Anniversary / Remembrance - Words & Phrases - English Addict 241 - ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ - Sun 19th March 2023

2,681 views ใƒป 2023-03-19

English Addict with Mr Duncan


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

03:43
Come on, man.
0
223789
1669
ู‡ูŠุง ูŠุง ุฑุฌู„.
03:46
You can tell that Easter is on the way because now
1
226992
3304
ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ุนุฑูุฉ ุฃู† ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ ููŠ ุทุฑูŠู‚ู‡ ู„ุฃู†
03:50
we have hot cross buns for sale in our favourite tea
2
230329
5005
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุขู† ูƒุนูƒ ู…ุชู‚ุงุทุน ุณุงุฎู† ู„ู„ุจูŠุน ููŠ ุบุฑูุฉ ุงู„ุดุงูŠ ุงู„ู…ูุถู„ุฉ ู„ุฏูŠู†ุง
03:55
room here in Much Wenlock.
3
235401
3670
ู‡ู†ุง ููŠ Much Wenlock.
03:59
Apparently, we are the first ones to try them.
4
239705
3504
ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ ุŒ ู†ุญู† ุฃูˆู„ ู…ู† ุฌุฑุจู‡ู….
04:03
So here is
5
243242
3036
ุฅุฐู† ุŒ ู‡ู†ุงูƒ
04:06
a fresh cross burn, which I'm not going to sample live for you.
6
246278
3604
ุญุฑู‚ ู…ุชู‚ุงุทุน ุฌุฏูŠุฏ ุŒ ู„ู† ุฃุฎุชุจุฑู‡ ุญูŠู‹ุง ู…ู† ุฃุฌู„ูƒ.
04:14
Hmm. Oh, my goodness.
7
254920
2236
ู‡ู…ู…. ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ.
04:18
It's so fruity and lots of cinnamon as well.
8
258124
3870
ุฅู†ู‡ ูุงูƒู‡ูŠ ุฌุฏู‹ุง ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู‚ุฑูุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
04:21
My favourite ingredient.
9
261994
2769
ุงู„ู…ูƒูˆู† ุงู„ู…ูุถู„ ู„ุฏูŠ.
04:24
So Easter is coming
10
264763
1736
ุญุชู‰ ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ ู‚ุงุฏู… ูˆูˆุตู„
04:26
and hot cross buns have arrived.
11
266499
3269
ุงู„ูƒุนูƒ ุงู„ู…ุชู‚ุงุทุน ุงู„ุณุงุฎู†.
04:52
Welcome to today's livestream.
12
292191
4271
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุจูƒ ููŠ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู….
04:56
I hope you are feeling well.
13
296829
2569
ุฃู†ุง ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู…. ู„ู‚ุฏ
05:20
We are back.
14
320819
1569
ุนุฏู†ุง.
05:22
We are here. We are live.
15
322388
2168
ู†ุญู† ู‡ู†ุง. ู†ุญู† ุฃุญูŠุงุก.
05:24
Where are you?
16
324556
835
ุฃูŠู† ุฃู†ุชุŸ
05:25
Oh, there you are. Over there.
17
325391
2502
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง. ู‡ู†ุงูƒ.
05:28
Can you see them, Steve? Over there.
18
328661
1701
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฑุคูŠุชู‡ู… ูŠุง ุณุชูŠูุŸ ู‡ู†ุงูƒ.
05:30
They're watching us.
19
330362
1568
ุฅู†ู‡ู… ูŠุดุงู‡ุฏูˆู†ู†ุง.
05:31
They're spying on us.
20
331930
1469
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุฌุณุณูˆู† ุนู„ูŠู†ุง.
05:33
What are they up to? I wonder.
21
333399
2669
ู…ุง ู‡ู… ุชุตู„ ุฅู„ู‰ุŸ ุงู†ุง ุงุชุนุฌุจ.
05:36
Hi, everybody. Hi.
22
336668
2470
ุฃู‡ู„ุง ุจุงู„ุฌู…ูŠุน. ุฃู‡ู„ุงู‹.
05:40
This is Mr.
23
340739
1268
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ
05:42
Duncan and also Mr.
24
342007
2536
ุฏู†ูƒุงู† ูˆูƒุฐู„ูƒ ุงู„ุณูŠุฏ
05:44
Steve. Mr.
25
344543
1335
ุณุชูŠู. ุงู„ุณูŠุฏ
05:45
Steve is here after his little absence because he was busy.
26
345878
4804
ุณุชูŠู ู‡ู†ุง ุจุนุฏ ุบูŠุงุจู‡ ุงู„ุตุบูŠุฑ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู…ุดุบูˆู„ุง.
05:50
By the way, we are going to take a look at what Mr.
27
350682
2803
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุณูˆู ู†ู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ู…ุง
05:53
Steve was doing last night.
28
353485
1468
ูƒุงู† ูŠูุนู„ู‡ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
05:54
He was performing in front of a big audience
29
354953
4338
ูƒุงู† ูŠุคุฏูŠู‡ ุฃู…ุงู… ุฌู…ู‡ูˆุฑ ูƒุจูŠุฑ ูˆูƒุงู†
05:59
and it was a lot of fun and I was there as well.
30
359558
5105
ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ู…ุชุนู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ ูˆูƒู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุฃูŠุถู‹ุง.
06:04
Hi, everybody. I hope you are well today.
31
364897
2502
ุฃู‡ู„ุง ุจุงู„ุฌู…ูŠุน. ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุจุฎูŠุฑ ุงู„ูŠูˆู….
06:07
If you didn't need reminding, you might need reminding that spring is in the air.
32
367399
6607
ุฅุฐุง ู„ู… ุชูƒู† ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุชุฐูƒูŠุฑ ุŒ ูู‚ุฏ ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุชุฐูƒูŠุฑ ุฃู† ุงู„ุฑุจูŠุน ููŠ ุงู„ู‡ูˆุงุก.
06:14
And look at that behind right now that is out of the window looking outside
33
374006
5238
ูˆุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฎู„ู ุงู„ุขู† ูˆู‡ูˆ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ู†ุงูุฐุฉ ูŠู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ูˆู‚ุฏ
06:19
and all of the cherry blossom has come out
34
379645
3570
ุฎุฑุฌ ูƒู„ ุฒู‡ุฑ ุงู„ูƒุฑุฒ
06:23
and it is starting to feel like spring.
35
383515
3470
ูˆุจุฏุฃ ูŠุดุนุฑ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุฑุจูŠุน.
06:26
We had a very interesting walk yesterday, didn't we?
36
386985
2970
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ู†ุฒู‡ุฉ ู…ู…ุชุนุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุฃู…ุณ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
06:30
Yeah, we did.
37
390189
767
06:30
Yes, we we decided to go in a nice sort of easy walk in that was sun was out.
38
390956
7140
ู†ุนู… ุŒ ูุนู„ู†ุง.
ู†ุนู… ุŒ ู‚ุฑุฑู†ุง ุงู„ุฐู‡ุงุจ ููŠ ู†ูˆุน ู„ุทูŠู ู…ู† ุงู„ู…ุดูŠ ุงู„ุณู‡ู„ ุญูŠุซ ูƒุงู†ุช ุงู„ุดู…ุณ ุจุงู„ุฎุงุฑุฌ.
06:38
It was beautiful. It was lovely. But
39
398096
3170
ูƒุงู† ุฌู…ูŠู„ุง. ูƒุงู†ุช ุฌู…ูŠู„ุฉ. ู„ูƒู†ู†ุง
06:42
we got halfway
40
402868
1435
ูˆุตู„ู†ุง ุฅู„ู‰ ู…ู†ุชุตู ุงู„ุทุฑูŠู‚
06:44
and then it started raining and it was a very, very long, prolonged.
41
404303
4738
ุซู… ุจุฏุฃุช ุงู„ุณู…ุงุก ุชู…ุทุฑ ูˆูƒุงู†ุช ุทูˆูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ูˆุทูˆูŠู„ุฉ.
06:49
Oh I like that.
42
409341
1034
ุฃูˆู‡ ุฃุญุจ ุฐู„ูƒ.
06:50
That word prolonged something that goes on longer than you expect.
43
410375
4572
ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุชุทูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุฃุทูˆู„ ู…ู…ุง ุชุชูˆู‚ุน.
06:54
It is prolonged and it was a rain storm
44
414947
4104
ูƒุงู†ุช ู…ุทูˆู„ุฉ ูˆูƒุงู†ุช ุนุงุตูุฉ ู…ู…ุทุฑุฉ
06:59
and it was rainy, but it was very strange.
45
419718
2469
ูˆูƒุงู†ุช ู…ู…ุทุฑุฉ ู„ูƒู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ุบุฑูŠุจุฉ ุฌุฏุง.
07:02
I didn't feel stressed by it.
46
422187
1769
ู„ู… ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุชูˆุชุฑ ุจุณุจุจ ุฐู„ูƒ.
07:03
I found it somehow therapeutic.
47
423956
3703
ูˆุฌุฏุชู‡ ุนู„ุงุฌูŠ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุง.
07:07
I don't know why it felt nice being out there.
48
427659
2736
ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุดุนุฑุช ุจู„ุทู ุฃู† ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ.
07:10
The the the air, the fresh air.
49
430395
2503
ุงู„ู‡ูˆุงุก ุŒ ุงู„ู‡ูˆุงุก ุงู„ู†ู‚ูŠ.
07:13
I don't know what it is if you outside when it rains,
50
433165
2769
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ุนู†ุฏู…ุง ุชู…ุทุฑ ุŒ
07:15
the air is very clear and it does something to you.
51
435934
3370
ูˆุงู„ู‡ูˆุงุก ุตุงูู ุฌุฏู‹ุง ูˆูŠูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู„ูƒ.
07:19
Even though we did get a little bit well, we had to shelter under a tree.
52
439304
4772
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู†ุง ุญุตู„ู†ุง ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู… ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ ูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ุญุชู…ูŠ ุชุญุช ุดุฌุฑุฉ. ู„ู‚ุฏ
07:24
We got wet thankfully there was no lightning,
53
444109
3136
ุชุจู„ู„ู†ุง ู„ุญุณู† ุงู„ุญุธ ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุจุฑู‚ ุŒ
07:28
but yes, it was pouring down.
54
448246
1902
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ูƒุงู† ูŠุชุฏูู‚. ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ
07:30
There were floods when we got into when there were floods all over the roads
55
450148
3671
ููŠุถุงู†ุงุช ุนู†ุฏู…ุง ูˆุตู„ู†ุง ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ููŠุถุงู†ุงุช ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุทุฑู‚
07:33
and big puddles and but we dried off
56
453819
2969
ูˆุจุฑูƒ ูƒุจูŠุฑุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ุฌูู†ุง
07:37
nicely in the tea shop.
57
457089
2802
ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ ููŠ ุงู„ู…ู‚ู‡ู‰.
07:40
Yes. So we went through we went for a cup of coffee
58
460025
2636
ู†ุนู…. ู„ุฐู„ูƒ ุฐู‡ุจู†ุง ู„ุชู†ุงูˆู„ ูู†ุฌุงู† ู…ู† ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ
07:43
and we had a hot cross bun as well.
59
463161
3304
ูˆูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ูƒุนูƒุฉ ูƒุฑูˆุณ ุณุงุฎู†ุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
07:46
Very nice.
60
466698
1201
ู„ุทูŠู ุฌุฏู‹ุง.
07:47
And if you needed reminding that Easter is coming,
61
467899
3571
ูˆุฅุฐุง ุงุญุชุฌุช ุฅู„ู‰ ุงู„ุชุฐูƒูŠุฑ ุจุฃู† ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ ู‚ุงุฏู… ุŒ
07:51
I think it's actually on April the ninth.
62
471837
3903
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ููŠ ุงู„ุชุงุณุน ู…ู† ุฃุจุฑูŠู„.
07:56
The 9th of April for us is Easter Sunday.
63
476575
4304
9 ุฃุจุฑูŠู„ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง ู‡ูˆ ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ.
08:00
Of course, we will be with you on Easter Sunday.
64
480879
4204
ุจุงู„ุทุจุน ุณู†ูƒูˆู† ู…ุนูƒู… ููŠ ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ ุงู„ุฃุญุฏ.
08:05
As long as nothing happens between now and then,
65
485083
4738
ุทุงู„ู…ุง ู„ู… ูŠุญุฏุซ ุดูŠุก ุจูŠู† ุงู„ุญูŠู† ูˆุงู„ุขุฎุฑ ุŒ
08:09
I suppose we should address the thing that has happened this week.
66
489988
5806
ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠู†ุง ู…ุนุงู„ุฌุฉ ุงู„ุฃู…ุฑ ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
08:15
Sadly for those who don't know, my
67
495794
3103
ู„ู„ุฃุณู ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฐูŠู† ู„ุง ูŠุนุฑููˆู† ุŒ
08:19
my mother passed away on Thursday
68
499397
2870
ุชูˆููŠุช ูˆุงู„ุฏุชูŠ ูŠูˆู… ุงู„ุฎู…ูŠุณ
08:22
after a long illness suffering from Alzheimer's.
69
502267
3904
ุจุนุฏ ุตุฑุงุน ุทูˆูŠู„ ู…ุน ู…ุฑุถ ุงู„ุฒู‡ุงูŠู…ุฑ.
08:26
And Thursday morning, sadly, she passed away.
70
506738
3637
ูˆุตุจุงุญ ุงู„ุฎู…ูŠุณ ุชูˆููŠุช ู„ู„ุฃุณู.
08:31
And I have to say it was it was not not good news.
71
511209
4838
ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ุฎุจุฑู‹ุง ุฌูŠุฏู‹ุง.
08:36
And I suppose now I feel I don't know what the feeling is.
72
516047
4605
ูˆุฃูุชุฑุถ ุงู„ุขู† ุฃู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุนูˆุฑ.
08:40
It's very strange.
73
520652
1001
ุงู†ู‡ ุบุฑูŠุจ ุฌุฏุง.
08:41
I think everyone faces these this sort of situation in a different way.
74
521653
5005
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠูˆุงุฌู‡ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู…ูˆุงู‚ู ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
08:46
Some people are quite distraught, some people feel numb.
75
526992
4738
ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุญุงู„ุฉ ุฐู‡ูˆู„ ุŒ ูˆุงู„ุจุนุถ ูŠุดุนุฑ ุจุงู„ุฎุฏุฑ.
08:52
And I suppose that's one of the feelings that I have.
76
532430
2703
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃุญุฏ ุงู„ู…ุดุงุนุฑ ุงู„ุชูŠ ู„ุฏูŠ.
08:55
I feel slightly numb from it.
77
535133
2836
ุฃุดุนุฑ ุจุฎุฏุฑ ุทููŠู ู…ู†ู‡.
08:58
But also, and this is going to sound weird to some people, I feel strangely relieved
78
538236
6173
ูˆู„ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ูˆุณูŠุจุฏูˆ ู‡ุฐุง ุบุฑูŠุจู‹ุง ู„ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ุฃุดุนุฑ ุจุงุฑุชูŠุงุญ ุบุฑูŠุจ
09:05
because I always thought
79
545410
1468
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุงุนุชู‚ุฏุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง
09:06
that for the past three years my mother was suffering.
80
546878
3704
ุฃู† ูˆุงู„ุฏุชูŠ ูƒุงู†ุช ุชุนุงู†ูŠ ุฎู„ุงู„ ุงู„ุณู†ูˆุงุช ุงู„ุซู„ุงุซ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
09:10
It's not a very nice situation to be in.
81
550982
3337
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ูˆุถุนู‹ุง ู„ุทูŠูู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุฃู† ุชูƒูˆู† ููŠู‡.
09:14
If you see someone who is suffering from Alzheimer's
82
554319
3036
ุฅุฐุง ุฑุฃูŠุช ุดุฎุตู‹ุง ูŠุนุงู†ูŠ ู…ู† ู…ุฑุถ ุงู„ุฒู‡ุงูŠู…ุฑ
09:17
or dementia, it is quite
83
557822
3037
ุฃูˆ ุงู„ุฎุฑู ุŒ ูู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ
09:20
heartbreaking because you do lose that person
84
560859
3470
ู…ุญุฒู† ู„ู„ุบุงูŠุฉ ู„ุฃู†ูƒ ุชูู‚ุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต
09:24
even though they are still they are still alive.
85
564829
3637
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠุฒุงู„ ุนู„ู‰ ู‚ูŠุฏ ุงู„ุญูŠุงุฉ.
09:29
So sadly, on Thursday my mum passed away
86
569200
2303
ู„ู„ุฃุณู ุŒ ุชูˆููŠุช ูˆุงู„ุฏุชูŠ ูŠูˆู… ุงู„ุฎู…ูŠุณ
09:31
and now we are arranging the funeral and all of the things to go with it.
87
571736
4638
ูˆู†ุญู† ุงู„ุขู† ู†ุฑุชุจ ุงู„ุฌู†ุงุฒุฉ ูˆูƒู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุชู†ุงุณุจ ู…ุนู‡ุง.
09:36
And if you needed irony today,
88
576674
3070
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณุฎุฑูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
09:40
it's also Mother's Day here in the UK.
89
580445
3003
ูู‡ูˆ ุฃูŠุถู‹ุง ุนูŠุฏ ุงู„ุฃู… ู‡ู†ุง ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
09:43
Of course we both lost our mothers. Haven't we missed it?
90
583815
2536
ุจุงู„ุทุจุน ูƒู„ุงู†ุง ูู‚ุฏ ุฃู…ู‡ุงุชู†ุง. ุฃู„ู… ู†ูุชู‚ุฏู‡ุงุŸ
09:46
So both motherless.
91
586351
1701
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู„ุงู‡ู…ุง ุจู„ุง ุฃู….
09:48
So six months ago, six months ago, Steve lost his mum.
92
588052
3971
ู…ู†ุฐ ุณุชุฉ ุฃุดู‡ุฑ ุŒ ู‚ุจู„ ุณุชุฉ ุฃุดู‡ุฑ ุŒ ูู‚ุฏ ุณุชูŠู ูˆุงู„ุฏุชู‡.
09:52
And here we are six months later also talking about my mum.
93
592423
4171
ูˆู‡ุง ู†ุญู† ุจุนุฏ ุณุชุฉ ุฃุดู‡ุฑ ู†ุชุญุฏุซ ุฃูŠุถู‹ุง ุนู† ุฃู…ูŠ.
09:56
But I think.
94
596594
968
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ.
09:57
I think with your mother it was a little different because it was centred.
95
597562
3737
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุงู† ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ู…ุน ูˆุงู„ุฏุชูƒ ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ู…ุฑูƒุฒูŠุฉ.
10:02
Yes, it was relatively sudden.
96
602066
1535
ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ูุงุฌุฆู‹ุง ู†ุณุจูŠู‹ุง.
10:03
So a bit more of a shock
97
603601
1602
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุตุฏู…ุฉ ุฃูƒุซุฑ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹
10:06
for yourself.
98
606571
601
ู„ู†ูุณูƒ.
10:07
Of course we've had a few sort of false alarms when we thought your mother was
99
607172
4504
ุจุงู„ุทุจุน ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฅู†ุฐุงุฑุงุช ุงู„ูƒุงุฐุจุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุงุนุชู‚ุฏู†ุง ุฃู† ูˆุงู„ุฏุชูƒ ูƒุงู†ุช
10:12
basically on a deathbed, but then she recovered again,
100
612677
2836
ููŠ ุงู„ุฃุณุงุณ ุนู„ู‰ ูุฑุงุด ุงู„ู…ูˆุช ุŒ ู„ูƒู†ู‡ุง ุชุนุงูุช ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ
10:15
which often happens with people with Alzheimer's.
101
615513
2870
ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุญุฏุซ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุน ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ู…ุตุงุจูŠู† ุจู…ุฑุถ ุงู„ุฒู‡ุงูŠู…ุฑ.
10:19
But yes, sad day for both of us, really.
102
619918
2168
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ูŠูˆู… ุญุฒูŠู† ู„ูƒู„ูŠู†ุง ุŒ ุญู‚ู‹ุง.
10:22
But we want to be cheered up. Yes.
103
622086
3404
ู„ูƒู†ู†ุง ู†ุฑูŠุฏ ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุณุนุฏุงุก. ู†ุนู….
10:25
Well well, this is where I want to thank you.
104
625723
2770
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุดูƒุฑูƒ ููŠู‡.
10:28
Now, if you are lucky enough to have someone in your life, a friend
105
628493
4037
ุงู„ุขู† ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุญุธูˆุธู‹ุง ุจู…ุง ูŠูƒููŠ ู„ูˆุฌูˆุฏ ุดุฎุต ู…ุง ููŠ ุญูŠุงุชูƒ ุŒ ุตุฏูŠู‚
10:32
or maybe a relative or maybe a partner, someone
106
632997
3370
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ู‚ุฑูŠุจ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุดุฑูŠูƒ ุŒ ุดุฎุต
10:36
who is there for you, all I can say is you are very lucky.
107
636668
3903
ู…ูˆุฌูˆุฏ ู…ู† ุฃุฌู„ูƒ ุŒ ูƒู„ ู…ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ู‚ูˆู„ู‡ ู‡ูˆ ุฃู†ูƒ ู…ุญุธูˆุธ ุฌุฏู‹ุง.
10:40
And I feel that I'm lucky because I have Steve, who was really, really good.
108
640571
5239
ูˆุฃุดุนุฑ ุฃู†ู†ูŠ ู…ุญุธูˆุธ ู„ุฃู† ู„ุฏูŠ ุณุชูŠู ุŒ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ุฌูŠุฏู‹ุง ุญู‚ู‹ุง.
10:45
And last night, as you were with me, Mr.
109
645810
2436
ูˆุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุŒ ูƒู…ุง ูƒู†ุช ู…ุนูŠ ุŒ ุณูŠุฏ
10:48
Duncan. Yes.
110
648246
1435
ุฏู†ูƒุงู†. ู†ุนู….
10:49
Like once again last night we went out.
111
649681
2769
ู…ุซู„ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุฎุฑุฌู†ุง.
10:52
Now, I didn't feel like going out, but Mr.
112
652884
2969
ุงู„ุขู† ุŒ ู„ู… ุฃุดุนุฑ ุจุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ุณูŠุฏ
10:55
Steve is in a show and I couldn't resist.
113
655853
3103
ุณุชูŠู ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠ ุนุฑุถ ูˆู„ู… ุฃุณุชุทุน ุงู„ู…ู‚ุงูˆู…ุฉ.
10:58
I thought, No, I'm going to do it.
114
658956
2203
ุงุนุชู‚ุฏุช ุŒ ู„ุง ุŒ ุณุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ.
11:01
I'm going to go and see Mr.
115
661159
1501
ุณุฃุฐู‡ุจ ูˆุฃุฑู‰ ุงู„ุณูŠุฏ
11:02
Steve in his show, because you put a lot of work into it because you had to do it all very quickly.
116
662660
6173
ุณุชูŠู ููŠ ุนุฑุถู‡ ุŒ ู„ุฃู†ูƒ ุจุฐู„ุช ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุนู…ู„ ููŠู‡ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจูƒู„ ุฐู„ูƒ ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
11:08
I did for this one.
117
668866
1435
ูุนู„ุช ู…ู† ุฃุฌู„ ู‡ุฐุง.
11:10
And I have to say, it was a wonderful experience.
118
670301
3737
ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุชุฌุฑุจุฉ ุฑุงุฆุนุฉ. ู„ู‚ุฏ
11:14
I came away feeling really happy.
119
674038
2269
ุฌุฆุช ุจุนูŠุฏู‹ุง ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุณุนุงุฏุฉ ุญู‚ู‹ุง. ู‚ุงู„
11:16
I had a smile on my face, Mr.
120
676340
1802
ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู„ุฏูŠ ุงุจุชุณุงู…ุฉ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูŠ
11:18
Steve said, You had a big smile and it was fun seeing Steve perform.
121
678142
6640
ุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุงุจุชุณุงู…ุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ูˆูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ุชุน ุฑุคูŠุฉ ุณุชูŠู ูˆู‡ูˆ ูŠุคุฏูŠ.
11:24
We might have a little look at this now.
122
684782
2036
ู‚ุฏ ู†ู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ ุตุบูŠุฑุฉ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุขู†.
11:26
Would you like to see Mr.
123
686818
1034
ู‡ู„ ุชุฑุบุจ ููŠ ุฑุคูŠุฉ ุงู„ุณูŠุฏ
11:27
Steve performing on the stage?
124
687852
3370
ุณุชูŠู ูˆู‡ูˆ ูŠุคุฏูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณุฑุญุŸ
11:31
By the way, we are looking at anniversaries today
125
691422
3170
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู†ุญู† ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู…
11:34
because for me it is a big anniversary as well.
126
694592
3237
ู„ุฃู†ู‡ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ ุฐูƒุฑู‰ ุณู†ูˆูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
11:37
Everything is happening today on the 19th of March,
127
697829
2902
ูƒู„ ุดูŠุก ูŠุญุฏุซ ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ุงู„ุชุงุณุน ุนุดุฑ ู…ู† ู…ุงุฑุณ ุŒ
11:40
everything, all sorts of things are going on.
128
700865
2636
ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ูƒู„ ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุชุฌุฑูŠ.
11:43
We have anniversaries, but last night we went to see Mr.
129
703801
3470
ู„ุฏูŠู†ุง ุฐูƒุฑู‰ ุณู†ูˆูŠุฉ ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุฐู‡ุจู†ุง ู„ุฑุคูŠุฉ ุงู„ุณูŠุฏ
11:47
Steve in a very unusual place, a very strange place.
130
707271
5506
ุณุชูŠู ููŠ ู…ูƒุงู† ุบูŠุฑ ุนุงุฏูŠ ุŒ ู…ูƒุงู† ุบุฑูŠุจ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
11:53
It used to be the place where Mr.
131
713978
1835
ุงุนุชุงุฏ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ
11:55
Steve was performing last night, used to be a court house,
132
715813
3637
ูƒุงู† ูŠุคุฏูŠ ููŠู‡ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุŒ ูˆูƒุงู† ููŠ ุงู„ุณุงุจู‚ ุฏุงุฑู‹ุง ู„ู„ู…ุญูƒู…ุฉ ุŒ ูˆู„ุง
12:00
and all of the original fittings are still there.
133
720117
3604
ุชุฒุงู„ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุชุฑูƒูŠุจุงุช ุงู„ุฃุตู„ูŠุฉ ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ.
12:03
So the court house still actually exists, even though it's not used anymore.
134
723721
5739
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ูŠุฒุงู„ ุจูŠุช ุงู„ู…ุญูƒู…ุฉ ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง ุจุงู„ูุนู„ ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠุนุฏ ู…ุณุชุฎุฏู…ู‹ุง ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
12:09
I think they often use it for weddings.
135
729460
1769
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ูƒุซูŠุฑุง ู…ุง ูŠุณุชุฎุฏู…ูˆู†ู‡ ู„ุญูู„ุงุช ุงู„ุฒูุงู.
12:11
So there it is.
136
731229
1468
ุฅุฐู† ู‡ุง ู‡ูˆ.
12:12
So, so I arrived early with Mr.
137
732697
2402
ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ูˆุตู„ุช ู…ุจูƒุฑู‹ุง ู…ุน ุงู„ุณูŠุฏ
12:15
Steve and you can see there are a few of this.
138
735099
2436
ุณุชูŠู ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ู‡ุฐุง.
12:17
Brian may look from Queen.
139
737535
1802
ู‚ุฏ ูŠู†ุธุฑ ุจุฑูŠุงู† ู…ู† ุงู„ู…ู„ูƒุฉ.
12:19
Isn't that nice? It's very nice that Brian May came.
140
739337
2602
ุฃู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ู„ุทูŠูุงุŸ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ุฃู† ูŠุฃุชูŠ ุจุฑุงูŠู† ู…ุงูŠ.
12:21
Is that
141
741939
934
ู‡ู„ ู‡ุฐุง
12:25
and you might spot Mr.
142
745843
1535
ูˆู‚ุฏ ุชูƒุชุดู ุงู„ุณูŠุฏ
12:27
Steve Sadly I can't play the sound because of well you know
143
747378
5839
ุณุชูŠู ู„ู„ุฃุณู ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุชุดุบูŠู„ ุงู„ุตูˆุช ู„ุฃู†ูƒ ุชุนุฑู ุฌูŠุฏู‹ุง
12:33
copyright strikes and all of that on YouTube but there is Steve singing.
144
753451
5438
ู…ุฎุงู„ูุงุช ุญู‚ูˆู‚ ุงู„ุทุจุน ูˆุงู„ู†ุดุฑ ูˆูƒู„ ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ YouTube ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุณุชูŠู ูŠุบู†ูŠ.
12:39
But I must admit the building that you performed in
145
759190
2769
ู„ูƒู† ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุนุชุฑู ุฃู† ุงู„ู…ุจู†ู‰ ุงู„ุฐูŠ ุฃุฏูŠุช ููŠู‡
12:41
was very unusual because it was standing on stilts.
146
761959
2970
ูƒุงู† ุบูŠุฑ ุนุงุฏูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูŠู‚ู ุนู„ู‰ ุฑูƒุงุฆุฒ ู…ุชูŠู†ุฉ.
12:45
Yes, it was raised above the ground.
147
765396
2703
ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ุชู… ุฑูุนู‡ ููˆู‚ ุงู„ุฃุฑุถ.
12:48
And there he is looking so happy.
148
768099
2302
ูˆู‡ู†ุงูƒ ูŠุจุฏูˆ ุณุนูŠุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
12:50
And I have to say, your smile last night.
149
770801
3037
ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุŒ ุงุจุชุณุงู…ุชูƒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
12:53
There it is.
150
773838
1034
ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ.
12:54
It made it really warmed my heart.
151
774872
3337
ุฌุนู„ุชู‡ ุญู‚ุง ูŠุฑูŠุญ ู‚ู„ุจูŠ.
12:58
So. Yes.
152
778242
934
ู„ุฐุง. ู†ุนู….
12:59
So the first half just those other people know the first half is was a concert.
153
779176
6273
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู†ุตู ุงู„ุฃูˆู„ ูู‚ุท ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุฑููˆู† ุฃู† ุงู„ู†ุตู ุงู„ุฃูˆู„ ูƒุงู† ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ุญูู„ุฉ ู…ูˆุณูŠู‚ูŠุฉ.
13:05
So we were in I was wearing a black shirt.
154
785883
2769
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู†ุง ููŠ ุงู„ุฏุงุฎู„ ูƒู†ุช ุฃุฑุชุฏูŠ ู‚ู…ูŠุตู‹ุง ุฃุณูˆุฏ.
13:08
The second half was Gilbert and Sullivan.
155
788919
5606
ุงู„ุดูˆุท ุงู„ุซุงู†ูŠ ูƒุงู† ุฌูŠู„ุจุฑุช ูˆุณูˆู„ูŠูุงู†.
13:14
Trial by jury. Everybody knows that.
156
794525
2669
ุงู„ู…ุญุงูƒู…ุฉ ู…ู† ู‚ุจู„ ู‡ูŠุฆุฉ ู…ุญู„ููŠู†. ุงู„ูƒู„ ูŠุนู„ู… ุฐู„ูƒ.
13:17
So it's a very short play as well, a very short performance, 40 minutes hence.
157
797194
6006
ู„ุฐุง ูู‡ูŠ ู…ุณุฑุญูŠุฉ ู‚ุตูŠุฑุฉ ุฌุฏู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ูˆุฃุฏุงุก ู‚ุตูŠุฑ ุฌุฏู‹ุง ุŒ ูˆู…ู† ุซู… 40 ุฏู‚ูŠู‚ุฉ.
