا.
07:29
And it makes a very nice side dish.
112
449966
2600
وهو يجعل طبق جانبي لطيف جدا.
07:32
But no, I've never really eaten pumpkin on its own, to be honest.
113
452966
4267
لكن لا ، لم أتناول اليقطين مطلقًا من تلقاء نفسه ، لأكون صادقًا.
07:37
Maybe from time to time, but.
114
457800
1866
ربما من وقت لآخر ، ولكن.
07:39
But never, never really as
115
459666
3267
ولكن ليس أبدًا
07:42
as a main meal on its own.
116
462933
2867
كوجبة رئيسية بمفردها.
07:46
Hello Also to come I say hello to she Kim.
117
466466
5800
مرحبا أيضا للحضور أقول مرحبا لها كيم.
07:52
Hello, Chie.
118
472766
1667
مرحبا تشي.
07:54
Kim, Nice to see you here.
119
474433
2367
كيم ، سعدت برؤيتك هنا.
07:56
Where are you watching at the moment?
120
476800
1533
أين تشاهد الآن؟
07:58
I wonder where you are, perhaps?
121
478333
3933
أتساءل أين أنت ، ربما؟
08:02
I'm not sure.
122
482633
1267
لست متأكد.
08:03
Perhaps you are in Vietnam.
123
483900
2566
ربما أنت في فيتنام.
08:06
And if you are in Vietnam, can I say thank you for watching?
124
486800
3200
وإذا كنت في فيتنام ، فهل يمكنني أن أشكرك على المشاهدة؟
08:10
Because I know I have a lot of people watching in Vietnam.
125
490000
4433
لأنني أعلم أن لدي الكثير من الناس يشاهدون في فيتنام.
08:15
I know that for a fact. In fact,
126
495000
2966
اعرف ذلك في الحقيقة. في الحقيقة ،
08:19
I can hear you precise sleep, Mr.
127
499333
2133
يمكنني سماع نومك الدقيق ، سيد
08:21
Duncan.
128
501466
900
دنكان.
08:23
A lot of people asking, of course, about the weather.
129
503400
4066
يسأل الكثير من الناس ، بالطبع ، عن الطقس.
08:27
It is not cold.
130
507966
1700
ليس البارد.
08:29
I will be honest.
131
509666
900
سأكون صادقا.
08:30
It's around about 12 or 13 Celsius, which is quite mild.
132
510566
5734
تبلغ حوالي 12 أو 13 درجة مئوية ، وهي معتدلة جدًا.
08:36
It's very pleasant on the skin, to be honest,
133
516666
3734
لنكون صادقين ، إنه أمر لطيف للغاية على الجلد ،
08:40
although we have had a lot of
134
520400
2966
على الرغم من هطول
08:44
the dreaded rain and apparently we have lots
135
524966
2900
الأمطار الغزيرة لدينا ويبدو أن لدينا الكثير من
08:47
more rain coming
136
527866
3534
الأمطار في
08:51
later in the week as well.
137
531866
2467
وقت لاحق من الأسبوع أيضًا.
08:54
In fact, the weather forecast last night
138
534333
2800
في الواقع ، ذكرت توقعات الطقس الليلة الماضية أنه سيكون هناك
08:57
said there was going to be rain every single day, including tomorrow
139
537333
5900
مطر كل يوم ، بما في ذلك غدًا
09:03
and every day following it for the next few days.
140
543600
3266
وكل يوم يليه خلال الأيام القليلة المقبلة.
09:07
So we are going to have quite a lot of rain
141
547066
2500
لذلك سوف تتساقط أمطار غزيرة
09:10
over the next few days.
142
550200
2833
خلال الأيام القليلة القادمة.
09:13
My father has problems.
143
553033
1667
والدي يعاني من مشاكل.
09:14
Oh, okay, then.
144
554700
2200
اه اتفقنا.
09:16
Thank you, Claudia, for that information about your father.
145
556900
3566
شكرا لك كلوديا على تلك المعلومات عن والدك.
09:20
Apparently, he has difficulty
146
560900
1833
على ما يبدو ، لديه صعوبة في
09:24
evacuating his bowels.
147
564033
2200
إخلاء أمعائه.
09:26
So pumpkin is a very good way
148
566666
2434
لذا فإن اليقطين طريقة جيدة جدًا
09:29
of loosening that problem and helping that problem.
149
569566
5067
لحل هذه المشكلة والمساعدة في حل هذه المشكلة.
09:34
I must suggest that to Mr.
150
574633
1667
يجب أن أقترح ذلك على السيد
09:36
Steve one day, because, you know, Mr.
151
576300
2500
ستيف ذات يوم ، لأنه ، كما تعلم ، السيد
09:38
Steve, sometimes
152
578800
2233
ستيف ، في بعض الأحيان
09:42
he's obsessed with those sorts of things, to be honest.
153
582000
3700
يكون مهووسًا بهذه الأنواع من الأشياء ، لأكون صادقًا.
09:46
Just behind me.
154
586066
867
09:46
By the way, can I show you the view behind me or
155
586933
3100
ورائي فقط.
بالمناسبة ، هل يمكنني أن أريكم المنظر خلفي أو
09:50
in front of me behind the camera?
156
590033
2700
أمامي خلف الكاميرا؟
09:53
We have some lovely
157
593800
3300
لدينا بعض
09:57
Henri Blossom.
158
597466
834
هنري بلوسوم الجميل.
09:58
Can you see the cherry blossom on the tree?
159
598300
3300
هل تستطيع رؤية أزهار الكرز على الشجرة؟
10:02
Looking very nice today.
160
602000
1900
تبدو لطيفة جدا اليوم.
10:03
So all of the cherry blossom is now coming out.
161
603900
3866
إذن كل أزهار الكرز تخرج الآن.
10:07
And did you know that in Japan
162
607766
2900
وهل تعلم أن لديهم في اليابان
10:10
they have their own special festival
163
610800
2233
مهرجان خاص بهم
10:13
when the cherry blossom comes out?
