English Addict EXTRA - 13th NOV 2024 🔴LIVE stream - 'As Sick as a Parrot' - Listen & Learn English

2,884 views ・ 2024-11-14

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

04:04
It is clear.
0
244591
935
الأمر الواضح.
04:05
We are here once more. Without a shadow of a doubt.
1
245526
5278
نحن هنا مرة أخرى. دون أدنى شك.
04:10
This is English addict coming to you.
2
250804
2222
هذا مدمن اللغة الإنجليزية يأتي إليك.
04:13
Live on a beautiful autumn day.
3
253026
3190
عش في يوم خريفي جميل.
04:16
Look at the lovely colours of what I think is one of the most amazing seasons of the year.
4
256216
8785
انظر إلى الألوان الجميلة لما أعتقد أنه أحد أروع فصول السنة.
04:25
Here, in the birthplace of the English language.
5
265118
2589
هنا، في مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
04:27
You know where it is. I know where it is. We all know where it is.
6
267707
3374
أنت تعرف أين هو. أنا أعرف أين هو. نحن جميعا نعرف أين هو.
04:31
It is England.
7
271081
2054
إنها إنجلترا.
04:52
Hi, everybody.
8
292110
1286
مرحبا بالجميع.
04:53
This is Mr. Duncan in England.
9
293462
3875
هذا هو السيد دنكان في إنجلترا.
04:57
How are you today? Are you okay?
10
297337
1838
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
04:59
I hope so.
11
299175
902
أتمنى ذلك.
05:00
Are you happy?
12
300077
1703
هل أنت سعيد؟
05:01
Do you have one of these to show me today?
13
301780
4326
هل لديك واحدة من هذه لتريني اليوم؟
05:06
I really hope so.
14
306106
2055
آمل ذلك حقا.
05:08
A lovely smile on your face to say.
15
308161
3240
ابتسامة جميلة على وجهك ليقول.
05:11
Hello, Mr. Duncan.
16
311401
1236
مرحباً سيد دنكان.
05:12
Welcome.
17
312637
985
مرحباً.
05:13
It's nice to have you back with us on your little YouTube channel.
18
313622
4961
من الجميل عودتك معنا على قناتك الصغيرة على اليوتيوب.
05:18
It is very nice to be here with you as well.
19
318583
4526
من الجميل جدًا أن أكون هنا معك أيضًا.
05:23
My name is Mr. Duncan. That's what it says down there on the screen,
20
323109
3959
اسمي السيد دنكان. هذا ما هو مكتوب هناك على الشاشة،
05:28
you see.
21
328037
1336
كما ترى.
05:29
And then I talk about the English language. I love English very much.
22
329373
4626
ثم أتحدث عن اللغة الإنجليزية. أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
05:33
You might say that I am crazy
23
333999
4376
قد تقول إنني مهووس
05:38
about English.
24
338375
2756
باللغة الإنجليزية.
05:41
And it is true.
25
341131
1453
وهذا صحيح.
05:42
First of all, can I say if you hear any strange sounds in the background, in the distance, if you hear strange,
26
342584
7383
بداية، هل يمكنني أن أقول إذا سمعت أي أصوات غريبة في الخلفية، في المسافة، إذا سمعت أصواتًا غريبة،
05:50
no moaning sounds or the sounds of someone coughing up their lungs.
27
350251
8401
لا أصوات أنين أو أصوات شخص يسعل من رئتيه.
05:59
That is Mr.
28
359020
868
05:59
Steve who is still unwell.
29
359888
3458
هذا هو السيد
ستيف الذي لا يزال على ما يرام.
06:03
He is very much under the weather.
30
363346
3240
إنه تحت الطقس كثيرًا.
06:06
He is not feeling very well today.
31
366586
2489
إنه ليس على ما يرام اليوم.
06:09
Let's just say Steve is ill.
32
369075
5177
دعنا نقول فقط أن ستيف مريض.
06:14
He's still ill, although there is some good news.
33
374252
3525
لا يزال مريضًا، على الرغم من وجود بعض الأخبار الجيدة.
06:17
Yesterday Steve lost his voice.
34
377777
2722
بالأمس فقد ستيف صوته.
06:20
I couldn't hear him speaking because he was unable to talk because his throat was so sore.
35
380499
6447
لم أتمكن من سماعه وهو يتحدث لأنه لم يكن قادرًا على التحدث لأن حلقه كان يؤلمه بشدة.
06:27
So, as they say, there is always an upside to everything that occurs.
36
387314
6581
لذلك، كما يقولون، هناك دائمًا جانب إيجابي لكل ما يحدث.
06:33
Even though Mr. Steve is not very well.
37
393911
2372
على الرغم من أن السيد ستيف ليس على ما يرام.
06:38
At least I
38
398020
1236
على الأقل
06:39
was able to have a little bit of peace and quiet yesterday, because Steve was
39
399256
5595
تمكنت من الحصول على القليل من السلام والهدوء بالأمس، لأن ستيف
06:45
not talking very much.
40
405102
2639
لم يكن يتحدث كثيرًا.
06:47
Although today he has been trying his best to say things.
41
407741
6230
على الرغم من أنه اليوم كان يبذل قصارى جهده لقول الأشياء.
06:54
So far I have not caught Mr.
42
414422
4242
حتى الآن لم أصب
06:58
Steve's fever.
43
418664
1704
بحمى السيد ستيف.
07:00
Still haven't got it.
44
420368
2338
مازلت لم تحصل عليه.
07:02
So I'm hoping by Friday if I don't have it by Friday, I think I will be safe.
45
422706
7349
لذا آمل بحلول يوم الجمعة، إذا لم أحصل عليه بحلول يوم الجمعة، أعتقد أنني سأكون آمنًا.
07:10
I think I will be out of the woods.
46
430456
4610
أعتقد أنني سوف أكون خارج الغابة.
07:15
That's what we say.
47
435066
1236
هذا ما نقوله.
07:16
If you are away from danger, if you are in a situation where you have escaped danger or something terrible,
48
436302
9621
إذا كنت بعيدًا عن الخطر، أو إذا كنت في موقف هربت فيه من خطر أو شيء فظيع،
07:27
we can say that you are out of the woods.
49
447042
3775
فيمكننا القول أنك خرجت من الغابة.
07:30
It is a great idiom.
50
450817
1620
إنها لغة عظيمة.
07:32
There are lots of idioms coming up today.
51
452437
4025
هناك الكثير من التعابير القادمة اليوم.
07:36
We have so much to talk about. We have
52
456462
3574
لدينا الكثير لنتحدث عنه لدينا
07:41
Do-It-Yourself Plastic Surgery coming up today.
53
461206
4259
جراحة تجميلية يمكنك القيام بها بنفسك ستأتي اليوم.
07:45
If you are thinking of having a facelift, guess what?
54
465465
4526
إذا كنت تفكر في إجراء عملية تجميل، خمن ماذا؟
07:49
There is hope for all of us.
55
469991
4226
هناك أمل لنا جميعا.
07:54
No longer do you have to go and have lots of painful procedures
56
474217
5946
لم يعد عليك الذهاب لإجراء الكثير من الإجراءات المؤلمة
08:00
on your face, or anywhere on your body for that matter.
57
480664
5612
على وجهك أو في أي مكان في جسمك.
08:06
There are ways of doing it, and I will be talking about that later on, because it would appear
58
486844
6163
هناك طرق للقيام بذلك، وسأتحدث عن ذلك لاحقًا، لأنه يبدو
08:13
that more and more people have become obsessed, worried about their appearance, especially if you are in the public eye.
59
493007
10239
أن المزيد والمزيد من الناس أصبحوا مهووسين، وقلقين بشأن مظهرهم، خاصة إذا كنت في نظر الجمهور.
08:23
If you appear on television or in movies, or even here on the little internet.
60
503263
7800
إذا ظهرت على شاشة التلفزيون أو في الأفلام، أو حتى هنا على شبكة الإنترنت الصغيرة.
08:32
Some people are very worried about their appearance.
61
512282
3908
بعض الناس قلقون للغاية بشأن مظهرهم.
08:36
What else are we doing today?
62
516190
1320
ماذا نفعل اليوم؟
08:37
Oh yes,
63
517510
2154
أوه نعم،
08:39
we have a very interesting word coming up in a few moments from now.
64
519664
4744
لدينا كلمة مثيرة للاهتمام للغاية ستأتي بعد لحظات قليلة من الآن.
08:44
It is a word that has been used quite a lot over the last few days.
65
524408
4777
إنها كلمة تم استخدامها كثيرًا خلال الأيام القليلة الماضية.
08:49
Over the past few days, not only here in England, but also in the United States.
66
529185
6380
خلال الأيام القليلة الماضية، ليس هنا في إنجلترا فحسب، بل في الولايات المتحدة أيضًا.
08:55
A very interesting word.
67
535715
2456
كلمة مثيرة جدا للاهتمام.
08:58
A word that has a deep, profound and meaning.
68
538171
5111
كلمة لها معنى عميق وعميق.
09:03
And a lot of people have been using it over recent times.
69
543282
6297
وقد استخدمه الكثير من الأشخاص في الآونة الأخيرة.
09:09
We will find out what that is all about.
70
549612
3090
سوف نكتشف ما هو كل هذا.
09:12
And as a way of commemorating Mr.
71
552702
3624
وكوسيلة لإحياء ذكرى
09:16
Steve's sickness,
72
556326
1621
مرض السيد ستيف،
09:19
we will be talking about that actual subject today.
73
559082
4092
سنتحدث عن هذا الموضوع الفعلي اليوم.
09:23
Words and phrases connected to sickness and health.
74
563174
6230
كلمات وعبارات مرتبطة بالمرض والصحة.
09:30
Health
75
570457
1687
الصحة
09:32
and sickness.
76
572144
2422
والمرض.
09:34
To be healthy or to be sick.
77
574566
3540
أن تكون بصحة جيدة أو أن تكون مريضا.
09:38
To have health or to have ill health.
78
578106
5596
أن تكون في صحة جيدة أو أن تكون في حالة صحية سيئة.
09:43
We will be looking at all of that today as well.
79
583785
3992
سننظر في كل ذلك اليوم أيضًا.
09:47
Hopefully during this live stream I will not become unwell or ill if I do.
80
587777
7650
آمل خلال هذا البث المباشر ألا أشعر بتوعك أو مرض إذا حدث ذلك.
09:55
If anything goes wrong with my body today, I have something arranged.
81
595510
5596
إذا حدث أي خطأ في جسدي اليوم، فقد قمت بترتيب شيء ما.
10:01
So if anything happens to me during today's live stream, if I have a medical emergency of any type,
82
601607
6981
لذا، إذا حدث لي أي شيء أثناء البث المباشر اليوم، إذا كان لدي حالة طبية طارئة من أي نوع،
10:08
this will happen.
83
608588
5596
فسيحدث هذا.
10:15
And then after I will reappear, hopefully
84
615871
5044
وبعد ذلك سأعود للظهور مرة أخرى، آملًا
10:20
without whatever it was that was causing me a problem.
85
620915
5612
ألا يكون ذلك هو ما سبب لي مشكلة.
10:26
Hopefully I will be okay.
86
626527
2138
آمل أن أكون بخير.
10:28
I think so, I think I will be all right.
87
628665
5094
أعتقد ذلك، وأعتقد أنني سوف يكون على ما يرام.
10:33
We will see what happens.
88
633759
1386
سوف نرى ما سيحدث.
10:36
Hello to the live chat.
89
636482
1419
مرحبا بكم في الدردشة الحية.
10:37
Can I say hello to the live chat?
90
637901
3992
هل يمكنني أن أقول مرحباً بالدردشة الحية؟
10:41
It is lovely to have you here today. Very nice.
91
641893
4527
ومن الجميل أن يكون لك هنا اليوم. لطيف جدًا.
10:46
Hello to.
92
646420
801
مرحبا ل.
10:47
Oh, Vytas Vytas, you are first.
93
647221
2723
أوه، فيتاس فيتاس، أنت الأول.
10:58
That's all I can say.
94
658746
902
هذا كل ما يمكنني قوله.
10:59
Really?
95
659648
535
حقًا؟
11:00
Well done. Vytas, you are first on today's live chat.
96
660183
3524
أحسنت. فيتاس، أنت الأول في الدردشة المباشرة اليوم.
11:03
Well done to you. Also we have Palmyra.
97
663707
5244
أحسنت لك. لدينا أيضا تدمر.
11:08
We have motion. Hello, motion.
98
668951
2823
لدينا الحركة. مرحبا، الحركة.
11:11
I don't know why, but it feels as if I haven't seen you for a long time.
99
671774
6080
لا أعرف لماذا، ولكن يبدو الأمر كما لو أنني لم أرك منذ فترة طويلة.
11:18
Or am I just imagining it?
100
678255
2338
أم أنني فقط أتخيل ذلك؟
11:20
I don't know. Claudia is here as well. Hello, Claudia.
101
680593
4192
لا أعرف. كلوديا هنا أيضًا. مرحبا كلوديا.
11:24
Nice to see you back.
102
684785
1470
جميل أن نراكم مرة أخرى.
11:26
Thank you very much for your lovely best wishes.
103
686255
3725
شكرا جزيلا لك على أطيب تمنياتك الجميلة.
11:29
Concerning Mr. Steve. He is still ill.
104
689980
4259
بخصوص السيد ستيف. وهو لا يزال مريضا.
11:34
He is still feeling quite unwell with his fever.
105
694239
5395
ولا يزال يشعر بتوعك شديد بسبب الحمى.
11:39
The good news is it is not flu.
106
699634
3307
والخبر السار هو أنه ليس الانفلونزا.
11:42
We worked out that it isn't influenza, so that is a good thing.
107
702941
5595
لقد توصلنا إلى أنها ليست أنفلونزا، وهذا أمر جيد.
11:48
So Mr.
108
708820
535
إذن السيد
11:49
Steve does not have the flu.
109
709355
1536
ستيف ليس مصابًا بالأنفلونزا.
11:50
He just has a terrible cold.
110
710891
4176
إنه يعاني من نزلة برد رهيبة.
11:55
We call it the common cold.
111
715067
2422
نحن نسميها نزلات البرد.
11:57
It is something that goes around at this time of year.
112
717489
4626
إنه شيء يدور في هذا الوقت من العام.
12:02
I can tell you right now there are so many people, millions of people
113
722115
5479
أستطيع أن أقول لكم الآن أن هناك الكثير من الناس، الملايين من الناس
12:08
across this country
114
728646
1954
في جميع أنحاء هذا البلد
12:10
are at the moment suffering from seasonal colds and fever.