13:23
And strangely enough, it is all about
158
803200
2202
ูˆุงู„ุบุฑูŠุจ ุฃู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒู„ู‡ ูŠุชุนู„ู‚
13:26
somebody now being sued,
159
806704
3236
ุงู„ุขู† ุจู…ู‚ุงุถุงุฉ ุดุฎุต ู…ุง ุŒ
13:31
which is an interesting concept.
160
811008
2035
ูˆู‡ูˆ ู…ูู‡ูˆู… ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
13:33
So that's what I was going to mention.
161
813043
1535
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ู…ุง ูƒู†ุช ุณุฃุฐูƒุฑู‡.
13:34
The strange thing is this is an old courthouse
162
814578
3003
ุงู„ุบุฑูŠุจ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ู‚ุงุนุฉ ู…ุญูƒู…ุฉ ู‚ุฏูŠู…ุฉ ูˆู‡ุฐุง
13:38
and this part of the show was set in a courtroom.
163
818048
5039
ุงู„ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ุนุฑุถ ุชู… ูˆุถุนู‡ ููŠ ู‚ุงุนุฉ ู…ุญูƒู…ุฉ.
13:43
So I thought that was amazing.
164
823087
2736
ู„ุฐู„ูƒ ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู† ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู…ุฐู‡ู„ุงู‹.
13:45
Yes. And yeah, that's in the court.
165
825823
3170
ู†ุนู…. ูˆู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ููŠ ุงู„ู…ุญูƒู…ุฉ.
13:49
And it strangely enough, the court case is about
166
829493
3170
ูˆุงู„ุบุฑูŠุจ ุฃู† ู‚ุถูŠุฉ ุงู„ู…ุญูƒู…ุฉ ุชุชุนู„ู‚
13:54
somebody who
167
834265
2802
ุจุดุฎุต
13:57
was supposed to get married to a lady.
168
837134
2369
ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ูุชุฑุถ ุฃู† ูŠุชุฒูˆุฌ ุณูŠุฏุฉ.
13:59
And so they got engaged
169
839503
2436
ูˆู‡ูƒุฐุง ุงู†ุฎุฑุทูˆุง
14:01
and then he broke off the engagement.
170
841939
3770
ุซู… ูุณุฎ ุงู„ุฎุทูˆุจุฉ.
14:06
Naughty.
171
846176
634
14:06
And up until the 1970s,
172
846810
2570
ุดู‚ูŠ.
ูˆุญุชู‰ ุณุจุนูŠู†ูŠุงุช ุงู„ู‚ุฑู† ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ุฃู†
14:10
you a woman could sue
173
850548
2802
ุชู‚ุงุถูŠ
14:14
the man if she broke off an engagement.
174
854084
3103
ุงู„ุฑุฌู„ ุฅุฐุง ู‚ุทุนุช ุฎุทูˆุจุชู‡ุง.
14:17
Oh, I said you were allowed because you'd sort of promised that you were going to marry this girl.
175
857221
5472
ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ู‚ุฏ ู‚ู„ุช ุฃู†ู‡ ุณูู…ุญ ู„ูƒ ู„ุฃู†ูƒ ูˆุนุฏุช ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ุจุฃู†ูƒ ุณุชุชุฒูˆุฌ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูุชุงุฉ.
14:22
You were engaged.
176
862693
1435
ูƒู†ุช ู…ุฎุทูˆุจู‡.
14:24
But if a man was to break it off, the woman could take the man to court.
177
864128
4738
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ู‚ุงู… ุงู„ุฑุฌู„ ุจู‚ุทุนู‡ุง ุŒ ูŠู…ูƒู† ู„ู„ู…ุฑุฃุฉ ุฃู† ุชุฃุฎุฐ ุงู„ุฑุฌู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุญูƒู…ุฉ.
14:29
And for compensation for damages.
178
869400
3637
ูˆู„ู„ุชุนูˆูŠุถ ุนู† ุงู„ุฃุถุฑุงุฑ.
14:33
So that's quite interesting.
179
873771
1167
ู‡ุฐุง ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
14:34
So if you promise yourself to someone and say, I will
180
874938
3003
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูˆุนุฏุช ู†ูุณูƒ ุจุดุฎุต ู…ุง ูˆู‚ู„ุช ุŒ
14:37
marry you, it's a sort of contract.
181
877941
3637
ุณุฃุชุฒูˆุฌูƒ ุŒ ูู‡ุฐุง ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุนู‚ุฏ.
14:41
It was less like a like a contract almost.
182
881578
2803
ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃู‚ู„ ุดุจู‡ุงู‹ ุจุงู„ุนู‚ุฏ ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง.
14:44
And until I think it was 1970, even in this country,
183
884648
3537
ูˆุญุชู‰ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุนุงู… 1970 ุŒ ุญุชู‰ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุจู„ุฏ ุŒ
14:48
if a marriage is broken off by the man, then the woman could sue for damages.
184
888819
5606
ุฅุฐุง ูุณุฎ ุงู„ุฒูˆุฌ ุฒูˆุงุฌู‹ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ุงู„ุฑุฌู„ ุŒ ููŠู…ูƒู† ู„ู„ู…ุฑุฃุฉ ุฃู† ุชุฑูุน ุฏุนูˆู‰ ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุชุนูˆูŠุถุงุช.
14:54
Credit financial compensation doesn't happen now.
185
894491
2970
ุงู„ุชุนูˆูŠุถ ุงู„ู…ุงู„ูŠ ู„ู„ุงุฆุชู…ุงู† ู„ุง ูŠุญุฏุซ ุงู„ุขู†.
14:57
And this was written about 1870. This particular
186
897628
3303
ูˆูƒุงู† ู‡ุฐุง ู…ูƒุชูˆุจู‹ุง ููŠ ุญูˆุงู„ูŠ ุนุงู… 1870.
15:01
and I had to dress up to look young,
187
901965
2703
ูƒุงู† ุนู„ูŠู‘ ุฃู† ุฃุฑุชุฏูŠ ู…ู„ุงุจุณูŠ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุฒูŠ ุงู„ุฎุงุต ู„ูƒูŠ ุฃุจุฏูˆ ุดุงุจู‹ุง ุŒ
15:05
hence me wearing that particular outfit.
188
905736
3870
ูˆู…ู† ุซู… ุฃุฑุชุฏูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฒูŠ ุงู„ุฎุงุต.
15:09
Normally he's in a smart suit, but we decided to do it some kind of kind of tell
189
909606
4004
ุนุงุฏุฉ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ููŠ ุญู„ุฉ ุฃู†ูŠู‚ุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู‚ุฑุฑู†ุง ุฃู† ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ู…ู† ุณุฑุฏ
15:13
a story about when you turned up for the one of the rehearsals.
190
913610
4271
ู‚ุตุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุญุถุฑุช ู„ุฅุญุฏู‰ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจุงุช.
15:18
They didn't recognise you.
191
918182
1301
ู„ู… ูŠุชุนุฑููˆุง ุนู„ูŠูƒ.
15:19
They thought you were some young person.
192
919483
2936
ุธู†ูˆุง ุฃู†ูƒ ุดุงุจ.
15:22
Yes, it was.
193
922419
701
ู†ุนู… ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ู‡ุฐุง.
15:23
Obviously, if I went to a normal rehearsal board,
194
923120
3070
ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุŒ ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ู„ูˆุญุฉ ุชุฏุฑูŠุจ ุนุงุฏูŠุฉ ุŒ
15:26
they think, you know, you're probably in your fifties or something.
195
926590
2369
ูุฅู†ู‡ู… ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ุฃู†ูƒ ุฑุจู…ุง ููŠ ุงู„ุฎู…ุณูŠู†ูŠุงุช ู…ู† ุงู„ุนู…ุฑ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
15:29
Turn up with a with a baseball cap on and an A sports top.
196
929259
4138
ุงุฑุชุฏู ู…ุน ู‚ุจุนุฉ ุจูŠุณุจูˆู„ ูˆู‚ู…ูŠุต ุฑูŠุงุถูŠ.
15:33
And suddenly.
197
933397
1067
ูˆูุฌุฃุฉ.
15:34
Whereas Steve we can't start yet.
198
934464
1635
ุจูŠู†ู…ุง ุณุชูŠู ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุจุฏุก ุจุนุฏ.
15:36
He's not here yet.
199
936099
1402
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ู‡ู†ุง ุจุนุฏ.
15:37
I'm here because I hadn't seen you because I didn't Didn't this group didn't know me.
200
937501
3537
ุฃู†ุง ู‡ู†ุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃุฑูŽูƒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃูƒู† ุฃุนุฑูู†ูŠ ู„ู… ุชูƒู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุชุนุฑูู†ูŠ.
15:41
I didn't join them two weeks ago.
201
941038
1535
ู„ู… ุฃู†ุถู… ุฅู„ูŠู‡ู… ู…ู†ุฐ ุฃุณุจูˆุนูŠู†.
15:42
I said, So Steve, what Steve actually did was step in
202
942573
3637
ู‚ู„ุช ุŒ ุฅุฐู† ุณุชูŠู ุŒ ู…ุง ูุนู„ู‡ ุณุชูŠู ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู‡ูˆ ุงู„ุชุฏุฎู„
15:46
because one of their members had I had had dropped out.
203
946577
3503
ู„ุฃู† ุฃุญุฏ ุฃุนุถุงุฆู‡ู… ู‚ุฏ ุงู†ุณุญุจ.
15:50
He couldn't do the show.
204
950080
1468
ู„ู… ูŠุณุชุทุน ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุงู„ุนุฑุถ.
15:51
So Steve very kindly offered to step in
205
951548
3203
ู„ุฐุง ุนุฑุถ ุณุชูŠู ุจู„ุทู ุดุฏูŠุฏ ุฃู† ูŠุชุฏุฎู„
15:55
to that man's place in his stead, because I Yes, because I've done this role before.
206
955185
5305
ู…ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑุฌู„ ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู†ู‡ ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ู†ุนู… ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡ุฐุง ุงู„ุฏูˆุฑ ู…ู† ู‚ุจู„.
16:01
This was in Bridgnorth, a town called Bridgnorth,
207
961592
3436
ูƒุงู† ู‡ุฐุง ููŠ Bridgnorth ุŒ ูˆู‡ูŠ ุจู„ุฏุฉ ุชุณู…ู‰ Bridgnorth ุŒ
16:05
which is only 20 minutes drive from much Wenlock.
208
965862
3971
ูˆุงู„ุชูŠ ุชุจุนุฏ 20 ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ูู‚ุท ุจุงู„ุณูŠุงุฑุฉ ุนู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† Wenlock.
16:09
So you can look that up if you wanted to look up Bridgnorth town hall
209
969833
4538
ู„ุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุจุญุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ุฃุฑุฏุช ุงู„ุจุญุซ ุนู† ู‚ุงุนุฉ ู…ุฏูŠู†ุฉ ุจุฑูŠุฏุฌู†ูˆุฑุซ
16:14
or yes, if you were interested, you would be able to see this fairly unique building.
210
974471
5372
ุฃูˆ ู†ุนู… ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ู‡ุชู…ู‹ุง ุŒ ูุณุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุฑุคูŠุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุจู†ู‰ ุงู„ูุฑูŠุฏ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
16:19
There's only two of its kind, I think in the UK where it's built on stilts,
211
979843
4705
ู‡ู†ุงูƒ ู†ูˆุนุงู† ูู‚ุท ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ ุŒ ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุญูŠุซ ุชู… ุจู†ุงุคู‡ ุนู„ู‰ ุฑูƒุงุฆุฒ ู…ุชูŠู†ุฉ ุŒ
16:24
concrete stilts and the cars can go underneath.
212
984982
2836
ูˆุฑูƒุงุฆุฒ ุฎุฑุณุงู†ูŠุฉ ูˆูŠู…ูƒู† ู„ู„ุณูŠุงุฑุงุช ุฃู† ุชุณูŠุฑ ุชุญุชู‡ุง.
16:28
But the strange thing is the stairs going in
213
988418
3871
ู„ูƒู† ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุบุฑูŠุจ ู‡ูˆ ุฃู† ุงู„ุณู„ุงู„ู… ุงู„ุชูŠ ุชุฏุฎู„ู‡ุง
16:32
are dreadful, they are really steep.
214
992556
2335
ู…ุฑูˆุนุฉ ุŒ ูู‡ูŠ ุดุฏูŠุฏุฉ ุงู„ุงู†ุญุฏุงุฑ ุญู‚ู‹ุง.
16:35
And we did notice yesterday as we were leaving, a lot of the elderly
215
995292
4271
ูˆู‚ุฏ ู„ุงุญุธู†ุง ุจุงู„ุฃู…ุณ ุฃุซู†ุงุก ู…ุบุงุฏุฑุชู†ุง ุŒ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ูƒุจุงุฑ ุงู„ุณู†
16:40
members of the audience were having
216
1000597
2102
ู…ู† ุงู„ุฌู…ู‡ูˆุฑ ูŠูˆุงุฌู‡ูˆู†
16:42
a great deal of trouble getting down the stairs.
217
1002699
4204
ู…ุดูƒู„ุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ููŠ ุงู„ู†ุฒูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุฌ.
16:46
I don't know how they got up the stairs, to be honest, Steve,
218
1006903
2970
ู„ุง ุฃุนุฑู ูƒูŠู ุตุนุฏูˆุง ุงู„ุฏุฑุฌ ุŒ ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ุŒ ุณุชูŠู ุŒ
16:50
but when they were coming down, a lot of them were really struggling.
219
1010107
3203
ู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠู†ุฒู„ูˆู† ุŒ ูƒุงู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ู‡ู… ูŠูƒุงูุญูˆู† ุญู‚ู‹ุง.
16:53
So I would say that it is not
220
1013310
2936
ู„ุฐู„ูƒ ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ
16:56
a very disabled, friendly though.
221
1016880
3103
ู…ุนุงู‚ู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุŒ ูˆุฏูˆุฏู‹ุง.
17:00
The buildings hundreds of years old and there was only one toilet,
222
1020016
3204
ุงู„ู…ุจุงู†ูŠ ุนู…ุฑู‡ุง ู…ุฆุงุช ุงู„ุณู†ูŠู† ูˆูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ุฑุญุงุถ ูˆุงุญุฏ ูู‚ุท ุŒ
17:04
so there were long queues for the toilets.
223
1024421
2369
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุทูˆุงุจูŠุฑ ุทูˆูŠู„ุฉ ู„ู„ู…ุฑุงุญูŠุถ.
17:06
And I remember, yes, on Friday night was the opening night, the first performance.
224
1026790
5639
ูˆุฃุชุฐูƒุฑ ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ุฌู…ุนุฉ ูƒุงู†ุช ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ุงูุชุชุงุญ ุŒ ุงู„ุนุฑุถ ุงู„ุฃูˆู„.
17:12
And I needed to go to the toilets in the break room and I couldn't get in.
225
1032429
5806
ูˆูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ู„ู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุงุญูŠุถ ููŠ ุบุฑูุฉ ุงู„ุงุณุชุฑุงุญุฉ ูˆู„ู… ุฃุณุชุทุน ุงู„ุฏุฎูˆู„. ูƒุงู†
17:18
They had to. We had to wait.
226
1038235
2068
ุนู„ูŠู‡ู… ุฐู„ูƒ. ูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ู†ุชุธุฑ.
17:20
They had to wait for me to get to the toilet before they could start the bar.
227
1040303
4004
ูƒุงู† ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุงู†ุชุธุงุฑ ุญุชู‰ ุฃุตู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ู‚ุจู„ ุฃู† ูŠุชู…ูƒู†ูˆุง ู…ู† ุจุฏุก ุงู„ุจุงุฑ.
17:24
If I said, Oh, you can't start yet. I need the toilets.
228
1044574
2770
ุฅุฐุง ู‚ู„ุช ุŒ ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุจุฏุก ุจุนุฏ. ุฃู†ุง ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุงุญูŠุถ.
17:27
That wasn't because it was last night. Somebody had to.
229
1047477
2670
ู„ู… ูŠูƒู† ุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ. ูƒุงู† ุนู„ู‰ ุดุฎุต ู…ุง.
17:30
Yes, last night we were held up because one toilet and it was about 200 people there.
230
1050413
4271
ู†ุนู… ุŒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุชู… ุชุนู„ูŠู‚ู†ุง ุจุณุจุจ ู…ุฑุญุงุถ ูˆุงุญุฏ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุญูˆุงู„ูŠ 200 ุดุฎุต.
17:34
So it was quite a Well, that's the other thing I couldn't get over
231
1054684
3003
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุฌูŠุฏู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุขุฎุฑ ุงู„ุฐูŠ ู„ู… ุฃุณุชุทุน ุชุฌุงูˆุฒ
17:37
how many people were there and it was such a good performance.
232
1057687
3003
ุนุฏุฏ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏูŠู† ู‡ู†ุงูƒ ูˆูƒุงู† ุฃุฏุงุกู‹ ุฌูŠุฏู‹ุง.
17:40
And you've never performed with this group before, is that right?
233
1060690
3871
ูˆุฃู†ุช ู„ู… ุชุบู†ูŠ ู…ุน ู‡ุฐู‡ ุงู„ูุฑู‚ุฉ ู…ู† ู‚ุจู„ ุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญุŸ
17:44
That's correct.
234
1064794
1068
ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
17:45
I knew one or two of the people in it, but I didn't perform with them before.
235
1065862
3137
ูƒู†ุช ุฃุนุฑู ูˆุงุญุฏู‹ุง ุฃูˆ ุงุซู†ูŠู† ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏูŠู† ููŠู‡ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃู‚ู… ุจุฃุฏุงุก ู…ุนู‡ู… ู…ู† ู‚ุจู„.
17:48
So it's interesting that Steve joined in with this group.
236
1068999
3970
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุฃู† ุณุชูŠู ุงู†ุถู… ุฅู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฌู…ูˆุนุฉ.
17:52
He didn't really know and it was such a lot of fun
237
1072969
3270
ู„ู… ูŠูƒู† ูŠุนุฑู ุญู‚ู‹ุง ูˆูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ู…ุชุนู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ
17:56
and I was feeling unhappy.
238
1076239
3504
ูˆูƒู†ุช ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุญุฒู†.
17:59
I was feeling a little down after Thursday's event
239
1079743
3537
ูƒู†ุช ุฃุดุนุฑ ุจู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุฅุญุจุงุท ุจุนุฏ ุญุฏุซ ูŠูˆู… ุงู„ุฎู…ูŠุณ ูˆู„ู…
18:03
and it scared me no end.
240
1083580
3136
ูŠุฎูู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุญุชู‰ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
18:06
It was it was very infectious.
241
1086716
2202
ูƒุงู†ุช ุดุฏูŠุฏุฉ ุงู„ุนุฏูˆู‰.
18:08
The whole the whole atmosphere, the performance and seeing Steve on the stage
242
1088918
6273
ูƒู„ ุงู„ุฌูˆ ุงู„ุนุงู… ูˆุงู„ุฃุฏุงุก ูˆุฑุคูŠุฉ ุณุชูŠู ุนู„ู‰ ุฎุดุจุฉ ุงู„ู…ุณุฑุญ ูˆู‡ูˆ
18:16
dancing and jumping around, what more could you want?
243
1096326
3103
ูŠุฑู‚ุต ูˆูŠู‚ูุฒ ุŒ ู…ุงุฐุง ุชุฑูŠุฏ ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุฐู„ูƒุŸ
18:19
And I remembered everything.
244
1099496
1234
ูˆุชุฐูƒุฑุช ูƒู„ ุดูŠุก.
18:20
I didn't forget the No, forget it as well.
245
1100730
2169
ู„ู… ุฃู†ุณ ุงู„ุฑูุถ ุŒ ุจู„ ุงู†ุณู‰ ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุฐู„ูƒ.
18:22
I forgot one little thing.
246
1102899
1201
ู„ู‚ุฏ ู†ุณูŠุช ุดูŠุฆุง ูˆุงุญุฏุง ุตุบูŠุฑุง.
18:24
You might not have noticed though, but I think I think your voice is is really improved.
247
1104100
4572
ุฑุจู…ุง ู„ู… ุชู„ุงุญุธ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุตูˆุชูƒ ู‚ุฏ ุชุญุณู† ุจุงู„ูุนู„.
18:28
It was really nice, but I am paying for lessons.
248
1108672
2535
ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุฑุงุฆุนู‹ุง ุญู‚ู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุฏูุน ู…ู‚ุงุจู„ ุงู„ุฏุฑูˆุณ.
18:31
So you should be doing something.
249
1111207
2002
ู„ุฐู„ูƒ ูŠุฌุจ ุฃู† ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
18:33
A lot of people are saying condolences for your
250
1113209
3037
ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุฒูˆู†
18:37
for your mother.
251
1117347
1401
ูˆุงู„ุฏุชูƒ.
18:38
My wife was the first person to say it before you even mentioned it, in fact.
252
1118748
4038
ูƒุงู†ุช ุฒูˆุฌุชูŠ ุฃูˆู„ ู…ู† ู‚ุงู„ู‡ุง ุญุชู‰ ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุฐูƒุฑู‡ุง ุŒ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน.
18:42
So thank you for all your lovely messages that you've sent to Mr.
253
1122786
5071
ู„ุฐุง ุฃุดูƒุฑูƒ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุฑุณุงุฆู„ูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃุฑุณู„ุชู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุณูŠุฏ
18:47
Duncan.
254
1127857
1168
ุฏู†ูƒุงู†.
18:49
And I was going to say something else then.
255
1129926
1969
ูˆูƒู†ุช ุณุฃู‚ูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุขุฎุฑ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
18:51
Yes, we've got some new people on as well, Mr. Duncan.
256
1131895
2903
ู†ุนู… ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฌุฏุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
18:54
Oh, hello. And we've got asthma
257
1134831
3036
ูŠุง ู…ุฑุญุจุง. ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุฑุจูˆ
18:58
from Pakistan.
258
1138935
1134
ู…ู† ุจุงูƒุณุชุงู†.
19:00
Hello.
259
1140069
701
19:00
Declaring this is his first time on the live stream.
260
1140770
2870
ู…ุฑุญุจู‹ุง.
ุฃุนู„ู† ุฃู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ู‡ ููŠ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
19:03
Hello, Asma.
261
1143640
1001
ู…ุฑุญุจุง ุงุณู…ุงุก.
19:04
So welcome to you.
262
1144641
1668
ูู…ุฑุญุจุง ุจูƒู….
19:06
Hope you're enjoying it so far.
263
1146309
1568
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ุณุชู…ุชุนู‹ุง ุจู‡ ุญุชู‰ ุงู„ุขู†.
19:07
And we've got the somebody who's calling themselves the Incredible Hulk.
264
1147877
3170
ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠุทู„ู‚ ุนู„ู‰ ู†ูุณู‡ ุงุณู… The Incredible Hulk.
19:11
Well, they might be like my brother.
265
1151181
2569
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู†ูˆู† ู…ุซู„ ุฃุฎูŠ.
19:13
You just just don't get too angry if we make you angry today.
266
1153750
3737
ุฃู†ุช ูู‚ุท ู„ุง ุชุบุถุจ ูƒุซูŠุฑู‹ุง ุฅุฐุง ุฌุนู„ู†ุงูƒ ุชุบุถุจ ุงู„ูŠูˆู….
19:17
Please don't.
267
1157787
1301
ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง.
19:19
Please don't tear off your clothes and run around the neighbourhood.
268
1159088
4672
ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชู…ุฒู‚ ู…ู„ุงุจุณูƒ ูˆุชุชุฌูˆู„ ููŠ ุงู„ุญูŠ.
19:23
Alibaba is on as well.
269
1163860
3170
ุนู„ูŠ ุจุงุจุง ูƒุฐู„ูƒ.
19:27
Who said that from Vietnam?
270
1167030
2969
ู…ู† ู‚ุงู„ ุฐู„ูƒ ู…ู† ููŠุชู†ุงู…ุŸ ู„ู‚ุฏ
19:29
I've known you since 2008. Wow.
271
1169999
2736
ุนุฑูุชูƒ ู…ู†ุฐ ุนุงู… 2008. ูˆุงูˆ.
19:33
So, yeah, we'll be talking about anniversaries in a minute.
272
1173169
2803
ู„ุฐุง ุŒ ู†ุนู… ุŒ ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ููŠ ุบุถูˆู† ุฏู‚ูŠู‚ุฉ.
19:35
Yes, because, well, first of all, today, the 19th of March,
273
1175972
5739
ู†ุนู… ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ุŒ ุฃูˆู„ุงู‹ ูˆู‚ุจู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ุงู„ุชุงุณุน ุนุดุฑ ู…ู† ู…ุงุฑุณ ุŒ
19:41
I don't know why, but everything seems to have come together today.
274
1181711
4204
ู„ุง ุฃุนุฑู ุงู„ุณุจุจ ุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ูƒู„ ุดูŠุก ู‚ุฏ ุงุฌุชู…ุน ู…ุนู‹ุง ุงู„ูŠูˆู….
19:46
All of these anniversaries.
275
1186149
1968
ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู†ุงุณุจุงุช.
19:48
So let's just say it is the 19th of March.
276
1188117
4872
ู„ุฐู„ูƒ ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฅู†ู‡ ุงู„ุชุงุณุน ุนุดุฑ ู…ู† ู…ุงุฑุณ.
19:52
It is Mother's Day. Yes. Mothering Sunday.
277
1192989
3437
ุฅู†ู‡ ุนูŠุฏ ุงู„ุฃู…. ู†ุนู…. ุฃุญุฏ ุงู„ุฃู…ูˆู…ุฉ.
19:56
It's also the anniversary of the beginning of the Iraqi war.
278
1196426
6006
ุฅู†ู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ุฐูƒุฑู‰ ุจุฏุงูŠุฉ ุงู„ุญุฑุจ ุงู„ุนุฑุงู‚ูŠุฉ.
20:03
It's the day when the US and the coalition bombed Baghdad.
279
1203032
5606
ุฅู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฐูŠ ู‚ุตูุช ููŠู‡ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ูˆุงู„ุชุญุงู„ู ุจุบุฏุงุฏ.
20:09
It's also the day on the same day that happened, by the way, 20 years ago.
280
1209572
5506
ุฅู†ู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ู†ูุณ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู‚ุจู„ 20 ุนุงู…ู‹ุง.
20:15
I got on an aeroplane and went to China to work
281
1215111
4671
ุฑูƒุจุช ุทุงุฆุฑุฉ ูˆุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู† ู„ู„ุนู…ู„
20:19
and I stayed there for a few years working as an English teacher.
282
1219782
3537
ูˆุจู‚ูŠุช ู‡ู†ุงูƒ ู„ุจุถุน ุณู†ูˆุงุช ุฃุนู…ู„ ูƒู…ุฏุฑุณ ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
20:23
So on this very day, I don't know why, but everything seems to have come together
283
1223619
4071
ู„ุฐุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู… ุจุงู„ุฐุงุช ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุŒ ู„ูƒู† ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ูƒู„ ุดูŠุก ู‚ุฏ ุงุฌุชู…ุน ู…ุนู‹ุง
20:28
like a meeting,
284
1228791
2303
ู…ุซู„ ุงุฌุชู…ุงุน ุŒ
20:31
an intersection point, a conflagration.
285
1231194
4504
ู†ู‚ุทุฉ ุชู‚ุงุทุน ุŒ ุญุฑูŠู‚ ู‡ุงุฆู„.
20:35
Is that the words? I don't know, I'm not quite sure.
286
1235698
2870
ู‡ู„ ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ูƒู„ู…ุงุชุŸ ู„ุง ุฃุนุฑู ุŒ ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง.
20:38
But the conflagration, I think of the evidence that can correct.
287
1238568
3770
ู„ูƒู† ุงู„ุญุฑูŠู‚ ุงู„ู‡ุงุฆู„ ุŒ ุฃููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃุฏู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุตุญุญ.
20:42
Let's move.
288
1242338
434
20:42
I said, is cherry blossom behind, isn't Kristina asked.
289
1242772
3937
ู„ู†ุชุญุฑูƒ.
ู‚ู„ุช ุŒ ู‡ู„ ุฃุฒู‡ุงุฑ ุงู„ูƒุฑุฒ ุฎู„ููƒ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง.
20:46
Yes, And Jimmy's asked.
290
1246809
1201
ู†ุนู… ุŒ ูˆุณุฃู„ ุฌูŠู…ูŠ.
20:48
Yes, it's cherry blossom.
291
1248010
1335
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ ุฃุฒู‡ุงุฑ ุงู„ูƒุฑุฒ.
20:49
It's real.
292
1249345
601
20:49
By the way, that's out of the window right now.
293
1249946
2135
ุงู†ู‡ ุญู‚ูŠู‚ูŠ.
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู‡ุฐุง ุฎุงุฑุฌ ุงู„ู†ุงูุฐุฉ ุงู„ุขู†.
20:52
And it's windy.
294
1252415
1001
ูˆู‡ูŠ ุนุงุตูุฉ.
20:53
We've got a bit of wind, but it's quite mild, to be honest with you.
295
1253416
3937
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุฑูŠุงุญ ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุนุชุฏู„ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒ.
20:57
It's not it's not exactly cold.
296
1257353
2169
ู„ูŠุณ ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง.
20:59
And yes, that is the the cherry blossom that has come out over the past two or three days.
297
1259856
5405
ูˆู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฒู‡ุฑ ุงู„ูƒุฑุฒ ุงู„ุฐูŠ ุธู‡ุฑ ุฎู„ุงู„ ุงู„ูŠูˆู…ูŠู† ุฃูˆ ุงู„ุซู„ุงุซุฉ ุฃูŠุงู… ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
21:05
And I couldn't resist having it as the background apparently is cold in Italy.
298
1265261
5606
ูˆู„ู… ุฃุณุชุทุน ู…ู‚ุงูˆู…ุฉ ุงู…ุชู„ุงูƒู‡ ู„ุฃู† ุงู„ุฎู„ููŠุฉ ุชุจุฏูˆ ุจุงุฑุฏุฉ ููŠ ุฅูŠุทุงู„ูŠุง.
21:11
So it's very warm here.
299
1271267
1301
ู„ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌูˆ ุฏุงูุฆ ู‡ู†ุง.
21:12
It's about 12 degrees outside or something like that.
300
1272568
2469
ุฅู†ู‡ุง ุญูˆุงู„ูŠ 12 ุฏุฑุฌุฉ ุจุงู„ุฎุงุฑุฌ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
21:15
I mean, I've been out in the garden in a T-shirt, so we're having better weather,
301
1275037
3871
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุญุฏูŠู‚ุฉ ู…ุฑุชุฏูŠู‹ุง ู‚ู…ูŠุตู‹ุง ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู„ุฏูŠู†ุง ุทู‚ุณ ุฃูุถู„ ุŒ
21:19
by the sounds of it, than Italy.
302
1279342
2569
ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุฃุตูˆุงุชู‡ ุŒ ู…ู† ุฅูŠุทุงู„ูŠุง.
21:21
And where Claudia is it? So they're having a storm.
303
1281911
2636
ูˆุฃูŠู† ูƒู„ูˆุฏูŠุงุŸ ู„ุฐุง ูุฅู†ู‡ู… ูŠูˆุงุฌู‡ูˆู† ุนุงุตูุฉ.
21:24
Hello, Claudia. When is Aries? So
304
1284647
2135
ู…ุฑุญุจุง ูƒู„ูˆุฏูŠุง. ู…ุง ู‡ูˆ ู…ูˆุนุฏ ุงู„ุญู…ู„ุŸ ู„ุฐู„ูƒ
21:27
there's all sorts of things going on all over the place.
305
1287984
3136
ู‡ู†ุงูƒ ูƒู„ ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุญุฏุซ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
21:31
So yeah, a place at the moment that is hot
306
1291120
3570
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงู„ู…ูƒุงู† ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุญุงุฑ
21:35
is Spain, apparently is Spain.