164
613766
4534
عندما تخرج أزهار الكرز؟
10:18
Look at that.
165
618300
900
انظر إلى ذلك.
10:19
It's very nice.
166
619200
1033
هذا جميل جدا.
10:20
And you can see that it is rather windy today here in England.
167
620233
4800
ويمكنك أن ترى أن الجو عاصف إلى حد ما اليوم هنا في إنجلترا.
10:25
We are having a little bit of wind, but enough about Mr.
168
625800
6166
لدينا القليل من الرياح ، ولكن يكفي عن السيد
10:31
Steve Stimac.
169
631966
800
ستيف ستيماك.
10:33
Can I also say hello to
170
633900
1633
هل يمكنني أيضًا أن أقول مرحبًا
10:35
anyone who has come this way to say hello?
171
635533
3767
لأي شخص جاء بهذه الطريقة ليقول مرحبًا؟
10:39
Tejas, Tejas Be good.
172
639500
2700
Tejas ، Tejas كن جيدًا.
10:42
If you can't be good, be careful.
173
642200
1833
إذا كنت لا تستطيع أن تكون جيدًا ، فكن حذرًا.
10:44
If you can't be careful,
174
644033
2467
إذا كنت لا تستطيع أن تكون حذرا ،
10:46
name it after me.
175
646800
1700
سمها من بعدي.
10:48
Oh well, sometimes as a joke we will say to someone,
176
648500
4466
حسنًا ، في بعض الأحيان على سبيل المزاح ، نقول لشخص ما ،
10:53
If you can't be good, be careful.
177
653433
2900
إذا كنت لا تستطيع أن تكون جيدًا ، فكن حذرًا.
10:57
And that is a way of saying, look, if you are going to do something
178
657166
4300
وهذه طريقة للقول ، انظر ، إذا كنت ستفعل شيئًا
11:01
that it might be a little naughty,
179
661800
2300
قد يكون شقيًا بعض الشيء ،
11:04
make sure that you do it carefully.
180
664466
5300
فتأكد من القيام به بعناية.
11:10
So it's a little bit of a joke, really.
181
670433
5700
لذا فهي مزحة قليلاً ، حقًا.
11:16
Hello. Also two.
182
676133
1633
مرحبًا. اثنان أيضا.
11:17
Oh, hello to
183
677766
2600
مرحبًا بكم في
11:20
The Adventures of Danny Isa, who is watching in Uruguay.
184
680600
5500
The Adventures of Danny Isa ، الذي يشاهد في أوروغواي.
11:26
Hello to Uruguay.
185
686133
1600
مرحبًا بكم في أوروغواي.
11:27
Welcome to my little garden here in Much Wenlock in Shropshire
186
687733
3967
مرحبًا بكم في حديقتي الصغيرة هنا في Much Wenlock في شروبشاير
11:31
in England on a Tuesday afternoon.
187
691700
2500
في إنجلترا بعد ظهر يوم الثلاثاء.
11:34
And I'm just here for a few moments because I wanted
188
694900
3100
وأنا هنا فقط لبضع لحظات لأنني أردت
11:38
to spend some time with you.
189
698000
5333
قضاء بعض الوقت معك.
11:43
Why do you use the phrase colour?
190
703333
3467
لماذا تستخدم لون العبارة؟
11:46
Me Surprised?
191
706800
2366
فاجأني؟
11:49
Well, I suppose it's a way of saying, look at the expression on my face.
192
709166
4934
حسنًا ، أعتقد أنها طريقة للقول ، انظر إلى التعبير على وجهي.
11:54
You are referring to something that has surprised you so often.
193
714100
5733
أنت تشير إلى شيء فاجأك كثيرًا. يتم
11:59
It is used as a little bit of a joke colour.
194
719833
3633
استخدامه كقليل من لون النكتة.
12:03
Me surprised.
195
723466
1667
فاجأني. هناك
12:05
Another one we can say is if someone mentions a party
196
725133
3833
شيء آخر يمكننا قوله وهو إذا ذكر أحدهم حفلة
12:09
that is going on and maybe you want to go to it, you could say colour me there
197
729800
5033
ما وربما تريد الذهاب إليها ، يمكنك أن تقول لي اللون هناك
12:15
because you are saying that you are very eager,
198
735933
2500
لأنك تقول إنك متحمس جدًا ،
12:18
you are very excited to go there.
199
738766
3567
أنت متحمس جدًا للذهاب إلى هناك.
12:22
Quartette.
200
742333
2100
الرباعية.
12:24
Hello Qual, I hope I pronounce your name right.
201
744433
3133
مرحبًا Qual ، أتمنى نطق اسمك بشكل صحيح.
12:27
I have a feeling that you are also watching in Vietnam.
202
747666
3667
لدي شعور بأنك تشاهد أيضًا في فيتنام.
12:31
I know we have a lot of people watching in Vietnam,
203
751333
3000
أعلم أن لدينا الكثير من المشاهدين في فيتنام ،
12:34
so hello to everyone there as well.
204
754466
5500
لذا مرحباً بالجميع هناك أيضًا.
12:39
Who else is on the live chat?
205
759966
1767
من هو الآخر في الدردشة الحية؟
12:41
Because I will.
206
761733
767
لأنني سوف. يتم
12:42
I always get told off there is a young man called Paolo
207
762500
4100
إعلامي دائمًا أن هناك شابًا يدعى باولو
12:47
and he likes to play his guitar, but sometimes
208
767666
3400
ويحب العزف على جيتاره ، لكن في بعض الأحيان
12:51
he gets a bit angry with me because sometimes I don't say hello to him.
209
771900
3400
يغضب مني قليلاً لأنني في بعض الأحيان لا أقول له مرحباً.
12:56
So Paolo, if you are there, I am definitely saying hello to you
210
776266
5534
لذا باولو ، إذا كنت هناك ، فأنا بالتأكيد أقول لك مرحبًا
13:01
now, so please don't get angry with me.