115
730600
6214
يعانون في الوقت الحالي من نزلات البرد والحمى الموسمية.
12:17
Fortunately, this time I have escaped, I think.
116
737916
4894
لحسن الحظ، هذه المرة لقد هربت، على ما أعتقد.
12:22
Anyway.
117
742810
685
على أي حال.
12:23
I think how also to who else is here?
118
743495
4326
أعتقد كيف أيضا لمن آخر هنا؟
12:27
Hello to Zara. Hello, sir.
119
747821
3741
مرحبا زارا. أهلاً سيدي.
12:31
That's all I can see from your name.
120
751562
2104
هذا كل ما يمكنني رؤيته من اسمك.
12:33
The only thing I can actually pronounce is Z e r. Sir.
121
753666
5546
الشيء الوحيد الذي يمكنني نطقه فعليًا هو Z e r. سيد.
12:39
Hello to you. Also Soviet.
122
759212
2672
مرحبا بكم. السوفياتي أيضا.
12:41
Soviet para second of all.
123
761884
5612
السوفياتي الفقرة الثانية من كل شيء.
12:48
Harvest. Sinner. Sinner. Knock.
124
768816
3123
محصول. آثم. آثم. طرق.
12:51
Is that right?
125
771939
1603
هل هذا صحيح؟
12:53
Did I say that right? Or did a necromancer wrong?
126
773542
3074
هل قلت ذلك الحق؟ أم أن مستحضر الأرواح أخطأ؟
12:56
Probably wrong. Knowing me. Oh, also we have. He is here.
127
776616
5344
ربما خطأ. معرفتي. أوه، لدينا أيضا. هو هنا.
13:01
He's back. Everyone.
128
781960
1203
لقد عاد. الجميع.
13:03
You know who it is?
129
783163
1804
هل تعرف من هو؟
13:04
We always like to give him an extra special welcome.
130
784967
4109
نود دائمًا أن نمنحه ترحيبًا خاصًا إضافيًا.
13:09
It is Louis Smith is here today.
131
789076
5211
إنه لويس سميث الموجود هنا اليوم.
13:14
Hello, Louis. Nice to see you back with us. Also.
132
794287
3474
مرحبا لويس. جميل أن نراكم مرة أخرى معنا. أيضًا.
13:18
We also have watching today.
133
798730
2338
لدينا أيضا مشاهدة اليوم.
13:21
Who else is here today? I don't want to miss anyone out.
134
801068
3174
من آخر هنا اليوم؟ لا أريد أن أفتقد أي شخص.
13:24
Hello to faded.
135
804242
2639
مرحباً بالتلاشى.
13:26
Faded two, six, seven.
136
806881
1653
تلاشى اثنان، ستة، سبعة.
13:28
Hello to you.
137
808534
785
مرحبا بكم.
13:29
Nice to see you here today. Your pronunciation is so clear.
138
809319
5044
يسعدني رؤيتك هنا اليوم. نطقك واضح جدا.
13:34
One of the wonderful things about being an English teacher is that, well,
139
814363
5596
أحد الأشياء الرائعة في كونك مدرسًا للغة الإنجليزية هو
13:40
you always practice your English.
140
820894
2890
أنك تمارس لغتك الإنجليزية دائمًا.
13:43
So over the years,
141
823784
2689
لذلك على مر السنين،
13:46
from learning basic words to learning all about those horrible grammar rules
142
826473
8134
بدءًا من تعلم الكلمات الأساسية وحتى تعلم كل شيء عن تلك القواعد النحوية الرهيبة
13:55
and of course speaking the language, if you do it for all of your life, this is how good you will be.
143
835058
7165
وبالطبع التحدث باللغة، إذا فعلت ذلك طوال حياتك، فهذا هو مدى كفاءتك.
14:03
Eventually, if you are lucky.
144
843158
3575
في نهاية المطاف، إذا كنت محظوظا.
14:06
But thank you very much.
145
846733
1019
لكن شكرا جزيلا لك.
14:07
In all seriousness, thank you for what you did.
146
847752
2555
بكل جدية أشكرك على ما فعلته.
14:10
It is nice to have your lovely comment.
147
850307
3591
ومن الجميل أن يكون تعليقك الجميل.
14:13
Hello to Aziz.
148
853898
1921
مرحبا عزيز.
14:15
Hello Aziz, I am working out on the treadmill and watching you at the same time.
149
855819
5796
مرحباً عزيز، أنا أتمرن على جهاز المشي وأشاهدك في نفس الوقت.
14:21
So you are taking care of your health?
150
861932
2522
إذن أنت تعتني بصحتك؟
14:24
I think. Well done. Aziz. Aziz.
151
864454
3725
أظن. أحسنت. عزيز. عزيز.
14:28
I know what I should do now. I know what I should do because we have.
152
868179
5194
أعرف ما يجب أن أفعله الآن. أعرف ما يجب أن أفعله لأن لدينا.
14:34
I'm sure I've mentioned this before.
153
874425
1637
أنا متأكد من أنني ذكرت هذا من قبل.
14:36
We actually have an exercise bicycle that Mr.
154
876062
4059
لدينا بالفعل دراجة تمرين
14:40
Steve sometimes uses. Wouldn't it be fun?
155
880121
5595
يستخدمها السيد ستيف أحيانًا. ألن يكون الأمر ممتعًا؟
14:45
To bring the exercise bike in here.
156
885733
3892
لإحضار دراجة التمرين إلى هنا.
14:49
And then I can do my live streams whilst exercising on the bike?
157
889625
8050
ومن ثم يمكنني أن أقوم بالبث المباشر أثناء ممارسة الرياضة على الدراجة؟
14:58
Would that be a good idea?
158
898561
3039
هل ستكون هذه فكرة جيدة؟
15:01
The only problem, of course, is I would not be able to do it for very long without collapsing, so it might not be a good idea.
159
901600
7416
المشكلة الوحيدة، بالطبع، هي أنني لن أتمكن من القيام بذلك لفترة طويلة دون أن أنهار، لذلك قد لا تكون فكرة جيدة.
15:09
After all.
160
909484
1320
بعد كل شيء.
15:10
Nice to see so many people here.
161
910804
1770
جميل أن نرى الكثير من الناس هنا.
15:12
We have a lot of things to talk about interesting phrases, idioms, all sorts of things
162
912574
7082
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها حول العبارات والتعابير المثيرة للاهتمام وجميع أنواع الأشياء
15:20
coming up today and hopefully I will stay 100% well for the remainder of this live stream.
163
920057
9954
التي ستأتي اليوم، وآمل أن أبقى جيدًا بنسبة 100% خلال الفترة المتبقية من هذا البث المباشر.
15:31
Beatrice. Hello, Beatrice, nice to see you back.
164
931381
4059
بياتريس. مرحبًا بياتريس، يسعدني رؤيتك مرة أخرى.
15:35
I have also caught a cold due to the changes of temperature.
165
935440
5595
لقد أصبت أيضًا بنزلة برد بسبب التغيرات في درجات الحرارة.
15:41
This is something that does happen.
166
941235
2356
وهذا شيء يحدث.
15:43
One of the problems, especially at this time of year, the temperature will go up and then down and then back up again.
167
943591
9219
ومن المشاكل، خاصة في هذا الوقت من العام، أن درجة الحرارة سترتفع ثم تنخفض ثم تعود مرة أخرى.
15:53
So at the moment, for example, we have had quite a long period of warm, mild weather, pleasant weather.
168
953161
10055
لذلك، في الوقت الحالي، على سبيل المثال، كان لدينا فترة طويلة جدًا من الطقس الدافئ والمعتدل والطقس اللطيف.
16:04
Because of that, more
169
964786
2388
وبسبب ذلك،
16:07
bugs and viruses have been going around.
170
967174
5613
تم انتشار المزيد من الأخطاء والفيروسات.
16:13
So it would appear that this is a type of seasonal illness.
171
973054
6280
لذلك يبدو أن هذا نوع من الأمراض الموسمية.
16:19
And yes, Beatrice, you are right. You are correct.
172
979568
3474
ونعم، بياتريس، أنت على حق. أنت على حق.
16:23
So it is the kind of thing that happens at this time of year.
173
983042
4109
لذلك هذا هو الشيء الذي يحدث في هذا الوقت من العام.
16:27
So many people are now unwell with colds and some people have flu as well.
174
987151
8234
يعاني الكثير من الأشخاص الآن من نزلات البرد، كما يعاني بعض الأشخاص من الأنفلونزا أيضًا.
16:35
Influenza.
175
995803
1887
الانفلونزا.
16:37
Many years ago people used to die from influenza.
176
997690
5645
منذ سنوات عديدة كان الناس يموتون بسبب الأنفلونزا.
16:45
And yet nowadays we don't think about it as being something that could kill you.
177
1005824
5595
ومع ذلك، في الوقت الحاضر، لا نفكر في الأمر على أنه شيء يمكن أن يقتلك.
16:51
But yes, many people did.
178
1011520
2037
ولكن نعم، كثير من الناس فعلوا ذلك.
16:53
There were huge outbreaks around the world of flu,
179
1013557
5997
كان هناك تفشي هائل للأنفلونزا في جميع أنحاء العالم،
17:00
and many people did die.
180
1020272
5612
ومات الكثير من الناس.
17:06
And I just do something here.
181
1026635
2489
وأنا فقط أفعل شيئا هنا.
17:09
Thank you very much.
182
1029124
4777
شكراً جزيلاً.
17:13
Thank you.
183
1033901
301
شكرًا لك.
17:14
Mason.
184
1034202
2338
ميسون.
17:16
I'm just doing something here on the live chat.
185
1036540
2221
أنا أفعل شيئًا ما هنا في الدردشة المباشرة.
17:18
Don't worry, I'm back with you. Here is an interesting word.
186
1038761
3575
لا تقلق، لقد عدت معك. هنا كلمة مثيرة للاهتمام.
17:22
A very interesting word that I've, I've heard used over the past few days for various reasons.
187
1042336
6948
كلمة مثيرة جدًا للاهتمام سمعت أنها استخدمت خلال الأيام القليلة الماضية لأسباب مختلفة.
17:29
I won't tell you why, because you will probably guess that it has something to do with politics.
188
1049317
7500
لن أخبرك بالسبب، لأنك ربما ستخمن أن الأمر له علاقة بالسياسة.
17:37
But I really did think
189
1057234
1470
لكنني أعتقد حقًا
17:39
that this word is rather incredible.
190
1059823
4560
أن هذه الكلمة لا تصدق إلى حد ما.
17:44
And here it is on the screen right now.
191
1064383
3441
وها هو على الشاشة الآن.
17:47
Oh, Mr.
192
1067824
1169
أوه، سيد
17:48
Duncan, that is a very intriguing word indeed.
193
1068993
5612
دنكان، هذه كلمة مثيرة للاهتمام حقًا.
17:54
The word is Kafkaesque.
194
1074822
3174
الكلمة كافكاوية.
17:57
Oh, can you say that again, Mr. Duncan, please?
195
1077996
3307
أوه، هل يمكنك قول ذلك مرة أخرى، سيد دنكان، من فضلك؟
18:01
Kafkaesque. Kafkaesque?
196
1081303
5061
كافكايسك. كافكايسك؟
18:06
It is an adjective.
197
1086364
1803
إنها صفة.
18:08
It describes something that appears senseless, disorienting or weird, disorientating
198
1088167
8168
فهو يصف شيئًا يبدو بلا معنى أو مربكًا أو غريبًا،
18:17
or something with menacing complexity can be described as Kafkaesque.
199
1097103
7683
ويمكن وصف شيء مربك أو معقد بشكل خطير بأنه كافكاوي.
18:25
Mr. Duncan, that is a very interesting word.
200
1105805
3241
سيد دنكان، هذه كلمة مثيرة للاهتمام للغاية.
18:29
It has been used very recently by a lot of social commentators,
201
1109046
5595
لقد تم استخدامها مؤخرًا من قبل الكثير من المعلقين الاجتماعيين،
18:34
and I couldn't resist mentioning it today because I think it is a very provocative
202
1114891
6397
ولم أستطع مقاومة ذكرها اليوم لأنني أعتقد أنها
18:42
word, provocative, something that a person might say, which will get a big reaction.
203
1122575
8017
كلمة استفزازية للغاية، استفزازية، شيء قد يقوله الشخص، والذي سيحظى بتفاعل كبير.
18:50
So something describe as Kafkaesque can be described as senseless or disorienting
204
1130942
7867
لذلك يمكن وصف شيء ما بأنه كافكاوي بأنه لا معنى له أو مربكًا
18:59
or a menacing thing with lots of complexity.
205
1139344
5612
أو شيئًا خطيرًا مع الكثير من التعقيد.
19:05
And of course, this word is resembling the literary word or the work of Franz Kafka.
206
1145440
7166
وبالطبع هذه الكلمة تشبه الكلمة الأدبية أو عمل فرانز كافكا.
19:13
Now I wonder if people have heard of Franz Kafka, but it does resemble the type of work that he used to write.
207
1153057
9537
الآن أتساءل عما إذا كان الناس قد سمعوا عن فرانز كافكا، لكنه يشبه نوع العمل الذي كان يكتبه.
19:23
A lot of his stories were fantastic in the plot and the types of story.
208
1163145
10606
الكثير من قصصه كانت رائعة في الحبكة وأنواع القصة.
19:35
Here are some uses of this particular word.
209
1175254
3391
فيما يلي بعض استخدامات هذه الكلمة بالذات.
19:38
We seem to be living in a Kafkaesque nightmare.
210
1178645
5612
يبدو أننا نعيش في كابوس كافكاوي.
19:44
If you say that something is a Kafkaesque
211
1184624
3291
إذا قلت أن شيئًا ما هو
19:47
nightmare, we are meaning that things seem to be happening suddenly,
212
1187915
6246
كابوس كافكاوي، فنحن نعني أن الأشياء تبدو وكأنها تحدث فجأة،
19:54
without warning, or maybe with a certain amount of brutality or force.
213
1194245
5913
دون سابق إنذار، أو ربما بقدر معين من الوحشية أو القوة.
20:00
The rise of Kafkaesque bureaucracy.
214
1200993
5011
صعود البيروقراطية الكافكاوية.
20:06
So when we say bureaucracy, we are saying all of the things that we have to get through
215
1206004
5612
لذلك عندما نقول البيروقراطية، فإننا نقول كل الأشياء التي يتعين علينا اجتيازها
20:12
to achieve our goals, especially when you are dealing with authority.