307
1295725
2269
ู‡ูˆ ุฅุณุจุงู†ูŠุง ุŒ ูˆู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู†ู‡ ุฅุณุจุงู†ูŠุง.
21:38
Can you believe it?
308
1298527
901
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุตุฏูŠู‚ ุฐู„ูƒุŸ
21:39
I think it's 16 years since Spain
309
1299428
4872
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุถู‰ 16 ุนุงู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ู‡ุทูˆู„
21:44
or parts of Spain had any heavy rainfall.
310
1304300
4371
ุฃู…ุทุงุฑ ุบุฒูŠุฑุฉ ููŠ ุฅุณุจุงู†ูŠุง ุฃูˆ ุฃุฌุฒุงุก ู…ู† ุฅุณุจุงู†ูŠุง.
21:49
So the drought that is going on at the moment in Spain has been been going on for a long time.
311
1309238
5205
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุฌูุงู ุงู„ุฐูŠ ูŠุญุฏุซ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ููŠ ุฅุณุจุงู†ูŠุง ู…ุณุชู…ุฑ ู…ู†ุฐ ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ.
21:54
And there was a very interesting news report
312
1314443
3070
ูˆูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุชู‚ุฑูŠุฑ ุฅุฎุจุงุฑูŠ ู…ู…ุชุน ู„ู„ุบุงูŠุฉ ููŠ
21:57
the other night talking about this, how all of the reservoirs and all of the water levels
313
1317546
4772
ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ูŠุชุญุฏุซ ุนู† ู‡ุฐุง ุŒ ูƒูŠู ุงู†ุฎูุถุช ูƒู„ ุงู„ุฎุฒุงู†ุงุช ูˆุฌู…ูŠุน ู…ุณุชูˆูŠุงุช ุงู„ู…ูŠุงู‡
22:02
of where where the drinking water is stored has has dropped.
314
1322752
4905
ููŠ ู…ูƒุงู† ุชุฎุฒูŠู† ู…ูŠุงู‡ ุงู„ุดุฑุจ .
22:07
I think it's about 25%
315
1327657
2402
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ู…ุงุก ุฃู‚ู„ ุจุญูˆุงู„ูŠ 25ูช ุŒ
22:11
less water, which doesn't sound like a lot, but it is a lot
316
1331027
5505
ูˆู‡ุฐุง ู„ุง ูŠุจุฏูˆ ูƒุซูŠุฑู‹ุง ุŒ ูˆู„ูƒู†ู‡ ูƒุซูŠุฑ
22:16
when you go for the whole total of all of the water that is there for drinking.
317
1336532
4171
ุนู†ุฏู…ุง ุชุฐู‡ุจ ู„ุฅุฌู…ุงู„ูŠ ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ู„ู„ุดุฑุจ.
22:20
So imagine that here if we suddenly lost
318
1340703
3203
ู„ุฐุง ุชุฎูŠู„ ุฃู†ู‡ ู‡ู†ุง ุฅุฐุง ูู‚ุฏู†ุง ูุฌุฃุฉ
22:24
25% of all of our water to drink.
319
1344306
3571
25ูช ู…ู† ูƒู„ ู…ูŠุงู‡ู†ุง ู„ู†ุดุฑุจู‡ุง.
22:28
So. So, hello, Spain. We are thinking about you.
320
1348310
2903
ู„ุฐุง. ุฅุฐุงู‹ ุŒ ู…ุฑุญุจุงู‹ ุŒ ุฃุณุจุงู†ูŠุง. ู†ุญู† ู†ููƒุฑ ููŠูƒ.
22:31
We will try our best to send
321
1351213
2736
ุณู†ุจุฐู„ ู‚ุตุงุฑู‰ ุฌู‡ุฏู†ุง ู„ุฅุฑุณุงู„
22:34
some of our British rain to you.
322
1354450
3270
ุจุนุถ ุงู„ุฃู…ุทุงุฑ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ ุฅู„ูŠูƒู….
22:37
We will try our best.
323
1357720
2002
ุณู†ุญุงูˆู„ ุจุฃูุถู„ ู…ุงู†ุณุชุทูŠุน.
22:39
Well, uh, interesting.
324
1359722
4204
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃู‡ ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
22:43
You left Mr. Duncan. Yes.
325
1363926
1535
ู„ู‚ุฏ ุชุฑูƒุช ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†. ู†ุนู….
22:45
I forgot what we were going to say.
326
1365461
2235
ู„ู‚ุฏ ู†ุณูŠุช ู…ุง ูƒู†ุง ุณู†ู‚ูˆู„ู‡.
22:47
My brains got blank.
327
1367696
1302
ุฃุตุจุญุช ุนู‚ู„ูŠ ูุงุฑุบุฉ.
22:48
I'm so.
328
1368998
734
ุฃู†ุง ูƒุฐู„ูƒ.
22:49
I'm so tuned into into singing music at the moment is about the only thing I can remember.
329
1369732
4905
ุฃู†ุง ู…ู†ุบู…ุณ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ููŠ ุบู†ุงุก ุงู„ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู‡ูˆ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ูˆุญูŠุฏ ุงู„ุฐูŠ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุชุฐูƒุฑู‡.
22:54
Can I say hello to semi Hello.
330
1374637
1701
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู…ุฑุญุจุง ู„ุดุจู‡ ู…ุฑุญุจุง.
22:56
Semi semi Bozkurt.
331
1376338
2436
ู†ุตู ุจูˆุฒูƒูˆุฑุช.
22:58
Who says you had a close friend in China.
332
1378808
2769
ู…ู† ูŠู‚ูˆู„ ุฃู† ู„ุฏูŠูƒ ุตุฏูŠู‚ ู…ู‚ุฑุจ ููŠ ุงู„ุตูŠู†.
23:01
Well I had a quite a few close friends.
333
1381577
2603
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ุนุฏุฏ ุบูŠุฑ ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก ุงู„ู…ู‚ุฑุจูŠู†.
23:04
Is that right, Mr. Duncan? Yes.
334
1384180
1668
ู‡ู„ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ ู†ุนู….
23:05
You went for a pizza, you went to Pizza Hut with them and he was Mr.
335
1385848
4771
ุฐู‡ุจุช ู„ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุจูŠุชุฒุง ุŒ ูˆุฐู‡ุจุช ู…ุนู‡ู… ุฅู„ู‰ ุจูŠุชุฒุง ู‡ุช ูˆูƒุงู† ุงู„ุณูŠุฏ
23:10
Jang. Mr. Jang way? Yes.
336
1390619
3070
ุฌุงู†ุบ. ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุณูŠุฏ ุฌุงู†ุบุŸ ู†ุนู….
23:13
Oh, well, he is now living in Australia
337
1393789
4138
ุฃูˆู‡ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ูŠุนูŠุด ุงู„ุขู† ููŠ ุฃุณุชุฑุงู„ูŠุง
23:17
and he has a successful career working in a hospital.
338
1397927
4337
ูˆู„ุฏูŠู‡ ู…ู‡ู†ุฉ ู†ุงุฌุญุฉ ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ููŠ ุงู„ู…ุณุชุดูู‰.
23:22
So now he is a fully trained nurse and he works in Melbourne.
339
1402264
5406
ุญุชู‰ ุงู„ุขู† ู‡ูˆ ู…ู…ุฑุถ ู…ุฏุฑุจ ุจุงู„ูƒุงู…ู„ ูˆูŠุนู…ู„ ููŠ ู…ู„ุจูˆุฑู†.
23:27
So he lives there now.
340
1407670
1935
ู„ุฐุง ูู‡ูˆ ูŠุนูŠุด ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ุขู†.
23:29
So a long way from China and that's where he lives right now. So.
341
1409605
4838
ู…ุณุงูุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง ู…ู† ุงู„ุตูŠู† ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุนูŠุด ููŠู‡ ุงู„ุขู†. ู„ุฐุง.
23:34
So yes, well remembered.
342
1414476
1402
ู„ุฐุง ู†ุนู… ุŒ ุชุฐูƒุฑู‡ุง ุฌูŠุฏู‹ุง.
23:35
There is a video of myself in China having a pizza
343
1415878
4538
ู‡ู†ุงูƒ ู…ู‚ุทุน ููŠุฏูŠูˆ ู„ู†ูุณูŠ ููŠ ุงู„ุตูŠู† ุฃุชู†ุงูˆู„ ุจูŠุชุฒุง
23:40
with my friend Wilfred or Winifred.
344
1420916
3604
ู…ุน ุตุฏูŠู‚ูŠ ูˆูŠู„ูุฑูŠุฏ ุฃูˆ ูˆูŠู†ูŠูุฑูŠุฏ.
23:44
Is he like to be known Zhang Wei?
345
1424787
3069
ู‡ู„ ูŠุญุจ ุฃู† ูŠุนุฑู Zhang WeiุŸ
23:48
And he was also the person who helped me when I was filming
346
1428123
4038
ูˆูƒุงู† ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุณุงุนุฏู†ูŠ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุฃุตูˆุฑ
23:52
some of my very early videos in China
347
1432261
3070
ุจุนุถ ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ู…ุจูƒุฑุฉ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุงู„ุตูŠู†
23:55
way back in 2006.
348
1435764
3203
ููŠ ุนุงู… 2006.
23:59
But remember, in 2003, it's very strange.
349
1439635
3970
ู„ูƒู† ุชุฐูƒุฑ ุŒ ููŠ ุนุงู… 2003 ุŒ ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุบุฑูŠุจู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
24:03
Steve In 2003 there was no social media.
350
1443605
5406
ุณุชูŠู ููŠ ุนุงู… 2003 ู„ู… ุชูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ.
24:09
It did not exist in any form.
351
1449278
3870
ู„ู… ุชูƒู† ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ุจุฃูŠ ุดูƒู„ ู…ู† ุงู„ุฃุดูƒุงู„.
24:13
Isn't it strange?
352
1453482
1034
ุฃู„ูŠุณ ุบุฑูŠุจุงุŸ
24:14
Even in 2008 it didn't exist? Yes.
353
1454516
4004
ุญุชู‰ ููŠ ุนุงู… 2008 ู„ู… ุชูƒู† ู…ูˆุฌูˆุฏุฉุŸ ู†ุนู….
24:18
Most we often think that social media
354
1458921
3303
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ุนุชู‚ุฏ ุฃู† ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ
24:22
was around for a very long time, but in 2003 there was nothing.
355
1462224
4304
ูƒุงู†ุช ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง ุŒ ูˆู„ูƒู† ููŠ ุนุงู… 2003 ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก. ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ
24:26
There was no YouTube, there was no Facebook,
356
1466528
3404
ู…ูˆู‚ุน ูŠูˆุชูŠูˆุจ ุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ููŠุณุจูˆูƒ ุŒ
24:30
there is no Instagram there.
357
1470499
2235
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุฅู†ุณุชุบุฑุงู… ู‡ู†ุงูƒ.
24:33
There was definitely no Twitter and there was no Tik Tok.
358
1473135
4471
ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุชูˆูŠุชุฑ ูˆู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุชูŠูƒ ุชูˆูƒ.
24:37
Definitely.
359
1477873
1301
ู‚ุทุนุงู‹.
24:39
I mean, yes, because this has come up recently, because if one or two
360
1479174
4939
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ุญุฏุซ ู…ุคุฎุฑู‹ุง ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ุชุงุจุนุช ูˆุงุญุฏู‹ุง ุฃูˆ ุงุซู†ูŠู† ู…ู†
24:44
if you follow the financial news, I'm only going to do this briefly. Mr.
361
1484113
3470
ุงู„ุฃุฎุจุงุฑ ุงู„ู…ุงู„ูŠุฉ ุŒ ูุณุฃู‚ูˆู… ุจุฐู„ูƒ ู„ูุชุฑุฉ ูˆุฌูŠุฒุฉ ูู‚ุท. ุณูŠุฏ
24:47
Duncan, you might have noticed there's been a few bank
362
1487583
3169
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุฑุจู…ุง ู„ุงุญุธุช ุญุฏูˆุซ ุจุนุถ ุญุงู„ุงุช
24:50
failures recently which is causing some concern.
363
1490752
3437
ูุดู„ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ู…ุคุฎุฑู‹ุง ูˆุงู„ุชูŠ ุชุณุจุจ ุจุนุถ ุงู„ู‚ู„ู‚.
24:54
I think Silicon Valley Bank,
364
1494223
2035
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† Silicon Valley Bank ุŒ
24:57
they're beginning to think that there is another problem
365
1497292
3537
ุจุฏุฃูˆุง ููŠ ุงู„ุงุนุชู‚ุงุฏ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ุดูƒู„ุฉ ุฃุฎุฑู‰
25:00
in the banking sector like there was in 2008, maybe possibly another crisis.
366
1500829
5205
ููŠ ุงู„ู‚ุทุงุน ุงู„ู…ุตุฑููŠ ูƒู…ุง ูƒุงู†ุช ููŠ ุนุงู… 2008 ุŒ ูˆุฑุจู…ุง ุฃุฒู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰.
25:06
That's a surprise. Yes.
367
1506068
1735
ู‡ุฐู‡ ู…ูุงุฌุฃุฉ. ู†ุนู….
25:07
So what but what they're saying is that because of social media
368
1507803
3937
ูู…ุงุฐุง ูˆู„ูƒู† ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู†ู‡ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ุจุณุจุจ ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ ุงู„ุชูŠ ุชุนูˆุฏ
25:11
now in back in 2008,
369
1511740
3403
ุงู„ุขู† ููŠ ุนุงู… 2008 ุŒ
25:15
if you wanted to get your money out of a bank, which is what happened, then, people got scared.
370
1515143
4872
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑุบุจ ููŠ ุฅุฎุฑุงุฌ ุฃู…ูˆุงู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุจู†ูƒ ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ุญุฏุซ ุŒ ูู‚ุฏ ุดุนุฑ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ุฎูˆู.
25:20
They're going to lose all their money because the banks were going to fold.
371
1520349
2602
ุณูˆู ูŠุฎุณุฑูˆู† ูƒู„ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู… ู„ุฃู† ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุณูˆู ุชู†ู‡ุงุฑ.
25:23
Then you had to physically go into the bank.
372
1523485
2736
ุซู… ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุฐู‡ุจ ุฌุณุฏูŠู‹ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุจู†ูƒ.
25:26
So you saw lots of people queuing up to go and get their money out.
373
1526521
4238
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุฃูŠุช ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุตุทููˆู† ููŠ ุทูˆุงุจูŠุฑ ู„ู„ุฐู‡ุงุจ ูˆุฅุฎุฑุงุฌ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู….
25:30
But it's happening.
374
1530759
1301
ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ูŠุญุฏุซ.
25:32
But these banks have literally been failing almost overnight recently because people can now
375
1532060
5306
ู„ูƒู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ูุดู„ุช ูุนู„ูŠู‹ุง ุจูŠู† ุนุดูŠุฉ ูˆุถุญุงู‡ุง ู…ุคุฎุฑู‹ุง ู„ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุขู†
25:38
get on social media and say, look, have you got money in this bank?
376
1538066
3537
ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ู‰ ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ ูˆูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ุงู†ุธุฑ ุŒ ู‡ู„ ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุฃู…ูˆุงู„ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุจู†ูƒุŸ
25:42
I'll get it out if I were you.
377
1542638
2068
ุณุฃุฎุฑุฌู‡ุง ู„ูˆ ูƒู†ุช ู…ูƒุงู†ูƒ.
25:44
And then what can happen is you can transfer money now instantly on an app on your phone.
378
1544706
4872
ุซู… ู…ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุญุฏุซ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุญูˆูŠู„ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ุงู„ุขู† ุนู„ู‰ ุงู„ููˆุฑ ุนู„ู‰ ุชุทุจูŠู‚ ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ.
25:49
Well, yes, I couldn't do that in 2000.
379
1549611
1769
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู„ู… ุฃุณุชุทุน ูุนู„ ุฐู„ูƒ ููŠ ุนุงู… 2000.
25:51
So everyone suddenly tries to draw their money out.
380
1551380
2168
ู„ุฐุง ูŠุญุงูˆู„ ุงู„ุฌู…ูŠุน ูุฌุฃุฉ ุณุญุจ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู….
25:53
And these crises, you know, people are a bit worried about it at the moment.
381
1553548
4171
ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฒู…ุงุช ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ุงู„ู†ุงุณ ู‚ู„ู‚ูˆู† ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุจุดุฃู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
25:57
So that was in 2000 and 8008 with no social media.
382
1557719
3203
ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ููŠ ุนุงู…ูŠ 2000 ูˆ 8008 ุจุฏูˆู† ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ.
26:00
I couldn't believe that.
383
1560922
1035
ู„ู… ุฃุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ.
26:01
I think now I'm going I'm going to slightly correct you, Steve.
384
1561957
5072
ุฃุนุชู‚ุฏ ุงู„ุขู† ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃู‚ูˆู… ุจุชุตุญูŠุญูƒ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ูŠุง ุณุชูŠู.
26:07
Yeah, it's just a little bit.
385
1567396
1167
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ ู‚ู„ูŠู„.
26:08
But Facebook did exist in 2008, okay.
386
1568563
4805
ู„ูƒู† Facebook ูƒุงู† ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง ููŠ ุนุงู… 2008 ุŒ ุญุณู†ู‹ุง.
26:13
But it wasn't it wasn't the big monster that it is now.
387
1573535
3670
ู„ูƒู† ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ูˆุญุด ุงู„ูƒุจูŠุฑ ุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุขู†.
26:17
And of course, there was still no Twitter in 2008.
388
1577205
3571
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ูˆู‚ุน ุชูˆูŠุชุฑ ููŠ ุนุงู… 2008.
26:21
I think all of these things were in the early stages.
389
1581076
2903
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ูƒุงู†ุช ููŠ ู…ุฑุงุญู„ู‡ุง ุงู„ุฃูˆู„ู‰.
26:24
But yes, you're right.
390
1584279
1101
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุช ุนู„ู‰ ุญู‚.
26:25
And of course, one of the big the big I suppose you could call this
391
1585380
4605
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฃุญุฏ ุฃูƒุจุฑ ุงู„ุดุฑูƒุงุช ุงู„ุชูŠ ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุณู…ูŠุชู‡ุง
26:29
an evolution is going from physical
392
1589985
3603
ุชุทูˆุฑู‹ุง ู‡ูˆ ุงู„ุงู†ุชู‚ุงู„ ู…ู† ุงู„ู…ุงุฏูŠุฉ
26:34
to digital, which of course means that
393
1594189
2569
ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑู‚ู…ูŠุฉ ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุจุงู„ุทุจุน ุฃู†ู‡
26:36
instead of queuing outside the door of your local bank,
394
1596758
3704
ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุงู„ุงู†ุชุธุงุฑ ุฎุงุฑุฌ ุจุงุจ ุงู„ุจู†ูƒ ุงู„ู…ุญู„ูŠ ุŒ
26:40
you can now just go online very quickly and withdraw your money.
395
1600829
3737
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุขู† ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ูˆ ุงุณุญุจ ุฃู…ูˆุงู„ูƒ.
26:45
And that's what lots of people were doing last week.
396
1605000
2002
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ูุนู„ู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ.
26:47
So one or two banks at the moment are all having difficulties.
397
1607002
4371
ู„ุฐุง ูŠูˆุงุฌู‡ ุจู†ูƒ ูˆุงุญุฏ ุฃูˆ ุจู†ูƒุงู† ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุตุนูˆุจุงุช.
26:51
I think it's not quite as bad, though.
398
1611706
2336
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุณูˆุก.
26:54
They're saying it's not as bad as not saying it.
399
1614042
2936
ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุณูŠุฆู‹ุง ู…ุซู„ ุนุฏู… ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ.
26:56
They're saying it's not as bad, but there's another bank in Switzerland, Credit Suisse.
400
1616978
4305
ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฅู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ูŠุณ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุณูˆุก ุŒ ู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุจู†ูƒ ุขุฎุฑ ููŠ ุณูˆูŠุณุฑุง ุŒ ูƒุฑูŠุฏูŠ ุณูˆูŠุณ.
27:01
I'm trying to kind of just say it's not as bad as 2008.
401
1621316
3403
ุฃุญุงูˆู„ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ุฅู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ูŠุณ ุณูŠุฆู‹ุง ู…ุซู„ ุนุงู… 2008.
27:04
Not yet. So we're not here?
402
1624753
2369
ู„ูŠุณ ุจุนุฏ. ุฅุฐู† ู†ุญู† ู„ุณู†ุง ู‡ู†ุงุŸ
27:07
No, I'm just trying to stop doing what you were just talking about.
403
1627122
3336
ู„ุง ุŒ ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃุญุงูˆู„ ุงู„ุชูˆู‚ู ุนู† ูุนู„ ู…ุง ูƒู†ุช ุชุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ู„ู„ุชูˆ.
27:10
So we're not here to cause panic.
404
1630559
1601
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู„ุณู†ุง ู‡ู†ุง ู„ู†ุณุจุจ ุงู„ุฐุนุฑ.
27:12
By the way, please don't blame us.
405
1632160
2369
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชู„ูˆู…ู†ุง.
27:15
If any more banks go under over the next 24 hours and they blame us, it's not our fault.
406
1635130
5772
ุฅุฐุง ุชุนุฑุถุช ุฃูŠ ุจู†ูˆูƒ ุฃุฎุฑู‰ ู„ู„ุงู†ู‡ูŠุงุฑ ุฎู„ุงู„ ุงู„ู€ 24 ุณุงุนุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ูˆูŠู„ูˆู…ูˆู†ู†ุง ุŒ ูู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุฎุทุฃู†ุง.
27:21
So this is not like 2008.
407
1641202
3137
ุฅุฐุงู‹ ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ู…ุซู„ ุนุงู… 2008. ู‡ู„
27:24
Can I just make that clear, Rob? In case anyone not.
408
1644339
2970
ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ูู‚ุท ุชูˆุถูŠุญ ุฐู„ูƒ ูŠุง ุฑูˆุจุŸ ููŠ ุญุงู„ุฉ ุนุฏู… ูˆุฌูˆุฏ ุฃูŠ ุดุฎุต.
27:27
Yeah. Yeah.
409
1647475
1202
ู†ุนู…. ู†ุนู….
27:28
Is anybody from Switzerland watching today?
410
1648677
2769
ู‡ู„ ู…ู† ุฃุญุฏ ู…ู† ุณูˆูŠุณุฑุง ูŠุดุงู‡ุฏ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
27:31
Because you don't.
411
1651446
1268
ู„ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชูุนู„.
27:32
The last place you expect a bank to have problems is in Switzerland because you think of Switzerland
412
1652714
5305
ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฃุฎูŠุฑ ุงู„ุฐูŠ ุชุชูˆู‚ุน ุฃู† ูŠูˆุงุฌู‡ ููŠู‡ ุงู„ุจู†ูƒ ู…ุดุงูƒู„ ู‡ูˆ ุณูˆูŠุณุฑุง ู„ุฃู†ูƒ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุณูˆูŠุณุฑุง
27:38
as being this very conservative, solid rule following rules.
413
1658019
5639
ู‡ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุงุนุฏุฉ ุงู„ู…ุญุงูุธุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ูˆุงู„ุตู„ุจุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุชุจุน ุงู„ู‚ูˆุงุนุฏ.
27:43
Everybody is very conforming, everything's very conservative.
414
1663658
4171
ุงู„ุฌู…ูŠุน ู…ู…ุชุซู„ูˆู† ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ูƒู„ ุดูŠุก ู…ุญุงูุธ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
27:47
You wouldn't imagine that a bank in Switzerland
415
1667829
2269
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุชุฎูŠู„ ุฃู† ุจู†ูƒู‹ุง ููŠ ุณูˆูŠุณุฑุง
27:50
would have a financial problem, but it has been having problems for a number of years.
416
1670098
4271
ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ ู…ุดูƒู„ุฉ ู…ุงู„ูŠุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ูŠุนุงู†ูŠ ู…ู† ู…ุดุงูƒู„ ู„ุนุฏุฉ ุณู†ูˆุงุช.
27:54
And very delicious chocolate.
417
1674369
1768
ูˆุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ ู„ุฐูŠุฐุฉ ุฌุฏุง.
27:56
Very delicious chocolate. Yeah.
418
1676137
1435
ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ ู„ุฐูŠุฐุฉ ุฌุฏุง. ู†ุนู….
27:57
So that's, you know, if if that goes and that would be good anyway.
419
1677572
4738
ู‡ุฐุง ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ุฅุฐุง ุงุณุชู…ุฑ ุฐู„ูƒ ูˆุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุฌูŠุฏู‹ุง ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
28:02
But it's not.
420
1682310
1101
ู„ูƒู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ูƒุฐู„ูƒ.
28:03
Yeah. Again, we're not, you know, we're not fine.
421
1683411
2236
ู†ุนู…. ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู†ุญู† ู„ุณู†ุง ุจุฎูŠุฑ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†.
28:05
Okay. So Steve.
422
1685680
1402
ุชู…ุงู…. ู‡ูƒุฐุง ุณุชูŠู.
28:07
Yes, this is, this is the moment where we stop talking about that subject
423
1687082
3603
ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู„ุญุธุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุชูˆู‚ู ููŠู‡ุง ุนู† ุงู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆุถูˆุน
28:10
because we are we know nothing about it and we are we're not experts.
424
1690852
3403
ู„ุฃู†ู†ุง ู„ุง ู†ุนุฑู ุดูŠุฆู‹ุง ุนู†ู‡ ูˆู„ุณู†ุง ุฎุจุฑุงุก.
28:14
So please don't panic to please don't get just hear people now.
425
1694756
3837
ู„ุฐุง ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุฏุงุนูŠ ู„ู„ุฐุนุฑ ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชุณู…ุน ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุขู†.
28:18
Well, tapping on the bank and listen to us, really.
426
1698793
2903
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงู†ู‚ุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุจู†ูƒ ูˆุงุณุชู…ุน ุฅู„ูŠู†ุง ุญู‚ู‹ุง.
28:22
I mean, please don't listen to us with that.
427
1702096
2303
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชุณุชู…ุน ุฅู„ูŠู†ุง ุจู‡ุฐุง.
28:24
So say no, panic is on for a while, but
428
1704666
2769
ู„ุฐุง ู‚ู„ ู„ุง ุŒ ุงู„ุฐุนุฑ ู…ุณุชู…ุฑ ู„ูุชุฑุฉ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ุŒ ู„ูƒู†
28:27
we can't stay because it's got Internet problems.
429
1707435
2536
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุจู‚ุงุก ุจุณุจุจ ู…ุดุงูƒู„ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
28:30
Yes. Okay.
430
1710538
1568
ู†ุนู…. ุชู…ุงู….
28:32
So we welcome you here.
431
1712106
2370
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู†ุฑุญุจ ุจูƒ ู‡ู†ุง.
28:34
For how? Even if it's only briefly. Mm hmm.
432
1714476
2702
ูƒูŠูุŸ ุญุชู‰ ู„ูˆ ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ู„ูุชุฑุฉ ูˆุฌูŠุฒุฉ ูู‚ุท. ู…ู… ู‡ู….
28:38
So enjoy the rest of your day, does it?
433
1718179
2970
ู„ุฐุง ุงุณุชู…ุชุน ุจุจู‚ูŠุฉ ูŠูˆู…ูƒ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
28:41
Everybody asks. You must stay.
434
1721149
2069
ูŠุณุฃู„ ุงู„ุฌู…ูŠุน. ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ุจู‚ุงุก.
28:43
I want Tom says Tom Rock says he's going to the bank to draw all his money out.
435
1723218
4137
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ุชูˆู… ุฅู† ุชูˆู… ุฑูˆูƒ ูŠู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจู†ูƒ ู„ุณุญุจ ูƒู„ ุฃู…ูˆุงู„ู‡.
28:47
Yes, Well, you joke about this, though. Good.
436
1727355
3203
ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃู†ุช ุชู…ุฒุญ ุจุดุฃู† ู‡ุฐุง ุŒ ุฑุบู… ุฐู„ูƒ. ุฌูŠุฏ.
28:50
But Steve's joking about this, and this is what happened in 1997 with with Asia.
437
1730558
6073
ู„ูƒู† ุณุชูŠู ูŠู…ุฒุญ ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุŒ ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ุญุฏุซ ุนุงู… 1997 ู…ุน ุขุณูŠุง.
28:56
In Asia, when the Asia banking system collapsed, it was one person.
438
1736631
4705
ููŠ ุขุณูŠุง ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุงู†ู‡ุงุฑ ุงู„ู†ุธุงู… ุงู„ู…ุตุฑููŠ ููŠ ุขุณูŠุง ุŒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุดุฎุต ูˆุงุญุฏ.
29:01
Do you remember George Soros started speculating
439
1741469
3837
ู‡ู„ ุชุชุฐูƒุฑ ุฃู† ุฌูˆุฑุฌ ุณูˆุฑูˆุณ ุจุฏุฃ ููŠ ุงู„ุชูƒู‡ู†
29:05
about the the Asian banking system.
440
1745440
2669
ุจุดุฃู† ุงู„ู†ุธุงู… ุงู„ู…ุตุฑููŠ ุงู„ุขุณูŠูˆูŠ. ูˆุจุนุฏ
29:08
And then everyone started pulling all of their money out of out of Asia.
441
1748476
3937
ุฐู„ูƒ ุจุฏุฃ ุงู„ุฌู…ูŠุน ููŠ ุณุญุจ ูƒู„ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู… ู…ู† ุฎุงุฑุฌ ุขุณูŠุง.
29:12
And then the next day it was it was collapsing all around everyone. Yes.
442
1752714
4170
ุซู… ููŠ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุชุงู„ูŠ ูƒุงู† ุงู„ุฌูˆ ูŠู†ู‡ุงุฑ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู† ุญูˆู„ ุงู„ุฌู…ูŠุน. ู†ุนู….
29:16
So so it is it is true.
443
1756884
2503
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
29:19
You have to especially in this modern day and age, you have to be very careful
444
1759387
4471
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ุจุดูƒู„ ุฎุงุต ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุตุฑ ุงู„ุญุฏูŠุซ ุŒ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุญุฑูŠุตู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ููŠู…ุง
29:23
what you say when you're influencing people to do things.
445
1763858
3170
ุชู‚ูˆู„ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชุคุซุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุฃุดูŠุงุก.
29:27
Yes. And the other Bruno makes a comment about
446
1767629
2435
ู†ุนู…. ูˆุงู„ุฃุฎุฑ ุจุฑูˆู†ูˆ ูŠุฏู„ูŠ ุจุชุนู„ูŠู‚
29:31
a about various banks.
447
1771165
3037
ุญูˆู„ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉ.
29:34
Of course, what you know, what people don't realise and I didn't realise this,
448
1774469
3703
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู…ุง ุชุนุฑูู‡ ุŒ ู…ุง ู„ุง ูŠุฏุฑูƒู‡ ุงู„ู†ุงุณ ูˆู„ู… ุฃุฏุฑูƒ ุฐู„ูƒ ุŒ
29:38
is that you think a bank banks lent loan out money.
449
1778606
3871
ู‡ูˆ ุฃู†ูƒ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุฃุญุฏ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุฃู‚ุฑุถุช ุฃู…ูˆุงู„ุงู‹.
29:42
They they make money from loaning out money. So they get.
450
1782710
2903
ุฅู†ู‡ู… ูŠูƒุณุจูˆู† ุงู„ู…ุงู„ ู…ู† ุฅู‚ุฑุงุถ ุงู„ู…ุงู„. ุญุชู‰ ูŠุญุตู„ูˆุง.
29:46
But you think that they would have and people put their savings in there
451
1786147
4171
ู„ูƒู†ูƒ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุฃู…ูˆุงู„ ูˆูŠุถุน ุงู„ู†ุงุณ ู…ุฏุฎุฑุงุชู‡ู… ู‡ู†ุงูƒ ุŒ
29:50
so you would think a bank would always have enough money in reserve.