211
781800
2233
الآن ، لذا من فضلك لا تغضب مني.
13:04
Hello to Chicken.
212
784800
2100
مرحبا بكم في الدجاج.
13:06
Oh, nice to meet you,
213
786900
2100
أوه ، من الجيد مقابلتك ، كما
13:10
says Chee Kim, who I believe
214
790166
2267
يقول تشي كيم ، الذي أعتقد
13:12
is also watching in Viet Nam.
215
792433
4767
أنه يشاهده أيضًا في فيتنام.
13:17
I'm feeling a bit excited, of course, as we come towards the end of March as we approach
216
797633
5000
أشعر بسعادة غامرة ، بالطبع ، مع اقتراب نهاية شهر مارس مع اقتراب
13:22
the month of April.
217
802633
1433
شهر أبريل.
13:24
I'm a bit excited because of course we have
218
804066
2334
أنا متحمس بعض الشيء لأنه بالطبع لدينا
13:26
Easter coming up, a religious festival.
219
806866
2934
عيد الفصح القادم ، وهو مهرجان ديني.
13:30
I'm not a religious person, as you probably know, but I do like Easter
220
810166
5534
أنا لست شخصًا متدينًا ، كما تعلمون على الأرجح ، لكني أحب عيد الفصح
13:36
because we have a chance to eat lots of chocolates
221
816266
3034
لأن لدينا فرصة لتناول الكثير من الشوكولاتة
13:39
and also lots of Easter eggs as well.
222
819866
2734
وأيضًا الكثير من بيض عيد الفصح أيضًا.
13:42
It is a festival that marks,
223
822600
3333
إنه مهرجان يمثل ،
13:45
I believe it marks the end of Lent,
224
825933
2400
وأعتقد أنه يمثل نهاية الصوم الكبير ،
13:49
and it is a time when everyone
225
829133
2467
وهو الوقت الذي
13:53
starts eating again.
226
833100
2333
يبدأ فيه الجميع في تناول الطعام مرة أخرى.
13:55
Normally during Lent, a lot of people will give up things
227
835933
3433
عادة خلال الصوم الكبير ، يتخلى الكثير من الناس عن الأشياء
13:59
that they think are unhealthy.
228
839866
2234
التي يعتقدون أنها غير صحية.
14:02
So maybe for a few weeks, maybe for three or four weeks, people will give something up.
229
842400
5233
لذلك ربما لبضعة أسابيع ، ربما لمدة ثلاثة أو أربعة أسابيع ، سيتخلى الناس عن شيء ما.
14:07
They will give up smoking or drinking.
230
847633
3633
سيتوقفون عن التدخين أو الشرب.
14:11
And for a few weeks
231
851266
1934
ولأسابيع قليلة
14:14
I don't know what they do afterwards.
232
854700
1733
لا أعرف ماذا سيفعلون بعد ذلك.
14:16
I have a feeling that they just get drunk every night afterwards.
233
856433
3367
لدي شعور بأنهم يسكرون كل ليلة بعد ذلك.
14:20
Your grass is very green.
234
860600
2066
عشبك أخضر جدا.
14:22
Yes, it does look rather nice at the moment.
235
862666
2234
نعم ، إنها تبدو لطيفة إلى حد ما في الوقت الحالي.
14:25
Steve is feeling very pleased
236
865200
2700
يشعر ستيف بالرضا الشديد
14:27
with his lawn because it's looking rather healthy and green.
237
867900
3133
عن حديقته لأنها تبدو صحية وخضراء إلى حد ما.
14:31
And you can see there are lots of daffodils as well.
238
871500
2600
ويمكنك أن ترى أن هناك الكثير من أزهار النرجس البري أيضًا.
14:34
This year we seem to have more daffodils this year.
239
874100
4000
يبدو أن لدينا هذا العام المزيد من أزهار النرجس هذا العام.
14:38
I don't know why
240
878266
1867
لا أعرف لماذا
14:40
I am in the countryside.
241
880766
1634
أنا في الريف.
14:42
For those who have never watched before, I do live in the countryside
242
882400
5233
بالنسبة لأولئك الذين لم يشاهدوا من قبل ، فأنا أعيش في الريف
14:47
and I have lots of nice views around here.
243
887800
3700
ولدي الكثير من المناظر الجميلة هنا.
14:51
As you can see behind me, there is lots of lovely landscape
244
891500
3966
كما ترون ورائي ، هناك الكثير من المناظر الطبيعية الجميلة
14:55
all around, so I do feel rather lucky to be living here.
245
895700
4233
في كل مكان ، لذلك أشعر أنني محظوظ لأنني أعيش هنا.
15:00
You might hear the birds singing as well.
246
900633
2933
قد تسمع أصوات العصافير تغني أيضًا.
15:04
Oh yes.
247
904666
1200
نعم بالتأكيد.
15:05
Hello t.j. Otero Oettinger.
248
905866
2600
مرحبا t.j. أوتيرو أوتينجر.
15:09
Hello.
249
909533
367
15:09
Yes, there is a proverb in English
250
909900
3766
مرحبًا.
نعم ، يوجد مثل بالإنجليزية:
15:14
The grass is always greener
251
914233
2433
العشب دائمًا أكثر خضرة
15:17
on the other side of the fence.
252
917166
2800
على الجانب الآخر من السياج.
15:19
A lot of people believe that another person,
253
919966
3834
يعتقد الكثير من الناس أن شخصًا آخر ،
15:24
or maybe their neighbour, or maybe another person they know in their life,
254
924000
4133
أو ربما جارهم ، أو ربما شخصًا آخر يعرفونه في حياتهم ،
15:28
they always think that that person is having a good life
255
928133
3400
يعتقدون دائمًا أن هذا الشخص يعيش حياة جيدة
15:32
or maybe their life is better
256
932100
2233
أو ربما تكون حياته أفضل
15:35
than your life, and quite often it is not true.