216
1212284
6180
لتحقيق أهدافنا، خاصة عندما تتعامل مع السلطة.
20:18
So if you are having to deal with authority or someone in a high position,
217
1218848
5996
لذلك، إذا كان عليك التعامل مع سلطة أو شخص ما في منصب رفيع،
20:25
quite often you have a lot of bureaucracy.
218
1225712
5228
فغالبًا ما يكون لديك الكثير من البيروقراطية.
20:30
Another word we use is red tape.
219
1230940
3090
كلمة أخرى نستخدمها هي الروتين.
20:34
So the phrase red tape means bureaucracy,
220
1234030
5061
لذا فإن عبارة الروتين تعني البيروقراطية،
20:39
and sometimes the rules can change quite often.
221
1239091
4994
وفي بعض الأحيان يمكن أن تتغير القواعد في كثير من الأحيان.
20:44
I remember from my time living in China quite often, that the local rules
222
1244085
5813
أتذكر من فترة إقامتي في الصين في كثير من الأحيان، أن القواعد المحلية
20:50
that were put out by the governing authority were always changed from a day to day basis.
223
1250382
9504
التي وضعتها السلطة الحاكمة كانت تتغير دائمًا من يوم لآخر.
21:00
Quite often the rules and regulations would be changed almost daily.
224
1260253
5462
في كثير من الأحيان يتم تغيير القواعد واللوائح يوميًا تقريبًا.
21:06
And that was one of the things I experienced when I was living in China.
225
1266767
4794
وكان هذا أحد الأشياء التي مررت بها عندما كنت أعيش في الصين.
21:11
So when we talk about a bureaucracy, we are talking about all of the things, all of the rules that exist in society.
226
1271561
8151
لذلك عندما نتحدث عن البيروقراطية، فإننا نتحدث عن كل الأشياء، كل القواعد الموجودة في المجتمع.
21:20
And sometimes those rules can be rather confusing and sometimes
227
1280380
7766
وفي بعض الأحيان يمكن أن تكون هذه القواعد مربكة إلى حد ما وأحياناً
21:29
oppressive.
228
1289733
3641
قمعية.
21:33
So Kafkaesque is an adjective.
229
1293374
3207
إذن الكافكاوية هي صفة.
21:36
It comes from the literary work of Franz Kafka, and he was an Austrian novelist,
230
1296581
7951
إنها مقتبسة من العمل الأدبي لفرانز كافكا، وهو روائي نمساوي،
21:45
and his best known work is a wonderful story that I read many years ago.
231
1305317
5244
وأشهر أعماله هي قصة رائعة قرأتها منذ سنوات عديدة.
21:50
Also, there was a film version of this particular story as well, called The Metamorphosis,
232
1310561
6381
أيضًا، كانت هناك نسخة فيلمية لهذه القصة تحديدًا أيضًا، تسمى "التحول"،
21:58
the change, the alteration of one thing into another.
233
1318211
6748
أي التغيير، تغيير شيء إلى آخر.
22:05
You transform metamorphosis.
234
1325326
4076
أنت تحول التحول.
22:09
The action of changing from one thing to another.
235
1329402
4827
فعل التغيير من شيء إلى شيء آخر.
22:14
And in this particular story, a man wakes up one day and finds that he's
236
1334229
4827
وفي هذه القصة بالذات، يستيقظ رجل في أحد الأيام ليجد أنه
22:20
changed into a large insect.
237
1340559
3107
قد تحول إلى حشرة كبيرة.
22:23
It sounds fantastic.
238
1343666
1536
يبدو رائعا.
22:25
It sounds very strange and weird, but that is what Franz Kafka was well known for with his writing.
239
1345202
9621
يبدو الأمر غريبًا وعجيبًا للغاية، لكن هذا ما اشتهر به فرانز كافكا في كتاباته.
22:34
If you've never read it, if you've never seen the film, it has been written about over the years.
240
1354839
5763
إذا لم تقرأه من قبل، إذا لم تشاهد الفيلم من قبل، فقد تمت الكتابة عنه على مر السنين.
22:40
Many people have studied this story to try and work out what it actually means.
241
1360602
5578
لقد درس العديد من الأشخاص هذه القصة لمحاولة معرفة معناها الفعلي.
22:46
And I suppose there are many meanings to the story, just like lots of pieces of art.
242
1366180
5913
وأعتقد أن هناك العديد من المعاني للقصة، تمامًا مثل الكثير من القطع الفنية.
22:53
Sometimes you will find art can be viewed by many different people
243
1373463
6163
في بعض الأحيان ستجد الفن يمكن أن يشاهده العديد من الأشخاص المختلفين
22:59
in different ways.
244
1379626
5595
بطرق مختلفة.
23:11
I need some music for this.
245
1391552
5612
أحتاج إلى بعض الموسيقى لهذا الغرض.
23:20
I'm back.
246
1400237
1470
لقد عدت.
23:21
You see, that might be happening a lot today because my throat is feeling a little sensitive.
247
1401707
6948
كما ترى، قد يحدث هذا كثيرًا اليوم لأن حلقي يشعر بالحساسية قليلاً.
23:29
I might have Mr. Steve's cold coming on. I might.
248
1409440
4627
ربما أعاني من نزلة برد السيد ستيف. ربما أستطيع ذلك.
23:35
Hello to the live chat.
249
1415553
1453
مرحبا بكم في الدردشة الحية.
23:37
Hello, mute Carol. You too. You too. Karsh.
250
1417006
5094
مرحباً، كارول الصامتة. أنت أيضاً. أنت أيضاً. كارش.
23:42
Hello to you too, Karsh.
251
1422100
2706
مرحبا بك أيضا، كارش.
23:44
Who is watching in India? Hello to India.
252
1424806
3775
من يتابع في الهند؟ مرحباً بالهند.
23:48
Nice to see you here today.
253
1428581
1921
يسعدني رؤيتك هنا اليوم.
23:50
I know over the past few weeks I had a lot of people joining me in India.
254
1430502
5595
أعلم أنه خلال الأسابيع القليلة الماضية انضم إلي الكثير من الأشخاص في الهند.
23:56
So it is a nice to see you here today.
255
1436498
3658
لذلك من الجميل أن نراكم هنا اليوم.
24:00
Thank you very much for joining me.
256
1440156
1987
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
24:02
You too. Karsh.
257
1442143
2239
أنت أيضاً. كارش.
24:04
I hope I pronounce your name correctly if I haven't.
258
1444382
4175
أتمنى أن أنطق اسمك بشكل صحيح إذا لم أفعل ذلك.
24:08
Please tell me
259
1448557
3040
من فضلك قل لي
24:11
and I will try to get it right next time.
260
1451597
2606
وسأحاول الحصول عليه بشكل صحيح في المرة القادمة.
24:14
Hello.
261
1454203
300
24:14
Jemmy Kafka, a master of absurd alienation
262
1454503
5596
مرحبًا. جيمي كافكا، أستاذ الاغتراب السخيف
24:20
and a critique of modern times in his own life.
263
1460433
5612
ونقد العصر الحديث في حياته الخاصة.
24:26
The strange thing about certain types of writing is it can, of course, resonate through the ages.
264
1466145
8401
والشيء الغريب في أنواع معينة من الكتابة هو أنه يمكن بالطبع أن يتردد صداها عبر العصور.
24:34
So maybe something written
265
1474747
1921
لذلك ربما لا يزال هناك شيء كتب
24:37
a hundred years ago
266
1477653
1720
قبل مائة عام
24:39
might still have some sort of relevance or connection
267
1479373
6681
له نوع من الصلة أو الارتباط
24:47
to modern times.
268
1487624
1854
بالعصر الحديث.
24:49
I think it does happen quite often with certain types of art, especially in writing, because writing is quite vivid,
269
1489478
9504
أعتقد أن هذا يحدث في كثير من الأحيان مع أنواع معينة من الفن، خاصة في الكتابة، لأن الكتابة مفعمة بالحيوية تمامًا،
24:59
and that's the reason why many stories that have been written or were written
270
1499800
4894
وهذا هو السبب وراء العديد من القصص التي تمت كتابتها أو كتابتها
25:04
100 or 150 years ago, or even 200 years ago,
271
1504694
6113
منذ 100 أو 150 عامًا، أو حتى قبل 200 عام،
25:11
and there are stories written that long ago, there are definitely I can prove it.
272
1511342
5612
و هناك قصص كتبت منذ فترة طويلة، وهناك بالتأكيد أستطيع إثبات ذلك.
25:17
So there are many stories that still appear to to be current
273
1517672
7951
لذلك هناك العديد من القصص التي لا تزال تبدو حديثة
25:27
for this time.
274
1527076
1637
في هذا الوقت.
25:28
And I think it is true. It can happen quite often.
275
1528713
3841
وأعتقد أن هذا صحيح. يمكن أن يحدث في كثير من الأحيان.
25:32
Hello to a nice hello, and thank you very much for joining my live stream today.
276
1532554
8067
مرحبًا بك، وأشكرك كثيرًا على انضمامك إلى البث المباشر الخاص بي اليوم.
25:40
I am not 100% wow because I have I think I have
277
1540905
5278
أنا لست مبهرًا بنسبة 100% لأنني أعتقد أنني مصاب
25:47
a cold
278
1547135
1721
بنزلة برد
25:48
coming on and I know where it came from.
279
1548856
3774
قادمة وأعرف من أين أتت.
25:52
I know exactly where it came from.
280
1552630
3291
أنا أعرف بالضبط من أين جاء.
25:55
I know who gave it to me.
281
1555921
3758
أعرف من أعطاني إياها.
25:59
Definitely.
282
1559679
2338
قطعاً.
26:02
Here is something I mentioned a few moments ago.
283
1562017
3842
وهنا شيء ذكرته منذ لحظات قليلة.
26:05
Facelifts.
284
1565859
2372
شد الوجه.
26:08
It would appear that a lot of people these days are choosing
285
1568231
4944
يبدو أن الكثير من الأشخاص في هذه الأيام يختارون
26:13
to have some sort of cosmetic surgery, or some sort of procedure to make them look young and fresh.
286
1573175
10205
إجراء نوع من الجراحة التجميلية، أو نوع من الإجراءات لجعلهم يبدون شابين ومنتعشين.
26:25
I know what you're thinking.
287
1585217
1136
أنا أعرف ما تفكر فيه.
26:26
You're thinking, I wonder if Mr.
288
1586353
3140
أنت تفكر، وأتساءل عما إذا كان السيد
26:29
Duncan has had any cosmetic surgery.
289
1589493
4409
دنكان قد أجرى أي جراحة تجميلية.
26:33
The answer is no, I haven't. I've never been tempted.
290
1593902
4627
الجواب هو لا، لم أفعل. لم يسبق لي أن تم إغراء.
26:38
I do try to look after myself, my skin, but I don't.
291
1598529
3307
أحاول الاعتناء بنفسي وبشرتي، لكني لا أفعل.
26:41
I haven't had any cosmetic surgery. Not yet.
292
1601836
5278
لم أجري أي عملية تجميل. ليس بعد.
26:47
Maybe in the future.
293
1607114
1787
ربما في المستقبل.
26:48
But apparently there is a new way of having a facelift
294
1608901
3541
ولكن يبدو أن هناك طريقة جديدة لإجراء عملية شد الوجه
26:53
without having to have any surgery whatsoever.
295
1613411
5579
دون الحاجة إلى إجراء أي عملية جراحية على الإطلاق.
26:58
I wonder if you've seen this. Have you seen this?
296
1618990
3925
وأتساءل عما إذا كنت قد رأيت هذا. هل رأيت هذا؟
27:02
You can have something called an instant facelift.
297
1622915
5612
يمكنك الحصول على شيء يسمى عملية شد الوجه الفورية.
27:08
Basically, what you do is you get pieces of sticky plastic
298
1628593
5596
في الأساس، ما تفعله هو الحصول على قطع من البلاستيك اللزج
27:14
and you stick them to the sides of your face,
299
1634857
5011
وإلصاقها على جانبي وجهك،
27:19
and then you pull the plastic back around the back of your head.
300
1639868
5595
ومن ثم سحب البلاستيك حول الجزء الخلفي من رأسك.
27:25
And I think the idea is, I think you are supposed to hide it in your hair.
301
1645663
5763
وأعتقد أن الفكرة هي أنه من المفترض أن تخفيه في شعرك.
27:32
So as you can see from this photograph, this young lady, I don't think this lady
302
1652144
5512
لذا كما ترون من هذه الصورة، هذه السيدة الشابة، لا أعتقد أن هذه السيدة
27:37
actually needs to worry about her face because her face looks lovely anyway.
303
1657656
5595
بحاجة للقلق بشأن وجهها لأن وجهها يبدو جميلًا على أي حال.
27:43
I don't know why she's doing that to herself.
304
1663786
2338
لا أعرف لماذا تفعل ذلك بنفسها.
27:46
Don't do it to yourself.
305
1666124
2873
لا تفعل ذلك بنفسك.
27:48
Leave it alone.
306
1668997
1587
اتركه وشأنه.
27:50
So apparently, this is the thing. The new craze that is going around.
307
1670584
4209
لذا على ما يبدو، هذا هو الشيء. الهوس الجديد الذي يدور حولها.
27:54
You stick pieces of plastic to the side of your face, and then you pull everything back.
308
1674793
6831
تقوم بلصق قطع من البلاستيك على جانب وجهك، ثم تقوم بسحب كل شيء مرة أخرى.
28:02
So all of the lines,
309
1682943
2623
لذا فإن كل الخطوط،
28:05
all of the wrinkles, all of the sagging,
310
1685566
5595
وكل التجاعيد، وكل الترهل،
28:11
it all goes away as if by magic.
311
1691829
2455
كل ذلك يختفي كما لو كان بالسحر.
28:14
The only problem is you have lots of pieces of plastic stuck all over your face.
312
1694284
5462
المشكلة الوحيدة هي وجود الكثير من قطع البلاستيك الملتصقة في جميع أنحاء وجهك.
28:19
So you do have to make sure that people can't see that, or else it will give the whole illusion away.
313
1699746
8118
لذلك عليك التأكد من أن الناس لا يستطيعون رؤية ذلك، وإلا فسوف يؤدي ذلك إلى كشف الوهم بأكمله.
28:27
And then
314
1707880
1620
وبعد ذلك
28:29
they will just see you as vain.
315
1709500
4076
سوف يرونك عبثًا.
28:33
Have you tried that?
316
1713576
2171
هل حاولت ذلك؟
28:35
I have to say, I am slightly tempted to have a go.