452
1790985
4505
ู„ุฐุง ู‚ุฏ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุจู†ูƒ ู„ุฏูŠู‡ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุง ูŠูƒููŠ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ูƒุงุญุชูŠุงุทูŠ.
29:55
Is that, is that called liquidity?
453
1795490
2335
ู‡ู„ ู‡ุฐุง ูŠุณู…ู‰ ุงู„ุณูŠูˆู„ุฉุŸ
29:57
Yes. Well not quite that you would you, you would think that a bank say
454
1797825
4471
ู†ุนู…. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ูŠุณ ุชู…ุงู…ู‹ุง ูƒู…ุง ุชุฑูŠุฏ ุŒ ู‚ุฏ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุจู†ูƒ ูŠู‚ูˆู„
30:02
all the people that save money in a by you would think that if they wanted their money back,
455
1802296
5005
ูƒู„ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฏุฎุฑูˆู† ุงู„ู…ุงู„ ููŠ ุฃูŠ ู…ู† ู‚ุจู„ู‡ู… ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏูˆุง ุงุณุชุฑุฏุงุฏ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู… ุŒ
30:07
if you wanted your money back you would think that they would have plenty of,
456
1807301
2736
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุงุณุชุฑุฏุงุฏ ุฃู…ูˆุงู„ูƒ ุŒ ูุณุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุŒ ูƒู…ุง
30:10
you know, notes in the back somewhere in a big vault to pay everybody back.
457
1810438
3537
ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ู…ู„ุงุญุธุงุช ููŠ ุงู„ุฎู„ู ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุง ููŠ ู‚ุจูˆ ูƒุจูŠุฑ ู„ุฑุฏ ุงู„ุฌู…ูŠู„ ู„ู„ุฌู…ูŠุน.
30:14
But that's not how banking works, apparently, is it?
458
1814242
2536
ู„ูƒู† ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุนู…ู„ ุจู‡ุง ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
30:16
No, they never have.
459
1816811
1401
ู„ุง ุŒ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู‡ู….
30:18
They only have a practical fractional reserve banking.
460
1818212
3037
ู„ุฏูŠู‡ู… ูู‚ุท ุงุญุชูŠุงุทูŠ ู…ุตุฑููŠ ุฌุฒุฆูŠ ุนู…ู„ูŠ.
30:21
So they only have they only keep a fraction of money in deposits
461
1821582
3837
ู„ุฐุง ูู‡ู… ู„ุง ูŠุญุชูุธูˆู† ุฅู„ุง ุจุฌุฒุก ุจุณูŠุท ู…ู† ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ููŠ ุงู„ูˆุฏุงุฆุน
30:25
to pay back because they never expect everybody wants all their money back at once.
462
1825887
4371
ู„ุณุฏุงุฏู‡ุง ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุชูˆู‚ุนูˆู† ุฃุจุฏู‹ุง ุฃู† ูŠุฑุบุจ ุงู„ุฌู…ูŠุน ููŠ ุงุณุชุฑุฏุงุฏ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู… ู…ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉ.
30:30
No, I would imagine on an average day that's a little bit like if you run a shop,
463
1830291
5339
ู„ุง ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุชุฎูŠู„ ููŠ ูŠูˆู… ุนุงุฏูŠ ุฃู† ู‡ุฐุง ูŠุดุจู‡ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฏูŠุฑ ู…ุชุฌุฑู‹ุง ุŒ
30:35
you have a very good weekend and then everyone comes back to the shop to return all of the goods.
464
1835630
5672
ูู„ุฏูŠูƒ ุนุทู„ุฉ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุฃุณุจูˆุน ุฌูŠุฏุฉ ุฌุฏู‹ุง ุซู… ูŠุนูˆุฏ ุงู„ุฌู…ูŠุน ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุชุฌุฑ ู„ุฅุนุงุฏุฉ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุจุถุงุฆุน.
30:41
And then suddenly your following week
465
1841802
2336
ุซู… ูุฌุฃุฉ ู„ู† ูŠูƒูˆู† ุฃุณุจูˆุนูƒ ุงู„ุชุงู„ูŠ
30:45
will be nothing.
466
1845406
1435
ุดูŠุฆู‹ุง.
30:46
You will have no profit whatsoever because it will cause a huge dent.
467
1846841
4304
ู„ู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุฑุจุญ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚ ู„ุฃู†ู‡ ุณูŠุชุณุจุจ ููŠ ุงู†ุฎูุงุถ ูƒุจูŠุฑ.
30:51
So that thing you weren't expecting.
468
1851479
1668
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ู„ู… ุชูƒู† ุชุชูˆู‚ุนู‡.
30:53
So I suppose it's similar to that, but no.
469
1853147
2035
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุดุงุจู‡ ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู† ู„ุง.
30:55
Well, you could at least pay those people back for bringing the money back.
470
1855182
3270
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ุฑุฏ ุฃู…ูˆุงู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู…ู‚ุงุจู„ ุฅุนุงุฏุฉ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„.
30:58
But if everybody in any bank anywhere, what if everybody wants all their money back?
471
1858452
5906
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ููŠ ุฃูŠ ุจู†ูƒ ููŠ ุฃูŠ ู…ูƒุงู† ุŒ ูู…ุงุฐุง ู„ูˆ ุฃุฑุงุฏ ุงู„ุฌู…ูŠุน ุงุณุชุฑุฏุงุฏ ูƒู„ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู…ุŸ
31:04
The banks never have enough money in reserve.
472
1864558
2370
ุงู„ุจู†ูˆูƒ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู‡ุง ู…ุง ูŠูƒููŠ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ููŠ ุงู„ุงุญุชูŠุงุทูŠ.
31:06
Yes, that's it.
473
1866961
701
ู†ุนู… ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
31:07
And they hold a lot of deposits in in
474
1867662
3503
ูˆู„ุฏูŠู‡ู… ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูˆุฏุงุฆุน ููŠู…ุง
31:12
what's the word I'm looking for in government bonds.
475
1872099
3404
ุฃุจุญุซ ุนู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ุณู†ุฏุงุช ุงู„ุญูƒูˆู…ูŠุฉ.
31:16
And they can't just cash those in at the moment.
476
1876604
2636
ูˆู„ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุตุฑู ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู… ูู‚ุท ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
31:19
Bonds have dropped in value anyway.
477
1879440
2336
ุงู†ุฎูุถุช ู‚ูŠู…ุฉ ุงู„ุณู†ุฏุงุช ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
31:22
So this is telling you what's happened to that.
478
1882276
1535
ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ูŠุฎุจุฑูƒ ุจู…ุง ุญุฏุซ ู„ุฐู„ูƒ.
31:23
I mean, but I'm just saying that you would think that you would be able to get your money back,
479
1883811
3437
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู„ูƒู†ูŠ ุฃู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฃู†ูƒ ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุณุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงุณุชุฑุฏุงุฏ ุฃู…ูˆุงู„ูƒ ุŒ
31:27
but you can't.
480
1887248
434
31:27
If they don't, they don't have they never had the thing you just said. Yes.
481
1887682
3136
ู„ูƒู† ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฐู„ูƒ.
ุฅุฐุง ู„ู… ูŠูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ ุŒ ูู„ู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ู…ุง ู‚ู„ุชู‡ ู„ู„ุชูˆ. ู†ุนู….
31:31
Literally explaining it again.
482
1891719
1702
ุดุฑุญ ุฐู„ูƒ ุญุฑููŠุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰. ูŠุจุฏูˆ
31:33
It's like we're in some sort of loop loaning more money than than than they've got in savings.
483
1893421
5071
ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒู…ุง ู„ูˆ ุฃู†ู†ุง ููŠ ุญู„ู‚ุฉ ู…ู† ู†ูˆุน ู…ุง ู†ู‚ุฑุถ ุฃู…ูˆุงู„ู‹ุง ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ู„ุฏูŠู‡ู… ู…ู† ุงู„ู…ุฏุฎุฑุงุช.
31:38
Once again, there's no panic.
484
1898492
2236
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู„ุง ุฏุงุนูŠ ู„ู„ุฐุนุฑ.
31:41
Please don't panic.
485
1901095
1268
ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุฏุงุนูŠ ู„ู„ุฐุนุฑ.
31:42
I never used to be like that. It's not all right, Steve.
486
1902363
3303
ู„ู… ุงุนุชุฏุช ุงู† ุงูƒูˆู† ู‡ูƒุฐุง ู„ูŠุณ ูƒู„ ุดูŠุก ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู… ุŒ ุณุชูŠู.
31:45
It's not 2008.
487
1905900
1968
ุฅู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช 2008.
31:47
It's not 2008 is 2023
488
1907868
2870
ุฅู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช 2008 ู‡ูŠ 2023
31:50
at this moment in time, everything's not too bad.
489
1910838
2836
ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู„ุญุธุฉ ุŒ ูƒู„ ุดูŠุก ู„ูŠุณ ุณูŠุฆู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ. ุนู„ู‰
31:54
Even though they are.
490
1914442
1067
ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ู… ูƒุฐู„ูƒ.
31:55
They are arresting Donald Trump, apparently on Tuesday.
491
1915509
3604
ุฅู†ู‡ู… ูŠุนุชู‚ู„ูˆู† ุฏูˆู†ุงู„ุฏ ุชุฑุงู…ุจ ุŒ ูŠูˆู… ุงู„ุซู„ุงุซุงุก ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ.
31:59
Do you know the other thing I read find out today?
492
1919713
2002
ู‡ู„ ุชุนุฑู ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุขุฎุฑ ุงู„ุฐูŠ ู‚ุฑุฃุชู‡ ุงูƒุชุดูู‡ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
32:01
What did you find out today, Steve?
493
1921715
1535
ู…ุงุฐุง ุงูƒุชุดูุช ุงู„ูŠูˆู… ูŠุง ุณุชูŠูุŸ
32:03
That Silicon Valley bank, do you know what they
494
1923250
2503
ุจู†ูƒ ูˆุงุฏูŠ ุงู„ุณูŠู„ูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุŒ ู‡ู„ ุชุนุฑู ู…ุง
32:06
they have literally they have guarantee that everybody
495
1926720
2670
ู„ุฏูŠู‡ู… ุญุฑููŠู‹ุง ู„ุฏูŠู‡ู… ุถู…ุงู† ุฃู† ูƒู„ ุดุฎุต
32:10
everybody who's got money is going to be paid back.
496
1930591
2936
ู„ุฏูŠู‡ ุงู„ู…ุงู„ ุณูŠุชู… ุณุฏุงุฏู‡.
32:14
Now, normally you're only insured up to a certain amount.
497
1934094
3270
ุงู„ุขู† ุŒ ุนุงุฏุฉ ู…ุง ุชูƒูˆู† ู…ุคู…ู†ู‹ุง ุนู„ู‰ ู…ุจู„ุบ ู…ุนูŠู† ูู‚ุท.
32:17
Okay.
498
1937798
601
ุชู…ุงู….
32:18
And after ยฃ250,000
499
1938399
3370
ูˆุจุนุฏ 250 ุฃู„ู ุฌู†ูŠู‡ ุฅุณุชุฑู„ูŠู†ูŠ
32:21
is you're insured with in America with a bank,
500
1941769
2969
ู…ุคู…ู† ุนู„ูŠู‡ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ู…ุน ุฃุญุฏ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุŒ
32:25
anything over that,
501
1945372
2503
ุฃูŠ ุดูŠุก ูŠุฒูŠุฏ ุนู† ุฐู„ูƒ ุŒ
32:27
then if the bank goes bust, you lose it.
502
1947875
2602
ุฅุฐุง ุฃูู„ุณ ุงู„ุจู†ูƒ ุŒ ูุฅู†ูƒ ุชุฎุณุฑู‡.
32:30
But they've decided that they're going to give the money back to everybody.
503
1950778
3970
ู„ูƒู†ู‡ู… ู‚ุฑุฑูˆุง ุฃู†ู‡ู… ุณูŠุนูŠุฏูˆู† ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู…ูŠุน.
32:34
And some people, some companies have got billions in there.
504
1954982
3003
ูˆุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ูˆุจุนุถ ุงู„ุดุฑูƒุงุช ู„ุฏูŠู‡ุง ู…ู„ูŠุงุฑุงุช ู‡ู†ุงูƒ.
32:38
And you know why they're doing it.
505
1958219
2235
ูˆุฃู†ุช ุชุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ.
32:40
Tell me, Steve, because a lot of the people
506
1960454
1969
ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ูŠุง ุณุชูŠู ุŒ ู„ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต
32:42
that have deposited money in that bank apparently.
507
1962423
2836
ุงู„ุฐูŠู† ู‚ุงู…ูˆุง ุจุฅูŠุฏุงุน ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุจู†ูƒ ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ.
32:45
Oh, wait there a second.
508
1965759
1802
ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู†ุชุธุฑ ู‡ู†ุงูƒ ุซุงู†ูŠุฉ.
32:47
This is not conspiracy theory of conspiracy.
509
1967561
2469
ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ู†ุธุฑูŠุฉ ู…ุคุงู…ุฑุฉ.
32:50
No, they they are.
510
1970030
1602
ู„ุง ู‡ู… ูƒุฐู„ูƒ.
32:51
They are they donate money to political parties.
511
1971632
3503
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุจุฑุนูˆู† ุจุงู„ู…ุงู„ ู„ู„ุฃุญุฒุงุจ ุงู„ุณูŠุงุณูŠุฉ.
32:55
Well, yeah.
512
1975135
1101
ุญุณู†ุง ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
32:56
So they're bailing them out.
513
1976236
1302
ู„ุฐุง ูู‡ู… ูŠู†ู‚ุฐูˆู†ู‡ู….
32:57
Okay, Steve, they've got to stop.
514
1977538
4838
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุณุชูŠู ุŒ ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠุชูˆู‚ููˆุง.
33:02
It's it's tight.
515
1982376
2035
ุฅู†ู‡ ุถูŠู‚.
33:04
No, no, no. That say, well, it will leave.
516
1984411
2303
ู„ุง ู„ุง ู„ุง. ู‡ุฐุง ูŠู‚ุงู„ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุณูˆู ูŠุบุงุฏุฑ.
33:06
That will be true.
517
1986714
1434
ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุตุญูŠุญู‹ุง.
33:08
It will leave that for the rednecks. Yes.
518
1988148
2570
ุณูŠุชุฑูƒ ุฐู„ูƒ ู„ู„ู…ุชุฎู„ููŠู†. ู†ุนู….
33:10
This is a tape. Mr. Didn't mention a conspiracy theory.
519
1990918
3170
ู‡ุฐุง ุดุฑูŠุท. ุงู„ุณูŠุฏ ู„ู… ูŠุฐูƒุฑ ู†ุธุฑูŠุฉ ุงู„ู…ุคุงู…ุฑุฉ.
33:14
That's the.
520
1994188
1868
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ.
33:16
Okay, we're not we're not here to do that.
521
1996056
1969
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุณู†ุง ู‡ู†ุง ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
33:18
I do that because that. Oh, helping out the government.
522
1998025
2736
ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ุจุณุจุจ ุฐู„ูƒ. ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ุณุงุนุฏุฉ ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ.
33:21
Yes. Well, surprise, surprise. Exactly. Yes.
523
2001395
2970
ู†ุนู…. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู…ูุงุฌุฃุฉ ุŒ ู…ูุงุฌุฃุฉ. ุจุงู„ุถุจุท. ู†ุนู….
33:24
Are you surprised, Steve? Yeah.
524
2004365
2068
ู‡ู„ ุฃู†ุช ู…ุชูุงุฌุฆ ูŠุง ุณุชูŠูุŸ ู†ุนู…. ู‡ู„
33:26
Have you heard that apparently people in government as are corrupt?
525
2006433
4905
ุณู…ุนุช ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ ูุงุณุฏูˆู†ุŸ
33:31
I'm shocked.
526
2011338
701
ุฃู†ุง ู…ุตุฏูˆู….
33:32
I don't know about you, but I'm really shocked to find out that Bruno makes a funny comment.
527
2012039
4705
ู„ุง ุฃุนุฑู ุดูŠุฆู‹ุง ุนู†ูƒ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุตุฏู…ุช ุญู‚ู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ุนู„ู…ุช ุฃู† ุจุฑูˆู†ูˆ ูŠุฏู„ูŠ ุจุชุนู„ูŠู‚ ู…ุถุญูƒ.
33:36
Is you lend banks your money with virtually no security.
528
2016777
3971
ู‡ู„ ุชู‚ุฑุถ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุฃู…ูˆุงู„ูƒ ุฏูˆู† ุฃูŠ ุถู…ุงู† ูุนู„ูŠู‹ุง.
33:41
But when you go to a bank, they chain their pens to the counter so that you can take them.
529
2021148
6239
ู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุฃุญุฏ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠุฑุจุทูˆู† ุฃู‚ู„ุงู…ู‡ู… ุจุงู„ุนุฏุงุฏ ุญุชู‰ ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุฃุฎุฐู‡ุง.
33:47
Yeah, well, that's true.
530
2027721
1168
ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
33:48
I think I think Jerry Seinfeld did a bit about that.
531
2028889
2870
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุฌูŠุฑูŠ ุณูŠู†ููŠู„ุฏ ูุนู„ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ุญูŠุงู„ ุฐู„ูƒ.
33:52
Yes. They can't even give you a pen.
532
2032192
2036
ู†ุนู…. ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุญุชู‰ ุฅุนุทุงุฆูƒ ู‚ู„ู…ู‹ุง.
33:54
Oh, but then that's because people would just keep stealing them.
533
2034561
4138
ุฃูˆู‡ ุŒ ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู„ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ุณูŠุณุชู…ุฑูˆู† ููŠ ุณุฑู‚ุชู‡ุง.
33:59
They would they would probably have a huge loss on pens
534
2039066
3570
ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุฌุญ ุฎุณุงุฑุฉ ูุงุฏุญุฉ ููŠ ุงู„ุฃู‚ู„ุงู…
34:02
that they have to keep giving out all the time or putting on the counter.
535
2042636
3370
ุงู„ุชูŠ ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุงุณุชู…ุฑุงุฑ ููŠ ุฅุนุทุงุฆู‡ุง ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช ุฃูˆ ูˆุถุนู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุถุฏุฉ.
34:06
So I can understand that anyway. Right.
536
2046340
2202
ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃูู‡ู… ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„. ูŠู…ูŠู†.
34:08
We've got to teach something.
537
2048542
1201
ุนู„ูŠู†ุง ุชุนู„ูŠู… ุดูŠุก ู…ุง.
34:09
I think.
538
2049743
634
ุฃุธู†.
34:10
I think it's very good that banks are putting their pens
539
2050377
4037
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ุฃู† ุชุถุน ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุฃู‚ู„ุงู…ู‡ุง
34:14
on chains, not that they need to nowadays because no one goes into the bank.
540
2054414
3804
ููŠ ุณู„ุงุณู„ ุŒ ูˆู„ูŠุณ ู…ุง ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ูŠู‡ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงุถุฑ ู„ุฃู†ู‡ ู„ุง ุฃุญุฏ ูŠุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจู†ูƒ.
34:18
We don't have a bank now in much Wenlock.
541
2058218
2670
ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู†ุง ุจู†ูƒ ุงู„ุขู† ููŠ ูˆูŠู†ู„ูˆูƒ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
34:20
We don't have you. Yeah, we don't even have a bank.
542
2060888
2569
ู†ุญู† ู„ุง ู†ู…ู„ูƒูƒ. ู†ุนู… ุŒ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู†ุง ุญุชู‰ ุจู†ูƒ.
34:23
We used to have three banks and much
543
2063457
3303
ุงุนุชุฏู†ุง ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู†ุง ุซู„ุงุซุฉ ุจู†ูˆูƒ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†
34:26
Wenlock, Barclays, Lloyds and
544
2066760
3237
Wenlock ูˆ Barclays ูˆ Lloyds ูˆุงู„ุจู†ูƒ
34:30
the other one
545
2070998
867
ุงู„ุขุฎุฑ
34:31
which I can never remember the name of, but they're all gone now.
546
2071865
3637
ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ุงุณู…ู‡ ุฃุจุฏู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู‡ู… ุฐู‡ุจูˆุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง ุงู„ุขู†.
34:35
Gone? Yeah. We've got a cashpoint. That's it. Yes.
547
2075502
2836
ุฐู‡ุจุŸ ู†ุนู…. ู„ุฏูŠู†ุง ู†ู‚ุทุฉ ู†ู‚ุฏูŠุฉ. ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ู†ุนู….
34:38
If people aren't going to banks anywhere, they're doing it all online or on their mobile phone.
548
2078472
4738
ุฅุฐุง ู„ู… ูŠุฐู‡ุจ ุงู„ู†ุงุณ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ููŠ ุฃูŠ ู…ูƒุงู† ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ูƒู„ู‡ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุฃูˆ ุนู„ู‰ ู‡ูˆุงุชูู‡ู… ุงู„ู…ุญู…ูˆู„ุฉ.
34:43
So I don't know how elderly people manage
549
2083210
3937
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุฃุนุฑู ูƒูŠู ูŠุฏูŠุฑ ูƒุจุงุฑ ุงู„ุณู†
34:47
because I would imagine that that would have been a good thing for them.
550
2087147
4004
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุชุฎูŠู„ ุฃู† ุฐู„ูƒ ุณูŠูƒูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุฌูŠุฏู‹ุง ู„ู‡ู….
34:51
Or it's okay.
551
2091518
801
ุฃูˆ ู„ุง ุจุฃุณ.
34:52
It is.
552
2092319
1335
ุฅู†ู‡ุง.
34:53
It cannot be helped by Penny, stop tapping it.
553
2093654
3737
ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุณุงุนุฏ ุจูŠู†ูŠ ุŒ ุชูˆู‚ู ุนู† ุงู„ุชู†ุตุช ุนู„ูŠู‡.
34:57
You're getting very, very annoyed.
554
2097457
2102
ุฃู†ุช ู…ู†ุฒุนุฌ ุฌุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
34:59
Oh, no, I'm not.
555
2099793
1835
ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ุง ุŒ ู„ุณุช ูƒุฐู„ูƒ.
35:01
Steve has this habit.
556
2101628
1368
ุณุชูŠู ู„ุฏูŠู‡ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนุงุฏุฉ.
35:02
You can't see this.
557
2102996
934
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฑุคูŠุฉ ู‡ุฐุง.
35:03
He has a habit and he just taps his pen up and down while I'm talking to me.
558
2103930
4839
ู„ุฏูŠู‡ ุนุงุฏุฉ ูˆู‡ูˆ ูŠู†ู‚ุฑ ุจู‚ู„ู…ู‡ ู„ุฃุนู„ู‰ ูˆู„ุฃุณูู„ ุจูŠู†ู…ุง ุฃุชุญุฏุซ ุฅู„ูŠ.
35:09
And I'm trying to sort of present.
559
2109136
1701
ูˆุฃู†ุง ุฃุญุงูˆู„ ุชู‚ุฏูŠู… ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุญุงุถุฑ.
35:10
And he's like, going,
560
2110837
1569
ูˆู‡ูˆ ู…ุซู„ ุŒ ุฐุงู‡ุจ ุŒ
35:12
Well, it shouldn't be so easily distracted. No.
561
2112673
2335
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุชุดุชูŠุช ุงู†ุชุจุงู‡ู‡ ุจุณู‡ูˆู„ุฉ. ู„ุง ุŒ
35:15
Something I discovered recently about banks.
562
2115042
1768
ุดูŠุก ุงูƒุชุดูุชู‡ ู…ุคุฎุฑู‹ุง ุนู† ุงู„ุจู†ูˆูƒ.
35:16
Mr. Duncan, if you want to withdraw money now,
563
2116810
2369
ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุณุญุจ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ุงู„ุขู† ุŒ
35:20
I need substantial amounts of money.
564
2120781
1968
ูุฃู†ุง ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ู…ุจุงู„ุบ ูƒุจูŠุฑุฉ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„.
35:22
So you want to buy something and you wanted to draw a thousand, but you can't do it online anymore.
565
2122749
4705
ู„ุฐุง ูุฃู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุดุฑุงุก ุดูŠุก ู…ุง ูˆุฃุฑุฏุช ุฑุณู… ุฃู„ู ุŒ ู„ูƒู† ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
35:27
Okay?
566
2127487
601
ุชู…ุงู…ุŸ
35:28
You have to do it through the through the app on the phone.
567
2128088
2836
ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ุงุชู.
35:31
My bank told me they wouldn't let me do it.
568
2131558
2369
ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุงู„ู…ุตุฑู ุงู„ุฐูŠ ุฃุชุนุงู…ู„ ู…ุนู‡ ุฃู†ู‡ู… ู„ู† ูŠุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุจุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
35:34
Well, I will tell you why that's so, because they invest
569
2134127
2870
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุณุฃุฎุจุฑูƒู… ุนู† ุณุจุจ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠุณุชุซู…ุฑูˆู†
35:36
millions and millions in apps.
570
2136997
2235
ุงู„ู…ู„ุงูŠูŠู† ูˆุงู„ู…ู„ุงูŠูŠู† ููŠ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ุงุช.
35:40
All of these banks and all of these big companies, they put lots and lots of money
571
2140033
4371
ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุจู†ูˆูƒ ูˆูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุดุฑูƒุงุช ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ ุŒ ุงุณุชุซู…ุฑุช ุงู„ูƒุซูŠุฑ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃู…ูˆุงู„
35:44
into these phone apps to actually develop them and run them. So.
572
2144905
4104
ููŠ ุชุทุจูŠู‚ุงุช ุงู„ู‡ุงุชู ู‡ุฐู‡ ู„ุชุทูˆูŠุฑู‡ุง ูˆุชุดุบูŠู„ู‡ุง ุจุงู„ูุนู„. ู„ุฐุง.
35:49
So there is someone somewhere who has to operate all of that.
573
2149109
3403
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ุดุฎุต ู…ุง ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุง ูŠุฌุจ ุนู„ูŠู‡ ุชุดุบูŠู„ ูƒู„ ุฐู„ูƒ.
35:52
It's a bit like having a website, but much more expensive.
574
2152913
3270
ุฅู†ู‡ ูŠุดุจู‡ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ุงู…ุชู„ุงูƒ ู…ูˆู‚ุน ูˆูŠุจ ุŒ ูˆู„ูƒู†ู‡ ุฃุบู„ู‰ ุจูƒุซูŠุฑ.
35:56
So if the customers don't use those apps, they are basically wasting money.
575
2156950
5339
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ู„ู… ูŠุณุชุฎุฏู… ุงู„ุนู…ู„ุงุก ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ุงุช ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠู‡ุฏุฑูˆู† ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ุจุดูƒู„ ุฃุณุงุณูŠ.
36:02
So that's the reason why they always try to push you towards
576
2162289
3570
ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ ูŠุญุงูˆู„ูˆู† ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฏูุนูƒ ู†ุญูˆ
36:05
using the applications on your phone for your banking and anything, to be honest.
577
2165859
5072
ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุชุทุจูŠู‚ุงุช ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ ู„ุฃุนู…ุงู„ูƒ ุงู„ู…ุตุฑููŠุฉ ูˆุฃูŠ ุดูŠุก ุŒ ู„ู†ูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ูŠู†.
36:11
So everyone has an app nowadays.
578
2171298
2669
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู„ ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ุชุทุจูŠู‚ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงุถุฑ.
36:13
We don't by the way, we don't have an app, do we?
579
2173967
2402
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู†ุง ุชุทุจูŠู‚ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
36:16
Well, I've had to have an app.
580
2176369
1468
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ุนู„ูŠ ุฃู† ุฃู…ุชู„ูƒ ุชุทุจูŠู‚ู‹ุง.
36:17
Oh, you mean for this?
581
2177837
1369
ุฃูˆู‡ ุŒ ุชู‚ุตุฏ ู„ู‡ุฐุงุŸ
36:19
Yes. This thing now, for what we did.
582
2179206
1601
ู†ุนู…. ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุขู† ุŒ ู„ู…ุง ูุนู„ู†ุงู‡.
36:20
Yeah, I was in need.
583
2180807
834
ู†ุนู… ุŒ ูƒู†ุช ููŠ ุญุงุฌุฉ.
36:21
An app for people to the all of all of the big English teachers now have their own app.
584
2181641
4672
ุชุทุจูŠู‚ ู…ุฎุตุต ู„ุฌู…ูŠุน ู…ุนู„ู…ูŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ูƒุจุงุฑ ู„ุฏูŠู‡ู… ุงู„ุขู† ุชุทุจูŠู‚ ุฎุงุต ุจู‡ู….
36:26
Oh, maybe you should get one.
585
2186313
1234
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฑุจู…ุง ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ูˆุงุญุฏุฉ.
36:27
Well, I can't afford it.
586
2187547
1568
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุชุญู…ู„ู‡.
36:29
It costs, I think to go round in circles.
587
2189115
2436
ุฅู†ู‡ุง ุชูƒู„ู ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุชุฏูˆุฑ ููŠ ุฏูˆุงุฆุฑ. ุฅู† ุฅู†ุดุงุก
36:31
It costs a lot of money to have an app
588
2191685
2335
ุชุทุจูŠู‚
36:34
made for you and then run it because you have to pay monthly
589
2194588
3636
ู…ุฎุตุต ู„ูƒ ุซู… ุชุดุบูŠู„ู‡ ูŠูƒู„ู ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ู„ุฃู†ู‡ ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠูƒ ุงู„ุฏูุน ุดู‡ุฑูŠู‹ุง
36:38
for the app to be run so much like a website.
590
2198525
3970
ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ู…ุซู„ ู…ูˆู‚ุน ุงู„ูˆูŠุจ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ูƒุจูŠุฑ.
36:43
So it's expensive.
591
2203630
1902
ู„ุฐุง ูู‡ูŠ ุจุงู‡ุธุฉ ุงู„ุซู…ู†.
36:45
But yeah, I phoned up the bank and said because I was trying to draw some money out
592
2205532
4337
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ุงุชุตู„ุช ุจุงู„ุจู†ูƒ ูˆู‚ู„ุช ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃุญุงูˆู„ ุณุญุจ ุจุนุถ ุงู„ู…ุงู„
36:50
and they said, Oh no, you've got to do it on an app on the phone.
593
2210303
3771
ูˆู‚ุงู„ูˆุง ุŒ ุฃูˆู‡ ู„ุง ุŒ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุชุทุจูŠู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ุงุชู.
36:54
And I said, Well surely that's less secure than me going on to my laptop at home
594
2214507
4438
ูˆู‚ู„ุช ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุฃู‚ู„ ุฃู…ุงู†ู‹ุง ู…ู† ุฐู‡ุงุจูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ู…ุญู…ูˆู„ ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„
36:59
and transferring money that they said, Oh, now you've got to use the app.
595
2219679
3303
ูˆุชุญูˆูŠู„ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ุงู„ุชูŠ ู‚ุงู„ูˆุง ุŒ ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู„ุขู† ุนู„ูŠูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุชุทุจูŠู‚.
37:02
So I had to, if my, you know, I would have thought the app on the phone was,
596
2222982
3504
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุนู„ูŠ ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ูƒู†ุช ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ุงุชู ูƒุงู† ุŒ
37:06
was far less secure than the me going on my own laptop at home.
597
2226519
3704
ุฃู‚ู„ ุฃู…ุงู†ู‹ุง ุจูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุงู„ุฐูŠ ุฃุณุชุฎุฏู…ู‡ ุนู„ู‰ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ู…ุญู…ูˆู„ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠ ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„.
37:10
Yeah.
598
2230423
367
37:10
Well it's double tap, you have double ID now
599
2230790
3103
ู†ุนู….
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ุŒ ูู„ุฏูŠูƒ ู…ุนุฑู ู…ุฒุฏูˆุฌ ุงู„ุขู† ุŒ
37:14
so so you have to have your, your bank account and your phone in front of you.