257
935566
4634
من حياتك ، وغالبًا ما تكون كذلك. غير صحيح.
15:41
So we have the proverb The grass always seems greener
258
941300
4900
إذن لدينا المثل: يبدو العشب دائمًا أكثر خضرة
15:47
on the other side of the fence, and that's because we often
259
947033
5167
على الجانب الآخر من السياج ، وذلك لأننا غالبًا ما
15:52
look at other people as having a better life than us.
260
952200
4066
ننظر إلى الأشخاص الآخرين على أنهم يتمتعون بحياة أفضل منا.
15:56
But in reality their life is just the same as yours.
261
956866
4934
لكن في الواقع ، حياتهم هي نفسها حياتك.
16:02
We often feel jealous of other people as well, maybe people who we are jealous of.
262
962433
5667
غالبًا ما نشعر بالغيرة من الآخرين أيضًا ، ربما الأشخاص الذين نشعر بالغيرة منهم.
16:09
We feel that they are having a better life.
263
969066
2400
نشعر أنهم يعيشون حياة أفضل.
16:11
Or maybe they have better things than you.
264
971466
3500
أو ربما لديهم أشياء أفضل منك.
16:15
We often think that the grass is greener
265
975333
3033
غالبًا ما نعتقد أن العشب أكثر اخضرارًا
16:18
on the other side of the fence.
266
978900
2400
على الجانب الآخر من السياج.
16:22
Who else is here today?
267
982866
1600
من ايضا هنا اليوم؟
16:24
Oh, we have Ahmed.
268
984466
1934
أوه عندنا أحمد.
16:26
Hello, Ahmed.
269
986400
2466
مرحبا احمد.
16:29
What do we mean when we say lowering the bar?
270
989100
3966
ماذا نعني عندما نقول خفض الشريط؟
16:33
If you lower the bar, it means you reduce
271
993600
3300
إذا خفضت الشريط ، فهذا يعني أنك تقلل
16:36
or lower the standard of something you made.
272
996900
3000
أو تخفض مستوى شيء صنعته.
16:40
Maybe you make something easier for people to do.
273
1000000
7200
ربما تسهل على الناس القيام بشيء ما.
16:47
Can you say I bought my daughter a bottle of water on Tuesday?
274
1007200
5733
هل يمكنك القول إنني اشتريت لابنتي زجاجة ماء يوم الثلاثاء؟
16:53
I bought.
275
1013100
1666
اشتريت.
16:54
Well, if you buy something, you have bought it.
276
1014766
2967
حسنًا ، إذا اشتريت شيئًا ، فقد اشتريته. تم
16:58
The past tense of buy is bought.
277
1018400
2800
شراء صيغة الماضي للشراء.
17:01
So yes, if you buy something from the shops,
278
1021766
3200
لذا نعم ، إذا اشتريت شيئًا من المتاجر ،
17:04
you can say that you bought something from the shops.
279
1024966
4100
يمكنك القول أنك اشتريت شيئًا من المتاجر.
17:09
A lot of people, of course, get confused between the words
280
1029433
3500
كثير من الناس ، بالطبع ، يرتبكون بين الكلمات
17:13
bought and brought.
281
1033266
2867
المشتراة والمُحضرة.
17:16
They are different things.
282
1036800
1500
إنها أشياء مختلفة.
17:18
So bought is the past tense of buy
283
1038300
4033
لذا اشترى هو صيغة الماضي للشراء الذي تم
17:23
brought is the past tense of bring
284
1043400
3733
إحضاره هو صيغة الماضي
17:27
you bring something you brought something.
285
1047566
3500
لإحضار شيء ما أحضرته.
17:31
Maybe you carried something from one place to another.
286
1051066
5900
ربما حملت شيئًا من مكان إلى آخر.
17:36
According to Curry,
287
1056966
3100
وفقًا لـ Curry ،
17:40
it is the first day of the green season.
288
1060233
4433
هذا هو اليوم الأول من الموسم الأخضر.
17:45
Do you mean springtime?
289
1065866
1834
هل تقصد الربيع؟
17:47
I wonder if you mean spring.
290
1067700
2200
أتساءل عما إذا كنت تقصد الربيع.
17:49
I think you do.
291
1069900
1566
أعتقد أنك تفعل.
17:51
I think you do.
292
1071466
4600
أعتقد أنك تفعل.
17:56
Who else is here today?
293
1076066
2600
من ايضا هنا اليوم؟
17:58
The one problem with doing this is the writing on
294
1078666
3834
المشكلة الوحيدة في القيام بذلك هي أن الكتابة على
18:02
the screen is very small, and that is the reason
295
1082500
3600
الشاشة صغيرة جدًا ، وهذا هو السبب
18:06
why I always wear my reading glasses
296
1086100
2500
في أنني أرتدي دائمًا نظارات القراءة
18:09
when I'm doing a live stream on my mobile phone
297
1089300
4000
عندما أقوم ببث مباشر على هاتفي المحمول
18:13
because the writing is very small and my eyesight is not very good.
298
1093933
4633
لأن الكتابة صغيرة جدًا وبصرى ليس جيدا.
18:19
To be honest.
299
1099400
6533
صراحة.
18:25
What is the difference between at the moment and in the moment?
300
1105933
4700
ما هو الفرق بين اللحظة الحالية والوقت الحالي؟
18:30
Well, at the moment means now.
301
1110700
2800
حسنًا ، في الوقت الحالي يعني الآن.
18:34
At the moment I am standing in the garden talking to you
302
1114033
4967
في الوقت الحالي ، أقف في الحديقة وأتحدث إليك
18:39
live on YouTube to be in the moment
303
1119166
3800
مباشرةً على YouTube لأكون في الوقت الحالي ، فهذا
18:43
means you are experiencing something vividly.
304
1123300
3500
يعني أنك تواجه شيئًا ما بشكل واضح.