317
1715747
4376
يجب أن أقول إنني أشعر بالإغراء قليلاً للمحاولة.
28:40
I suppose you could use anything. When you think about it.
318
1720123
2823
أفترض أنه يمكنك استخدام أي شيء. عندما تفكر في ذلك.
28:42
You could just get some sticky tape.
319
1722946
2605
يمكنك فقط الحصول على بعض الشريط اللاصق.
28:45
Some sticky
320
1725551
2606
بعض البلاستيك الأسود اللزج
28:48
black plastic or some sticky back material and put it on your face.
321
1728157
5612
أو بعض المواد اللاصقة الموجودة على الظهر وضعها على وجهك.
28:53
And then you could pull it back, although I don't think it would last very long.
322
1733769
5662
ومن ثم يمكنك سحبه مرة أخرى، على الرغم من أنني لا أعتقد أنه سيستمر لفترة طويلة.
28:59
I think it would stop working after a few moments.
323
1739565
4192
أعتقد أنه سيتوقف عن العمل بعد لحظات قليلة.
29:03
So what do you think?
324
1743757
1086
إذن ما رأيك؟
29:04
Do you think that's a good idea?
325
1744843
1369
هل تعتقد أن هذه فكرة جيدة؟
29:06
Just having little pieces of sticky tape all over your face, and then it will make you look younger
326
1746212
7717
مجرد وضع قطع صغيرة من الشريط اللاصق على وجهك، سيجعلك تبدو أصغر سنًا
29:14
without having to go to the doctor's or to have any horrible surgery.
327
1754380
6330
دون الحاجة إلى الذهاب إلى الطبيب أو إجراء أي عملية جراحية مروعة.
29:20
So what do you think? Is it a good idea or is it a bad idea?
328
1760861
4476
إذن ما رأيك؟ هل هي فكرة جيدة أم أنها فكرة سيئة؟
29:25
I guess since I've seen women using face lift tape
329
1765337
5595
أعتقد أنني رأيت نساء يستخدمن شريط شد الوجه
29:31
to lift their eyebrows and change the eye shape, it is true.
330
1771082
5763
لرفع حواجبهن وتغيير شكل العين، فهذا صحيح.
29:37
I would
331
1777931
300
أتصور أن العديد من النساء يستخدمن هذا، أو أن العديد من النساء يميلن إلى استخدامه.
29:38
imagine that many women use this, or many women are tempted to use it.
332
1778231
7500
29:45
However, I think these days I would imagine many men will also be doing that because men.
333
1785764
6865
ومع ذلك، أعتقد في هذه الأيام أنني أتخيل أن العديد من الرجال سيفعلون ذلك أيضًا بسبب الرجال.
29:54
We are also worried about our appearance.
334
1794483
5612
نحن أيضًا قلقون بشأن مظهرنا.
30:00
Over the years, it has become very important for a man to look lovely as well.
335
1800362
5979
على مر السنين، أصبح من المهم جدًا أن يبدو الرجل جميلًا أيضًا.
30:08
And that's the way it goes.
336
1808162
1754
وهذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور.
30:09
I'm going to take a quick break so I can have some water to soothe my
337
1809916
5178
سأأخذ استراحة سريعة حتى أتمكن من الحصول على بعض الماء لتهدئة ألم حلقي
30:15
poor aching throat, and then I will be back with more English addict.
338
1815094
5795
المسكين، وبعد ذلك سأعود مع المزيد من مدمن اللغة الإنجليزية.
30:21
Keep it right here. Oh, by the way, there is some big news coming up.
339
1821190
3992
احتفظ بها هنا. أوه، بالمناسبة، هناك بعض الأخبار الكبيرة القادمة.
30:25
There is a big change taking place concerning this live stream.
340
1825182
4860
هناك تغيير كبير يحدث فيما يتعلق بهذا البث المباشر.
30:30
Don't go away.
341
1830042
1353
لا تذهب بعيدا.
32:06
It is Wednesday.
342
1926516
3207
إنه الأربعاء.
32:09
We are having a lovely Wednesday here today.
343
1929723
5228
لدينا يوم أربعاء جميل هنا اليوم.
32:14
I hope your Wednesday is going lovely as well.
344
1934951
5361
آمل أن يكون يوم الأربعاء الخاص بك جميلًا أيضًا.
32:22
English addict is here.
345
1942149
1587
مدمن اللغة الإنجليزية هنا.
32:23
And my name is Mr. Duncan.
346
1943736
2188
واسمي السيد دنكان.
32:25
I talk about the English language.
347
1945924
2522
أنا أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
32:28
If you are learning English, if you like listening to the English language.
348
1948446
5763
إذا كنت تتعلم اللغة الإنجليزية، إذا كنت تحب الاستماع إلى اللغة الإنجليزية.
32:34
If you like to watch a very strange English man
349
1954209
5127
إذا كنت تحب مشاهدة رجل إنجليزي غريب جدًا
32:39
doing whatever this is, I'm not sure what this actually is.
350
1959336
5095
يفعل أيًا كان هذا، فأنا لست متأكدًا من حقيقة هذا.
32:44
By the way, I don't think there is a word in English that describes this, to be honest with you.
351
1964431
7800
بالمناسبة، لا أعتقد أن هناك كلمة باللغة الإنجليزية تصف هذا، لأكون صادقًا معك.
32:52
By the way, there is a big thing happening. There is a change coming.
352
1972231
5445
بالمناسبة، هناك شيء كبير يحدث. هناك تغيير قادم.
32:57
This is the last ever English addict extra.
353
1977676
6113
هذا هو آخر مدمن اللغة الإنجليزية على الإطلاق.
33:06
Now wait. Now wait.
354
1986077
1587
انتظر الآن. انتظر الآن.
33:07
Before you start complaining, before you start throwing things at your computer,
355
1987664
5311
قبل أن تبدأ في الشكوى، قبل أن تبدأ في إلقاء الأشياء على جهاز الكمبيوتر الخاص بك،
33:12
please don't do that because it will damage the computer screen and then you won't be able to see me.
356
1992975
5596
من فضلك لا تفعل ذلك لأنه سيتلف شاشة الكمبيوتر وبعد ذلك لن تتمكن من رؤيتي.
33:18
I will have lots of cracks all over my face.
357
1998854
3257
سيكون لدي الكثير من الشقوق في جميع أنحاء وجهي.
33:24
This is the final English addict extra.
358
2004066
4025
هذا هو مدمن اللغة الإنجليزية النهائي الإضافي.
33:28
The reason why it is the final one is because from next week I am going to start using numbers.
359
2008091
9086
السبب في أنه الأخير هو أنني سأبدأ في استخدام الأرقام اعتبارًا من الأسبوع المقبل.
33:37
For example, on Sundays we always use a number to signify which English addict episode it is.
360
2017895
9938
على سبيل المثال، في أيام الأحد نستخدم دائمًا رقمًا للإشارة إلى أي حلقة من مدمني اللغة الإنجليزية هي تلك الحلقة.
33:48
So from next Wednesday we will start using the number.
361
2028284
3808
لذلك سنبدأ اعتبارًا من يوم الأربعاء القادم باستخدام الرقم.
33:52
So the number will continue from whatever it is.
362
2032092
4260
لذلك سيستمر العدد مهما كان.
33:56
So I think next week I think is it English addict 118 next Sunday.
363
2036352
9203
لذلك أعتقد أن الأسبوع المقبل هو مدمن اللغة الإنجليزية 118 يوم الأحد المقبل.
34:05
So next Wednesday it will be English Addict 119.
364
2045972
5262
لذا سيكون يوم الأربعاء القادم هو برنامج English Addict 119.
34:11
So we are going to stop doing this.
365
2051234
2672
لذا سنتوقف عن القيام بذلك.
34:13
There will be no more extra at the end.
366
2053906
3324
لن يكون هناك المزيد في النهاية.
34:17
It will be the number because apparently a lot of people have, said Mr.
367
2057230
5695
سيكون الرقم لأنه على ما يبدو أن الكثير من الناس فعلوا ذلك، كما قال السيد
34:22
Duncan, it's much easier to find your English addict episodes with the number instead of the date.
368
2062925
6698
دنكان، فمن الأسهل بكثير العثور على حلقات مدمن اللغة الإنجليزية بالرقم بدلاً من التاريخ.
34:30
So that's the reason why I hope it's clear.
369
2070041
2421
ولهذا السبب آمل أن يكون الأمر واضحًا.
34:33
So today is the last ever English addict extra.
370
2073465
4559
لذا فإن اليوم هو آخر مدمن للغة الإنجليزية على الإطلاق.
34:38
Next week we will start using the numbers to show each episode.
371
2078024
5095
وسنبدأ الأسبوع المقبل باستخدام الأرقام لعرض كل حلقة.
34:43
I hope that is clear because to be honest with you,
372
2083119
5194
آمل أن يكون الأمر واضحًا لأنه لكي أكون صادقًا معك،
34:48
I had to explain it to myself a few times.
373
2088313
3290
كان علي أن أشرح ذلك لنفسي عدة مرات.
34:51
Eventually, I did understand what I was trying to say.
374
2091603
5613
وفي النهاية، فهمت ما كنت أحاول قوله.
34:57
Talking of saying things.
375
2097249
2071
الحديث عن قول الأشياء.
34:59
One of the most annoying things that happens to me and I don't know about you, but if I am in a social situation
376
2099320
8134
من أكثر الأمور المزعجة التي تحدث لي ولا أعلم عنك، لكن إذا كنت في موقف اجتماعي
35:07
with other people and maybe you start talking about different subjects or different things.
377
2107454
6631
مع أشخاص آخرين وربما تبدأ بالحديث عن مواضيع مختلفة أو أشياء مختلفة.
35:14
Quite often a person will mention a certain thing, a certain place that they've been to something they've seen,
378
2114586
9788
في كثير من الأحيان، سيذكر الشخص شيئًا معينًا، أو مكانًا معينًا ذهبوا إليه، أو شيئًا شاهدوه،
35:24
something they've experi inst, and then they will insist that you do the same thing.
379
2124674
8552
أو شيئًا جربوه، ثم سيصرون على أن تفعل الشيء نفسه.
35:34
The conversation quite often will go something like this.
380
2134395
5596
المحادثة في كثير من الأحيان سوف تسير على هذا النحو.
35:41
There's a great new restaurant in town.
381
2141043
5612
هناك مطعم جديد رائع في المدينة.
35:47
Have you been there yet?
382
2147557
5595
هل كنت هناك حتى الآن؟
35:53
You have to try it.
383
2153737
4894
عليك أن تجرب ذلك.
35:58
You really must.
384
2158631
5211
يجب عليك حقا.
36:03
You really have to try it.
385
2163842
5612
عليك حقا أن تجرب ذلك.
36:09
You can see where I'm going with this.
386
2169754
2406
يمكنك أن ترى أين أنا ذاهب مع هذا.
36:12
So this is a person who normally insists that you try something.
387
2172160
5545
لذلك هذا هو الشخص الذي يصر عادةً على تجربة شيء ما.
36:17
But they won't quit. They won't stop.
388
2177705
2071
لكنهم لن يستقيلوا. لن يتوقفوا.
36:19
They keep asking you or telling you.
389
2179776
2856
يستمرون في سؤالك أو إخبارك.
36:22
You really must.
390
2182632
2121
يجب عليك حقا.
36:24
You really must try. You really must.
391
2184753
3575
يجب عليك حقا أن تحاول. يجب عليك حقا.
36:28
You really. You really must.
392
2188328
2555
أنت حقا. يجب عليك حقا.
36:30
Please, please take my advice.
393
2190883
2606
من فضلك، من فضلك خذ نصيحتي.
36:33
You really must try the new restaurant that is open. It's.
394
2193489
4643
يجب عليك حقًا تجربة المطعم الجديد المفتوح. إنه.
36:38
It's amazing.
395
2198132
1453
إنه لأمر مدهش.
36:39
It's incredible. You really must.
396
2199585
2004
إنه أمر لا يصدق. يجب عليك حقا.
36:41
You must.
397
2201589
4376
يجب عليك أن.
36:45
I do find that rather annoying, to be honest.
398
2205965
3575
لأكون صادقًا، أجد ذلك مزعجًا بعض الشيء.
36:49
You love it.
399
2209540
3207
أنت تحب ذلك.
36:52
How do you know?
400
2212747
1202
كيف علمت بذلك؟
36:53
How do you know? I will love it?
401
2213949
2489
كيف علمت بذلك؟ سوف أحبه؟
36:56
I might go there and hate it completely. I might not like it at all.
402
2216438
5228
قد أذهب إلى هناك وأكرهه تمامًا. قد لا أحب ذلك على الإطلاق.
37:01
I might hate all of it.
403
2221666
2338
قد أكره كل ذلك.
37:05
So when a person tells you that you have to try something, you must try it.
404
2225357
4192
لذلك عندما يخبرك شخص ما أن عليك تجربة شيء ما، يجب أن تجربه.
37:09
You simply must try that thing.
405
2229549
4794
عليك ببساطة تجربة هذا الشيء.
37:14
You should try it.
406
2234343
5428
يجب أن تحاول ذلك.
37:19
By now.
407
2239771
2790
الآن.
37:22
I've become a little bit irritated by all of this.
408
2242561
5111
لقد أصبحت منزعجًا قليلاً من كل هذا.
37:27
When a person tells you to keep, keep.
409
2247672
3741
عندما يطلب منك شخص أن تحتفظ، احتفظ به.
37:31
Come on. Do it. Go there.
410
2251413
3340
تعال. افعلها. اذهب إلى هناك.
37:34
Have you seen the new movie with Tom cruise?
411
2254753
3859
هل شاهدت الفيلم الجديد مع توم كروز؟
37:38
Yes. They've made that movie again.
412
2258612
2789
نعم. لقد صنعوا هذا الفيلم مرة أخرى.
37:41
The same movie that they keep making over and over again.
413
2261401
4209
نفس الفيلم الذي يستمرون في إنتاجه مرارًا وتكرارًا.
37:45
You must go and see it. It's amazing. It really is. It is an amazing movie.
414
2265610
5512
يجب أن تذهب ورؤيته. إنه لأمر مدهش. إنه حقا كذلك. إنه فيلم مذهل.
37:51
You must go and see it. You must.
415
2271122
2255
يجب أن تذهب ورؤيته. يجب عليك أن.
37:53
You really must see it.
416
2273377
4376
يجب عليك حقا رؤيته.
37:57
Well, maybe I don't want to.
417
2277753
4393
حسنًا، ربما لا أريد ذلك.