600
2234227
4771
ู„ุฐุง ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุญุณุงุจูƒ ุงู„ู…ุตุฑููŠ ูˆู‡ุงุชููƒ ุฃู…ุงู…ูƒ.
37:19
I think it's called two point verification now.
601
2239232
2536
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุณู…ู‰ ุงู„ุขู† ุงู„ุชุญู‚ู‚ ู…ู† ู†ู‚ุทุชูŠู†.
37:22
So you have to tell them you're there and then they send something to your phone,
602
2242068
4204
ู„ุฐุง ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุฎุจุฑู‡ู… ุฃู†ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ุซู… ูŠุฑุณู„ูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุฅู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ ุŒ
37:26
which is really annoying because your phone is never nearby, is it?
603
2246272
4405
ูˆู‡ูˆ ุฃู…ุฑ ู…ุฒุนุฌ ุญู‚ู‹ุง ู„ุฃู† ู‡ุงุชููƒ ู„ูŠุณ ู‚ุฑูŠุจู‹ุง ุฃุจุฏู‹ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
37:30
No. Whenever you have to do that,
604
2250677
2102
ู„ุง. ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุŒ
37:33
your phone is never nearby.
605
2253847
1401
ู„ู† ูŠูƒูˆู† ู‡ุงุชููƒ ู‚ุฑูŠุจู‹ุง ุฃุจุฏู‹ุง.
37:35
You have to then run around and try to find your phone.
606
2255248
2536
ุนู„ูŠูƒ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑูƒุถ ูˆู…ุญุงูˆู„ุฉ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ.
37:38
So it is quite secure, but they want you to use it because they're paying
607
2258251
4538
ู„ุฐุง ูู‡ูˆ ุขู…ู† ุชู…ุงู…ู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู‡ู… ูŠุฑูŠุฏูˆู† ู…ู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠุฏูุนูˆู†
37:43
massive amounts of money for it.
608
2263223
2636
ู…ุจุงู„ุบ ุถุฎู…ุฉ ู…ู‚ุงุจู„ู‡.
37:45
So they have to show that it's it's useful to people.
609
2265859
3837
ู„ุฐู„ูƒ ุนู„ูŠู‡ู… ุฃู† ูŠุธู‡ุฑูˆุง ุฃู†ู‡ ู…ููŠุฏ ู„ู„ู†ุงุณ.
37:49
Unfortunately.
610
2269696
1668
ู„ู„ุฃุณู.
37:51
Anyway, I didn't think we were going to talk about banks today.
611
2271364
3804
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ู„ู… ุฃูƒู† ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุจู†ูˆูƒ ุงู„ูŠูˆู…. ู„ู‚ุฏ
37:55
I really did see what happens.
612
2275535
2102
ุฑุฃูŠุช ุญู‚ุง ู…ุง ูŠุญุฏุซ.
37:57
But there is something I would like to talk about.
613
2277637
2669
ู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ุฃูˆุฏ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
38:00
We are talking about anniversaries, by the way.
614
2280306
2403
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ.
38:02
We are only here for a short time today for obvious reasons,
615
2282709
4804
ู†ุญู† ู‡ู†ุง ู„ูุชุฑุฉ ู‚ุตูŠุฑุฉ ูู‚ุท ุงู„ูŠูˆู… ู„ุฃุณุจุงุจ ูˆุงุถุญุฉ ุŒ
38:07
and we will be going in about 20 minutes.
616
2287914
2970
ูˆุณู†ุฐู‡ุจ ุฎู„ุงู„ ุญูˆุงู„ูŠ 20 ุฏู‚ูŠู‚ุฉ.
38:11
But today is an anniversary and I thought it would be interesting
617
2291084
4104
ู„ูƒู† ุงู„ูŠูˆู… ู‡ูˆ ุฐูƒุฑู‰ ุณู†ูˆูŠุฉ ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
38:15
to have a look at some words and phrases connected to anniversaries
618
2295188
3470
ุฅู„ู‚ุงุก ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ูˆุงู„ุนุจุงุฑุงุช ุงู„ู…ุฑุชุจุทุฉ ุจุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ
38:19
that make sense when you think about it, anniversary words and phrases that worry.
619
2299359
6239
ูˆุงู„ุชูŠ ุชูƒูˆู† ู…ู†ุทู‚ูŠุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุชููƒุฑ ููŠ ุฐู„ูƒ ุŒ ูˆูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ูˆุงู„ุนุจุงุฑุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุซูŠุฑ ุงู„ู‚ู„ู‚.
38:25
I'm not going to give you lots and lots of words and phrases.
620
2305598
3337
ู„ู† ุฃุนุทูŠูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ูˆุงู„ุนุจุงุฑุงุช.
38:29
I sometimes get complaints about that.
621
2309469
2636
ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุฃุชู„ู‚ู‰ ุดูƒุงูˆู‰ ุญูˆู„ ุฐู„ูƒ.
38:32
So we're looking at anniversaries.
622
2312105
2702
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู†ู†ุธุฑ ููŠ ุงู„ู…ู†ุงุณุจุงุช ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ.
38:34
We often think of anniversaries.
623
2314807
1869
ูƒุซูŠุฑุง ู…ุง ู†ููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ.
38:36
Don't way I don't know what happened.
624
2316676
1768
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุญุฏุซ.
38:38
That's very strange. Just happened to my mum.
625
2318444
2770
ู‡ุฐุง ุบุฑูŠุจ ุฌุฏุง. ูู‚ุท ุญุฏุซ ู„ุฃู…ูŠ.
38:41
What happened that very strange. Not sure.
626
2321981
2369
ู…ุง ุญุฏุซ ุฐู„ูƒ ุบุฑูŠุจ ุฌุฏุง. ุบูŠุฑ ู…ุชุฃูƒุฏ. ู„ู‚ุฏ
38:44
My computer just did something very strange and anniversary can be positive.
627
2324350
5906
ูุนู„ ุฌู‡ุงุฒ ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ุบุฑูŠุจู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ูˆูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุฅูŠุฌุงุจูŠุฉ.
38:50
Such as a wedding or maybe a birthday.
628
2330256
6273
ู…ุซู„ ุญูู„ ุฒูุงู ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏ.
38:56
Or it can be negative.
629
2336896
1435
ุฃูˆ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ุณู„ุจูŠุฉ.
38:58
Something tragic.
630
2338331
1201
ุดูŠุก ู…ุฃุณุงูˆูŠ.
38:59
And I suppose a year from.
631
2339532
2636
ูˆุงูุชุฑุถ ุณู†ุฉ ู…ู†.
39:02
From last Thursday.
632
2342168
2035
ู…ู† ุงู„ุฎู…ูŠุณ ุงู„ู…ุงุถูŠ.
39:04
So next year will probably be not not very happy, will be thinking of something
633
2344203
5172
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ู„ู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุนุงู… ุงู„ู…ู‚ุจู„ ุณุนูŠุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุŒ ู‡ู„ ุณุชููƒุฑ ููŠ ุดูŠุก
39:09
as well as you will be, of course, on September
634
2349742
4605
ูƒู…ุง ุณุชูƒูˆู† ุŒ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ููŠ
39:14
the eight, is that right?
635
2354347
3236
ุงู„ุซุงู…ู† ู…ู† ุณุจุชู…ุจุฑ ุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญุŸ
39:18
The eighth of the 10th October already.
636
2358117
2436
ุงู„ุซุงู…ู† ู…ู† ุฃูƒุชูˆุจุฑ ุจุงู„ูุนู„.
39:20
Yes. No, September the eighth is the queen. Yes.
637
2360620
2969
ู†ุนู…. ู„ุง ุŒ ุงู„ุซุงู…ู† ู…ู† ุณุจุชู…ุจุฑ ู‡ูˆ ุงู„ู…ู„ูƒุฉ. ู†ุนู….
39:23
So there was another weird thing.
638
2363856
2169
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ุบุฑูŠุจ ุขุฎุฑ.
39:26
It was the queen on the on September the eighth.
639
2366025
2302
ูƒุงู†ุช ุงู„ู…ู„ูƒุฉ ููŠ ุงู„ุซุงู…ู† ู…ู† ุณุจุชู…ุจุฑ.
39:28
And then your mother on the 10th.
640
2368327
2036
ุซู… ูˆุงู„ุฏุชูƒ ููŠ ุงู„ุนุงุดุฑ.
39:30
So these things are always going to get confused. Now,
641
2370363
2569
ู„ุฐู„ูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุง ูŠุชู… ุงู„ุฎู„ุท ุจูŠู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก. ุงู„ุขู† ุŒ
39:34
that's life.
642
2374200
1068
ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ.
39:35
It is.
643
2375268
1167
ุฅู†ู‡ุง.
39:36
And also the opposite as well.
644
2376435
2636
ูˆูƒุฐู„ูƒ ุงู„ุนูƒุณ ุฃูŠุถู‹ุง.
39:39
So an anniversary.
645
2379071
1168
ุญุชู‰ ุงู„ุฐูƒุฑู‰.
39:40
I know what I've done.
646
2380239
768
ุฃุนุฑู ู…ุง ูุนู„ุชู‡. ู„ู‚ุฏ
39:41
I've just deleted one of my things accidentally.
647
2381007
3069
ุญุฐูุช ู„ู„ุชูˆ ุฃุญุฏ ุฃุดูŠุงุฆูŠ ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุฎุทุฃ.
39:44
Uh, I'm sorry.
648
2384844
1802
ุงู‡ ุงู†ุง ุงุณู.
39:46
I'm being a bit of an idiot today we commemorate Mr.
649
2386646
4437
ุฃู†ุง ุฃุญู…ู‚ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ูŠูˆู… ู†ุญูŠูŠ ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณูŠุฏ
39:51
Steve.
650
2391083
968
ุณุชูŠู.
39:52
We also remember him.
651
2392618
2002
ู†ุญู† ู†ุชุฐูƒุฑู‡ ุฃูŠุถุง.
39:54
We pay tribute.
652
2394620
2036
ู†ุญู† ู†ุดูŠุฏ.
39:56
Oh, he's an interesting word.
653
2396656
1368
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
39:58
We veneer eight.
654
2398024
1668
ู†ุญู† ุซู…ุงู†ูŠุฉ ู‚ุดุฑุฉ.
39:59
Who have you heard of that before?
655
2399692
2069
ู…ู† ุณู…ุนุช ุนู† ุฐู„ูƒ ู…ู† ู‚ุจู„ุŸ
40:02
Of course I have. Mrs. Ingraham.
656
2402461
2369
ุจุงู„ุทุจุน ู„ุฏูŠ. ุงู„ุณูŠุฏุฉ ุงู†ุฌุฑุงู‡ุงู….
40:04
Venerate veneration.
657
2404830
2002
ุชุจุฌูŠู„.
40:06
Venerate something? Yes. He celebrated, don't you?
658
2406866
2502
ุชุจุฌูŠู„ ุดูŠุก ู…ุงุŸ ู†ุนู…. ุงุญุชูู„ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
40:09
Well, it's kind of you pay respects or you honour.
659
2409502
3170
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุงุญุชุฑุงู… ุฃูˆ ุงู„ุดุฑู.
40:13
So to venerate is more of a solemn remembrance,
660
2413205
4038
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุชุจุฌูŠู„ ู‡ูˆ ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุฐูƒุฑู‰ ุฑุณู…ูŠุฉ ุŒ
40:17
maybe to those who fell during a certain period of war,
661
2417677
5538
ุฑุจู…ุง ู„ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฐูŠู† ุณู‚ุทูˆุง ุฎู„ุงู„ ูุชุฑุฉ ู…ุนูŠู†ุฉ ู…ู† ุงู„ุญุฑุจ ุŒ
40:23
maybe the First World War, Second World War
662
2423649
2670
ุฑุจู…ุง ุงู„ุญุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ูˆุงู„ุญุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠุฉ ุงู„ุซุงู†ูŠุฉ
40:26
and all of the other wars that have happened
663
2426619
4338
ูˆุฌู…ูŠุน ุงู„ุญุฑูˆุจ ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุชูŠ ุญุฏุซุช
40:31
and are still happening, I suppose, and we honour as well.
664
2431324
3903
ูˆู…ุง ุฒุงู„ุช ุชุญุฏุซ ุŒ ุฃูุชุฑุถ ุŒ ูˆู†ุญู† ุชูƒุฑูŠู… ูƒุฐู„ูƒ.
40:35
So I think honour is a nice word.
665
2435227
2103
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุดุฑู ูƒู„ู…ุฉ ู„ุทูŠูุฉ.
40:37
I have to be honest with you. I do like that word honour.
666
2437330
2936
ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ุง ู…ุนูƒ. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุดุฑู.
40:40
You honour someone or you on a group of people,
667
2440766
4305
ุฃู†ุช ุชูƒุฑู… ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ุฃูˆ ุชูƒุฑู…ูƒ ุนู„ู‰ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุŒ
40:45
maybe someone who made a sacrifice in their in their life.
668
2445071
4271
ุฑุจู…ุง ุดุฎุตู‹ุง ู‚ุฏู… ุชุถุญูŠุงุช ููŠ ุญูŠุงุชู‡ู….
40:49
You honour their memory. Yes.
669
2449542
2369
ุฃู†ุช ุชูƒุฑู… ุฐูƒุฑุงู‡ู…. ู†ุนู….
40:51
So I think that's, that's quite a nice word, to be honest.
670
2451911
2803
ู„ุฐุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู„ุทูŠูุฉ ุญู‚ู‹ุง ุŒ ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง.
40:54
And you might do that by going out for a meal, going to like my sister is today.
671
2454714
5905
ูˆู‚ุฏ ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ู„ุชู†ุงูˆู„ ูˆุฌุจุฉ ุŒ ู…ุซู„ ุฃุฎุชูŠ ุงู„ูŠูˆู….
41:00
She's going to my mother's
672
2460619
1235
ุฅู†ู‡ุง ุฐุงู‡ุจุฉ ุฅู„ู‰
41:02
graveside to put flowers down.
673
2462888
4138
ู‚ุจุฑ ุฃู…ูŠ ู„ุชุถุน ุงู„ุฒู‡ูˆุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ.
41:07
She's taking our family when we're not going today. But
674
2467059
3504
ุฅู†ู‡ุง ุชุฃุฎุฐ ุนุงุฆู„ุชู†ุง ุนู†ุฏู…ุง ู„ุง ู†ุฐู‡ุจ ุงู„ูŠูˆู…. ู„ูƒู†
41:11
just because it's impractical today.
675
2471764
3036
ูู‚ุท ู„ุฃู†ู‡ ุบูŠุฑ ุนู…ู„ูŠ ุงู„ูŠูˆู….
41:14
But you know, you don't have to be there physically.
676
2474800
1835
ู„ูƒู†ูƒ ุชุนู„ู… ุŒ ู„ูŠุณ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุฌุณุฏูŠู‹ุง.
41:16
But my sister's going she's going to honour my mother's memory
677
2476635
3204
ู„ูƒู† ุฃุฎุชูŠ ุณุชุฐู‡ุจ ู„ุชูƒุฑูŠู… ุฐูƒุฑู‰ ูˆุงู„ุฏุชูŠ
41:20
and she's going to do that on my behalf as well.
678
2480406
2769
ูˆุณุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ุจุงู„ู†ูŠุงุจุฉ ุนู†ูŠ ุฃูŠุถู‹ุง.
41:23
And I'm pretty sure we'll be going over soon anyway.
679
2483175
2336
ูˆุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ู†ุง ุณู†ุฐู‡ุจ ู‚ุฑูŠุจู‹ุง ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
41:26
So we haven't forgotten.
680
2486278
2102
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ู„ู… ู†ู†ุณ.
41:28
But it is Mother's Day.
681
2488581
1935
ู„ูƒู†ู‡ ุนูŠุฏ ุงู„ุฃู….
41:30
And if your if your mother is still around, you are lucky.
682
2490516
2936
ูˆุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ูˆุงู„ุฏุชูƒ ู„ุง ุชุฒุงู„ ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ุŒ ูุฃู†ุช ู…ุญุธูˆุธ.
41:34
Phone her.
683
2494954
1234
ู‡ุงุชูู‡ุง.
41:36
Send her an email or an SMS,
684
2496355
2469
ุฃุฑุณู„ ู„ู‡ุง ุจุฑูŠุฏู‹ุง ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠู‹ุง ุฃูˆ ุฑุณุงู„ุฉ ู†ุตูŠุฉ ู‚ุตูŠุฑุฉ ุŒ ุฃูˆ
41:39
send her a card or go round
685
2499758
2403
ุฃุฑุณู„ ู„ู‡ุง ุจุทุงู‚ุฉ ุฃูˆ ุงู†ุทู„ู‚
41:42
and give her a big hug for us, please.
686
2502161
3070
ูˆุงู…ู†ุญู‡ุง ุนู†ุงู‚ู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง ู„ู†ุง ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ.
41:45
Rosa says.
687
2505231
600
41:45
Can we use paid tribute in a sentence?
688
2505831
3337
ุชู‚ูˆู„ ุฑูˆุฒุง.
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุฌุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุฏููˆุนุฉ ููŠ ุฌู…ู„ุฉุŸ
41:50
Yes, you could say, right.
689
2510169
2035
ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุŒ ุตุญูŠุญ.
41:52
So somebody has died. You're all going out for a meal.
690
2512204
3103
ู„ุฐุง ูู‚ุฏ ู…ุงุช ุดุฎุต ู…ุง. ุณุชุฎุฑุฌูˆู† ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู„ุชู†ุงูˆู„ ูˆุฌุจุฉ.
41:56
Maybe you're
691
2516408
401
41:56
going on the anniversary of somebody's death and you say, Let's pay
692
2516809
3770
ุฑุจู…ุง
ุณุชุฐู‡ุจ ููŠ ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ู„ูˆูุงุฉ ุดุฎุต ู…ุง ูˆุชู‚ูˆู„ ุŒ ุฏุนู†ุง
42:00
tribute to my mother.
693
2520579
3337
ู†ุดูŠุฏ ุจุฃู…ูŠ.
42:04
Let's raise a glass and say to you, Mm hmm.
694
2524883
4071
ุฏุนู†ุง ู†ุฑูุน ูƒูˆุจู‹ุง ูˆู†ู‚ูˆู„ ู„ูƒ ุŒ ู…ู…ู…ู…ู…ู….
42:09
So you're you're paying tribute.
695
2529188
2269
ุฅุฐู† ุฃู†ุช ุชุดูŠุฏ.
42:11
Yeah. That's how you do it.
696
2531457
1301
ู†ุนู…. ู‡ูƒุฐุง ุชูุนู„ู‡ุง.
42:12
Somebody would normally say, let's pay tribute
697
2532758
3036
ู‚ุฏ ูŠู‚ูˆู„ ุดุฎุต ู…ุง ุนุงุฏุฉ ุŒ ุฏุนูˆู†ุง ู†ุดูŠุฏ
42:15
to a person or an event or something like that.
698
2535794
4004
ุจุดุฎุต ุฃูˆ ุญุฏุซ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
42:20
It just means that you're remembering something
699
2540232
2803
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ูู‚ุท ุฃู†ูƒ ุชุชุฐูƒุฑ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง
42:24
and you're doing it in a sort of a solemn way.
700
2544370
3870
ูˆุฃู†ูƒ ุชูุนู„ู‡ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุฑุณู…ูŠุฉ.
42:28
Um, but you could be paying tribute to something
701
2548974
3003
ุงู…ู…ู… ุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุดูŠุฏ ุจุดูŠุก
42:31
that's, you know, positive.
702
2551977
3637
ุฅูŠุฌุงุจูŠ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู….
42:35
Yeah, but usually something negative.
703
2555814
1869
ู†ุนู… ุŒ ูˆู„ูƒู† ุนุงุฏุฉ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุณู„ุจูŠู‹ุง.
42:37
Oh, tribute is often negative.
704
2557683
2069
ุฃูˆู‡ ุŒ ุงู„ุฌุฒูŠุฉ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ุชูƒูˆู† ุณู„ุจูŠุฉ.
42:40
So we pay tribute maybe to a celebrity who has just died.
705
2560319
4471
ู„ุฐู„ูƒ ู†ุดูŠุฏ ุฑุจู…ุง ู„ุดุฎุต ู…ุดู‡ูˆุฑ ู…ุงุช ู„ู„ุชูˆ.
42:45
Maybe we we show some of their work or maybe we talk about that person's life.
706
2565090
5239
ุฑุจู…ุง ู†ุนุฑุถ ุจุนุถ ุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุญูŠุงุฉ ุฐู„ูƒ ุงู„ุดุฎุต.
42:50
So tribute is is something that you are normally paying
707
2570329
3603
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ุฌุฒูŠุฉ ู‡ูŠ ุดูŠุก ุชุฏูุนู‡ ุนุงุฏุฉู‹
42:54
or normally doing as as a mark of respect.
708
2574333
4271
ุฃูˆ ุชูุนู„ู‡ ุนุงุฏุฉู‹ ูƒุฏู„ูŠู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุงุญุชุฑุงู….
42:59
So tribute or maybe, of course, I think sometimes you can have
709
2579204
4405
ู„ุฐุง ุŒ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุŒ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ
43:04
pop music or bands they can form
710
2584209
3804
ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุจูˆุจ ุฃูˆ ูุฑู‚ ู…ูˆุณูŠู‚ูŠุฉ ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุชุดูƒูŠู„ู‡ุง
43:08
and they copy the original person's music.
711
2588180
3537
ูˆูŠู‚ูˆู…ูˆู† ุจู†ุณุฎ ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฃุตู„ูŠ.
43:11
Yes. And we often call them a tribute band.
712
2591850
2937
ู†ุนู…. ูˆุบุงู„ุจุง ู…ุง ู†ุณู…ูŠู‡ู… ูุฑู‚ุฉ ุชุญูŠุฉ.
43:15
So it's not the original band.
713
2595320
2036
ู„ุฐุง ูู‡ูŠ ู„ูŠุณุช ุงู„ูุฑู‚ุฉ ุงู„ุฃุตู„ูŠุฉ.
43:17
It is someone who who maybe sounds like them
714
2597356
2602
ุฅู†ู‡ ุดุฎุต ุฑุจู…ุง ูŠุจุฏูˆ ู…ุซู„ู‡ู…
43:20
or sometimes looks like them, but it's not them.
715
2600259
3336
ุฃูˆ ูŠุดุจู‡ู‡ู… ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
43:23
So they are a tribute band.
716
2603595
2136
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ู… ูุฑู‚ุฉ ุชุญูŠุฉ.
43:26
So you pay homage. Hello, Tomek.
717
2606064
2236
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุช ุชุญูŠูŠ ุงู„ูˆู„ุงุก. ู…ุฑุญุจุง ุชูˆู…ูŠูƒ.
43:28
Hello, Tomek. Tomek is here.
718
2608867
2202
ู…ุฑุญุจุง ุชูˆู…ูŠูƒ. ุชูˆู…ูŠูƒ ู‡ู†ุง.
43:31
Tomek is celebrating an anniversary as well.
719
2611103
2836
ูŠุญุชูู„ ุชูˆู…ูŠูƒ ุจุนูŠุฏู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
43:34
Who today?
720
2614139
701
43:34
Five years at wherever he's working.
721
2614840
3570
ู…ู† ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
ุฎู…ุณ ุณู†ูˆุงุช ุฃูŠู†ู…ุง ูƒุงู† ูŠุนู…ู„.
43:38
And I think that's probably today.
722
2618977
1702
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุฌุญ ุงู„ูŠูˆู….
43:40
The mysterious place just celebrated my fifth working
723
2620679
4171
ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุบุงู…ุถ ุงุญุชูู„ ู„ู„ุชูˆ
43:44
anniversary where ever he's working at the moment.
724
2624850
3870
ุจุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุงู„ุฎุงู…ุณุฉ ู„ุนู…ู„ูŠ ุญูŠุซ ูƒุงู† ูŠุนู…ู„ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
43:49
And it's nice to celebrate
725
2629054
1468
ูˆู…ู† ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุงู„ุงุญุชูุงู„
43:52
work anniversaries
726
2632024
2669
ุจุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ู„ู„ุนู…ู„ ูˆู‡ุฐุง ู…ุง
43:54
and that pops up a lot on social media.
727
2634693
3837
ูŠุธู‡ุฑ ูƒุซูŠุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ูˆุณุงุฆู„ ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ.
43:59
Please help celebrate such and such a person
728
2639631
3737
ุงู„ุฑุฌุงุก ุงู„ู…ุณุงุนุฏุฉ ููŠ ุงู„ุงุญุชูุงู„ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต ู„ู…ุฏุฉ
44:03
five years at this company or ten years at this company.
729
2643835
5439
ุฎู…ุณ ุณู†ูˆุงุช ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุดุฑูƒุฉ ุฃูˆ ุนุดุฑ ุณู†ูˆุงุช ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุดุฑูƒุฉ.
44:10
And companies normally mark certain years, don't they?
730
2650075
3937
ูˆุงู„ุดุฑูƒุงุช ุนุงุฏุฉ ู…ุง ุชุญุชูู„ ุจุณู†ูˆุงุช ู…ุนูŠู†ุฉ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
44:14
Five years, ten years, 20 years.
731
2654346
2502
ุฎู…ุณ ุณู†ูˆุงุช ูˆุนุดุฑ ุณู†ูˆุงุช ูˆ 20 ุณู†ุฉ.
44:17
And you wouldn't normally get some kind of award.
732
2657282
2736
ูˆู„ู† ุชุญุตู„ ููŠ ุงู„ุนุงุฏุฉ ุนู„ู‰ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฌูˆุงุฆุฒ.
44:20
You might get a financial reward.
733
2660886
2068
ู‚ุฏ ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ู…ูƒุงูุฃุฉ ู…ุงู„ูŠุฉ.
44:23
You might just say get a certificate at five years,
734
2663522
3236
ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุดู‡ุงุฏุฉ ููŠ ุณู† ุงู„ุฎุงู…ุณุฉ ุŒ
44:27
you might get some money at ten years and some more money at 20.
735
2667259
5005
ู‚ุฏ ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ู…ุงู„ ููŠ ุนุดุฑ ุณู†ูˆุงุช ูˆุจุนุถ ุงู„ู…ุงู„ ุงู„ุขุฎุฑ ููŠ ุณู† ุงู„ุนุดุฑูŠู†.
44:32
I remember when I turned 20 years thing, I bet ยฃ1,000.
736
2672264
3370
ุฃุชุฐูƒุฑ ุนู†ุฏู…ุง ุจู„ุบุช 20 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ ุฃุฑุงู‡ู† ุจู€ 1000 ุฌู†ูŠู‡ ุฅุณุชุฑู„ูŠู†ูŠ.
44:35
Oh, okay. From the company.
737
2675767
1335
ุญุณู†ุง. ู…ู† ุงู„ุดุฑูƒุฉ.
44:37
That's nice. You should have stayed for another 20 years.
738
2677102
2235
ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ. ูƒุงู† ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุจู‚ู‰ ู„ู…ุฏุฉ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุฃุฎุฑู‰.
44:39
I know it's not much ready for 20 years, is it? Really? But.
739
2679337
2770
ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฌุงู‡ุฒู‹ุง ูƒุซูŠุฑู‹ุง ู„ู…ุฏุฉ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ุญู‚ู‹ุงุŸ ู„ูƒู†.
44:42
But you should stay another 20 years and ยฃ1,000 at the end of it.
740
2682307
4471
ูˆู„ูƒู† ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุจู‚ู‰ ู„ู…ุฏุฉ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุฃุฎุฑู‰ ูˆุฃู† ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ 1000 ุฌู†ูŠู‡ ุฅุณุชุฑู„ูŠู†ูŠ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุชู‡ุง.
44:46
I think that's worthwhile.
741
2686778
1335
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุนู†ุงุก.
44:48
I don't think they've got one for 30.
742
2688113
2035
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ุญุตู„ูˆุง ุนู„ู‰ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู‚ุงุจู„ 30.
44:50
I don't think anybody ever, ever, ever stays that low.
743
2690148
2870
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุฃูŠ ุดุฎุต ุฃุจุฏู‹ุง ุŒ ุฃุจุฏู‹ุง ุŒ ูŠุธู„ ู…ู†ุฎูุถู‹ุง.
44:53
Uh, yes, but.
744
2693685
2803
ุงู‡ ู†ุนู… ู„ูƒู†.
44:56
But yeah, that's it.
745
2696888
1202
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
44:58
So, yeah, it's nice to celebrate work, anniversaries, particularly if you enjoy working there.
746
2698090
5271
ู„ุฐุง ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุงู„ุงุญุชูุงู„ ุจุงู„ุนู…ู„ ูˆุงู„ู…ู†ุงุณุจุงุช ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุŒ ุฎุงุตุฉ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชู…ุชุน ุจุงู„ุนู…ู„ ู‡ู†ุงูƒ.
45:03
So which most people don't, They probably, they probably mark the anniversary,
747
2703628
5873
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ู„ุง ูŠูุนู„ู‡ ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ูู…ู† ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู†ู‡ู… ูŠุญุชูู„ูˆู† ุจุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุŒ
45:09
but they have a tribute to their lost freedom.
748
2709501
3403
ู„ูƒู†ู‡ู… ูŠุดูŠุฏูˆู† ุจุญุฑูŠุชู‡ู… ุงู„ู…ูู‚ูˆุฏุฉ.
45:13
Maybe.
749
2713338
634
45:13
So a significant date or time is often remembered.
750
2713972
3170
ุฑุจู…ุง.
ู„ุฐู„ูƒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠุชู… ุชุฐูƒุฑ ุชุงุฑูŠุฎ ุฃูˆ ูˆู‚ุช ู…ู‡ู….
45:17
A life changing event might form an anniversary,
751
2717609
4638
ู‚ุฏ ูŠุดูƒู„ ุญุฏุซ ูŠุบูŠุฑ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุฐูƒุฑู‰ ุณู†ูˆูŠุฉ ุŒ
45:22
so that also might be something positive or negative.
752
2722247
3203
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุฃูŠุถู‹ุง ุดูŠุฆู‹ุง ุฅูŠุฌุงุจูŠู‹ุง ุฃูˆ ุณู„ุจูŠู‹ุง.
45:25
Something that is life changing isn't always good, is it?
753
2725717
3704
ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ูŠุชุบูŠุฑ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ู„ูŠุณ ุฌูŠุฏู‹ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
45:29
It can be a negative thing or a positive thing.
754
2729855
2769
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุณู„ุจูŠู‹ุง ุฃูˆ ุฅูŠุฌุงุจูŠู‹ุง.
45:33
Talking of yes, for example, sorry, I was going to say a life changing event.
755
2733325
4404
ุจุงู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ู†ุนู… ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุขุณู ุŒ ูƒู†ุช ุณุฃู‚ูˆู„ ุญุฏุซู‹ุง ูŠุบูŠุฑ ุงู„ุญูŠุงุฉ.
45:37
You could be.
756
2737729
667
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู†.
45:38
It was a year ago that I had my serious car accident
757
2738396
3304
ู…ุฑ ุนุงู… ู…ุถู‰ ุนู„ู‰ ุฃู† ุชุนุฑุถุช ู„ุญุงุฏุซ ุณูŠุฑ ุฎุทูŠุฑ ู…ู†ุฐ ุฃูƒุซุฑ ู…ู†
45:42
over a year ago that I was stopped treatment for cancer or something like that.
758
2742200
5939
ุนุงู… ุŒ ุญูŠุซ ุชู… ุฅูŠู‚ุงู ุนู„ุงุฌูŠ ู…ู† ุงู„ุณุฑุทุงู† ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
45:48
It could be.
759
2748139
1268
ูŠู…ูƒู† ุงู† ุชูƒูˆู†.