18:47
Clearly you are in the moment.
305
1127400
4600
من الواضح أنك في هذه اللحظة.
18:52
If you are in the moment, it means you are really living that moment of time.
306
1132000
5666
إذا كنت في هذه اللحظة ، فهذا يعني أنك تعيش حقًا تلك اللحظة من الزمن.
18:58
So you could have been in the moment
307
1138000
3033
لذلك كان من الممكن أن تكون في هذه اللحظة
19:01
during the performance of a piece of music.
308
1141433
3067
أثناء أداء مقطوعة موسيقية.
19:04
You were feeling so involved.
309
1144933
3233
كنت تشعر بأنك متورط جدا. لقد
19:08
You were in the moment
310
1148533
2700
كنت في اللحظة
19:11
when we say at the moment we mean right now.
311
1151733
3633
التي نقول فيها أننا نعني الآن.
19:15
At the moment I am here
312
1155766
2534
في هذه اللحظة أنا هنا
19:18
talking to you.
313
1158600
4766
أتحدث إليكم.
19:23
All I see
314
1163366
900
كل ما أراه على
19:26
apparently
315
1166000
2100
ما يبدو أن
19:28
most Mohsin is having a birthday tomorrow.
316
1168266
5467
معظم محسن يحتفل بعيد ميلاده غدًا.
19:33
Hello, Mohsin.
317
1173766
1400
مرحبا محسن.
19:35
Is it really your birthday tomorrow?
318
1175166
2934
هل هو حقا عيد ميلادك غدا؟
19:38
Happy birthday for tomorrow.
319
1178100
1533
عيد ميلاد سعيد ليوم غد.
19:39
I suppose I should say
320
1179633
2600
أفترض أنني يجب أن أقول
19:42
thank you for your comments about the garden.
321
1182733
2000
شكراً لك على تعليقاتك حول الحديقة.
19:44
Yes, the garden is looking lovely at the moment, and that's because it's springtime
322
1184733
4767
نعم ، تبدو الحديقة جميلة في الوقت الحالي ، وذلك لأنه فصل الربيع
19:49
and everything is starting to come to life.
323
1189900
2166
وبدأ كل شيء ينبض بالحياة.
19:53
Nature is reawakening.
324
1193166
3200
تستيقظ الطبيعة.
19:56
It is waking up again after sleeping
325
1196433
4433
يستيقظ مرة أخرى بعد النوم
20:00
during the winter months.
326
1200866
3000
خلال أشهر الشتاء.
20:04
I wish I could sleep during the winter months.
327
1204066
3734
أتمنى أن أنام خلال أشهر الشتاء.
20:08
I really do a lot of animals are very lucky because they can sleep during the winter months.
328
1208000
5800
أنا فعلاً الكثير من الحيوانات محظوظة جدًا لأنها تستطيع النوم خلال أشهر الشتاء.
20:13
They hibernate, they go to sleep.
329
1213800
2866
إنهم يسبون ، يذهبون إلى النوم.
20:16
I only wish that people could do that.
330
1216666
2900
أتمنى فقط أن يتمكن الناس من فعل ذلك.
20:19
It would be very nice indeed if people could also do that.
331
1219566
5500
سيكون من الرائع حقًا أن يفعل الناس ذلك أيضًا. الساعة
20:25
It is now 10 to 10 at night in Vietnam.
332
1225066
5967
الآن من العاشرة إلى العاشرة ليلاً في فيتنام.
20:31
Well, I hope you've had a good day in Vietnam.
333
1231800
2700
حسنًا ، أتمنى أن تكون قد قضيت يومًا جيدًا في فيتنام.
20:34
I know you are probably getting ready to go to sleep,
334
1234500
3600
أعلم أنك ربما تستعد للنوم ،
20:38
so I hope you have some sweet dreams as well.
335
1238700
3500
لذلك آمل أن يكون لديك بعض الأحلام الجميلة أيضًا.
20:43
Is it really your birthday tomorrow, Mohsin?
336
1243566
3234
هل هو حقا عيد ميلادك غدا يا محسن؟
20:47
I wonder if Mohsin is going to tell us how old he will be tomorrow.
337
1247700
5100
أتساءل عما إذا كان محسن سيخبرنا كم سيكون عمره غدًا.
20:53
How old will you be tomorrow?
338
1253033
1300
كم سيكون عمرك غدا؟
20:54
Mohsin, Please tell us.
339
1254333
2400
محسن ، أخبرنا من فضلك.
20:56
I want to know.
340
1256733
2933
أريد أن أعرف.
20:59
I'm very nosey.
341
1259666
2334
أنا فضولي جدا.
21:02
You are never supposed to ask
342
1262633
1633
ليس من المفترض أبدًا أن تسأل
21:04
a woman her age because she will get angry.
343
1264266
3200
امرأة عن عمرها لأنها ستغضب.
21:07
But I think men are okay.
344
1267466
2434
لكن أعتقد أن الرجال بخير.
21:09
I don't think men really care.
345
1269900
3133
لا أعتقد أن الرجال يهتمون حقًا.
21:13
A lot of people ask me, Mr.
346
1273033
1467
يسألني الكثير من الناس ، سيد
21:14
Duncan, how old are you? 37.
347
1274500
5300
دنكان ، كم عمرك؟ 37.
21:20
Really? Is the whole.
348
1280633
2567
حقاً؟ هل الكل.
21:23
Wow, Mossad, you are so young.
349
1283200
4566
واو ، الموساد ، أنت صغير جدًا.
21:27
That's all I can say.
350
1287766
1134
هذا كل ما يمكنني قوله.
21:28
Mohsin, you are young.
351
1288900
1200
محسن انت شاب.
21:30
I wish I was 37. Okay?
352
1290100
3166
كنت أتمنى أن يكون عمري 37 عامًا. حسنًا؟
21:33
It would be so nice.
353
1293666
1734
سيكون لطيفا جدا.
21:35
I wish I could be 37 years old again.