38:02
Maybe I don't want to go to the restaurant.
418
2282146
2271
ربما لا أريد الذهاب إلى المطعم.
38:04
That you keep talking about.
419
2284417
3625
الذي تستمر في الحديث عنه.
38:08
And then they continue by saying.
420
2288042
3156
ثم يستمرون بالقول.
38:11
It's amazing.
421
2291198
1704
إنه لأمر مدهش.
38:14
It's amazing.
422
2294205
2004
إنه لأمر مدهش.
38:16
You have to go there.
423
2296209
2272
عليك أن تذهب إلى هناك.
38:18
Try it all.
424
2298481
3674
جرب كل شيء.
38:22
And by this point, they can't control their excitement about that particular thing.
425
2302155
5362
وعند هذه النقطة، لا يمكنهم التحكم في حماستهم تجاه هذا الشيء بالذات.
38:27
They really do want you to do it.
426
2307517
2639
إنهم يريدونك حقًا أن تفعل ذلك.
38:30
And then of course, normally the conversation will end like this.
427
2310156
4025
وبعد ذلك بالطبع، عادةً ما تنتهي المحادثة على هذا النحو.
38:34
Let's all go there one night.
428
2314181
3324
دعونا جميعا نذهب إلى هناك ليلة واحدة.
38:37
That is the final part of that conversation where I really want to walk away.
429
2317505
5612
هذا هو الجزء الأخير من تلك المحادثة حيث أريد حقًا الابتعاد.
38:44
Let's all go there one night.
430
2324403
3307
دعونا جميعا نذهب إلى هناك ليلة واحدة.
38:47
You know, deep down in your heart
431
2327710
4293
كما تعلم، في أعماق قلبك،
38:52
that is never going to happen.
432
2332003
1854
لن يحدث ذلك أبدًا.
38:53
There is no way you are ever going as a group to that particular place.
433
2333857
6063
لا توجد طريقة للذهاب كمجموعة إلى هذا المكان المحدد.
39:00
Because maybe, maybe, maybe the other person is just insisting too much.
434
2340788
5595
لأنه ربما، ربما، ربما يكون الشخص الآخر يصر أكثر من اللازم.
39:06
Sometimes being told that you must do something, or that you have to see it to believe it.
435
2346884
7500
في بعض الأحيان يقال لك أنه يجب عليك القيام بشيء ما، أو أنه عليك أن تراه لتصدقه.
39:14
Sometimes it can be quite annoying.
436
2354651
2906
في بعض الأحيان يمكن أن يكون مزعجا للغاية.
39:18
Is that just me?
437
2358760
1253
هل هذا أنا فقط؟
39:20
Am I the only person that feels annoyed when a person, when someone starts telling me that.
438
2360013
8234
هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بالانزعاج عندما يبدأ شخص ما في إخباري بذلك.
39:31
You have to try it.
439
2371604
1938
عليك أن تجرب ذلك.
39:33
You really do.
440
2373542
2772
أنت حقا تفعل.
39:36
You really must.
441
2376314
5596
يجب عليك حقا.
39:41
Of course.
442
2381976
418
بالطبع.
39:42
Now I must be careful, because there might be someone out there telling one of their friends that they must watch one of Mr.
443
2382394
7900
الآن يجب أن أكون حذرًا، لأنه قد يكون هناك شخص ما يخبر أحد أصدقائه بأنه يجب عليه مشاهدة أحد
39:50
Duncan's lessons.
444
2390294
1587
دروس السيد دنكان.
39:51
You really must watch one of Mr. Duncan's English lessons.
445
2391881
4744
يجب عليك حقًا مشاهدة أحد دروس اللغة الإنجليزية للسيد دنكان.
39:56
They're really good.
446
2396625
2271
إنهم جيدون حقًا.
39:58
But of course, in that situation, they would be correct.
447
2398896
3007
لكن بالطبع، في هذه الحالة، سيكونون على حق.
40:01
They would be right. Because, of course.
448
2401903
4760
سيكونون على حق. لأنه بالطبع.
40:06
That person
449
2406663
1770
هذا الشخص
40:08
has very good taste.
450
2408433
4293
لديه ذوق جيد جدا.
40:12
What do you think?
451
2412726
1119
ماذا تعتقد؟
40:13
Is it annoying when another person insists that you do something
452
2413845
5595
هل هو مزعج عندما يصر شخص آخر على القيام بشيء ما
40:19
and they keep telling you that you must do it? You must.
453
2419991
4310
ويستمر في إخبارك أنه يجب عليك القيام بذلك؟ يجب عليك أن.
40:24
You must try it.
454
2424301
1803
يجب أن تحاول ذلك.
40:26
You must go there. Let's all go there together. One night.
455
2426104
3608
يجب عليك الذهاب إلى هناك. دعونا نذهب جميعا إلى هناك معا. ليلة واحدة.
40:36
It does happen quite often in this world.
456
2436543
5011
إنه يحدث كثيرًا في هذا العالم.
40:41
What do you think?
457
2441554
1153
ماذا تعتقد؟
40:42
Is it something that happens quite a lot?
458
2442707
2204
هل هو شيء يحدث كثيرًا؟
40:44
By the way, we are talking about plastic surgery.
459
2444911
2706
بالمناسبة، نحن نتحدث عن الجراحة التجميلية.
40:47
Because there is a new thing that lots of people are trying.
460
2447617
3474
لأن هناك شيئًا جديدًا يحاوله الكثير من الناس.
40:51
And you can stick pieces of plastic to your face
461
2451091
5345
ويمكنك لصق قطع من البلاستيك على وجهك
40:56
to make yourself look young and beautiful.
462
2456436
3458
لتبدو شابة وجميلة.
40:59
Claudia says, Mr.
463
2459894
1202
تقول كلوديا يا سيد
41:01
Duncan, you don't need any plastic surgery on your face.
464
2461096
5596
دنكان، أنت لا تحتاج إلى أي جراحة تجميلية على وجهك.
41:06
Thank you very much.
465
2466692
901
شكراً جزيلاً.
41:07
I need that lift today.
466
2467593
2072
أحتاج إلى هذا المصعد اليوم.
41:09
I really did need that lovely compliment.
467
2469665
4242
لقد كنت حقا بحاجة إلى تلك المجاملة الجميلة.
41:13
Thank you very much.
468
2473907
2455
شكراً جزيلاً.
41:16
Today we are taking a look at words and phrases connected to health and sickness.
469
2476362
8519
اليوم سنلقي نظرة على الكلمات والعبارات المرتبطة بالصحة والمرض.
41:25
Sickness and health.
470
2485666
2238
المرض والصحة.
41:27
Quite often when we get married,
471
2487904
3658
في كثير من الأحيان عندما نتزوج،
41:31
there are normally things that you say.
472
2491562
2054
هناك عادة أشياء تقولها.
41:33
We call them vowels. Vowels.
473
2493616
4376
نحن نسميها حروف العلة. حروف العلة.
41:37
So when you make a vowel, it means you are making a promise.
474
2497992
4443
لذلك عندما تقوم بحرف متحرك، فهذا يعني أنك تقطع وعدًا.
41:42
You are promising someone.
475
2502435
2605
أنت توعد شخص ما.
41:46
Sometimes in the form
476
2506744
2489
في بعض الأحيان على شكل
41:49
of a promise or a prayer perhaps, and you will make a promise.
477
2509233
5679
وعد أو دعاء ربما، وسوف تقطع وعداً.
41:54
You will make a vow during a wedding ceremony.
478
2514912
4977
سوف تتعهد خلال حفل الزفاف.
41:59
Quite often, the husband and the wife
479
2519889
4860
في كثير من الأحيان، يقوم الزوج والزوجة
42:04
will make their vows to each other as they are getting married.
480
2524749
5596
بأداء الوعود لبعضهما البعض أثناء زواجهما.
42:11
I will love and cherish you.
481
2531380
3207
سوف أحبك وأعتز بك.
42:14
For better or for worse,
482
2534587
3909
للأفضل أو للأسوأ،
42:18
in sickness and in health.
483
2538496
3206
في المرض والصحة.
42:21
So whatever happens, whether your wife
484
2541702
4493
لذا مهما حدث، سواء كانت زوجتك
42:26
is well or not, you will be there for her and she will be there for you.
485
2546195
6748
بخير أم لا، فسوف تكون هناك من أجلها وستكون هناك من أجلك.
42:35
I think that's very fair.
486
2555165
1536
أعتقد أن هذا عادل جدا.
42:36
That is good. Yes, I think that is a very fair agreement.
487
2556701
3441
هو جيد. نعم، أعتقد أن هذا اتفاق عادل للغاية.
42:40
To be honest with you.
488
2560142
1019
لأكون صادقًا معك.
42:41
Very fair indeed.
489
2561161
5612
عادل جدا في الواقع.
42:48
Jemmy.
490
2568644
985
جيمي.
42:49
Jemmy from Hong Kong makes a very interesting point.
491
2569629
3959
جيمي من هونج كونج يثير نقطة مثيرة للاهتمام للغاية.
42:53
It is very annoying when a person sends you a text message telling you not to ignore their messages.
492
2573588
9236
إنه أمر مزعج للغاية عندما يرسل لك شخص ما رسالة نصية يخبرك فيها بعدم تجاهل رسائله.
43:04
It does happen.
493
2584327
902
هذا يحدث.
43:05
Some people are very impatient.
494
2585229
2673
بعض الناس غير صبورين للغاية.
43:07
So if you receive a message on your phone from someone de de de de they do.
495
2587902
5495
لذلك إذا تلقيت رسالة على هاتفك من شخص ما، فإنه يفعل ذلك.
43:13
Doo doo doo doo doo doo doo.
496
2593397
2873
دو دو دو دو دو دو دو.
43:16
I'm showing my age there, by the way.
497
2596270
1887
أنا أظهر عمري هناك، بالمناسبة.
43:18
Doing that.
498
2598157
3608
القيام بذلك.
43:21
Sometimes I don't like to reply to the message straight away.
499
2601765
4493
في بعض الأحيان لا أحب الرد على الرسالة مباشرة.
43:26
Sometimes I will leave it, maybe for a few minutes, maybe for a couple of hours.
500
2606258
5879
أحيانًا أتركه، ربما لبضع دقائق، وربما لبضع ساعات.
43:32
But then the person who sent the message will become a little frustrated, and they will ask, did you get my message?
501
2612554
7600
ولكن بعد ذلك سيصاب الشخص الذي أرسل الرسالة بالإحباط قليلاً وسيسأل هل وصلتك رسالتي؟
43:40
Did you get it? Did you receive my message?
502
2620271
3357
هل حصلت عليه؟ هل تلقيت رسالتي؟
43:43
I sent you a message.
503
2623628
2906
لقد أرسلت لك رسالة.
43:46
Why didn't you reply to my message?
504
2626534
2589
لماذا لم ترد على رسالتي؟
43:49
Why not? Are you ignoring me?
505
2629123
2573
ولم لا؟ هل تتجاهلني؟
43:51
Don't you love me any more?
506
2631696
3808
ألا تحبني بعد الآن؟
43:55
It is.
507
2635504
1603
إنها.
43:57
It is quite. Quite
508
2637107
2205
إنه هادئ. محبط للغاية
44:00
frustrating.
509
2640281
1352
.
44:01
So I am quite lazy.
510
2641633
1738
لذلك أنا كسول جدا.
44:03
I will be honest with you.
511
2643371
1386
سأكون صادقا معك.
44:04
I am lazy when it comes to answering emails or replying to text messages.
512
2644757
8435
أنا كسول عندما يتعلق الأمر بالرد على رسائل البريد الإلكتروني أو الرد على الرسائل النصية.
44:13
I will not normally.
513
2653208
2188
لن أفعل عادة.
44:15
I won't reply to them straight away.
514
2655396
4259
لن أرد عليهم مباشرة
44:19
And I know it can be frustrating for other people, but I like to take my time.
515
2659655
5496
وأعلم أن الأمر قد يكون محبطًا للآخرين، لكني أحب أن آخذ وقتي.
44:25
I don't like to rush things.
516
2665151
2338
أنا لا أحب استعجال الأمور.
44:27
I like my life
517
2667489
3324
أحب أن تسير حياتي
44:30
to go smoothly without too much going on in my brain.
518
2670813
5679
بسلاسة دون أن يحدث الكثير في ذهني.
44:37
Hello? Louis asks what is the difference between sickness and illness?
519
2677059
4443
مرحبًا؟ يسأل لويس ما الفرق بين المرض والمرض؟
44:41
I will mention that in a few moments from now we will be looking at that.
520
2681502
5596
وسأذكر أنه بعد لحظات قليلة من الآن سننظر في ذلك.
44:47
All of that coming up right after this quick break.
521
2687114
3291
كل ذلك سيأتي مباشرة بعد هذا الاستراحة السريعة.
44:50
Another break so I can drink some water and soothe my throat, and then we can continue with the show.
522
2690405
8067
استراحة أخرى حتى أتمكن من شرب بعض الماء وتهدئة حلقي، ومن ثم يمكننا مواصلة العرض.
44:58
We can go on.
523
2698506
1586
يمكننا أن نستمر.
45:00
Everything will continue right here on English Addict.
524
2700092
4844
كل شيء سيستمر هنا على English Addict.
46:05
I'm a big boy now.
525
2765867
2204
أنا فتى كبير الآن.
46:54
We are here.
526
2814788
986
نحن هنا.
46:55
We are live.
527
2815774
1152
نحن نعيش.
46:56
We are joining you.
528
2816926
2121
نحن ننضم إليكم.
46:59
And I hope you are joining us as well.
529
2819047
4894
وآمل أن تنضم إلينا أيضًا.
47:03
English Addict is with you today.
530
2823941
3575
مدمن اللغة الإنجليزية معك اليوم.
47:07
This is the last English addict extra.
531
2827516
2572
هذا هو آخر مدمن اللغة الإنجليزية الإضافي.
47:10
From next week, we will be using the numbers on the screen.
532
2830088
4175
اعتبارًا من الأسبوع المقبل، سنستخدم الأرقام التي تظهر على الشاشة.
47:14
So the title of each English addict will have the number of the episode next to it,
533
2834263
7500
لذا فإن عنوان كل مدمن إنجليزي سيكون بجانبه رقم الحلقة،
47:22
just to make it easier for everyone, because I know there are some people who still can't find it.
534
2842063
5579
فقط لتسهيل الأمر على الجميع، لأنني أعرف أن هناك بعض الأشخاص ما زالوا لا يستطيعون العثور عليه.
47:27
Here we are.