45:49
Yeah, it could be.
760
2749608
700
ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู†.
45:50
It could be a life changing event, as you say.
761
2750308
3070
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุญุฏุซู‹ุง ูŠุบูŠุฑ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุŒ ูƒู…ุง ุชู‚ูˆู„.
45:54
It could be something that you remember.
762
2754479
2069
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุชุชุฐูƒุฑู‡.
45:56
Yes, it was it was a year ago since I lost my virginity
763
2756548
4104
ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ู†ุฐ ุนุงู… ู…ุถู‰ ู…ู†ุฐ ุฃู† ูู‚ุฏุช ุนุฐุฑูŠุชูŠ
46:01
again.
764
2761987
3169
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
46:05
Tom says sorry, condolence.
765
2765156
2203
ุชูˆู… ูŠู‚ูˆู„ ุขุณู ุŒ ุชุนุงุฒูŠ.
46:07
The word condolence.
766
2767359
1534
ูƒู„ู…ุฉ ุนุฒุงุก.
46:08
No, you don't.
767
2768893
634
ู„ุง ุŒ ู„ุง ุชูุนู„. ูƒู…ุง
46:09
You know, you're you're not talking about actual
768
2769527
2470
ุชุนู„ู… ุŒ ุฃู†ุช ู„ุง ุชุชุญุฏุซ ุนู†
46:14
condolence words said in actual days of death.
769
2774899
3471
ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุชุนุฒูŠุฉ ุงู„ูุนู„ูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ู‚ูŠู„ุช ููŠ ุฃูŠุงู… ุงู„ูˆูุงุฉ ุงู„ูุนู„ูŠุฉ.
46:18
Yes. Well, it's when when a person dies.
770
2778670
2336
ู†ุนู…. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ูŠู…ูˆุช ุดุฎุต.
46:21
Yes. You just say, oh, please accept my condolences.
771
2781539
3604
ู†ุนู…. ุฃู†ุช ูู‚ุท ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุฃุฑุฌูˆูƒ ุงู‚ุจู„ ุชุนุงุฒูŠู‘.
46:25
Yes. It's you offering your sympathy, sympathy and kind words.
772
2785243
5472
ู†ุนู…. ุฃู†ุช ุชู‚ุฏู… ุชุนุงุทููƒ ูˆุชุนุงุทููƒ ูˆูƒู„ู…ุงุชูƒ ุงู„ุฑู‚ูŠู‚ุฉ.
46:30
It's often said in a car.
773
2790715
1435
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠูู‚ุงู„ ููŠ ุงู„ุณูŠุงุฑุฉ.
46:32
It's not specific to
774
2792150
2769
ุงู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ู…ุญุฏุฏุฉ
46:34
particular time.
775
2794919
1202
ู„ูˆู‚ุช ู…ุนูŠู†.
46:36
Although if somebody had died and you were going to send a car, a condolence
776
2796121
4471
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ู…ุงุช ุดุฎุต ู…ุง ูˆูƒู†ุช ุณุชุฑุณู„ ุณูŠุงุฑุฉ ุŒ
46:40
card, you would want to do it within a few days yet.
777
2800592
4004
ุจุทุงู‚ุฉ ุชุนุฒูŠุฉ ุŒ ูู‚ุฏ ุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ููŠ ุบุถูˆู† ุฃูŠุงู… ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุญุชู‰ ุงู„ุขู†.
46:44
So you don't send it a year later?
778
2804596
1701
ุฅุฐู† ุฃู†ุช ู„ุง ุชุฑุณู„ู‡ุง ุจุนุฏ ุนุงู…ุŸ
46:46
No, you wouldn't do it every year.
779
2806297
1702
ู„ุง ุŒ ู„ู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ูƒู„ ุนุงู….
46:47
You would just send it condolences as if somebody had died
780
2807999
3270
ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‚ุท ุฅุฑุณุงู„ ุงู„ุชุนุงุฒูŠ ูƒู…ุง ู„ูˆ ุฃู† ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ู‚ุฏ ู…ุงุช
46:51
or someone seriously ill, usually when they've died,
781
2811469
3637
ุฃูˆ ุฃู† ุดุฎุตู‹ุง ู…ุตุงุจู‹ุง ุจู…ุฑุถ ุฎุทูŠุฑ ุŒ ุนุงุฏุฉ ุนู†ุฏู…ุง ูŠู…ูˆุช ุŒ
46:56
that a pretty serious illness.
782
2816841
1902
ู‡ุฐุง ู…ุฑุถ ุฎุทูŠุฑ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
46:58
Yes, But I mean, I'm just saying if somebody just sort of caught COVID,
783
2818743
4071
ู†ุนู… ุŒ ู„ูƒู† ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุฃู†ุง ุฃู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฅุฐุง ุฃุตูŠุจ ุดุฎุต ู…ุง ุจููŠุฑูˆุณ COVID ุŒ
47:02
he wouldn't send a condolence card or.
784
2822814
3937
ูู„ู† ูŠุฑุณู„ ุจุทุงู‚ุฉ ุชุนุฒูŠุฉ ุฃูˆ.
47:06
But if they were yes, if someone was diagnosed with terminal cancer, would you send it in now?
785
2826818
5339
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ ุจู†ุนู… ุŒ ุฅุฐุง ุชู… ุชุดุฎูŠุต ุดุฎุต ู…ุตุงุจ ุจุณุฑุทุงู† ุนุถู„ูŠ ุŒ ูู‡ู„ ุณุชุฑุณู„ู‡ ุงู„ุขู†ุŸ
47:12
You would probably still wait until they died.
786
2832157
2168
ุฑุจู…ุง ู„ุง ุชุฒุงู„ ุชู†ุชุธุฑ ุญุชู‰ ูŠู…ูˆุชูˆุง.
47:15
Yeah. What?
787
2835426
2403
ู†ุนู…. ู…ุงุฐุงุŸ
47:17
I'm I'm sorry to hear that you're dying.
788
2837829
4504
ุฃู†ุง ุขุณู ู„ุณู…ุงุน ุฃู†ูƒ ุชุญุชุถุฑ.
47:22
Catarina says yes, we can celebrate retiring.
789
2842333
2736
ูƒุงุชุงุฑูŠู†ุง ุชู‚ูˆู„ ู†ุนู… ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุงุญุชูุงู„ ุจุงู„ุชู‚ุงุนุฏ.
47:25
I don't.
790
2845069
601
47:25
I don't think that's a card that will ever be made.
791
2845703
2203
ุฃู†ุง ู„ุง.
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ุจุทุงู‚ุฉ ุณูŠุชู… ุตู†ุนู‡ุง ุฃุจุฏู‹ุง.
47:28
You could say
792
2848940
1735
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„
47:31
yes. Right. Fine.
793
2851409
2069
ู†ุนู…. ูŠู…ูŠู†. ุจุฎูŠุฑ.
47:33
That's it. Yeah.
794
2853478
967
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ู†ุนู….
47:34
Yeah. Thanks, Regina.
795
2854445
1869
ู†ุนู…. ุดูƒุฑุง ุฑูŠุฌูŠู†ุง.
47:36
Sorry. Sorry.
796
2856314
1668
ุขุณู. ุขุณู.
47:37
Regina Gomez.
797
2857982
1201
ุฑูŠุฌูŠู†ุง ุฌูˆู…ูŠุฒ.
47:39
Okay, Sorry.
798
2859183
1535
ุญุณู†ุง ุขุณู.
47:40
My hearing isn't very good today. Okay.
799
2860718
2102
ุณู…ุนูŠ ู„ูŠุณ ุฌูŠุฏู‹ุง ุงู„ูŠูˆู…. ุชู…ุงู….
47:43
Well, yes.
800
2863821
1168
ู†ุนู….
47:44
It's not a conspiracy. Exactly.
801
2864989
1602
ุฅู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ู…ุคุงู…ุฑุฉ. ุจุงู„ุถุจุท.
47:46
That's how you exactly that.
802
2866591
1835
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุจุงู„ุถุจุท ู…ุง ุชูุนู„ู‡.
47:48
Our topic was promoted ten months ago.
803
2868426
2302
ุชู… ุงู„ุชุฑูˆูŠุฌ ู„ู…ูˆุถูˆุนู†ุง ู…ู†ุฐ ุนุดุฑุฉ ุฃุดู‡ุฑ.
47:50
Oh, Uh, are you CEO
804
2870862
3203
ุฃูˆู‡ ุฃู‡ ุฃู†ุช ุงู„ู…ุฏูŠุฑ ุงู„ุชู†ููŠุฐูŠ
47:54
of that company?
805
2874999
968
ู„ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฑูƒุฉุŸ
47:55
Maybe you. Maybe you are. Yes.
806
2875967
2703
ุฑุจู…ุง ุงู†ุช. ู…ู…ูƒู† ุงู† ุชูƒูˆู†. ู†ุนู….
47:58
I think that's.
807
2878670
1067
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง.
47:59
That's one heck of a promotion. Yes.
808
2879737
3404
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ูˆุงุญุฏ ู…ู† ู‡ูŠูƒ ู„ู„ุชุฑู‚ูŠุฉ. ู†ุนู….
48:03
Well, it's something to celebrate. Yes.
809
2883274
1802
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ุดูŠุก ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุงุญุชูุงู„ ุจู‡. ู†ุนู….
48:05
But you see, in two months time, you can celebrate
810
2885076
2703
ู„ูƒู†ูƒ ุชุฑู‰ ุŒ ููŠ ุบุถูˆู† ุดู‡ุฑูŠู† ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุงุญุชูุงู„
48:08
your anniversary of your promotion
811
2888813
3103
ุจุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ู„ุชุฑู‚ูŠุชูƒ
48:12
to CEO of the company. Mm.
812
2892984
2903
ุฅู„ู‰ ู…ู†ุตุจ ุงู„ุฑุฆูŠุณ ุงู„ุชู†ููŠุฐูŠ ู„ู„ุดุฑูƒุฉ. ู…ู….
48:16
Uh, so there we go.
813
2896988
1368
ุขู‡ ุŒ ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
48:18
Yes, That'll be the anniversary.
814
2898356
2202
ู†ุนู… ุŒ ุณุชูƒูˆู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ.
48:20
Which just happens every year.
815
2900558
3770
ุงู„ุฐูŠ ูŠุญุฏุซ ูู‚ุท ูƒู„ ุนุงู….
48:24
Anniversary? I'm in a weird mood today, Annie.
816
2904328
2803
ุนูŠุฏุŸ ุฃู†ุง ููŠ ู…ุฒุงุฌ ุบุฑูŠุจ ุงู„ูŠูˆู… ูŠุง (ุขู†ูŠ).
48:27
From annual every year, isn't it?
817
2907131
2403
ู…ู† ุณู†ูˆูŠ ูƒู„ ุนุงู… ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
48:29
Yes, from.
818
2909534
1735
ู†ุนู… ู…ู†.
48:31
From the word annus. Yes.
819
2911269
2369
ู…ู† ูƒู„ู…ุฉ annus. ู†ุนู….
48:33
And a switch.
820
2913638
1101
ูˆู…ูุชุงุญ.
48:34
Which means it's the year, of course.
821
2914739
2169
ู…ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ุง ุงู„ุณู†ุฉ ุจุงู„ุทุจุน.
48:36
Which is when it's all comes from.
822
2916908
2936
ูˆู‡ูˆ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุฃุชูŠ ูƒู„ ุดูŠุก.
48:41
Oh, very.
823
2921279
967
ุฃูˆู‡ ุฌุฏุง.
48:42
It's very dry in Italy, apparently, as long as all the rivers are drying up.
824
2922246
3637
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ุงู„ุฌูˆ ุฌุงู ู„ู„ุบุงูŠุฉ ููŠ ุฅูŠุทุงู„ูŠุง ุŒ ุทุงู„ู…ุง ุฃู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃู†ู‡ุงุฑ ุชุฌู.
48:45
And Italy as well as Spain.
825
2925883
1669
ูˆุฅูŠุทุงู„ูŠุง ูˆูƒุฐู„ูƒ ุฅุณุจุงู†ูŠุง.
48:47
Well, I suppose it's it's sort of the same sort of area, isn't it?
826
2927552
4738
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู‡ุง ู…ู†ุทู‚ุฉ ู…ู† ู†ูุณ ุงู„ู†ูˆุน ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
48:52
I think it is hot.
827
2932723
1402
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุญุงุฑ. ุงู„ุฌูˆ
48:54
It's very hot around the Balkans.
828
2934125
1968
ุญุงุฑ ุฌุฏุง ุญูˆู„ ุงู„ุจู„ู‚ุงู†.
48:56
Oh, I know the feeling.
829
2936093
2303
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃู†ุง ุฃุนุฑู ุงู„ุดุนูˆุฑ.
48:58
I get very hot around my Balkans sometimes.
830
2938396
2402
ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุญุฑ ุงู„ุดุฏูŠุฏ ุญูˆู„ ู…ู†ุทู‚ุฉ ุงู„ุจู„ู‚ุงู† ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†.
49:00
Yes. Giovanni We will always remember the anniversary of
831
2940798
3570
ู†ุนู…. ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ุณูˆู ู†ุชุฐูƒุฑ ุฏุงุฆู…ุง ุฐูƒุฑู‰
49:06
Queen, the Queen's death.
832
2946003
2102
ูˆูุงุฉ ุงู„ู…ู„ูƒุฉ ุŒ ุงู„ู…ู„ูƒุฉ.
49:08
So I'm not going to let us forget, to be honest.
833
2948105
1969
ู„ุฐุง ู„ู† ุฃุชุฑูƒู†ุง ู†ู†ุณู‰ ุŒ ุจุตุฑุงุญุฉ.
49:10
I mean, we've got Prince Charles becoming king Charles, in a few weeks from now,
834
2950074
4605
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฃุตุจุญ ุงู„ุฃู…ูŠุฑ ุชุดุงุฑู„ุฒ ู…ู„ูƒู‹ุง ู„ุชุดุงุฑู„ุฒ ุŒ ููŠ ุบุถูˆู† ุฃุณุงุจูŠุน ู‚ู„ูŠู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุขู† ุŒ
49:15
even though we get three days holiday, not that it makes much difference
835
2955179
3804
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู†ุง ู†ุญุตู„ ุนู„ู‰ ุฅุฌุงุฒุฉ ู„ู…ุฏุฉ ุซู„ุงุซุฉ ุฃูŠุงู… ุŒ ู„ุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ ูƒุซูŠุฑู‹ุง
49:18
to us, really, but there you go.
836
2958983
3537
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู†ุง ุŒ ุญู‚ู‹ุง ุŒ ูˆู„ูƒู† ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง.
49:22
So, no, we're never going to forget because they're not going to let us.
837
2962853
3204
ู„ุฐุง ุŒ ู„ุง ุŒ ู„ู† ู†ู†ุณู‰ ุฃุจุฏู‹ุง ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ู† ูŠุณู…ุญูˆุง ู„ู†ุง ุจุฐู„ูƒ.
49:26
And thus I will never forget my mother.
838
2966257
2336
ูˆุจุงู„ุชุงู„ูŠ ู„ู† ุฃู†ุณู‰ ุฃู…ูŠ ุฃุจุฏู‹ุง.
49:28
That's late because two days later, obviously, anyway.
839
2968593
4838
ู‡ุฐุง ู…ุชุฃุฎุฑ ู„ุฃู†ู‡ ุจุนุฏ ูŠูˆู…ูŠู† ุŒ ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุŒ ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
49:33
And to make matters worse, I can guarantee you that at some point
840
2973998
4037
ูˆู„ุฌุนู„ ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ุฃุณูˆุฃ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุถู…ู† ู„ูƒ ุฃู†ู‡ ููŠ ูˆู‚ุช ู…ุง
49:39
the the the my mother passed will be on Mother's Day.
841
2979270
4304
ุณุชูƒูˆู† ูˆูุงุฉ ูˆุงู„ุฏุชูŠ ููŠ ุนูŠุฏ ุงู„ุฃู….
49:44
Yeah. So that's going to eventually happen.
842
2984275
2536
ู†ุนู…. ู„ุฐู„ูƒ ุณูŠุญุฏุซ ู‡ุฐุง ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
49:47
So that day will eventually be on Sunday and it will eventually be Mother's Day
843
2987178
5338
ู„ุฐู„ูƒ ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ู…ุทุงู ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ูˆุณูŠูƒูˆู† ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุนูŠุฏ ุงู„ุฃู…
49:52
on the on the anniversary of that, you know, a date it is today at 14.
844
2992750
4271
ููŠ ุฐูƒุฑู‰ ุฐู„ูƒ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุŒ ูˆู‡ูˆ ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ุงู„ุฑุงุจุนุฉ ุนุดุฑุฉ.
49:57
It is not.
845
2997355
700
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
49:58
It is the 19th night in the 19th.
846
2998055
2136
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ุชุงุณุนุฉ ุนุดุฑ ู…ู† ุงู„ู‚ุฑู† ุงู„ุชุงุณุน ุนุดุฑ.
50:00
Right. Okay I've been.
847
3000191
2035
ูŠู…ูŠู†. ุญุณู†ุง ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช.
50:02
Do you know when you certainly when you get really busy with things, you lose track of the days
848
3002226
3737
ู‡ู„ ุชุนู„ู… ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ู…ุดุบูˆู„ู‹ุง ุญู‚ู‹ุง ุจุงู„ุฃุดูŠุงุก ุŒ ูุฅู†ูƒ ุชูู‚ุฏ ู…ุณุงุฑ ุงู„ุฃูŠุงู…
50:05
the last two weeks because I've been in two separate shows
849
3005963
2803
ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุนูŠู† ุงู„ู…ุงุถูŠูŠู† ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ููŠ ุนุฑุถูŠู† ู…ู†ูุตู„ูŠู† ู„ู‚ุฏ
50:09
I've lost all track of the days.
850
3009200
2736
ูู‚ุฏุช ูƒู„ ู…ุณุงุฑ ุงู„ุฃูŠุงู….
50:11
You know what the what day we were Monday, which, you know, I've sort of lost.
851
3011936
5539
ุฃู†ุช ุชุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุง ููŠู‡ ูŠูˆู… ุงู„ุงุซู†ูŠู† ุŒ ูˆุงู„ุฐูŠ ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ูู‚ุฏุชู‡ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง.
50:17
Does that happen to you?
852
3017742
867
ู‡ู„ ู‡ุฐุง ูŠุญุฏุซ ู„ูƒุŸ
50:18
Sometimes you forget what day it is when you've been so busy doing things and involved with things
853
3018609
5105
ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุชู†ุณู‰ ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฐูŠ ุชูƒูˆู† ููŠู‡ ู…ุดุบูˆู„ู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุจูุนู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ูˆุชุดุงุฑูƒ ููŠ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ูˆูŠูƒูˆู†
50:24
and your normal
854
3024682
901
50:25
routine is upset so you do something differently on a different day?
855
3025583
4137
ุฑูˆุชูŠู†ูƒ ุงู„ู…ุนุชุงุฏ ู…ู†ุฒุนุฌู‹ุง ุŒ ู„ุฐุง ูุฃู†ุช ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ููŠ ูŠูˆู… ู…ุฎุชู„ูุŸ
50:29
Because I've been to and things like Saturdays we normally do.
856
3029720
3704
ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ููŠ ุฃุดูŠุงุก ู…ุซู„ ุฃูŠุงู… ุงู„ุณุจุช ุงู„ุชูŠ ุนุงุฏุฉ ู…ุง ู†ูุนู„ู‡ุง.
50:33
Last Saturday we, I had a matinee performance, so that was in the afternoon.
857
3033791
4104
ุงู„ุณุจุช ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ ูƒุงู† ู„ูŠ ุนุฑุถ ุตุจุงุญูŠ ุŒ ูˆูƒุงู† ุฐู„ูƒ ููŠ ูุชุฑุฉ ู…ุง ุจุนุฏ ุงู„ุธู‡ุฑ.
50:38
So normally on a Saturday we'd walk into because that's our routine
858
3038229
3436
ู„ุฐู„ูƒ ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ู†ุฏุฎู„ ููŠ ูŠูˆู… ุณุจุช ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฑูˆุชูŠู†ู†ุง
50:41
for years, but because we didn't do that last Saturday,
859
3041665
3237
ู„ุณู†ูˆุงุช ุŒ ูˆู„ูƒู† ู„ุฃู†ู†ุง ู„ู… ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุณุจุช ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ
50:44
I've lost all track of what the day's on, and I don't know what's happened to this last week.
860
3044902
4738
ูู‚ุฏ ูู‚ุฏุช ูƒู„ ู…ุง ูŠุญุฏุซ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ูˆู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ. ู„ู‚ุฏ
50:49
It's sort of gone is vanished very quickly.
861
3049640
2569
ุงุฎุชูู‰ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ. ู„ู‚ุฏ
50:52
It's been well, let's just say it's been a hell of a week and yeah,
862
3052209
4004
ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุฌูŠุฏู‹ุง ุŒ ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฅู†ู‡ ูƒุงู† ุฃุณุจูˆุนู‹ุง ุฌุญูŠู…ู‹ุง ุŒ ูˆู†ุนู… ุŒ
50:56
leave it at that to be the busier you are as time passed quickly.
863
3056247
4271
ุงุชุฑูƒ ุงู„ุฃู…ุฑ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุญูˆ ู„ุชูƒูˆู† ุฃูƒุซุฑ ุงู†ุดุบุงู„ู‹ุง ู…ุน ู…ุฑูˆุฑ ุงู„ูˆู‚ุช ุจุณุฑุนุฉ.
51:00
Okay, Steve, we've got 8 minutes and I've got 145 photographs to show you. So
864
3060551
5605
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุณุชูŠู ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง 8 ุฏู‚ุงุฆู‚ ูˆู„ุฏูŠ 145 ุตูˆุฑุฉ ู„ุฃุนุฑุถู‡ุง ู„ูƒ. ุฅุฐู†
51:07
today is the
865
3067258
867
ุงู„ูŠูˆู…
51:08
anniversary of me going to China, and I had to mark it somehow.
866
3068125
4238
ุฐูƒุฑู‰ ุฐู‡ุงุจูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู† ุŒ ูˆูƒุงู† ุนู„ูŠ ุฃู† ุฃุญูŠูŠู‡ุง ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุง.
51:12
I had to make sure that I could celebrate that
867
3072396
3103
ูƒุงู† ุนู„ูŠ ุฃู† ุฃุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุงุญุชูุงู„ ุจุฐู„ูƒ
51:15
as an anniversary, because 20 years ago,
868
3075499
3570
ูƒุฐูƒุฑู‰ ุณู†ูˆูŠุฉ ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ู‚ุจู„ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ
51:19
we said goodbye to each other for a while
869
3079069
2536
ูˆุฏุนู†ุง ุจุนุถู†ุง ุงู„ุจุนุถ ู„ูุชุฑุฉ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช
51:22
and I went to China and I have to say it went to see me first.
870
3082206
3904
ูˆุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู† ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ุง ุฐู‡ุจุช ู„ุฑุคูŠุชูŠ ุฃูˆู„ุงู‹. ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ
51:26
And then a year later I came back because I was missing
871
3086910
3070
ุจุนุงู… ุนุฏุช ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃูุชู‚ุฏ
51:29
Steve so much and not because of anything else.
872
3089980
3537
ุณุชูŠู ูƒุซูŠุฑู‹ุง ูˆู„ูŠุณ ุจุณุจุจ ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑ.
51:34
So how would you like to see this photograph?
873
3094218
2869
ุฅุฐู† ูƒูŠู ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฑู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉุŸ
51:37
Steve Look at this.
874
3097087
1335
ุณุชูŠู ุŒ ุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู‡ุฐุง.
51:38
This is the first photograph I took after arriving in China.
875
3098422
4438
ู‡ุฐู‡ ุฃูˆู„ ุตูˆุฑุฉ ุงู„ุชู‚ุทุชู‡ุง ุจุนุฏ ูˆุตูˆู„ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู†.
51:42
I was in Beijing and I was walking around near
876
3102860
3069
ูƒู†ุช ููŠ ุจูƒูŠู† ูˆูƒู†ุช ุฃุชุฌูˆู„ ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู†
51:46
a place called Tiananmen Square, got what they call it, Youth Days.
877
3106263
4238
ู…ูƒุงู† ูŠุณู…ู‰ ู…ูŠุฏุงู† ุชูŠุงู†ุงู†ู…ูŠู† ุŒ ูˆุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุณู…ูˆู†ู‡ ุŒ ุฃูŠุงู… ุงู„ุดุจุงุจ.
51:50
We didn't have Bluetooth.
878
3110501
2035
ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจู„ูˆุชูˆุซ.
51:52
We didn't have Bluetooth in 2003.
879
3112536
2503
ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ุจู„ูˆุชูˆุซ ููŠ ุนุงู… 2003.
51:55
We couldn't just connect easily.
880
3115372
1935
ู„ู… ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจุณู‡ูˆู„ุฉ.
51:57
We didn't have the cloud that didn't exist in 2003.
881
3117307
4672
ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุณุญุงุจุฉ ุงู„ุชูŠ ู„ู… ุชูƒู† ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ููŠ ุนุงู… 2003.
52:01
So there I am, arrived in China
882
3121979
3904
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ูˆุตู„ุช ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู†
52:05
standing in Beijing and, really feeling
883
3125983
3103
ูˆุงู‚ูู‹ุง ููŠ ุจูƒูŠู† ุŒ ูˆุดุนุฑุช ุจุดุนูˆุฑ
52:09
a little well, I suppose the the word is
884
3129086
3403
ุฌูŠุฏ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ุŒ ุฃูุชุฑุถ ุฃู† ุงู„ูƒู„ู…ุฉ
52:13
shell shocked.
885
3133724
1635
ุตุฏู…ุช.
52:15
I was I was really sort of feeling a little bit disorientated if I was honest.
886
3135359
4371
ูƒู†ุช ุฃุดุนุฑ ุญู‚ู‹ุง ุจุงู„ุงุฑุชุจุงูƒ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุตุงุฏู‚ู‹ุง.
52:20
And another one arriving at the school where I worked.
887
3140197
3203
ูˆุดุฎุต ุขุฎุฑ ูŠุตู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ ุญูŠุซ ูƒู†ุช ุฃุนู…ู„.
52:23
Now, sadly, the school has gone.
888
3143500
3337
ุงู„ุขู† ุŒ ู„ู„ุฃุณู ุŒ ุฐู‡ุจุช ุงู„ู…ุฏุฑุณุฉ. ุชู…
52:27
It's all been demolished.
889
3147037
1135
ู‡ุฏู… ูƒู„ ุดูŠุก.
52:28
It's now a high rise apartment.
890
3148172
2369
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ุขู† ุดู‚ุฉ ุดุงู‡ู‚ุฉ ุงู„ุงุฑุชูุงุน.
52:30
Well, it's not a big roadblock behind, you know, it's it's the entrance.
891
3150841
4071
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุญุงุฌุฒู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง ููŠ ุงู„ุฎู„ู ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุŒ ุฅู†ู‡ ุงู„ู…ุฏุฎู„.
52:35
So in either side, they had these electronic gates that would open and close
892
3155179
4571
ู„ุฐู„ูƒ ููŠ ูƒู„ุง ุงู„ุฌุงู†ุจูŠู† ุŒ ูƒุงู†ุช ู„ุฏูŠู‡ู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุจูˆุงุจุงุช ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ู…ู† ุดุฃู†ู‡ุง ุฃู† ุชูุชุญ
52:40
and they would close them at night so you couldn't get out.
893
3160417
3070
ูˆุชุบู„ู‚ ูˆุชุบู„ู‚ู‡ุง ููŠ ุงู„ู„ูŠู„ ุญุชู‰ ู„ุง ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุฎุฑูˆุฌ.
52:43
Oh, I see.
894
3163654
901
ุญุณู†ุง ุฃุฑู‰ ุฐู„ูƒ.
52:44
So eventually I that's the reason why I eventually moved out.
895
3164555
3903
ู„ุฐุง ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณุจุจ ุงู„ุฐูŠ ุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุฎุฑุฌ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
52:48
So the gap is either side.
896
3168492
1501
ุฅุฐู† ุงู„ูุฌูˆุฉ ููŠ ุฃูŠ ู…ู† ุงู„ุฌุงู†ุจูŠู†.
52:49
If something comes across that, as I said, these big electronic gates will close you.
897
3169993
4572
ุฅุฐุง ุญุฏุซ ุดูŠุก ู…ุง ุŒ ูƒู…ุง ู‚ู„ุช ุŒ ูุฅู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุจูˆุงุจุงุช ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠุฉ ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ ุณุชุบู„ู‚ูƒ.
52:55
And there's always someone on the gate as well.
898
3175365
2236
ูˆู‡ู†ุงูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุดุฎุต ู…ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุจูˆุงุจุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
52:57
A gate is a little gate house. Well, they used to be.
899
3177601
2769
ุงู„ุจูˆุงุจุฉ ู‡ูŠ ุจูˆุงุจุฉ ุตุบูŠุฑุฉ. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ุงุนุชุงุฏูˆุง ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ูƒุฐู„ูƒ.
53:00
It's all gone now.
900
3180671
967
ุฐู‡ุจ ูƒู„ ุดูŠุก ุงู„ุขู†. ุชู…
53:01
It's all been demolished.
901
3181638
1235
ู‡ุฏู… ูƒู„ ุดูŠุก.
53:02
Skinny, you were there, Mr.
902
3182873
1335
ู†ุญูŠู ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ุณูŠุฏ
53:04
Duncan, And soon I will be skinny again. Yes.
903
3184208
3236
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ูˆุณุฑุนุงู† ู…ุง ุณุฃูƒูˆู† ู†ุญูŠูู‹ุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰. ู†ุนู….
53:07
I'm on my way to losing one stone of weight.
904
3187444
4771
ุฃู†ุง ููŠ ุทุฑูŠู‚ูŠ ู„ูู‚ุฏุงู† ุญุฌุฑ ูˆุงุญุฏ ู…ู† ูˆุฒู†ูŠ.
53:12
One stone? That's incredible. I'm on the way.
905
3192583
2435
ุจุญุฌุฑ ูˆุงุญุฏุŸ ู‡ุฐุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ ุงู†ุง ููŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚.
53:15
The trouble is, I'm losing weight as well because we've cut out chocolate and biscuits and cakes.
906
3195218
4071
ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ู‡ูŠ ุฃู†ู†ูŠ ุฃูู‚ุฏ ุงู„ูˆุฒู† ุฃูŠุถู‹ุง ู„ุฃู†ู†ุง ู‚ุทุนู†ุง ุงู„ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ ูˆุงู„ุจุณูƒูˆูŠุช ูˆุงู„ูƒุนูƒ.
53:19
I'm losing weight now. Want to?
907
3199289
1869
ุฃู†ุง ุฃูู‚ุฏ ุงู„ูˆุฒู† ุงู„ุขู†. ุงุฑูŠุฏ ุงู†ุŸ
53:21
Anyway, back to my anniversary of going to China.
908
3201158
3870
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ู†ุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ู„ุฒูŠุงุฑุชูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู†.
53:25
And there is the place you can see that you. Mr. Duncan.
909
3205362
2436
ูˆู‡ู†ุงูƒ ู…ูƒุงู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฑุคูŠุชู‡ ููŠู‡. ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
53:27
Well, it is kind of it's well, I suppose it's
910
3207864
2336
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ุฌูŠุฏู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูƒู…ุง
53:31
you know, just give me that.
911
3211234
1001
ุชุนู„ู… ุŒ ูู‚ุท ุฃุนุทู†ูŠ ุฐู„ูƒ.
53:32
At least I don't have anything else in his life.
912
3212235
2903
ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ููŠ ุญูŠุงุชู‡.
53:36
So here is the place
913
3216239
2036
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู†
53:38
where I worked, and you can see it's mountainous.