354
1295400
4333
أتمنى أن أكون في السابعة والثلاثين من العمر مرة أخرى.
21:41
Unfortunately, I'm not.
355
1301566
2834
لسوء الحظ ، لست كذلك.
21:44
But thanks for telling us Anyway.
356
1304400
1900
لكن شكرا لإخبارنا على أي حال.
21:46
Thank you very much for telling us.
357
1306300
1733
شكرا جزيلا لإخبارنا.
21:48
That's very nice of you.
358
1308033
1233
هذا لطيف جدا منكم.
21:49
Hello to India.
359
1309266
1267
مرحبا بكم في الهند.
21:50
We have India watching at the moment.
360
1310533
2133
لدينا الهند تراقب في الوقت الحالي.
21:52
Hello, Selman.
361
1312833
2133
مرحبا سلمان.
21:54
Hello to you.
362
1314966
1067
مرحبا بك.
21:56
Nice to see you here.
363
1316033
3033
جميل ان اراك هنا.
21:59
We have Myanmar also here
364
1319066
2634
لدينا ميانمار أيضًا هنا
22:04
we have cool Cat three.
365
1324300
3700
لدينا Cat Three الرائع.
22:08
I hope I can answer your name right.
366
1328566
3134
أتمنى أن أجيب على اسمك بشكل صحيح.
22:11
Sometimes I try to read the names,
367
1331700
2700
أحاول أحيانًا قراءة الأسماء ،
22:14
but sometimes I also get it wrong.
368
1334400
3166
لكن أحيانًا أخطئ أيضًا.
22:18
Why do we need synonyms or synonymous words when they all mean the same?
369
1338033
6333
لماذا نحتاج إلى مرادفات أو كلمات مترادفة بينما تعني جميعها نفس الشيء؟
22:24
Doesn't make learning a language more difficult?
370
1344400
3500
ألا تجعل تعلم اللغة أكثر صعوبة؟
22:28
Pranav Well, yes, I suppose it's true,
371
1348466
4700
براناف حسنًا ، نعم ، أعتقد أن هذا صحيح ،
22:33
but you have to remember the English language is not just one language.
372
1353166
4634
لكن عليك أن تتذكر أن اللغة الإنجليزية ليست لغة واحدة فقط.
22:37
It is lots of languages that have been taken and adapted
373
1357800
4666
هناك الكثير من اللغات التي تم أخذها وتكييفها
22:42
and then absorbed into the English language,
374
1362700
3800
ثم استيعابها في اللغة الإنجليزية ،
22:46
which is one of the reasons, one of the strange reasons
375
1366766
3400
وهذا أحد الأسباب ، وأحد الأسباب الغريبة
22:50
why we have so many synonyms for certain words.
376
1370166
4000
لوجود الكثير من المرادفات لكلمات معينة.
22:54
So some English words have been adapted
377
1374566
3867
لذلك تم تكييف بعض الكلمات الإنجليزية
22:58
or adopted from other languages,
378
1378800
3466
أو تبنيها من لغات أخرى ،
23:02
and that is the reason why quite often you will find synonyms for one word.
379
1382266
5534
وهذا هو السبب في أنك ستجد في كثير من الأحيان مرادفات لكلمة واحدة.
23:08
There might be many, many other words you can use.
380
1388433
3467
قد يكون هناك الكثير والكثير من الكلمات الأخرى التي يمكنك استخدامها.
23:11
There are many synonyms that go with it.
381
1391900
2433
هناك العديد من المرادفات التي تصاحبها.
23:14
So the English language has evolved quite a lot from,
382
1394866
4367
لذا فقد تطورت اللغة الإنجليزية كثيرًا من
23:19
I would say, from the mid 16th century.
383
1399233
3900
منتصف القرن السادس عشر ، كما يمكنني القول.
23:23
English evolved quite quickly.
384
1403133
2467
تطورت اللغة الإنجليزية بسرعة كبيرة.
23:25
Lots of new words were adapted
385
1405600
2200
تم تكييف الكثير من الكلمات الجديدة
23:28
and adopted as well.
386
1408600
3200
واعتمادها أيضًا.
23:31
You might even call it middle English.
387
1411800
2533
يمكنك حتى تسميتها اللغة الإنجليزية الوسطى.
23:34
Middle English.
388
1414333
1433
وسط الإنجليزية.
23:35
A lot of people feel that middle English was the big turning point for the English language.
389
1415766
5767
يشعر الكثير من الناس أن اللغة الإنجليزية الوسطى كانت نقطة التحول الكبرى للغة الإنجليزية.
23:41
It is when many of the words that we use now
390
1421533
3300
هذا هو الوقت الذي بدأ فيه استخدام العديد من الكلمات التي نستخدمها الآن
23:44
that have been adopted from other languages
391
1424833
3767
والتي تم تبنيها من لغات أخرى
23:49
started to be used.
392
1429700
1966
.
23:51
I hope that's interesting to you.
393
1431666
3067
آمل أن يكون هذا ممتعًا بالنسبة لك.
23:54
It might be interesting to someone
394
1434833
2167
قد يكون مثيرًا للاهتمام لشخص ما
23:57
out there in YouTube land.
395
1437366
4167
على موقع YouTube Land.
24:01
Tomek Hello, Tomek Nice to see you here as well.
396
1441533
4033
Tomek مرحبًا ، Tomek سعيد برؤيتك هنا أيضًا.
24:05
By the way, if Christina is here.
397
1445866
2234
بالمناسبة ، إذا كانت كريستينا هنا.
24:08
Hello, Christina If you are there.
398
1448400
2500
مرحبا كريستينا إذا كنت هناك.
24:10
I did receive your email the other day.
399
1450900
3566
لقد تلقيت بريدك الإلكتروني في ذلك اليوم.
24:15
Thank you very much Christina, for sending me the message
400
1455166
4500
شكراً جزيلاً كريستينا على إرسال الرسالة إليّ
24:19
concerning the trip to Paris.