535
2847642
501
نحن هنا.
47:28
Then we have some words and phrases connected to something that a lot of people are talking about right now.
536
2848143
6665
ثم لدينا بعض الكلمات والعبارات المرتبطة بشيء يتحدث عنه الكثير من الناس الآن.
47:34
Because many people have come down, they have fallen ill to come down with something.
537
2854808
8033
لأن كثير من الناس نزلوا، مرضوا لينزلوا بشيء.
47:43
If you come down with something, it means you have fallen ill, you have caught an illness.
538
2863209
7716
إذا نزلت بشيء ما، فهذا يعني أنك مرضت، لقد أصبت بمرض.
47:51
Maybe some sort of bug,
539
2871460
2255
ربما نوع من الخلل،
47:54
maybe some sort of fever, maybe a serious infection.
540
2874667
5595
ربما نوع من الحمى، ربما عدوى خطيرة.
48:00
No one wants an infection, to be honest with you, anywhere in their body.
541
2880312
5696
لنكون صادقين معك، لا أحد يريد العدوى في أي مكان في جسده.
48:06
To be honest with you, you do not want one.
542
2886576
2221
لأكون صادقًا معك، أنت لا تريد واحدة.
48:08
Here we go then.
543
2888797
869
ها نحن ذا إذن.
48:09
Words and phrases connected to sickness and health.
544
2889666
3908
كلمات وعبارات مرتبطة بالمرض والصحة.
48:13
Sickness
545
2893574
2088
المرض
48:15
and health, sickness and health.
546
2895662
3641
والصحة والمرض والصحة.
48:19
Two subjects that are side by side but are not always the same thing, to be honest with you.
547
2899303
7616
موضوعان جنبًا إلى جنب ولكنهما ليسا نفس الشيء دائمًا، لأكون صادقًا معك.
48:27
So let's get down to basic, shall we?
548
2907454
2472
لذلك دعونا ننكب على الأساسيات، أليس كذلك؟
48:29
Sickness and health are not the same in meaning.
549
2909926
3290
فالمرض والصحة ليسا في المعنى واحدا.
48:33
One means to be in a state of and wellness, whilst the other refers to the general state
550
2913216
6748
أحدهما يعني أن تكون في حالة وعافية، بينما يشير الآخر إلى الحالة العامة
48:40
of wellbeing, good or bad, good health or bad health.
551
2920382
6614
للرفاهية، جيدة أو سيئة، صحة جيدة أو سيئة.
48:47
So even though they are often used as synonyms, you might find that in general terms
552
2927497
7800
لذا، على الرغم من استخدامها غالبًا كمرادفات، فقد تجد أنه بشكل عام
48:55
there are some differences between sickness and health or illness.
553
2935297
7115
هناك بعض الاختلافات بين المرض والصحة أو المرض.
49:02
So when we talk about illness and sickness, quite often those things have a slight difference, which we will look at later on.
554
2942763
10656
لذلك عندما نتحدث عن المرض والمرض، غالبًا ما يكون هناك اختلاف بسيط بين هذه الأشياء، وهو ما سننظر إليه لاحقًا.
49:15
The word
555
2955457
568
كلمة
49:16
sickness relates to any type of illness or the feeling of being unwell.
556
2956025
6296
المرض تتعلق بأي نوع من المرض أو الشعور بالتوعك.
49:23
To have a sickness.
557
2963107
3607
أن يكون لديه مرض.
49:26
A general sickness might be something that many people get.
558
2966714
5362
قد يكون المرض العام شيئًا يصاب به الكثير من الناس.
49:32
So when we talk about general sickness, we are talking about things that often go around
559
2972076
7867
لذا عندما نتحدث عن المرض العام، فإننا نتحدث عن أشياء غالبًا ما تدور حول
49:40
illnesses or sickness that go around,
560
2980961
5195
أمراض أو أمراض منتشرة،
49:46
especially at certain times of the year.
561
2986156
2606
خاصة في أوقات معينة من العام.
49:48
As I said a few moments ago, to have a sickness,
562
2988762
4860
كما قلت قبل لحظات قليلة، أن تصاب بالمرض،
49:53
something is wrong with you.
563
2993622
2255
فهذا يعني أن هناك خطأ ما فيك.
49:55
A type of sickness.
564
2995877
2205
نوع من المرض.
49:58
So maybe one particular thing is making you ill.
565
2998082
5595
لذلك ربما يكون هناك شيء معين يجعلك مريضًا.
50:03
Something has invaded your body.
566
3003677
5595
لقد غزا شيء جسمك.
50:09
A certain type of bug, a certain type of illness.
567
3009573
3541
نوع معين من الأخطاء، نوع معين من المرض.
50:13
Something is now affecting your body.
568
3013114
2973
هناك شيء يؤثر الآن على جسمك.
50:16
A type of sickness.
569
3016087
2138
نوع من المرض.
50:18
So as I mentioned earlier on, we have influenza.
570
3018225
3591
وكما ذكرت سابقًا، لدينا الأنفلونزا.
50:21
Influenza.
571
3021816
4359
الانفلونزا.
50:26
Is a type of sickness and quite a serious one.
572
3026175
4042
هو نوع من المرض وخطير للغاية.
50:31
Then of course, we can have an undefined sickness,
573
3031954
4176
ثم بالطبع، يمكن أن يكون لدينا مرض غير محدد،
50:36
something you can't actually name or give a name to.
574
3036130
5796
شيء لا يمكنك تسميته أو إعطاء اسم له.
50:42
So it is possible to become unwell or sick and not actually know what is wrong with you.
575
3042544
6480
لذلك من الممكن أن تصبح مريضًا أو مريضًا ولا تعرف في الواقع ما هو خطبك.
50:50
Even if you go to the doctor, even they might not know.
576
3050861
3441
حتى لو ذهبت إلى الطبيب، حتى أنهم قد لا يعرفون.
50:54
They might just think you are tired or maybe worn out.
577
3054302
4410
قد يعتقدون أنك متعب أو ربما منهك.
50:58
Or maybe you have a little bit of stress.
578
3058712
3607
أو ربما لديك القليل من التوتر.
51:02
Something like that.
579
3062319
1554
شيء من هذا القبيل.
51:03
So you might have some sort of undefined sickness, something that can't be named.
580
3063873
7482
لذلك قد يكون لديك نوع من المرض غير المحدد، وهو شيء لا يمكن تسميته.
51:12
So as you can see, there are many different types of statements using sickness.
581
3072241
6330
وكما ترون، هناك العديد من أنواع العبارات المختلفة التي تستخدم المرض.
51:20
The word health can be used to describe or define the level of wellbeing or fitness,
582
3080224
8068
يمكن استخدام كلمة الصحة لوصف أو تحديد مستوى الرفاهية أو اللياقة البدنية، أو
51:29
the wellbeing or fitness of a thing or person.
583
3089561
4710
رفاهية أو لياقة شيء ما أو شخص ما.
51:34
So it is interesting that we can use the word health to describe
584
3094271
6264
لذا فمن المثير للاهتمام أنه يمكننا استخدام كلمة الصحة لوصف
51:42
a thing, or a person
585
3102105
3591
شيء ما، أو شخص
51:45
or an animal.
586
3105696
1019
أو حيوان.
51:46
Of course, if your animal is in good health, if you are in good health,
587
3106715
7800
بالطبع، إذا كان حيوانك بصحة جيدة، أو إذا كنت بصحة جيدة،
51:55
or maybe you are suffering with illness, or maybe you have some sort of illness that won't go away
588
3115901
6898
أو ربما كنت تعاني من مرض ما، أو ربما يكون لديك نوع من المرض الذي لن يختفي
52:03
and it's been with you for a long time.
589
3123317
3107
وهو معك لفترة طويلة.
52:06
We can say that you are in bad health.
590
3126424
4209
يمكننا أن نقول أنك في حالة صحية سيئة.
52:10
The health of a thing.
591
3130633
2572
صحة الشيء.
52:13
So we cannot often use the word health to describe how good something is functioning or working.
592
3133205
8318
لذلك لا يمكننا في كثير من الأحيان استخدام كلمة الصحة لوصف مدى جودة أداء شيء ما أو عمله.
52:21
Your computer, believe it or not.
593
3141873
3541
جهاز الكمبيوتر الخاص بك، صدق أو لا تصدق.
52:25
We often talk about the health of your computer.
594
3145414
4326
نتحدث غالبًا عن صحة جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
52:29
How well is your computer running?
595
3149740
3508
ما مدى جودة تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟
52:33
Does it have any viruses just like us?
596
3153248
4142
هل يوجد بها فيروسات مثلنا؟
52:37
So when we talk about health, we can refer to a person and their own health, or a thing
597
3157390
8284
لذلك عندما نتحدث عن الصحة، يمكننا أن نشير إلى الشخص وصحته، أو شيء
52:46
such as a computer, a computer.
598
3166626
2639
مثل الكمبيوتر، الكمبيوتر.
52:49
We often talk about the health of a computer.
599
3169265
3658
نتحدث كثيرًا عن صحة الكمبيوتر.
52:52
You can even check the health of your computer to make sure everything is working as it should.
600
3172923
7149
يمكنك أيضًا التحقق من صحة جهاز الكمبيوتر الخاص بك للتأكد من أن كل شيء يعمل كما ينبغي.
53:01
The health of a person can be measured in many ways.
601
3181726
4943
يمكن قياس صحة الشخص بعدة طرق.
53:06
One can be in good health or in poor health.
602
3186669
5128
يمكن للمرء أن يكون في صحة جيدة أو في حالة صحية سيئة.
53:11
Generally, a person might be in good health.
603
3191797
4226
بشكل عام، قد يكون الشخص بصحة جيدة.
53:16
That means that they are active.
604
3196023
4710
وهذا يعني أنهم نشطون.
53:20
They keep themselves fit.
605
3200733
2221
يحافظون على لياقتهم البدنية.
53:22
Maybe they don't eat too much unhealthy food.
606
3202954
3992
ربما لا يأكلون الكثير من الطعام غير الصحي.
53:26
Maybe they take care of their body in many different ways.
607
3206946
4143
ربما يعتنون بجسدهم بعدة طرق مختلفة.
53:31
Or of course, they might be in poor health.
608
3211089
3357
أو بالطبع، قد يكونون في حالة صحية سيئة.
53:34
To be in poor health means you are suffering from something.
609
3214446
4960
أن تكون في حالة صحية سيئة يعني أنك تعاني من شيء ما.
53:39
Or maybe your body is not functioning very well because of neglect, or maybe something that you are doing to your body.
610
3219406
8903
أو ربما لا يعمل جسمك بشكل جيد بسبب الإهمال، أو ربما بسبب شيء تفعله بجسمك.
53:48
A person's health can be defined as fit.
611
3228877
2589
يمكن تعريف صحة الشخص بأنها مناسبة.
53:53
And unfit.
612
3233620
5596
وغير صالح.
54:00
That's real, by the way.
613
3240285
3206
هذا حقيقي، بالمناسبة.
54:03
So at the moment I might be described as a little unfit or unhealthy,
614
3243491
5596
لذا، في الوقت الحالي، قد يتم وصفي بأنني غير لائق أو غير صحي بعض الشيء،
54:09
but that is only because I think I might have a horrible cold coming.
615
3249154
7115
ولكن هذا فقط لأنني أعتقد أنني قد أعاني من نزلة برد رهيبة.
54:16
So I have a good excuse.
616
3256903
2272
لذلك لدي عذر جيد.
54:19
The word fit can be used to show that something is suitable or up to the correct standard.
617
3259175
6898
يمكن استخدام كلمة "ملاءمة" لإظهار أن شيئًا ما مناسب أو يرقى إلى المستوى الصحيح.
54:26
So something that is fit can be described as being suitable for a certain thing or a certain activity.
618
3266441
10171
لذلك يمكن وصف الشيء المناسب بأنه مناسب لشيء معين أو لنشاط معين.
54:37
It is at the correct standard.
619
3277180
2556
إنه بالمعيار الصحيح.
54:39
It is fit.
620
3279736
1553
إنه مناسب.
54:41
For example, we can say that someone is fit for duty.
621
3281289
5595
على سبيل المثال، يمكننا أن نقول أن شخصا ما يصلح للواجب.
54:47
So maybe a soldier, maybe a person who has to stand at a post or a position.
622
3287319
7499
لذلك ربما يكون جنديًا، أو ربما شخصًا يجب أن يقف في موقع أو موقع.
54:55
They are fit for duty.
623
3295653
2405
إنهم صالحون للواجب.
54:58
That means they are able to carry out their duty.
624
3298058
5011
وهذا يعني أنهم قادرون على القيام بواجبهم.
55:03
They are able to do the thing that they are supposed to do, something that is fit for consumption.
625
3303069
8552
إنهم قادرون على القيام بالشيء الذي يفترض بهم القيام به، وهو الشيء المناسب للاستهلاك.
55:12
The word consumption means eat or consume.
626
3312423
4359
كلمة استهلاك تعني أكل أو استهلاك.
55:16
You take something in, you consume something normally.
627
3316782
5595
تأخذ شيئًا ما، وتستهلك شيئًا بشكل طبيعي.
55:22
It is part of the process of taking care of your body and giving your body all of the nutrients and vitamins that it needs.
628
3322511
8368
إنه جزء من عملية العناية بجسمك وتزويده بجميع العناصر الغذائية والفيتامينات التي يحتاجها.
55:31
Something that is fit for consumption means it is safe to eat,
629
3331413
6731
الشيء الصالح للاستهلاك يعني أنه آمن للأكل،
55:38
something that you can eat without worrying about being poisoned or becoming ill.
630
3338646
6280
شيء يمكنك تناوله دون القلق من التسمم أو المرض.
55:45
So we can use the word fit in many different ways.
631
3345811
3908
لذلك يمكننا استخدام كلمة مناسب بعدة طرق مختلفة.
55:49
Something is fit for consumption.
632
3349719
3508
شيء صالح للاستهلاك.
55:54
We can also say that something is fit for drinking.
633
3354613
4376
يمكننا أيضًا أن نقول أن هناك شيئًا صالحًا للشرب.
55:58
It is fit to drink
634
3358989
3424
ويصلح أن يشرب
56:02
clean water,
635
3362413
2038
الماء النظيف،
56:04
clean water, something that is safe to drink, something
636
3364451
5094
الماء النظيف، شيء صالح للشرب، شيء
56:09
that is clean and has nothing bad contained within it.
637
3369545
5612
طاهر ليس فيه شيء مكروه.
56:15
It is fit for drinking.