914
3218275
2636
ุงู„ุฐูŠ ุนู…ู„ุช ููŠู‡ ุŒ ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุฃู†ู‡ ุฌุจู„ูŠ.
53:41
It's in a place called Inner Mongolia.
915
3221645
2502
ุฅู†ู‡ ููŠ ู…ูƒุงู† ูŠุณู…ู‰ ู…ู†ุบูˆู„ูŠุง ุงู„ุฏุงุฎู„ูŠุฉ.
53:44
Lots of mountains and lots of power station, lots of pollution, lots of pollution.
916
3224614
5606
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฌุจุงู„ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ู…ุญุทุงุช ุงู„ุทุงู‚ุฉ ุŒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชู„ูˆุซ ุŒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชู„ูˆุซ. ุนู„ู‰
53:50
Although the good thing was because
917
3230554
2969
ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู† ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฌูŠุฏ ูƒุงู†
53:53
because you were in the middle of nowhere
918
3233824
2202
ู„ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ููŠ ูˆุณุท ุงู„ู„ุง ู…ูƒุงู†
53:56
and literally you were in the middle of nowhere,
919
3236693
2870
ูˆูƒู†ุช ุญุฑููŠู‹ุง ููŠ ูˆุณุท ุงู„ู„ุง ู…ูƒุงู† ุŒ ุฅู„ุง ุฃู†ู‡ ููŠ
54:00
it was it was actually not that polluted
920
3240163
2636
ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ู… ูŠูƒู† ู…ู„ูˆุซู‹ุง
54:03
because you were right near the Gobi Desert
921
3243333
2903
ู„ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุตุญุฑุงุก ุฌูˆุจูŠ
54:06
and all of the air that would constantly blow
922
3246670
3270
ูˆูƒู„ ุงู„ู‡ูˆุงุก ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ู…ู† ุดุฃู†ู‡ ุฃู† ูŠู†ูุฌุฑ ุจุงุณุชู…ุฑุงุฑ
54:10
over and carry all of the pollution away.
923
3250273
2636
ูˆุญู…ู„ ูƒู„ ุงู„ุชู„ูˆุซ ุจุนูŠุฏู‹ุง.
54:13
So I wouldn't say if I was honest, I wouldn't say that
924
3253243
3503
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ุฃูƒู† ู„ุฃู‚ูˆู„ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุตุงุฏู‚ู‹ุง ุŒ ูู„ู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†
54:16
it was completely polluted if I were you.
925
3256746
4171
ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุงู† ู…ู„ูˆุซู‹ุง ุชู…ุงู…ู‹ุง ู„ูˆ ูƒู†ุช ู…ูƒุงู†ูƒ.
54:20
And so I wouldn't say that that's not my memory.
926
3260984
2636
ูˆู„ุฐุง ู„ู† ุฃู‚ูˆู„ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุฐุงูƒุฑุชูŠ.
54:23
Mr. Duncan Well, your memory is different.
927
3263620
2703
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุญุณู†ุง ุŒ ุฐุงูƒุฑุชูƒ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
54:27
I think you got used to it.
928
3267457
1402
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุนูˆุฏุช ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
54:28
When I remember when I arrived, it was like some kind of hellhole.
929
3268859
6506
ุนู†ุฏู…ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ุนู†ุฏู…ุง ูˆุตู„ุช ุŒ ูƒุงู† ู…ุซู„ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฌุญูŠู….
54:35
But you left it there because you liked the people and you loved teaching
930
3275365
3637
ู„ูƒู†ูƒ ุชุฑูƒุชู‡ุง ู‡ู†ุงูƒ ู„ุฃู†ูƒ ุฃุญุจุจุช ุงู„ู†ุงุณ ูˆุฃุญุจุจุช ุชุฏุฑูŠุณ
54:39
English to people who,
931
3279536
2602
ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู„ุฃู†ุงุณ ุŒ ูƒู…ุง
54:42
you know, were of.
932
3282138
1035
ุชุนู„ู… ุŒ ูƒุงู†ูˆุง ู…ู†ู‡ู….
54:43
Let's just say they weren't rich. They were poor people.
933
3283173
3437
ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฃู†ู‡ู… ู„ู… ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุฃุบู†ูŠุงุก. ูƒุงู†ูˆุง ูู‚ุฑุงุก.
54:46
Yes. Okay.
934
3286610
767
ู†ุนู…. ุชู…ุงู….
54:47
But they wanted to learn English and.
935
3287377
2169
ู„ูƒู†ู‡ู… ุฃุฑุงุฏูˆุง ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูˆ.
54:49
Yeah, that's what you loved doing. Yes.
936
3289546
1735
ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ู…ุง ุฃุญุจุจุช ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡. ู†ุนู…. ูƒุงู†
54:51
You could have chased the money in Beijing.
937
3291281
2636
ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ุชุทุงุฑุฏ ุงู„ู…ุงู„ ููŠ ุจูƒูŠู†.
54:53
Yes. All of Shanghai.
938
3293917
1268
ู†ุนู…. ูƒู„ ุดู†ุบู‡ุงูŠ.
54:55
Shanghai.
939
3295185
534
54:55
Shanghai was the place where all the Westerners, all the foreigners
940
3295719
3370
ุดู†ุบู‡ุงูŠ.
ูƒุงู†ุช ุดู†ุบู‡ุงูŠ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฐู‡ุจ ุฅู„ูŠู‡ ูƒู„ ุงู„ุบุฑุจูŠูŠู† ุŒ ูˆูƒู„ ุงู„ุฃุฌุงู†ุจ
54:59
went, all the people from the US
941
3299089
2702
ุŒ ูˆูƒู„ ุงู„ู†ุงุณ ู…ู† ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ
55:02
and Europe would all go to Shanghai.
942
3302592
3370
ูˆุฃูˆุฑูˆุจุง ุณูŠุฐู‡ุจูˆู† ุฌู…ูŠุนู‹ุง ุฅู„ู‰ ุดู†ุบู‡ุงูŠ.
55:05
That's where the big money was for teachers.
943
3305996
2902
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ููŠู‡ ุงู„ู…ุงู„ ุงู„ูˆููŠุฑ ู„ู„ู…ุนู„ู…ูŠู†.
55:08
But no, I didn't.
944
3308898
1202
ู„ูƒู† ู„ุง ุŒ ู„ู… ุฃูุนู„.
55:10
I went to one of the poorest areas
945
3310100
2869
ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ุฃูู‚ุฑ ุงู„ู…ู†ุงุทู‚
55:13
in China to teach English, and there I am.
946
3313203
3036
ููŠ ุงู„ุตูŠู† ู„ุชุฏุฑูŠุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ูˆู‡ุง ุฃู†ุง ุฐุง.
55:16
That is my first ever lesson.
947
3316673
3103
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃูˆู„ ุฏุฑุณ ู„ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
55:20
That's me giving my first ever lesson way back in 2003.
948
3320477
4371
ู‡ุฐุง ุฃู†ุง ุฃุนุทูŠ ุฃูˆู„ ุฏุฑุณ ู„ูŠ ููŠ ุนุงู… 2003.
55:25
And you can notice there's one thing you notice.
949
3325348
2136
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู„ุงุญุธ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุฆู‹ุง ูˆุงุญุฏู‹ุง ุชู„ุงุญุธู‡.
55:27
My writing on the blackboard is huge.
950
3327484
2369
ูƒุชุงุจุชูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุณุจูˆุฑุฉ ุถุฎู…ุฉ.
55:31
Yes, it's huge.
951
3331454
2102
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ ุถุฎู….
55:33
And all of the students complained afterwards.
952
3333556
2903
ูˆุงุดุชูƒู‰ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุทู„ุงุจ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
55:36
They said, Mr.
953
3336459
901
ู‚ุงู„ูˆุง ุŒ ุณูŠุฏ
55:37
Duncan, you don't have to write so large on the board.
954
3337360
3137
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ู„ูŠุณ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูƒุชุจ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุญุฌู… ุนู„ู‰ ุงู„ุณุจูˆุฑุฉ.
55:40
So I didn't after that point, I never did it again like that.
955
3340897
3570
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ุจุนุฏ ุชู„ูƒ ุงู„ู†ู‚ุทุฉ ุŒ ู„ู… ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุญูˆ.
55:44
So that way I'm my first class. I was really nervous.
956
3344834
2736
ูˆุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฃู†ุง ุตููŠ ุงู„ุฃูˆู„. ูƒู†ุช ู…ุชูˆุชุฑุฉ ุญู‚ุง.
55:48
I was very scared. And then later.
957
3348038
2569
ูƒู†ุช ุฎุงุฆูุง ุฌุฏุง. ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
55:51
So this next photograph is later.
958
3351007
2002
ุฅุฐู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
55:54
And you can see I'm a little bit more relaxed
959
3354577
2436
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุฃู†ู†ูŠ ุฃูƒุซุฑ ุงุณุชุฑุฎุงุกู‹ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹
55:57
in my writing on the board has improved.
960
3357013
3137
ููŠ ุชุญุณูŠู† ูƒุชุงุจุชูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุณุจูˆุฑุฉ.
56:00
It's much more neat and tidy.
961
3360550
3136
ุฅู†ู‡ ุฃูƒุซุฑ ุฃู†ุงู‚ุฉ ูˆุชุฑุชูŠุจู‹ุง.
56:03
I wonder what all those students are doing now.
962
3363720
1868
ุฃุชุณุงุกู„ ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ ูƒู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุทู„ุงุจ ุงู„ุขู†.
56:05
Mr. Chen Yes, I hope they're doing something useful.
963
3365588
2570
ุงู„ุณูŠุฏ ุชุดูŠู† ู†ุนู… ุŒ ุขู…ู„ ุฃู† ูŠูุนู„ูˆุง ุดูŠุฆู‹ุง ู…ููŠุฏู‹ุง.
56:08
Yes, I'm very happy.
964
3368258
2068
ู†ุนู… ุงู†ุง ุณุนูŠุฏ ุฌุฏุง.
56:10
Well, they're with me. How can you not be happy?
965
3370326
2837
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ู… ู…ุนูŠ. ูƒูŠู ู„ุง ุชูƒูˆู† ุณุนูŠุฏุงุŸ
56:13
You're with me.
966
3373163
1067
ุงู†ุช ู…ุนูŠ.
56:14
You're in a room with me. How can you not be happy?
967
3374230
2870
ุฃู†ุช ููŠ ุบุฑูุฉ ู…ุนูŠ. ูƒูŠู ู„ุง ุชูƒูˆู† ุณุนูŠุฏุงุŸ
56:19
One thing I should mention, of course, is the food.
968
3379035
2636
ุดูŠุก ูˆุงุญุฏ ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุฐูƒุฑู‡ ุŒ ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู‡ูˆ ุงู„ุทุนุงู….
56:21
Lots of Chinese food. I did enjoy that.
969
3381671
2736
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุทุนุงู… ุงู„ุตูŠู†ูŠ. ู„ู‚ุฏ ุงุณุชู…ุชุนุช ุจุฐู„ูƒ.
56:24
But also, I suppose it's worth mentioning
970
3384407
2903
ูˆู„ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฌุฏูŠุฑ ุฐูƒุฑ
56:28
other things, including junk food.
971
3388011
2402
ุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุจู…ุง ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆุฌุจุงุช ุงู„ุณุฑูŠุนุฉ.
56:30
Look how slim I am.
972
3390780
2069
ุงู†ุธุฑูˆุง ูƒู… ุฃู†ุง ู†ุญูŠูุฉ.
56:32
Oh, my goodness. I can't believe it.
973
3392849
2536
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ. ู„ุง ุฃุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ.
56:35
That's so young.
974
3395818
1369
ู‡ุฐุง ุตุบูŠุฑ ุฌุฏู‹ุง.
56:37
That's because I was young 20 years ago.
975
3397187
2802
ู‡ุฐุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุตุบูŠุฑู‹ุง ู…ู†ุฐ 20 ุนุงู…ู‹ุง.
56:39
Yes, I was.
976
3399989
1001
ู†ุนู… ูƒู†ุช.
56:40
I was 38.
977
3400990
2970
ูƒุงู† ุนู…ุฑูŠ 38.
56:43
38, 38.
978
3403960
2135
38 ุŒ 38.
56:46
Oh, my.
979
3406095
734
56:46
If only you could be that age again.
980
3406829
2603
ุฃูˆู‡ ุŒ ุจู„ุงุฏูŠ.
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ูู‚ุท ุฃู† ุชุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุนู…ุฑ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
56:49
If only I could be 30 again. But I'm not.
981
3409432
2569
ู„ูˆ ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูŠ ุฃู† ุฃุตุจุญ 30 ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰. ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ุณุช ูƒุฐู„ูƒ.
56:52
Unfortunately, it's that big.
982
3412001
1468
ู„ุณูˆุก ุงู„ุญุธ ุŒ ุฅู†ู‡ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุญุฌู….
56:53
I mean, it's a it's actually it's actually a character.
983
3413469
4305
ุฃุนู†ูŠ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุดุฎุตูŠุฉ.
56:58
I think it's I want to say it's Chinese, but it could also be Japanese.
984
3418408
4037
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ูŠ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฃู†ู‡ุง ุตูŠู†ูŠุฉ ุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ูŠุงุจุงู†ูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
57:02
I never I never did find out what it was, but I was eating.
985
3422445
4271
ู„ู… ูŠุณุจู‚ ู„ูŠ ุฃู† ุงูƒุชุดูุช ู…ุง ูƒุงู† ุนู„ูŠู‡ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุขูƒู„.
57:06
What am I doing there?
986
3426716
968
ู…ุงุฐุง ุฃูุนู„ ู‡ู†ุงูƒุŸ
57:07
I'm eating some KFC because I did like the junk food.
987
3427684
3670
ุฃู†ุง ุฃุชู†ุงูˆู„ ุจุนุถ ูƒู†ุชุงูƒูŠ ูุฑุงูŠุฏ ุชุดูŠูƒู† ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจุจุช ุงู„ูˆุฌุจุงุช ุงู„ุณุฑูŠุนุฉ.
57:11
And if you needed proof, here I am outside McDonald's
988
3431721
3937
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุฏู„ูŠู„ ุŒ ูุฃู†ุง ู‡ู†ุง ุฎุงุฑุฌ ู…ุงูƒุฏูˆู†ุงู„ุฏุฒ
57:16
in Beijing.
989
3436626
1501
ููŠ ุจูƒูŠู†.
57:18
I did a huge McDonald's in Beijing
990
3438127
3837
ู‚ู…ุช ุจุนู…ู„ ู…ุงูƒุฏูˆู†ุงู„ุฏุฒ ุถุฎู… ููŠ ุจูƒูŠู†
57:22
and that was during one of my visits.
991
3442398
2269
ูˆูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฎู„ุงู„ ุฅุญุฏู‰ ุฒูŠุงุฑุงุชูŠ.
57:24
And it's still there.
992
3444967
1302
ูˆู„ุง ูŠุฒุงู„ ู‡ู†ุงูƒ.
57:26
Oh, I think it's still there. Yes.
993
3446269
2202
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠุฒุงู„ ู‡ู†ุงูƒ. ู†ุนู….
57:28
I think there's probably one on every street corner now.
994
3448471
2736
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ูˆุงุญุฏ ููŠ ูƒู„ ุฒุงูˆูŠุฉ ุดุงุฑุน ุงู„ุขู†.
57:31
We test so many girls in that picture. Yes.
995
3451207
3470
ู†ุญู† ู†ุฎุชุจุฑ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูุชูŠุงุช ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุตูˆุฑุฉ. ู†ุนู….
57:34
Well, most of my students were girls and they were almost,
996
3454677
3771
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ู…ุนุธู… ุทู„ุงุจูŠ ู…ู† ุงู„ูุชูŠุงุช ูˆูƒุงู†ูˆุง ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง ุŒ ูƒู…ุง
57:38
I'd say, about 85% of all the people I taught were girls.
997
3458748
4371
ุฃู‚ูˆู„ ุŒ ุญูˆุงู„ูŠ 85 ูช ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุนู„ู…ุชู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ู…ู† ุงู„ูุชูŠุงุช.
57:44
So that way I'm in the place I was staying and living.
998
3464053
3504
ูˆุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฃู†ุง ููŠ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุช ุฃู‚ูŠู… ููŠู‡ ูˆุฃุนูŠุด ููŠู‡.
57:47
And that was during I think that was during
999
3467590
3070
ูˆูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฎู„ุงู„
57:50
one of the Chinese New Year celebrations.
1000
3470660
3170
ุฃุญุฏ ุงุญุชูุงู„ุงุช ุฑุฃุณ ุงู„ุณู†ุฉ ุงู„ุตูŠู†ูŠุฉ.
57:54
And of course I did a lot of travelling
1001
3474997
2403
ูˆุจุงู„ุทุจุน ู‚ู…ุช ุจุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุณูุฑ
57:58
here.
1002
3478568
300
57:58
I am dressed as a mongolian emperor, believe it or not.
1003
3478868
6573
ู‡ู†ุง.
ุฃู†ุง ุฃุฑุชุฏูŠ ุฒูŠ ุฅู…ุจุฑุงุทูˆุฑ [ __ ] ุŒ ุตุฏู‚ูˆุง ุฃูˆ ู„ุง ุชุตุฏู‚ูˆุง.
58:05
We went there.
1004
3485441
768
ุฐู‡ุจู†ุง ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ.
58:06
I remember going there, this is and this actually isn't the place.
1005
3486209
3770
ุฃุชุฐูƒุฑ ุฃู†ู†ูŠ ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ูˆู‡ุฐุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ูŠุณ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ู…ู†ุงุณุจ.
58:09
This is actually in the grasslands.
1006
3489979
2336
ู‡ุฐุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ููŠ ุงู„ู…ุฑุงุนูŠ.
58:12
The place you went to was a display area,
1007
3492315
3136
ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฐู‡ุจุช ุฅู„ูŠู‡ ูƒุงู† ู…ู†ุทู‚ุฉ ุนุฑุถ ุŒ
58:15
right, to re-enact the Mongolian grasslands.
1008
3495718
3670
ุตุญูŠุญ ุŒ ู„ุฅุนุงุฏุฉ ุชู…ุซูŠู„ ุงู„ู…ุฑุงุนูŠ ุงู„ู…ู†ุบูˆู„ูŠุฉ.
58:19
But that particular photograph is actually in the Mongolian grasslands.
1009
3499388
5072
ู„ูƒู† ุชู„ูƒ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุจุงู„ุฐุงุช ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ููŠ ุงู„ู…ุฑุงุนูŠ ุงู„ู…ู†ุบูˆู„ูŠุฉ.
58:24
So that was actually the place in the middle of nowhere.
1010
3504594
2902
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ุน ููŠ ูˆุณุท ุงู„ู„ุง ู…ูƒุงู†.
58:28
And if you needed
1011
3508331
867
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ
58:30
to see me in
1012
3510867
900
ู„ุฑุคูŠุชูŠ ููŠ
58:31
an even more odd situation, here I am on a camel
1013
3511767
3537
ู…ูˆู‚ู ุฃูƒุซุฑ ุบุฑุงุจุฉ ุŒ ูุฃู†ุง ู‡ู†ุง ุนู„ู‰ ุฌู…ู„
58:36
dressed once again as an emperor.
1014
3516305
2069
ุฃุฑุชุฏูŠ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุฒูŠ ุฅู…ุจุฑุงุทูˆุฑ.
58:38
I don't know why they seem to like dressing me up as kings.
1015
3518541
4471
ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู‡ู… ูŠุญุจูˆู† ุชุฒูŠูŠู†ูŠ ุจุฒูŠ ุงู„ู…ู„ูˆูƒ.
58:43
Have they thought you were some kind of invader?
1016
3523012
2069
ู‡ู„ ุงุนุชู‚ุฏูˆุง ุฃู†ูƒ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุบุงุฒูŠุŸ
58:45
I don't know, but
1017
3525481
2803
ู„ุง ุฃุนุฑู ุŒ
58:48
I'm on a camel there.
1018
3528284
1501
ู„ูƒู†ูŠ ุนู„ู‰ ุฌู…ู„ ู‡ู†ุงูƒ.
58:49
I can't remember where it was because they used to take me all over the place.
1019
3529785
4238
ู„ุง ุฃุชุฐูƒุฑ ู…ูƒุงู†ู‡ุง ู„ุฃู†ู‡ู… ุงุนุชุงุฏูˆุง ุฃุฎุฐูŠ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
58:54
Have you got the hump there, Mr. Duncan?
1020
3534023
2035
ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ุณู†ุงู… ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
58:56
Have I got the hump?
1021
3536058
1101
ู‡ู„ ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุงู„ุญุฏุจุฉุŸ
58:57
That's the joke, V8'S.
1022
3537159
1368
ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู†ูƒุชุฉ ุŒ V8'S.
58:58
Very good. As Mr.
1023
3538527
1235
ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง. ูƒู…ุง
58:59
Duncan got the hump.
1024
3539762
1535
ุญุตู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุนู„ู‰ ุงู„ุญุฏุจุฉ.
59:01
Here I am in the most famous landmark.
1025
3541297
2402
ุฃู†ุง ู‡ู†ุง ููŠ ุฃุดู‡ุฑ ู…ุนู„ู….
59:03
When people think of China, they often think of Tiananmen Square,
1026
3543699
3737
ุนู†ุฏู…ุง ูŠููƒุฑ ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ุตูŠู† ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠููƒุฑูˆู† ููŠ ู…ูŠุฏุงู† ุชูŠุงู†ุงู†ู…ู† ุŒ
59:07
Heaven's Gate, till neck looks unfeasibly long.
1027
3547603
3337
ุจูˆุงุจุฉ ุงู„ุณู…ุงุก ุŒ ุญุชู‰ ุชุจุฏูˆ ุงู„ุฑู‚ุจุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุจุดูƒู„ ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„.
59:10
Mr. Duncan.
1028
3550940
767
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
59:11
That's because I was so slim.
1029
3551707
1502
ู‡ุฐุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ู†ุญูŠูู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
59:13
Then your neck looks almost as long as your head.
1030
3553209
3436
ุซู… ุชุจุฏูˆ ุฑู‚ุจุชูƒ ุจุทูˆู„ ุฑุฃุณูƒ ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง.
59:16
It does look as if my neck has been stretched.
1031
3556679
2169
ูŠุจุฏูˆ ูƒู…ุง ู„ูˆ ุฃู† ุฑู‚ุจุชูŠ ู…ู…ุฏูˆุฏุฉ.
59:18
Yes, it looks like you've been stretched. But now I thought.
1032
3558848
2335
ู†ุนู… ุŒ ูŠุจุฏูˆ ุฃู†ูƒ ู…ู…ุฏูˆุฏุฉ. ู„ูƒู† ุงู„ุขู† ููƒุฑุช.
59:21
That's me.
1033
3561217
1101
ู‡ุฐุง ุฃู†ุง.
59:22
That's me 20 years ago, and now I'm going to cry.
1034
3562318
3937
ู‡ุฐุง ุฃู†ุง ู…ู†ุฐ 20 ุนุงู…ู‹ุง ุŒ ูˆุงู„ุขู† ุณุฃุจูƒูŠ.
59:26
I don't think I've seen these pictures, Mr.
1035
3566889
1768
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ูŠ ุฑุฃูŠุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑ ุŒ ุณูŠุฏ
59:28
Duncan. I think you have.
1036
3568657
1068
ุฏู†ูƒุงู†. ุงุนุชู‚ุฏ ุงู†ูƒ ุชู…ู„ูƒ.
59:30
And of course, you know, I like motorbikes.
1037
3570793
2970
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ุฏุฑุงุฌุงุช ุงู„ู†ุงุฑูŠุฉ.
59:34
And I remember going to this shop, Steve and the guy that owned
1038
3574230
3770
ูˆุฃุชุฐูƒุฑ ุนู†ุฏู…ุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุชุฌุฑ ุŒ ุญุงูˆู„ ุณุชูŠู ูˆุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฐูŠ ูŠู…ู„ูƒ
59:38
the shop tried to get me to buy the motorbike.
1039
3578000
3837
ุงู„ู…ุชุฌุฑ ุฅู‚ู†ุงุนูŠ ุจุดุฑุงุก ุงู„ุฏุฑุงุฌุฉ ุงู„ู†ุงุฑูŠุฉ.
59:41
Well, if he's gone to a motorbike shop, I know why.
1040
3581904
3337
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅุฐุง ุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ุชุฌุฑ ุฏุฑุงุฌุงุช ู†ุงุฑูŠุฉ ุŒ ุฃุนุฑู ุงู„ุณุจุจ.
59:45
Oh, can I finish the sentence?
1041
3585307
3270
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฅู†ู‡ุงุก ุงู„ุฌู…ู„ุฉุŸ
59:48
He he said he would give me the bike for half price.
1042
3588577
3771
ู‚ุงู„ ุฅู†ู‡ ุณูŠุนุทูŠู†ูŠ ุงู„ุฏุฑุงุฌุฉ ุจู†ุตู ุงู„ุณุนุฑ.
59:52
He's going to give me this amazing price if I would agree to,
1043
3592581
5306
ุณูˆู ูŠุนุทูŠู†ูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุณุนุฑ ุงู„ู…ุฐู‡ู„ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุณุฃูˆุงูู‚ ุนู„ู‰ ุฃู†
59:57
to be on his posters and promote his shop.
1044
3597887
4871
ุฃูƒูˆู† ุนู„ู‰ ู…ู„ุตู‚ุงุชู‡ ูˆุฃุฑูˆุฌ ู„ู…ุชุฌุฑู‡.
60:03
So he wanted to use me, basically.
1045
3603259
2335
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุฑุงุฏ ุฃู† ูŠุณุชุฎุฏู…ู†ูŠ ุจุดูƒู„ ุฃุณุงุณูŠ.
60:05
Well, you were getting a half priced bike.
1046
3605728
1935
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ุฏุฑุงุฌุฉ ุจู†ุตู ุงู„ุซู…ู†.
60:07
Yes, but I didn't in the end, because I suppose
1047
3607663
3103
ู†ุนู… ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ
60:10
it's only fair to say that
1048
3610766
3070
ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุนุฏู„ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฅู†
60:13
the roads in China
1049
3613836
2269
ุงู„ุทุฑู‚ ููŠ ุงู„ุตูŠู†
60:17
are very dangerous.
1050
3617239
2503
ุฎุทูŠุฑุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
60:19
Many people driving on the roads in China don't even
1051
3619942
3236
ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุฐูŠู† ูŠู‚ูˆุฏูˆู† ุณูŠุงุฑุงุชู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑู‚ ููŠ ุงู„ุตูŠู†
60:23
don't even know how to drive a car because they've never taken a test
1052
3623712
3170
ู„ุง ูŠุนุฑููˆู† ุญุชู‰ ูƒูŠู ูŠู‚ูˆุฏูˆู† ุณูŠุงุฑุฉ ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ู… ูŠุฌุฑูˆุง ุฃูŠ ุงุฎุชุจุงุฑ
60:28
ever.
1053
3628217
767
ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
60:29
So because of corruption as it is, they just buy
1054
3629184
2903
ู„ุฐู„ูƒ ุจุณุจุจ ุงู„ูุณุงุฏ ูƒู…ุง ู‡ูˆ ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠุดุชุฑูˆู†
60:32
they just buy a license
1055
3632454
2736
ูู‚ุท ูŠุดุชุฑูˆู† ุฑุฎุตุฉ
60:35
and then they drive on the road with with
1056
3635190
1869
ุซู… ูŠู‚ูˆุฏูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฏูˆู† ุฃูŠ
60:37
absolutely no training whatsoever.
1057
3637059
3437
ุชุฏุฑูŠุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
60:40
And that's the reason why there are so many crashes, the highest
1058
3640629
3203
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณุจุจ ููŠ ูˆุฌูˆุฏ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุญูˆุงุฏุซ ุŒ ูˆู‡ูŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰
60:43
in the world, I believe in China, the highest death rate on the roads.
1059
3643832
3237
ููŠ ุงู„ุนุงู„ู… ุŒ ูƒู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ููŠ ุงู„ุตูŠู† ุŒ ูˆู‡ูŠ ุฃุนู„ู‰ ู…ุนุฏู„ ูˆููŠุงุช ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑู‚.
60:47
I used to see at least three car crashes every day.
1060
3647069
4805
ูƒู†ุช ุฃุฑู‰ ุซู„ุงุซ ุญูˆุงุฏุซ ุณูŠุงุฑุงุช ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ูƒู„ ูŠูˆู….
60:52
Every day there would be a car somewhere
1061
3652508
4137
ูƒู„ ูŠูˆู… ุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุณูŠุงุฑุฉ ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุง
60:57
on the side of the road, normally with a huge dent in the front or the side.
1062
3657379
5472
ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุŒ ูˆุนุงุฏุฉ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู†ุจุนุงุฌ ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุงู„ุฃู…ุงู… ุฃูˆ ุงู„ุฌุงู†ุจ.
61:03
And that's the reason why.
1063
3663052
1901
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุณุจุจ ุฐู„ูƒ.
61:04
And I'm not being racist before anyone says, Now, Mr.
1064
3664953
3070
ูˆู„ุณุช ุนู†ุตุฑูŠู‹ุง ู‚ุจู„ ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ุฃุญุฏ ุŒ ุงู„ุขู† ุŒ ุณูŠุฏ
61:08
Duncan, you're being racist.
1065
3668023
1101
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุฃู†ุช ุนู†ุตุฑูŠ.
61:09
I'm not being racist because I lived there and I saw it and it's still the same.
1066
3669124
4538
ุฃู†ุง ู„ุณุช ุนู†ุตุฑูŠุฉ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุนุดุช ู‡ู†ุงูƒ ูˆุฑุฃูŠุชู‡ุง ูˆู…ุง ุฒุงู„ุช ูƒู…ุง ู‡ูŠ.
61:14
It's still the same.
1067
3674163
2435
ู„ุง ูŠุฒุงู„ ุนู„ู‰ ุญุงู„ู‡.
61:16
Alibaba says you've got to go to Vietnam because it's beautiful, peaceful, and the food is delicious.
1068
3676598
5739
ูŠู‚ูˆู„ ุนู„ูŠ ุจุงุจุง ุฅู†ู‡ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ููŠุชู†ุงู… ู„ุฃู†ู‡ุง ุฌู…ูŠู„ุฉ ูˆู‡ุงุฏุฆุฉ ูˆุงู„ุทุนุงู… ู„ุฐูŠุฐ.
61:22
I think we would like the Vietnamese food.
1069
3682538
2469
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ูˆุฏ ุงู„ุทุนุงู… ุงู„ููŠุชู†ุงู…ูŠ.
61:25
I think we would like what you said
1070
3685007
1468
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ูˆุฏ ู…ุง ู‚ู„ุชู‡
61:27
because that's your favourite.
1071
3687576
1468
ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ูุถู„ ู„ุฏูŠูƒ.
61:29
Yes. Type of food.
1072
3689044
3404
ู†ุนู…. ู†ูˆุน ุงู„ุทุนุงู….
61:32
Yes. I'll be playing the the you know what today we're going in a minute.
1073
3692481
4071
ู†ุนู…. ุณุฃู‚ูˆู… ุจุชุดุบูŠู„ ุงู„ู„ุนุจุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุนุฑู ู…ุง ุณู†ุฐู‡ุจ ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ูŠูˆู… ุจุนุฏ ุฏู‚ูŠู‚ุฉ.
61:36
Blimey. I thought we thought we'd have you know.
1074
3696718
2236
ุจู„ูŠู…ู‰. ุธู†ู†ุช ุฃู†ู†ุง ุณู†ุนู„ู…ูƒ.
61:38
Well I am, I'm not feeling exactly like doing a two hour show today.