401
1459666
10567
بخصوص الرحلة إلى باريس.
24:30
There is someone chopping wood for the fire behind me.
402
1470233
5167
هناك شخص ما يقطع الحطب للنار خلفي.
24:35
I think that's what's going on there.
403
1475400
2833
أعتقد أن هذا ما يحدث هناك.
24:38
Yes, we will be going to Paris, hopefully
404
1478233
2500
نعم ، سوف نذهب إلى باريس ، ونأمل أن
24:41
if there is anything left of it, because I have been closely following the news
405
1481266
4934
يتبقى منها شيء ، لأنني كنت أتابع عن كثب أخبار
24:47
of all of the problems that are going on
406
1487266
2300
جميع المشاكل التي تحدث
24:49
at the moment in Paris and other parts of France.
407
1489566
2934
في الوقت الحالي في باريس وأجزاء أخرى من فرنسا.
24:52
So people are a little bit angry at the moment.
408
1492933
2633
لذلك الناس غاضبون قليلاً في الوقت الحالي.
24:55
But I'm hoping when June comes, I'm hoping
409
1495566
4734
لكنني آمل عندما يأتي شهر يونيو ، وآمل
25:01
that everything will be
410
1501300
2266
أن يعود كل شيء
25:03
back to normal in June when we are having the big meet up.
411
1503566
4800
إلى طبيعته في يونيو عندما نجتمع في اللقاء الكبير.
25:08
We are all joining together in June
412
1508700
4100
نحن جميعًا ننضم معًا في يونيو
25:14
for a big meet up and already
413
1514100
2266
في لقاء كبير ولدينا بالفعل عدد غير
25:16
we have quite a few people interested.
414
1516366
3134
قليل من الأشخاص المهتمين.
25:19
So if you want to join in, please contact me
415
1519500
2433
لذا إذا كنت ترغب في الانضمام ، يرجى الاتصال بي
25:21
at my email address.
416
1521933
5600
على عنوان بريدي الإلكتروني.
25:27
Wise verses Intelligent
417
1527533
3600
الآيات الحكيمة: الذكاء الذكي
25:31
and smart wise, of course,
418
1531300
3300
والذكاء
25:34
comes from lessons that you have learnt in life.
419
1534600
3600
يأتي بالطبع من الدروس التي تعلمتها في الحياة.
25:38
So we often look at wisdom as things you have learnt,
420
1538600
3966
لذلك غالبًا ما ننظر إلى الحكمة على أنها أشياء تعلمتها ،
25:43
maybe lessons in life, things that you need to know for survival.
421
1543000
5666
ربما دروسًا في الحياة ، أشياء تحتاج إلى معرفتها للبقاء على قيد الحياة.
25:48
So we often look at wisdom as things you have learnt to,
422
1548666
4800
لذلك غالبًا ما ننظر إلى الحكمة على أنها أشياء تعلمتها
25:53
to survive in this crazy thing called life.
423
1553500
3800
للبقاء على قيد الحياة في هذا الشيء المجنون الذي يسمى الحياة.
25:58
Intelligence tends to be things
424
1558066
2800
يميل الذكاء إلى أن يكون أشياءً
26:00
that we are knowledgeable of subjects, information, things
425
1560866
5434
نعرفها بالمواضيع والمعلومات والأشياء
26:06
that we have stored up here in our lovely little brain.
426
1566300
4366
التي خزنناها هنا في دماغنا الصغير الجميل.
26:11
Where is wisdom tends to be things
427
1571200
2466
حيث تميل الحكمة إلى أن تكون أشياء
26:13
we have learnt from life as you get older
428
1573666
3167
تعلمناها من الحياة مع تقدمك في السن
26:17
and I think I am an expert on this right now,
429
1577533
3300
وأعتقد أنني خبير في هذا الأمر الآن ،
26:20
I am an expert on getting older
430
1580833
3033
فأنا خبير في التقدم في السن
26:24
because there is a good chance that I am older than you.
431
1584733
3067
لأن هناك فرصة جيدة أن أكون أكبر منك.
26:28
I think so.
432
1588033
1633
أعتقد ذلك.
26:29
So I would say that yes, as I've got older
433
1589700
4100
لذلك أود أن أقول نعم ، مع تقدمي في السن ،
26:34
I've learnt more things and I have become
434
1594433
2667
تعلمت المزيد من الأشياء وأصبحت أكثر
26:38
wiser.
435
1598900
2800
حكمة.
26:41
We often call that thing wisdom.
436
1601700
2666
كثيرا ما نطلق على هذا الشيء اسم حكمة.
26:44
You have wisdom as you get older,
437
1604800
2900
لديك الحكمة مع تقدمك في السن ،
26:48
you learn all of the lessons of
438
1608133
3700
وتتعلم كل الدروس حول
26:53
how to survive life.
439
1613133
3167
كيفية البقاء على قيد الحياة.
26:56
Where is Mr. Steve?
440
1616300
1500
أين السيد ستيف؟
26:57
Steve at the moment is busy rehearsing.
441
1617800
3933
ستيف مشغول في الوقت الحالي بالتدرب.
27:01
He's in the house, but he he's he's doing a lot of things
442
1621733
3500
إنه في المنزل ، لكنه يقوم بالكثير من الأشياء
27:05
in preparation for a show that he's in.
443
1625566
2867
استعدادًا لعرض هو فيه.
27:09
So that's what Mr. Steve is doing.
444
1629000
1700
وهذا ما يفعله السيد ستيف.
27:10
So there is a good chance we will not see Mr.
445
1630700
2833
لذلك هناك فرصة جيدة لأننا لن نرى السيد
27:13
Steve today.
446
1633533
1633
ستيف اليوم.
27:15
Unfortunately,
447
1635166
2034
لسوء الحظ ،
27:17
I suppose now is a good opportunity
448
1637600
2400
أعتقد أن الآن فرصة جيدة
27:20
to tell you that I am with you every Sunday.