638
3375525
2388
إنه صالح للشرب.
56:17
I suppose also we can say that something is fit for eating, something that is fit for eating, or something fit for drinking.
639
3377913
10122
وأفترض أيضًا أنه يمكننا أن نقول شيئًا صالحًا للأكل، أو شيئًا صالحًا للأكل، أو شيئًا صالحًا للشرب.
56:28
It means you can drink it without becoming unwell.
640
3388536
5595
هذا يعني أنه يمكنك شربه دون أن تشعر بالتوعك.
56:35
The word health can relate to how good something is performing.
641
3395200
4744
يمكن أن ترتبط كلمة الصحة بمدى جودة أداء شيء ما.
56:39
Rather similar to what I mentioned a few moments ago about the computer.
642
3399944
5328
يشبه إلى حد ما ما ذكرته قبل لحظات عن الكمبيوتر.
56:45
The computer. It. It has to be healthy.
643
3405272
4109
الكمبيوتر. هو - هي. يجب أن تكون صحية.
56:49
It has to have a certain level of performance for it to function correctly.
644
3409381
6330
يجب أن يكون لديها مستوى معين من الأداء حتى تعمل بشكل صحيح.
56:56
So the word health can relate to how good something is performing performing.
645
3416045
4961
لذا فإن كلمة "الصحة" يمكن أن ترتبط بمدى جودة أداء شيء ما.
57:01
For example, the health of a company's profits.
646
3421006
4008
على سبيل المثال، صحة أرباح الشركة.
57:05
So maybe the end of the financial year a company will review their profits.
647
3425014
6815
لذلك ربما بنهاية العام المالي ستقوم الشركة بمراجعة أرباحها.
57:12
They need to know if their profits are healthy
648
3432196
3825
إنهم بحاجة إلى معرفة ما إذا كانت أرباحهم صحية
57:17
or not.
649
3437374
1837
أم لا.
57:19
So we often describe something as being healthy.
650
3439211
5546
لذلك غالبًا ما نصف شيئًا ما بأنه صحي.
57:24
If it is doing well, if it is performing
651
3444757
4593
إذا كان أداؤها جيدًا، وإذا كان أداؤها
57:29
in a good way, the health of a company's profit, just
652
3449350
5495
بطريقة جيدة، فإن صحة أرباح الشركة، فقط
57:34
the health of the economy.
653
3454845
2789
صحة الاقتصاد.
57:37
So this is another thing that a lot of people have been talking about recently, for various reasons across the world,
654
3457634
6748
وهذا شيء آخر تحدث عنه الكثير من الأشخاص مؤخرًا، لأسباب مختلفة في جميع أنحاء العالم،
57:44
in many different countries.
655
3464683
1737
وفي العديد من البلدان المختلفة.
57:46
We often talk about the health of the economy.
656
3466420
4175
كثيرا ما نتحدث عن صحة الاقتصاد.
57:50
How well is the economy working?
657
3470595
4076
ما مدى جودة عمل الاقتصاد؟
57:54
Are the prices going up?
658
3474671
1670
هل الأسعار ترتفع؟
57:56
Do people still have enough money to live on the health of the economy?
659
3476341
6931
هل لا يزال لدى الناس ما يكفي من المال للعيش على صحة الاقتصاد؟
58:04
So it isn't just about physical things.
660
3484392
2455
لذا فالأمر لا يتعلق فقط بالأشياء المادية.
58:06
It isn't just about things connected to your body or your health.
661
3486847
5595
لا يتعلق الأمر فقط بالأشياء المرتبطة بجسمك أو بصحتك.
58:12
We often use the term health when discussing a person's general wellbeing.
662
3492910
6146
غالبًا ما نستخدم مصطلح الصحة عند مناقشة الصحة العامة للشخص.
58:19
So a person's well-being is their safety
663
3499624
5579
لذا فإن رفاهية الشخص هي سلامته
58:25
or their general health your well-being.
664
3505203
5378
أو صحته العامة هي رفاهيتك.
58:30
It is one word, and it is often used when we are talking about a person's health or their safety.
665
3510581
6965
إنها كلمة واحدة، وغالبًا ما تُستخدم عندما نتحدث عن صحة الشخص أو سلامته.
58:38
They might be in a situation where they have to stay safe.
666
3518648
3575
قد يكونون في موقف يتعين عليهم فيه البقاء آمنين.
58:42
We have to make sure we have to guard their well-being to keep them well and fit.
667
3522223
8551
علينا أن نتأكد من أنه يتعين علينا حماية صحتهم للحفاظ على صحتهم ولياقتهم.
58:52
So we have general words such as healthy, fit
668
3532027
5595
لذلك لدينا كلمات عامة مثل صحي ومناسب
58:57
and well.
669
3537789
1838
وبصحة جيدة.
58:59
I feel healthy, I feel fit, I feel well.
670
3539627
5595
أشعر بصحة جيدة، أشعر أنني بحالة جيدة، أشعر أنني بحالة جيدة.
59:06
And then of course, we have the opposite.
671
3546525
1737
ومن ثم، بالطبع، لدينا العكس.
59:08
You feel unhealthy.
672
3548262
2372
تشعر أنك غير صحي.
59:10
You feel unfit.
673
3550634
2538
تشعر أنك غير لائق.
59:13
You feel unwell.
674
3553172
3391
تشعر بتوعك.
59:16
Although the last one
675
3556563
2288
على الرغم من أن الأخير
59:18
could also refer to maybe the feeling of having some sort of illness.
676
3558851
5596
يمكن أن يشير أيضًا إلى الشعور بوجود نوع ما من المرض.
59:24
So to feel unwell quite often means there is something causing you
677
3564814
5612
لذا فإن الشعور بالتوعك في كثير من الأحيان يعني أن هناك شيئًا يسبب لك
59:30
to feel ill or to feel unwell.
678
3570543
5612
الشعور بالمرض أو الشعور بالإعياء.
59:36
We often use the term health when discussing a person's general wellbeing.
679
3576155
5378
غالبًا ما نستخدم مصطلح الصحة عند مناقشة الصحة العامة للشخص.
59:41
So we use the term health as a general word.
680
3581533
4159
لذلك نستخدم مصطلح الصحة ككلمة عامة.
59:45
And when we are talking about how well a person is or how unwell a person is.
681
3585692
8402
وعندما نتحدث عن مدى صحة الشخص أو مدى مرضه.
59:54
So here we have the lovely green writing, which means we are talking about health.
682
3594545
5561
إذن لدينا هنا الكتابة الخضراء الجميلة، مما يعني أننا نتحدث عن الصحة.
60:00
Being fit and healthy a healthy person is fit well
683
3600106
6648
كونك لائقًا وصحيًا، فإن الشخص السليم يكون لائقًا بشكل جيد
60:07
in good shape.
684
3607806
2155
وفي حالة جيدة.
60:09
They are as fit as a fiddle.
685
3609961
3875
إنهم لائقون مثل الكمان.
60:13
They are in the pink.
686
3613836
2706
هم في اللون الوردي.
60:16
We will look at some more phrases connected to that in a few moments from now.
687
3616542
5595
سنلقي نظرة على بعض العبارات الأخرى المرتبطة بذلك في غضون لحظات قليلة من الآن.
60:22
So there are many ways of describing your general health,
688
3622237
5596
لذلك هناك طرق عديدة لوصف صحتك العامة،
60:28
and then the healthy person
689
3628066
3408
ومن ثم يمكن وصف
60:31
can be described as unfit,
690
3631474
4409
الشخص السليم بأنه غير لائق،
60:35
unwell, sick,
691
3635883
3808
مريض، مريض،
60:39
unhealthy.
692
3639691
1838
غير صحي.
60:41
They might be under the weather
693
3641529
4142
قد يكونون تحت الطقس
60:45
or as sick as a dog.
694
3645671
3390
أو مريضين مثل الكلب.
60:49
To be as sick as a dog to be under the weather.
695
3649061
4343
أن تكون مريضًا مثل الكلب تحت الطقس.
60:53
Generally, that means you are suffering from some sort of illness, some sort of medical condition
696
3653404
8919
بشكل عام، هذا يعني أنك تعاني من نوع ما من المرض، أو حالة طبية
61:03
to become unwell.
697
3663609
2606
ما تجعلك مريضًا.
61:06
We can say that you fall ill,
698
3666215
4526
يمكننا أن نقول إنك تمرض،
61:10
to become unwell, to fall ill, to come down with something.
699
3670741
6314
أو تمرض، أو تمرض، أو تصاب بشيء ما.
61:17
And this is something we often say when we are feeling unwell.
700
3677706
3391
وهذا شيء نقوله كثيرًا عندما نشعر بالإعياء.
61:21
You might say I'm coming down with something.
701
3681097
5595
قد تقول أنني سأنزل بشيء ما.
61:26
It means you are feeling unwell.
702
3686709
2672
هذا يعني أنك تشعر بتوعك.
61:29
Something is going wrong inside your body.
703
3689381
4594
هناك خطأ ما يحدث داخل جسمك.
61:33
You are coming down with something.
704
3693975
3507
أنت تنزل بشيء ما.
61:37
Something is making you feel unwell.
705
3697482
2372
هناك شيء يجعلك تشعر بالإعياء.
61:40
To contract a bug.
706
3700906
3140
للتعاقد علة.
61:44
Contract means to get you contract an illness.
707
3704046
4744
العقد يعني جعلك تصاب بالمرض.
61:48
You catch a bug.
708
3708790
2522
يمكنك التقاط خطأ.
61:51
You catch some sort of bug or bacteria or virus.
709
3711312
8936
يمكنك التقاط نوع من الأخطاء أو البكتيريا أو الفيروسات.
62:00
You catch those things
710
3720632
4058
يمكنك التقاط تلك الأشياء
62:04
to be off colour.
711
3724690
3241
لتكون خارج اللون.
62:07
A person who feels off colour
712
3727931
3774
الشخص الذي يشعر بعدم اللون
62:11
is unwell.
713
3731705
1019
هو على ما يرام.
62:12
They don't feel 100%.
714
3732724
2556
إنهم لا يشعرون بنسبة 100٪.
62:15
They feel slightly unwell.
715
3735280
3875
يشعرون بتوعك طفيف.
62:19
He. I feel off colour today.
716
3739155
4760
هو. أشعر بعدم اللون اليوم.
62:23
Please excuse me. I feel off colour today.
717
3743915
4443
أرجو المعذرة. أشعر بعدم اللون اليوم.
62:28
That means that I feel slightly unwell.
718
3748358
2706
هذا يعني أنني أشعر بتوعك طفيف.
62:31
I don't feel fit. I feel unwell.
719
3751064
4175
لا أشعر بأنني لائق. أشعر بتوعك.
62:35
I'm coming down with a cold.
720
3755239
3942
أنا قادم مع البرد.
62:39
Maybe you've started feeling unwell.
721
3759181
3641
ربما بدأت تشعر بالإعياء.
62:42
You have signs that you are starting to become ill.
722
3762822
5579
لديك علامات تدل على أنك بدأت تصاب بالمرض.
62:48
You might say that you are coming down with an illness.
723
3768401
4292
قد تقول أنك تعاني من مرض ما.
62:52
I'm coming down with a cold.
724
3772693
3024
أنا قادم مع البرد.
62:55
Or you might simply say
725
3775717
3390
أو ربما تقول ببساطة
62:59
I've caught something.
726
3779107
3324
لقد اصطدت شيئًا ما.
63:02
I think I've caught something.
727
3782431
2706
أعتقد أنني اشتعلت شيئا.
63:05
I was on the train yesterday coming home,
728
3785137
3123
كنت في القطار أمس عائداً إلى المنزل،
63:09
and there were some people on the train and they were coughing,
729
3789914
4610
وكان هناك بعض الأشخاص في القطار وكانوا يسعلون،
63:14
sneezing.
730
3794524
3507
العطس.
63:18
All around me.
731
3798031
3007
في كل مكان حولي.
63:21
I've caught something.
732
3801038
2488
لقد اشتعلت شيئا.
63:23
Or you might say, I think I've caught something.
733
3803526
4326
أو ربما تقول، أعتقد أنني التقطت شيئًا ما.
63:27
I think I've caught a bug.
734
3807852
3023
أعتقد أنني قد اشتعلت خطأ.
63:30
I've caught an illness.
735
3810875
4176
لقد أصبت بمرض.
63:35
Many ways of using
736
3815051
3274
طرق عديدة لاستخدام
63:38
those sentences.
737
3818325
1018
تلك الجمل.
63:39
When you are feeling unwell.
738
3819343
3658
عندما تشعر بالتوعك.
63:43
Here's an interesting thing that happens quite often,
739
3823001
4143
إليك شيء مثير للاهتمام يحدث كثيرًا،
63:47
and I'm sure everyone out there has done it at some point in their lives.
740
3827144
5595
وأنا متأكد من أن الجميع قد فعلوا ذلك في مرحلة ما من حياتهم.
63:53
A person might pretend to be sick when they are not.
741
3833207
5845
قد يتظاهر الشخص بأنه مريض بينما هو ليس كذلك.
64:03
I'm not looking at anyone.
742
3843696
1470
أنا لا أنظر إلى أي شخص.
64:05
I'm not accusing anyone of anything.
743
3845166
3841
أنا لا أتهم أحداً بأي شيء.
64:09
But it.
744
3849007
1136
لكنه.
64:10
It does happen.
745
3850143
1202
هذا يحدث.
64:11
Sometimes a person might not want to go to work.
746
3851345
3725
في بعض الأحيان قد لا يرغب الشخص في الذهاب إلى العمل.
64:15
You wake up on a Monday morning and you don't want to go to work.
747
3855070
4226
تستيقظ صباح يوم الاثنين ولا ترغب في الذهاب إلى العمل.
64:19
You say, oh, I think I will.
748
3859296
1587
تقول، أوه، أعتقد أنني سأفعل.
64:22
I think I will be sick today.
749
3862119
5528
أعتقد أنني سوف أكون مريضا اليوم.
64:27
We often say that a person will pull a sickie.
750
3867647
4159
كثيرا ما نقول أن الشخص سوف يمرض.
64:31
If a person pulls a sickie,
751
3871806
3908
إذا أصيب شخص ما بالمرض،
64:35
it is a great term for pretending to be ill.
752
3875714
4427
فهذا مصطلح رائع للتظاهر بالمرض.
64:40
So you can have the day off.
753
3880141
2221
حتى تتمكن من الحصول على يوم عطلة.
64:42
You pull the sickie
754
3882362
3675
أنت تسحب المرض
64:46
or you take a sick day.