1075
3698954
4872
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุดุนุฑ ุชู…ุงู…ู‹ุง ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃู‚ูˆู… ุจุนุฑุถ ู„ู…ุฏุฉ ุณุงุนุชูŠู† ุงู„ูŠูˆู….
61:43
I'll be honest with you.
1076
3703826
1401
ุณุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ ู…ุนูƒ.
61:45
If. If I was honest with you,
1077
3705227
2269
ู„ูˆ. ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒ ุŒ
61:48
which I am being.
1078
3708630
1001
ูุฃู†ุง ูƒุฐู„ูƒ.
61:49
Oh, by the way, we we also had our school had a training centre, and.
1079
3709631
4338
ุฃูˆู‡ ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ู…ุฑูƒุฒ ุชุฏุฑูŠุจ ููŠ ู…ุฏุฑุณุชู†ุง ุŒ ูˆ.
61:53
Can you believe it, Steve?
1080
3713969
2302
ู‡ู„ ุชุตุฏู‚ ุฐู„ูƒ ูŠุง ุณุชูŠูุŸ
61:56
I was on the front and there I am.
1081
3716271
2536
ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุฉ ูˆู‡ุง ุฃู†ุง ุฐุง.
61:58
I mean. Yes.
1082
3718807
768
ุฃุนู†ูŠ. ู†ุนู….
61:59
And everyone said that they knew who I was
1083
3719575
3870
ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุฌู…ูŠุน ุฅู†ู‡ู… ุนุฑููˆุง ู…ู† ุฃูƒูˆู†
62:03
because of that sign, so they actually put a photograph of me.
1084
3723445
3937
ุจุณุจุจ ุชู„ูƒ ุงู„ุนู„ุงู…ุฉ ุŒ ู„ุฐุง ู‚ุงู…ูˆุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุจูˆุถุน ุตูˆุฑุฉ ู„ูŠ.
62:07
So this is one of the training centres that we opened
1085
3727683
2903
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃุญุฏ ู…ุฑุงูƒุฒ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจ ุงู„ุชูŠ ุงูุชุชุญู†ุงู‡ุง ูˆุงู†ุชู‡ู‰ ุจูŠ
62:11
and I actually ended up helping to run it.
1086
3731186
3137
ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ู…ุณุงุนุฏุฉ ููŠ ุฅุฏุงุฑุชู‡.
62:14
It's not flattering, very flattering photo. No, it isn't.
1087
3734356
3303
ุงู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุตูˆุฑุฉ ุงู„ุงุบุฑุงุก ุฌุฏุง. ู„ุง ุŒ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
62:17
And I always I always said that to them.
1088
3737659
2136
ูˆุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุง ูƒู†ุช ุฃู‚ูˆู„ ู„ู‡ู… ุฐู„ูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
62:19
I said, could you get a better photograph of me instead of just.
1089
3739795
3603
ู‚ู„ุช ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุตูˆุฑุฉ ุฃูุถู„ ู„ูŠ ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ู…ุฌุฑุฏ.
62:23
And they didn't tell by the way, they did not tell me that they were using my photograph.
1090
3743498
4939
ูˆู„ู… ูŠุฎุจุฑูˆู†ูŠ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู„ู… ูŠุฎุจุฑูˆู†ูŠ ุฃู†ู‡ู… ูŠุณุชุฎุฏู…ูˆู† ุตูˆุฑุชูŠ.
62:29
So it was one day I went by by accident
1091
3749071
3303
ู„ุฐู„ูƒ ู…ุฑุฑุช ุจุงู„ุตุฏูุฉ ุฐุงุช ูŠูˆู…
62:33
and I looked and I thought, That's me.
1092
3753942
2403
ูˆู†ุธุฑุช ูˆููƒุฑุช ุŒ ู‡ุฐุง ุฃู†ุง. ู„ู‚ุฏ
62:36
They've put me on the front of the training centre and they didn't even tell me,
1093
3756878
3838
ูˆุถุนูˆู†ูŠ ููŠ ู…ู‚ุฏู…ุฉ ู…ุฑูƒุฒ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจ ูˆู„ู… ูŠุฎุจุฑูˆู†ูŠ ุญุชู‰ ุŒ
62:41
Oh, so now you get
1094
3761717
2002
ุฃูˆู‡ ุŒ ูˆุงู„ุขู† ุชุญุตู„ ุนู„ู‰
62:44
Regina says our birthdays, also anniversaries.
1095
3764152
3771
ุฑูŠุฌูŠู†ุง ุชู‚ูˆู„ ุฃุนูŠุงุฏ ู…ูŠู„ุงุฏู†ุง ุŒ ูˆุงุญุชูุงู„ุงุช ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
62:48
Regina, Can you say Regina?
1096
3768290
2436
ุฑูŠุฌูŠู†ุง ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู‚ูˆู„ ุฑูŠุฌูŠู†ุงุŸ
62:51
Because I think the subtitle might put something else.
1097
3771893
3737
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุนู†ูˆุงู† ุงู„ูุฑุนูŠ ู‚ุฏ ูŠุถุน ุดูŠุฆู‹ุง ุขุฎุฑ.
62:55
Sorry. Regina.
1098
3775630
1769
ุขุณู. ุฑูŠุฌูŠู†ุง.
62:57
Our birthdays, also anniversaries.
1099
3777399
2235
ุฃุนูŠุงุฏ ู…ูŠู„ุงุฏู†ุง ูˆุงุญุชูุงู„ุงุช ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
63:00
Yes, definitely. Happy.
1100
3780602
1735
ู†ุนู… ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. ุณุนูŠุฏ.
63:02
Happy anniversaries.
1101
3782337
2036
ุฐูƒุฑู‰ ุณุนูŠุฏุฉ.
63:04
Well, I suppose it depends how old you are.
1102
3784373
3103
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูŠุนุชู…ุฏ ุนู„ู‰ ุนู…ุฑูƒ.
63:07
Yeah. Yes.
1103
3787476
1334
ู†ุนู…. ู†ุนู….
63:08
Birthdays and anniversary.
1104
3788810
1268
ุฃุนูŠุงุฏ ุงู„ู…ูŠู„ุงุฏ ูˆุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ.
63:10
It happens. Something that happens every year.
1105
3790078
1835
ูŠุญุฏุซ ุฐู„ูƒ. ุดูŠุก ู…ุง ูŠุญุฏุซ ูƒู„ ุนุงู….
63:11
So, yeah, it happens every year.
1106
3791913
1368
ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ูŠุญุฏุซ ูƒู„ ุนุงู….
63:13
It's an anniversary of something.
1107
3793281
2036
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุณู†ูˆูŠุฉ ู„ุดูŠุก ู…ุง.
63:15
In this case, it just happens to be a birthday.
1108
3795517
2402
ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุŒ ูŠูƒูˆู† ู…ุฌุฑุฏ ุนูŠุฏ ู…ูŠู„ุงุฏ.
63:17
The anything could be, you know. Yes.
1109
3797919
5105
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…. ู†ุนู….
63:23
Do you do Did you do wheelies on your bike, mister? No.
1110
3803492
3336
ู‡ู„ ูุนู„ุช ู‡ู„ ู‚ู…ุช ุจุญุฑูƒุฉ ุจู‡ู„ูˆุงู†ูŠุฉ ุนู„ู‰ ุฏุฑุงุฌุชูƒ ูŠุง ุณูŠุฏุŸ ู„ุง.
63:26
But I know if you go on Instagram or Tik Tok, there are people
1111
3806828
4571
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ Instagram ุฃูˆ Tik Tok ุŒ ูู‡ู†ุงูƒ ุฃุดุฎุงุต
63:32
mainly and quite often I'm not I'm not judging anyone.
1112
3812300
3604
ุจุดูƒู„ ุฑุฆูŠุณูŠ ูˆููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู„ุง ุฃุญูƒู… ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุดุฎุต.
63:36
But quite often in Vietnam
1113
3816138
1835
ูˆู„ูƒู† ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ููŠ ููŠุชู†ุงู…
63:39
and other places as well.
1114
3819741
2302
ูˆุฃู…ุงูƒู† ุฃุฎุฑู‰ ุฃูŠุถู‹ุง.
63:42
But they often do it in Vietnam.
1115
3822043
2002
ู„ูƒู†ู‡ู… ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ุบุงู„ุจู‹ุง ููŠ ููŠุชู†ุงู….
63:44
They go along the road and they lift their front wheel up and go along on their back wheel.
1116
3824045
5372
ูŠุฐู‡ุจูˆู† ุนู„ู‰ ุทูˆู„ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ูˆูŠุฑูุนูˆู† ุงู„ุนุฌู„ุฉ ุงู„ุฃู…ุงู…ูŠุฉ ู„ุฃุนู„ู‰ ูˆูŠู…ุถูˆู† ุนู„ู‰ ุทูˆู„ ุงู„ุนุฌู„ุฉ ุงู„ุฎู„ููŠุฉ.
63:49
I have to say
1117
3829417
1869
ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„
63:51
it does look pretty cool, to be honest, but I never did it
1118
3831453
3637
ุฅู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ุฑุงุฆุนู‹ุง ุŒ ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ุฃุจุฏู‹ุง
63:55
because I was always worried about my bike disappearing from underneath me.
1119
3835657
4137
ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู‚ู„ู‚ู‹ุง ุจุดุฃู† ุงุฎุชูุงุก ุฏุฑุงุฌุชูŠ ู…ู† ุชุญุชูŠ.
64:00
So I never had a motorbike in China, but I did have one in the UK.
1120
3840161
4739
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠ ุฏุฑุงุฌุฉ ู†ุงุฑูŠุฉ ููŠ ุงู„ุตูŠู† ุŒ ู„ูƒู† ู„ุฏูŠู‘ ุฏุฑุงุฌุฉ ู†ุงุฑูŠุฉ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
64:05
And to be honest with you, people in the UK also drive
1121
3845767
2870
ูˆู„ูƒูŠ ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒ ุŒ ูุฅู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ูŠู‚ูˆุฏูˆู† ุณูŠุงุฑุงุชู‡ู…
64:09
in a crazy way as well, including him.
1122
3849337
2870
ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุฌู†ูˆู†ูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุจู…ุง ููŠ ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ.
64:12
Can we say something about the Paris trip?
1123
3852240
2603
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุนู† ุฑุญู„ุฉ ุจุงุฑูŠุณุŸ
64:14
We will mention it briefly.
1124
3854843
1668
ุณูˆู ู†ุฐูƒุฑู‡ุง ุจุฅูŠุฌุงุฒ.
64:16
I'm I'm very behind with emails because I've had loads of emails.
1125
3856511
4605
ุฃู†ุง ู…ุชุฃุฎุฑ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุฑุณุงุฆู„ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ู„ุฃู† ู„ุฏูŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุฑุณุงุฆู„ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ. ูŠุดุนุฑ
64:21
Steve concerning, concerning my mum's death on Thursday,
1126
3861116
5205
ุณุชูŠู ุจุงู„ู‚ู„ู‚ ุŒ ููŠู…ุง ูŠุชุนู„ู‚ ุจูˆูุงุฉ ุฃู…ูŠ ูŠูˆู… ุงู„ุฎู…ูŠุณ ุŒ
64:26
so I, I'm literally under a pile of emails,
1127
3866721
6707
ู„ุฐุง ูุฃู†ุง ุญุฑููŠุงู‹ ุชุญุช ูƒูˆู…ุฉ ู…ู† ุฑุณุงุฆู„ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุŒ
64:33
but yes, it's still happening.
1128
3873428
2502
ู„ูƒู† ู†ุนู… ุŒ ู„ุง ูŠุฒุงู„ ู‡ุฐุง ูŠุญุฏุซ.
64:36
So nothing's changed there because it's not until June anyway.
1129
3876564
3003
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ูŠุชุบูŠุฑ ุดูŠุก ู‡ู†ุงูƒ ู„ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ุญุชู‰ ูŠูˆู†ูŠูˆ ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
64:39
Yes, we'll send an email out this week to anybody
1130
3879901
2803
ู†ุนู… ุŒ ุณู†ุฑุณู„ ุจุฑูŠุฏู‹ุง ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠู‹ุง ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุฅู„ู‰ ุฃูŠ ุดุฎุต ุณู†ู‚ูˆู…
64:42
who we're going to form an email list group
1131
3882704
4104
ุจุชุดูƒูŠู„ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู‚ุงุฆู…ุฉ ุจุฑูŠุฏ ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ
64:47
and you know, to, to firm up the dates and everything for everybody
1132
3887242
4304
ูˆุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุŒ ู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุงู„ุชูˆุงุฑูŠุฎ ูˆูƒู„ ุดูŠุก ู„ู„ุฌู…ูŠุน
64:52
because we need to get organising that so that people can plan ahead.
1133
3892280
3337
ู„ุฃู†ู†ุง ู†ุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุชู†ุธูŠู… ุฐู„ูƒ ุญุชู‰ ูŠุชู…ูƒู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู…ู† ุฎุทุท ู…ุณุจู‚ุง.
64:55
So yeah, we'll do that this week
1134
3895617
1735
ู„ุฐุง ุŒ ู†ุนู… ุŒ ุณู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน
64:58
anyone that's interested in coming,
1135
3898420
1668
ู„ุฃูŠ ุดุฎุต ู…ู‡ุชู… ุจุงู„ุญุถูˆุฑ ุŒ
65:00
we'll put you on an email group and we'll talk about that.
1136
3900088
4671
ูˆุณู†ุถุนูƒ ููŠ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุจุฑูŠุฏ ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ูˆุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ.
65:04
Yes, you'll have to let me know first though.
1137
3904759
2002
ู†ุนู… ุŒ ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุฎุจุฑู†ูŠ ุฃูˆู„ุงู‹.
65:06
So yes, you can't just go in the email group without getting in touch.
1138
3906761
4004
ู„ุฐุง ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุงู†ุถู…ุงู… ุฅู„ู‰ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุฏูˆู† ุงู„ุงุชุตุงู„.
65:10
So send me your, your details
1139
3910999
2903
ู„ุฐุง ุฃุฑุณู„ ู„ูŠ ุจูŠุงู†ุงุชูƒ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูƒ
65:13
and then eventually we will have a group
1140
3913902
2536
ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุฌู…ูˆุนุฉ
65:16
and we will also form a WhatsApp group as well. Yes.
1141
3916971
4371
ูˆุณู†ู‚ูˆู… ุฃูŠุถู‹ุง ุจุชุดูƒูŠู„ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ WhatsApp ุฃูŠุถู‹ุง. ู†ุนู….
65:21
So eventually we will all be able to stay in touch,
1142
3921509
3070
ู„ุฐุง ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุณู†ุชู…ูƒู† ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู…ู† ุงู„ุจู‚ุงุก ุนู„ู‰ ุงุชุตุงู„ ุŒ
65:24
but we are not talking about the trip here.
1143
3924579
3270
ู„ูƒู†ู†ุง ู„ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฑุญู„ุฉ ู‡ู†ุง.
65:28
We're not giving any details here.
1144
3928016
2269
ู†ุญู† ู„ุง ู†ุนุทูŠ ุฃูŠ ุชูุงุตูŠู„ ู‡ู†ุง.
65:30
It will all be done away from YouTube for obvious reasons.
1145
3930285
5605
ุณูŠุชู… ุฅู†ู‡ุงุก ูƒู„ ุฐู„ูƒ ุจุนูŠุฏู‹ุง ุนู† YouTube ู„ุฃุณุจุงุจ ูˆุงุถุญุฉ.
65:36
I suppose yeah, anybody that's already sent Mr.
1146
3936157
2603
ุฃูุชุฑุถ ู†ุนู… ุŒ ุฃูŠ ุดุฎุต ุฃุฑุณู„ ุจุงู„ูุนู„
65:38
Duncan an email expressing an interest in going
1147
3938760
3737
ุจุฑูŠุฏู‹ุง ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠู‹ุง ู„ู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ู„ู„ุชุนุจูŠุฑ ุนู† ุงู‡ุชู…ุงู…ู‡ ุจุงู„ุฐู‡ุงุจ
65:42
you will be we will be sending out some more communications.
1148
3942864
3470
ุฅู„ูŠูƒ ุŒ ุณู†ู‚ูˆู… ุจุฅุฑุณุงู„ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุงุชุตุงู„ุงุช.
65:46
Well I have already so everyone who's been in touch with me
1149
3946334
3303
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ุงุชุตู„ุช ุจูŠ ุจุงู„ูุนู„ ุŒ ู„ุฐุง
65:49
I have contacted in return and told you when.
1150
3949637
3771
ุงุชุตู„ุช ุจูŠ ููŠ ุงู„ู…ู‚ุงุจู„ ูˆุฃุฎุจุฑุชูƒ ู…ุชู‰.
65:53
Oh right.
1151
3953575
500
ุตุญูŠุญ. ู„ู‚ุฏ
65:54
You've done that already.
1152
3954075
767
65:54
Yes, I've done okay.
1153
3954842
1602
ู‚ู…ุช ุจุฐู„ูƒ ุจุงู„ูุนู„.
ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ูุนู„ุช ุฐู„ูƒ ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ.
65:56
There's no email list required at the moment,
1154
3956444
2669
ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ู‚ุงุฆู…ุฉ ุจุฑูŠุฏ ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ู…ุทู„ูˆุจุฉ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุŒ
66:00
so. Good.
1155
3960648
768
ู„ุฐุง. ุฌูŠุฏ.
66:01
So yeah,
1156
3961416
2269
ู„ุฐุง ู†ุนู… ุŒ
66:03
lovely. Alright Mr.
1157
3963952
967
ุฌู…ูŠู„. ุญุณู†ู‹ุง ุณูŠุฏ
66:04
Duncan, I'll can put the kettle on. Well we're both going.
1158
3964919
2403
ุฏู†ูƒุงู† ุŒ ุณุฃุถุน ุงู„ุบู„ุงูŠุฉ. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒู„ุงู†ุง ุฐุงู‡ุจ.
66:07
Oh right.
1159
3967789
534
ุตุญูŠุญ.
66:08
Okay. Yes.
1160
3968323
1134
ุชู…ุงู…. ู†ุนู….
66:09
So thank you for joining us today. It's been a weird one.
1161
3969457
2769
ู„ุฐุง ุฃุดูƒุฑูƒ ุนู„ู‰ ุงู†ุถู…ุงู…ูƒ ุฅู„ูŠู†ุง ุงู„ูŠูˆู…. ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ุฃู…ุฑู‹ุง ุบุฑูŠุจู‹ุง.
66:12
I was not sure if I was going to be here today.
1162
3972226
3738
ู„ู… ุฃูƒู† ู…ุชุฃูƒุฏุฉ ู…ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุณุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู….
66:15
I wasn't feeling great on Thursday and I wasn't feeling very well on Friday.
1163
3975964
6840
ู„ู… ุฃูƒู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู… ูŠูˆู… ุงู„ุฎู…ูŠุณ ูˆู„ู… ุฃูƒู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู… ูŠูˆู… ุงู„ุฌู…ุนุฉ.
66:22
But then I went to see Mr. Steve in his show last night.
1164
3982804
3036
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุฐู‡ุจุช ู„ุฑุคูŠุฉ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ููŠ ุจุฑู†ุงู…ุฌู‡ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
66:26
And I have to say, and I mean this, I really mean this.
1165
3986107
3570
ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุŒ ูˆุฃุนู†ูŠ ู‡ุฐุง ุŒ ุฃุนู†ูŠ ู‡ุฐุง ุญู‚ู‹ุง.
66:29
I was I was quite emotional this morning.
1166
3989677
2202
ูƒู†ุช ุนุงุทููŠู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ู‡ุฐุง ุงู„ุตุจุงุญ.
66:31
And I said, Steve, I said, You do realise how much that was last night going out?
1167
3991879
5072
ูˆู‚ู„ุช ุŒ ุณุชูŠู ุŒ ู‚ู„ุช ุŒ ู‡ู„ ุชุฏุฑูƒ ูƒู… ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ูŠุฎุฑุฌุŸ ูƒุงู†
66:37
I could have stayed at home.
1168
3997485
1902
ุจุฅู…ูƒุงู†ูŠ ุงู„ุจู‚ุงุก ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„.
66:39
I could have sat and felt really sorry for myself.
1169
3999387
2936
ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูŠ ุงู„ุฌู„ูˆุณ ูˆุงู„ุดุนูˆุฑ ุจุงู„ุฃุณู ุนู„ู‰ ู†ูุณูŠ.
66:42
But it was nice experiencing a bit of
1170
4002890
2503
ู„ูƒู† ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุชุฌุฑุจุฉ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู†
66:46
socialising, being with people and watching
1171
4006494
2836
ุงู„ุชูˆุงุตู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุนูŠ ุŒ ูˆุงู„ุชูˆุงุฌุฏ ู…ุน ุงู„ู†ุงุณ ูˆู…ุดุงู‡ุฏุฉ
66:49
lots of other people have fun and joy.
1172
4009330
3637
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุขุฎุฑูŠู† ูˆู‡ู… ูŠุณุชู…ุชุนูˆู† ุจุงู„ู…ุฑุญ ูˆุงู„ูุฑุญ.
66:53
So it was great.
1173
4013067
1568
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุฑุงุฆุนู‹ุง.
66:54
Thank you, Steve, and thank you as well.
1174
4014635
2970
ุดูƒุฑุง ู„ูƒ ูŠุง ุณุชูŠู ุŒ ูˆุดูƒุฑุง ู„ูƒ ุฃูŠุถุง.
66:57
We will be back next Sunday, hopefully
1175
4017605
2903
ุณู†ุนูˆุฏ ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู…ู‚ุจู„ ุŒ ูˆู†ุฃู…ู„
67:00
in slightly better circumstances.
1176
4020908
3604
ููŠ ุธุฑูˆู ุฃูุถู„ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹.
67:04
We can only wish. But of course, who knows?
1177
4024512
2936
ู„ุง ูŠุณุนู†ุง ุฅู„ุง ุฃู† ู†ุชู…ู†ู‰. ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ู…ู† ูŠุฏุฑูŠุŸ
67:07
Who knows what's going to happen next in this crazy world.
1178
4027448
4004
ู…ู† ูŠุฏุฑูŠ ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุณูŠุญุฏุซ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู„ู… ุงู„ู…ุฌู†ูˆู†.
67:11
And Mr.
1179
4031986
534
ูˆุงู„ุณูŠุฏ
67:12
Duncan is putting on some short videos, aren't you?
1180
4032520
2169
ุฏู†ูƒุงู† ูŠุถุน ุจุนุถ ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
67:15
So look out for those as well.
1181
4035189
2136
ู„ุฐุง ุงุจุญุซ ุนู† ู‡ุคู„ุงุก ุฃูŠุถู‹ุง.
67:17
Some of you might have already seen them.
1182
4037325
3003
ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุงู„ุจุนุถ ู…ู†ูƒู… ู‚ุฏ ุฑุขู‡ู… ุจุงู„ูุนู„.
67:20
Some short email if you've already sent an email,
1183
4040328
3970
ุจุนุถ ุฑุณุงุฆู„ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุฃุฑุณู„ุช ุจุงู„ูุนู„ ุจุฑูŠุฏู‹ุง ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠู‹ุง ุŒ
67:24
by the way, about the trip, you don't need to send another one.
1184
4044298
2570
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุญูˆู„ ุงู„ุฑุญู„ุฉ ุŒ ูู„ู† ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุฅุฑุณุงู„ ุจุฑูŠุฏ ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุขุฎุฑ.
67:28
But Christina says she's going to send an email.
1185
4048069
2936
ู„ูƒู† ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง ุชู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ุง ุณุชุฑุณู„ ุจุฑูŠุฏู‹ุง ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠู‹ุง.
67:31
That's it.
1186
4051239
700
67:31
So if you are interested in meeting up in Paris,
1187
4051939
3904
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ู‡ุชู…ู‹ุง ุจุงู„ุงุฌุชู…ุงุน ููŠ ุจุงุฑูŠุณ ุŒ
67:36
if there is anything left of Paris, of course at the moment
1188
4056277
3904
ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃูŠ ุดูŠุก ู…ุชุจู‚ูŠ ู…ู† ุจุงุฑูŠุณ ุŒ ูุจุงู„ุทุจุน
67:40
it's all on fire.
1189
4060615
3703
ูƒู„ ุดูŠุก ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู„ุญุธุฉ ู…ุดุชุนู„.
67:44
I hope there is something left because of it.
1190
4064318
2436
ุขู…ู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ุจู‚ูŠ ุจุณุจุจู‡.
67:47
Have you heard also all of the the utilities
1191
4067054
3204
ู‡ู„ ุณู…ุนุช ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ู…ุฑุงูู‚
67:50
have gone on strike as well, including the people that take rubbish away.
1192
4070458
3270
ู‚ุฏ ุฃุถุฑุจุช ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุจู…ุง ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฑูุนูˆู† ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ.
67:54
So the streets of Paris at the moment are piled high
1193
4074128
3103
ู„ุฐุง ูุฅู† ุดูˆุงุฑุน ุจุงุฑูŠุณ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู…ู„ูŠุฆุฉ
67:58
with with garbage, really.
1194
4078065
2036
ุจุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ ุŒ ุญู‚ู‹ุง.
68:00
And apparently it stinks.
1195
4080234
1735
ูˆูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู‡ ูŠู†ุชู†.
68:01
So maybe Luis can tell us
1196
4081969
2403
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠุณุชุทูŠุน ู„ูˆูŠุณ ุฅุฎุจุงุฑู†ุง ุฅู„ู‰
68:05
how long are they on strike for permanently.
1197
4085172
2636
ู…ุชู‰ ุณูŠุธู„ูˆู† ููŠ ุฅุถุฑุงุจ ุฏุงุฆู….
68:08
Everything. Everything's on. Everything's.
1198
4088042
2102
ูƒู„ ุดุฆ. ูƒู„ ุดูŠุก ูŠุนู…ู„. ูƒู„ ุดูŠุก.
68:10
Everything's coming. June.
1199
4090311
1134
ูƒู„ ุดูŠุก ู‚ุงุฏู…. ูŠูˆู†ูŠูˆ.
68:11
Yes, Everything's coming to a standstill.
1200
4091445
2469
ู†ุนู… ุŒ ูƒู„ ุดูŠุก ูˆุตู„ ุฅู„ู‰ ุทุฑูŠู‚ ู…ุณุฏูˆุฏ.
68:13
There are huge riots taking place.
1201
4093914
1902
ู‡ู†ุงูƒ ุฃุนู…ุงู„ ุดุบุจ ุถุฎู…ุฉ ุชุญุฏุซ.
68:15
And they what they want. They want to get rid of the
1202
4095816
2870
ูˆู‡ู… ู…ุง ูŠุฑูŠุฏูˆู†. ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุงู„ุชุฎู„ุต ู…ู†
68:19
president.
1203
4099687
1001
ุงู„ุฑุฆูŠุณ.
68:20
And that's all I'm saying about that.
1204
4100688
1468
ูˆู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุง ุฃู‚ูˆู„ู‡ ุนู† ุฐู„ูƒ.
68:22
But I hope it's all back to normal by the time we go there in June.
1205
4102156
4705
ู„ูƒู† ุขู…ู„ ุฃู† ูŠุนูˆุฏ ูƒู„ ุดูŠุก ุฅู„ู‰ ุทุจูŠุนุชู‡ ุจุญู„ูˆู„ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ู†ุฐู‡ุจ ููŠู‡ ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ููŠ ูŠูˆู†ูŠูˆ.
68:27
That's all I can say.
1206
4107728
1235
ู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ู‚ูˆู„ู‡.
68:28
Right. Lovely to see you on.
1207
4108963
2369
ูŠู…ูŠู†. ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ.
68:31
And read about you all.
1208
4111432
1435
ูˆุงู‚ุฑุฃ ุนู†ูƒู… ุฌู…ูŠุนุง.
68:32
And of course, and thank you for your lovely messages today and see you
1209
4112867
3937
ูˆุทุจุนุง ูˆุดูƒุฑุง ุนู„ู‰ ุฑุณุงุฆู„ูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุงู„ูŠูˆู… ูˆู†ุฑุงูƒู… ุนู„ู‰
68:36
at the absolute minimum next Sunday.
1210
4116971
3470
ุงู„ุฃู‚ู„ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู‚ุงุฏู….
68:40
Yes, next Sunday we are back.
1211
4120441
2202
ู†ุนู… ุŒ ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู‚ุงุฏู… ุณู†ุนูˆุฏ.
68:42
We will be here together for you.
1212
4122643
2636
ุณู†ูƒูˆู† ู‡ู†ุง ู…ุนุง ู…ู† ุฃุฌู„ูƒ.
68:45
Hopefully it will be it will be a little bit longer.
1213
4125279
2369
ู†ุฃู…ู„ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุฃุทูˆู„ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹.
68:48
And of course, thanks for joining me a little bit of reminiscing
1214
4128282
4605
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุดูƒุฑุงู‹ ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒู… ุฅู„ูŠู‘ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ู…ู† ุฐูƒุฑูŠุงุช
68:52
today, 20 years since I went to China
1215
4132953
5105
ุงู„ูŠูˆู… ุŒ 20 ุนุงู…ู‹ุง ู…ู†ุฐ ุฐู‡ุงุจูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุตูŠู†
68:58
and also the start of the Iraq invasion.
1216
4138058
3237
ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุจุฏุงูŠุฉ ุบุฒูˆ ุงู„ุนุฑุงู‚.
69:01
On this day in Thailand, on a happy note, it's a strange, though.
1217
4141962
3537
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ุชุงูŠู„ุงู†ุฏ ุŒ ููŠ ู…ู„ุงุญุธุฉ ุณุนูŠุฏุฉ ุŒ ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ุบุฑูŠุจ ุŒ ุฑุบู… ุฐู„ูƒ.
69:05
What a strange coincidence. Yes.
1218
4145966
2069
ูŠุง ู„ู‡ุง ู…ู† ุตุฏูุฉ ุบุฑูŠุจุฉ. ู†ุนู….
69:08
Anyway, yes, you landed in the bomb, started, didn't they? Yes.
1219
4148669
3670
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ุณู‚ุทุช ููŠ ุงู„ู‚ู†ุจู„ุฉ ุŒ ุจุฏุฃุช ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู†ุนู….
69:12
Right.
1220
4152940
834
ูŠู…ูŠู†.
69:14
Have a lovely week, everyone.
1221
4154008
2302
ุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูƒู… ุฃุณุจูˆุนู‹ุง ุฌู…ูŠู„ู‹ุง ุŒ ุฌู…ูŠุนู‹ุง.
69:16
And if you're celebrating any anniversaries, let us know and we'll talk about it next week.
1222
4156310
4137
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุญุชูู„ ุจุฃูŠ ุฐูƒุฑู‰ ุณู†ูˆูŠุฉ ุŒ ูุฃุฎุจุฑู†ุง ูˆุณู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ู‚ุจู„.
69:20
Yes, definitely.
1223
4160447
1402
ู†ุนู… ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ.
69:21
This is Mr. Duncan and Mr. Steve saying.
1224
4161849
2669
ู‡ุฐุง ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ูˆุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
69:24
Thanks for watching. See you soon.
1225
4164518
1669
ุดูƒุฑุง ู„ู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ. ุงุฑุงูƒ ู‚ุฑูŠุจุง.
69:26
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1226
4166187
3970
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุญุชู‰ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠู‡ุง ุŒ ุณุชุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ู‚ุงุฏู….
69:30
Yes, you do.
1227
4170391
2469
ู†ุนู… ุงู†ุช ูƒุฐู„ูƒ.
69:34
Are you ready?
1228
4174328
1001
ู‡ู„ ุฃู†ุช ุฌุงู‡ุฒุŸ
69:35
No.
1229
4175329
567
ู„ุง.
69:36
ta ta for now.
1230
4176964
1835
ุชุง ุชุง ุงู„ุขู†.
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7