449
1640000
5866
لأخبرك أنني معكم كل يوم أحد.
27:27
Every Sunday I am
450
1647033
2800
كل يوم أحد أكون
27:29
with you every Sunday from 2 p.m.
451
1649833
3633
معك كل يوم أحد من الساعة الثانية بعد الظهر.
27:33
UK time.
452
1653900
1333
الوقت في المملكة المتحدة.
27:35
That is when I am with you.
453
1655233
3733
هذا عندما أكون معك.
27:38
That is when I am back with you
454
1658966
3567
هذا عندما أعود معك
27:43
live every Sunday from 2 p.m.
455
1663100
3433
أعيش كل يوم أحد من الساعة 2 ظهرًا.
27:46
UK. Time is when I'm with you.
456
1666800
2566
المملكة المتحدة. الوقت هو عندما أكون معك.
27:49
And of course Steve will be joining us next Sunday.
457
1669366
3567
وبالطبع سينضم إلينا ستيف يوم الأحد المقبل.
27:53
By the way, we have a very interesting subject to talk about next Sunday.
458
1673200
4300
بالمناسبة ، لدينا موضوع مثير للاهتمام للحديث عنه يوم الأحد المقبل.
27:58
It is all about the future of me
459
1678833
2533
الأمر كله يتعلق بمستقبلي
28:02
and a lot of people like me who teach English.
460
1682033
3500
والعديد من الأشخاص مثلي الذين يقومون بتدريس اللغة الإنجليزية.
28:06
I'm talking about the
461
1686833
2767
أنا أتحدث عن
28:09
the rise of artificial intelligence
462
1689900
5033
صعود الذكاء الاصطناعي
28:17
next Sunday.
463
1697166
900
الأحد المقبل.
28:18
That's what we're talking about.
464
1698066
2000
هذا ما نتحدث عنه.
28:20
A lot of people these days are talking all about
465
1700066
2700
يتحدث الكثير من الناس هذه الأيام عن
28:23
artificial intelligence and AI, as they call it.
466
1703266
4467
الذكاء الاصطناعي والذكاء الاصطناعي كما يسمونه.
28:27
Computers are becoming smarter, but this apparently
467
1707733
3967
أصبحت أجهزة الكمبيوتر أكثر ذكاءً ، ولكن يبدو أن هذا
28:34
anyway,
468
1714500
933
على أي حال ،
28:35
I will be going in a moment as we come up to half an hour.
469
1715433
3567
سأذهب في غضون دقيقة حيث نصل ​​إلى نصف ساعة.
28:39
I suppose half an hour is long enough.
470
1719200
2266
أفترض أن نصف ساعة طويلة بما فيه الكفاية.
28:42
Is it?
471
1722066
1400
فعلا؟
28:43
I can also feel that there are spots of rain falling around me,
472
1723466
4834
أستطيع أيضًا أن أشعر أن هناك بقعًا من المطر تتساقط من حولي ،
28:49
so maybe it is about to rain.
473
1729066
4134
لذلك ربما تكون على وشك أن تمطر.
28:53
So I think this is a good time to to end this live stream.
474
1733400
4800
لذلك أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لإنهاء هذا البث المباشر.
28:58
I hope it's been useful. I hope you've enjoyed it.
475
1738200
2766
آمل أن تكون مفيدة. أتمنى أن تكون قد استمتعت به.
29:01
I hope it has been beneficial in some way
476
1741500
4900
آمل أن يكون هذا مفيدًا بطريقة ما
29:07
and I hope
477
1747433
733
وآمل أن تكون قد
29:08
you've enjoyed having a little luck in the garden
478
1748166
3067
استمتعت بقليل من الحظ في الحديقة
29:11
because it's been a long time since I've done anything outside.
479
1751300
3666
لأنه مر وقت طويل منذ أن فعلت أي شيء بالخارج. كانت
29:15
The last time I did a live stream outside was was last
480
1755533
4367
آخر مرة أجريت فيها بثًا مباشرًا في الخارج هي
29:20
Christmas, So it's been maybe three or four months
481
1760233
3900
عيد الميلاد الماضي ، لذلك ربما مرت ثلاثة أو أربعة أشهر
29:24
since I last did a live stream outside.
482
1764866
3034
منذ آخر مرة قمت فيها ببث مباشر في الخارج.
29:28
I will see you on Sunday, Sunday 2 p.m.
483
1768400
4033
أراك يوم الأحد ، الأحد 2 بعد الظهر.
29:32
UK Time is when I'm back with you.
484
1772700
3800
توقيت المملكة المتحدة هو عندما أعود معك.
29:36
You can watch this live stream again if you've missed it.
485
1776900
2833
يمكنك مشاهدة هذا البث المباشر مرة أخرى إذا فاتك.
29:40
And later on there will be captions as well.
486
1780800
4700
وفي وقت لاحق سيكون هناك تسميات توضيحية أيضًا.
29:45
There will be subtitles as well.
487
1785500
2000
ستكون هناك ترجمات أيضًا.
29:48
Thank you very much for watching and I'll see you on Sunday 2 p.m.
488
1788100
4333
شكرًا جزيلاً على المشاهدة وسأراكم يوم الأحد الساعة 2 مساءً.
29:52
UK time.
489
1792433
1267
الوقت في المملكة المتحدة.
29:53
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
490
1793700
4166
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، هل تعلم ما الذي سيأتي بعد ذلك؟
29:58
Yes, you do
491
1798033
767
نعم ، أنت
30:00
Take care of yourself.
492
1800033
1267
تعتني بنفسك.
30:01
Stay happy, Keep that smile
493
1801300
2733
ابق سعيدًا ، احتفظ بهذه الابتسامة
30:05
on your face and I will see you soon.
494
1805100
2966
على وجهك وسأراك قريبًا.
30:10
ta ta for now
495
1810933
1100
تا تا الآن
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7