755
3886037
3090
أو تأخذ يومًا مريضًا.
64:49
So some people might just take a day off from work because they don't feel like going to work.
756
3889127
5595
لذلك قد يأخذ بعض الأشخاص يوم إجازة من العمل لأنهم لا يشعرون بالرغبة في الذهاب إلى العمل.
64:54
So they will say that it is a sick day.
757
3894872
3541
فيقولون إنه يوم مريض.
64:58
I won't go to work tomorrow.
758
3898413
1954
لن أذهب إلى العمل غدا.
65:00
I will just call in sick.
759
3900367
2706
سأتصل فقط بالمرضى.
65:03
I will just tell them I don't feel very well.
760
3903073
3090
سأخبرهم فقط أنني لا أشعر أنني بحالة جيدة.
65:06
Even if I don't, even if I feel perfectly okay, I will do that.
761
3906163
5595
حتى لو لم أفعل ذلك، حتى لو كنت أشعر أنني بخير تمامًا، سأفعل ذلك.
65:12
A person might feign illness.
762
3912460
3725
قد يتظاهر الإنسان بالمرض.
65:16
Now there is an interesting word feign to feign something.
763
3916185
6530
الآن هناك كلمة مثيرة للاهتمام للتظاهر بشيء ما.
65:23
So they might feign illness.
764
3923567
3775
لذلك قد يتظاهرون بالمرض.
65:27
Feign means to pretend you are doing something, but it is not really occurring.
765
3927342
7533
التظاهر يعني التظاهر بأنك تفعل شيئًا ما، لكنه لا يحدث بالفعل.
65:34
It is not really happening. It is not really the situation.
766
3934891
4543
هذا لا يحدث حقا. هذا ليس هو الحال حقا.
65:39
You are pretending.
767
3939434
2239
أنت تتظاهر.
65:41
You are pretending to be sick.
768
3941673
2254
أنت تتظاهر بالمرض.
65:43
You feign something.
769
3943927
3241
أنت تتظاهر بشيء ما.
65:47
A great word may be the first time you've ever heard that word, but it does exist and it is used quite a lot in English.
770
3947168
9938
قد تكون الكلمة الرائعة هي المرة الأولى التي تسمع فيها هذه الكلمة، ولكنها موجودة وتستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية.
65:58
A person might Malinga.
771
3958576
3056
قد يكون الشخص مالينجا.
66:01
Oh, there's another nice word to Malinga.
772
3961632
4744
أوه، هناك كلمة لطيفة أخرى لمالينجا.
66:06
If you Malinga it means you are pretending to be sick.
773
3966376
7098
إذا كنت مالينجا فهذا يعني أنك تتظاهر بالمرض.
66:13
You are not really ill. You are not really unwell.
774
3973741
4894
أنت لست مريضا حقا. أنت لست على ما يرام حقا.
66:18
You are pretending to be sick.
775
3978635
2222
أنت تتظاهر بالمرض.
66:20
You are Malinga.
776
3980857
3774
أنت مالينجا.
66:24
So the person who does that is described as a malinga.
777
3984631
6230
لذلك يوصف الشخص الذي يفعل ذلك بأنه مالينجا.
66:31
They Malinga.
778
3991981
1987
هم مالينجا.
66:33
So that is the verb and that is the noun.
779
3993968
4025
فذلك هو الفعل وهذا هو الاسم.
66:37
The person is a malinga.
780
3997993
3625
الشخص مالينجا.
66:41
They always pretend to be unwell so they can avoid doing their job or carrying out their duties.
781
4001618
7984
إنهم يتظاهرون دائمًا بأنهم ليسوا على ما يرام حتى يتمكنوا من تجنب القيام بعملهم أو القيام بواجباتهم.
66:50
It does happen quite a lot.
782
4010003
1904
إنه يحدث كثيرًا.
66:51
What about you?
783
4011907
935
ماذا عنك؟
66:52
Have you ever done that?
784
4012842
1403
هل سبق لك أن فعلت ذلك؟
66:54
Have you ever pretended to be sick
785
4014245
3424
هل سبق لك أن تظاهرت بالمرض
66:57
so you can have an extra day off work?
786
4017669
3992
حتى تتمكن من الحصول على يوم إضافي من العمل؟
67:01
We've all done it.
787
4021661
1587
لقد فعلنا كل ذلك.
67:03
We've all done it.
788
4023248
5595
لقد فعلنا كل ذلك.
67:09
The most common type
789
4029227
1787
النوع
67:11
or type of sickness or illness is the common cold.
790
4031014
5378
أو النوع الأكثر شيوعًا من المرض أو المرض هو نزلات البرد.
67:16
There are many variations of that particular
791
4036392
5479
هناك العديد من الاختلافات في هذا
67:23
virus.
792
4043558
1954
الفيروس بالذات.
67:25
The common cold. We often refer to it as the common cold.
793
4045512
4460
نزلات البرد. غالبًا ما نشير إليه على أنه نزلات البرد.
67:29
Even though
794
4049972
2054
على الرغم من أن
67:32
that particular virus appears in many different forms, it is very hard to cure a common cold.
795
4052026
8568
هذا الفيروس يظهر في أشكال مختلفة، إلا أنه من الصعب جدًا علاج نزلات البرد.
67:41
As I'm sure you are aware of.
796
4061296
2956
كما أنا متأكد من أنك على علم بذلك.
67:44
There are many things that can help you, but you can't cure the cold.
797
4064252
5796
هناك أشياء كثيرة يمكن أن تساعدك، لكن لا يمكنك علاج البرد.
67:50
Unfortunately, maybe you can prevent it from coming in the first place.
798
4070349
4893
لسوء الحظ، ربما يمكنك منعه من الوصول في المقام الأول.
67:55
Maybe you can prevent the cold affecting your body by staying healthy.
799
4075242
6297
ربما يمكنك منع تأثير البرد على جسمك من خلال الحفاظ على صحتك.
68:02
But I think the common cold is something that is hard to avoid.
800
4082191
5946
لكنني أعتقد أن نزلات البرد أمر يصعب تجنبه.
68:09
The common cold can also be described as a fever.
801
4089523
5128
يمكن أيضًا وصف نزلات البرد بأنها حمى.
68:14
We can say that you have a fever.
802
4094651
2271
يمكننا أن نقول أنك تعاني من الحمى.
68:16
You have a common cold, or you have a chill.
803
4096922
5612
لديك نزلة برد، أو لديك قشعريرة.
68:22
Oh, oh, I don't feel very well. I think I've caught a chill.
804
4102534
4393
أوه، أوه، أنا لا أشعر أنني بحالة جيدة جدا. أعتقد أنني قد اشتعلت البرد.
68:28
I've caught a fever.
805
4108247
3173
لقد أصبت بالحمى.
68:31
I think I've caught a cold.
806
4111420
2873
أعتقد أنني أصبت بنزلة برد.
68:34
So we often describe this particular thing as a cold.
807
4114293
5612
لذلك غالبًا ما نصف هذا الشيء بالذات بأنه نزلة برد.
68:40
I have a cold.
808
4120356
1871
لدي رشح.
68:42
It is the noun of that thing.
809
4122227
4643
وهو اسم ذلك الشيء.
68:46
We normally describe the signs of feeling ill as the symptoms.
810
4126870
6146
نحن عادة نصف علامات الشعور بالمرض بأنها الأعراض.
68:53
The symptoms. That is a great word. Another good word.
811
4133768
3842
الأعراض. هذه كلمة عظيمة كلمة طيبة أخرى.
68:57
When we talk about symptoms, we are talking about the signs of something, the symptoms.
812
4137610
9503
عندما نتحدث عن الأعراض، فإننا نتحدث عن علامات شيء ما، الأعراض.
69:07
Maybe you have a high temperature.
813
4147665
2304
ربما لديك ارتفاع في درجة الحرارة.
69:09
Maybe you feel generally unwell.
814
4149969
4076
ربما تشعر بالإعياء بشكل عام.
69:14
That is
815
4154045
4209
هذا هو
69:18
the symptom or symptoms of your illness.
816
4158254
5595
عرض أو أعراض مرضك.
69:23
We often look at the signs, the things that change or occur when one becomes unwell or sick are the symptoms.
817
4163949
11258
غالبًا ما ننظر إلى العلامات، فالأشياء التي تتغير أو تحدث عندما يصبح الشخص مريضًا أو مريضًا هي الأعراض.
69:35
The signs of something happening.
818
4175641
3224
علامات حدوث شيء ما.
69:38
The signs of a certain thing happening or occurring.
819
4178865
5595
علامات حدوث شيء معين أو حدوثه.
69:44
The symptoms.
820
4184894
1854
الأعراض.
69:46
Quite often you will go to the doctor.
821
4186748
2856
في كثير من الأحيان سوف تذهب إلى الطبيب.
69:49
You will seek medical advice from a professional.
822
4189604
4610
سوف تطلب المشورة الطبية من أحد المتخصصين.
69:55
They will check your body.
823
4195634
2455
سوف يقومون بفحص جسمك.
69:58
They will also ask.
824
4198089
1504
وسوف يسألون أيضا.
69:59
They will ask for the symptoms.
825
4199593
2872
سوف يسألون عن الأعراض.
70:02
They often ask how do you feel?
826
4202465
3274
كثيرا ما يسألونك كيف تشعر؟
70:05
What are the symptoms?
827
4205739
2405
ما هي الأعراض؟
70:08
How do you feel? Why do you feel unwell?
828
4208144
2907
ما هو شعورك؟ لماذا تشعر بالتوعك؟
70:11
Please tell me what are the symptoms?
829
4211051
3390
من فضلك قل لي ما هي الأعراض؟
70:14
What are the signs of your illness?
830
4214441
4493
ما هي علامات مرضك؟
70:18
What are the things that are making you feel unwell?
831
4218934
3658
ما هي الأشياء التي تجعلك تشعر بأنك لست على ما يرام؟
70:22
Signs or symptoms of sickness.
832
4222592
3006
علامات أو أعراض المرض.
70:25
And these are some of them.
833
4225598
2857
وهذه بعض منها.
70:28
This is not meant to be medical advice. By the way.
834
4228455
3140
وليس المقصود أن تكون هذه نصيحة طبية. بالمناسبة.
70:31
I'm not giving medical advice. I'm not a doctor.
835
4231595
4526
أنا لا أعطي نصيحة طبية. أنا لست طبيبا.
70:36
You might have a headache.
836
4236121
4894
قد يكون لديك صداع.
70:41
Some people suffer from headaches
837
4241015
3457
يعاني بعض الأشخاص من الصداع
70:44
all the time.
838
4244472
1370
طوال الوقت.
70:45
There are certain people who get terrible headaches.
839
4245842
3374
هناك بعض الأشخاص الذين يصابون بصداع رهيب.
70:49
Sometimes that can be really painful.
840
4249216
2956
في بعض الأحيان قد يكون ذلك مؤلمًا حقًا.
70:52
We describe them as migraine or migraine.
841
4252172
4777
نحن نصفهم بالصداع النصفي أو الصداع النصفي.
70:56
So some people pronounce it as migraine.
842
4256949
3006
لذلك ينطقه بعض الناس بالصداع النصفي.
70:59
Oh, I have I have a terrible migraine today.
843
4259955
4460
أوه، لدي صداع نصفي رهيب اليوم.
71:04
Some people describe it as migraine.
844
4264415
3274
يصفه بعض الناس بالصداع النصفي.
71:07
Oh, I have a terrible migraine today
845
4267689
2555
أوه، لدي صداع نصفي رهيب اليوم،
71:11
a terrible headache.
846
4271948
2154
صداع رهيب.
71:14
You might also have stomach ache.
847
4274102
3274
قد تشعر أيضًا بألم في المعدة.
71:17
There are many reasons why you might have stomach ache.
848
4277376
4977
هناك العديد من الأسباب التي قد تجعلك تعاني من آلام في المعدة.
71:22
Your stomach is hurting. Your stomach is painful.
849
4282353
3809
معدتك تؤلمك. معدتك مؤلمة.
71:26
Maybe you've eaten too much food.
850
4286162
2505
ربما كنت قد أكلت الكثير من الطعام.
71:28
Maybe you've eaten too much sweets, food, something that you've consumed is now making you feel unwell.
851
4288667
9621
ربما كنت قد تناولت الكثير من الحلويات أو الطعام أو أي شيء استهلكته يجعلك الآن تشعر بالإعياء.
71:38
It's making you feel
852
4298555
2171
إنه يجعلك تشعر
71:40
ill. You have stomach ache, sweating.
853
4300726
4593
بالمرض. لديك آلام في المعدة، والتعرق.
71:45
That is a common one.
854
4305319
1153
هذا أمر شائع.
71:46
If you have a fever, your temperature, the temperature inside your body will go up and up and up.
855
4306472
6213
إذا كنت تعاني من الحمى، فإن درجة حرارتك، سترتفع درجة الحرارة داخل جسمك أكثر فأكثر.
71:53
Mr. Steve on Sunday, his temperature was 102.
856
4313621
5729
السيد ستيف يوم الأحد، كانت درجة حرارته 102.
72:01
Which is very high.
857
4321604
2790
وهي مرتفعة جدًا.
72:04
You might have a high temperature.
858
4324394
2037
قد يكون لديك ارتفاع في درجة الحرارة.
72:06
So normally sweating and a high temperature are both signs or symptoms of illness.
859
4326431
8853
لذلك عادة ما يكون التعرق وارتفاع درجة الحرارة من علامات أو أعراض المرض.
72:16
Here's an interesting one.
860
4336453
2071
وهنا واحدة مثيرة للاهتمام.
72:18
Nausea.
861
4338524
3140
غثيان.
72:21
You might feel nauseous.
862
4341664
3240
قد تشعر بالغثيان.
72:24
You have nausea.
863
4344904
2138
لديك غثيان.
72:27
Nausea is the feeling of.
864
4347994
5612
الغثيان هو الشعور.
72:39
The feeling of wanting to be sick.
865
4359436
2388
الشعور بالرغبة في المرض.
72:41
The feeling of wanting to throw up.
866
4361824
4894
الشعور بالرغبة في التقيؤ.
72:46
No nausea.
867
4366718
2672
لا غثيان.
72:49
You feel nauseous?
868
4369390
3341
تشعر بالغثيان؟
72:52
Very interesting word.
869
4372731
1186
كلمة مثيرة جدا للاهتمام.
72:53
Also a very hard word to spell.
870
4373917
2371
وأيضا كلمة صعبة جدا للتهجئة.
72:56
Very few people spell that word correctly.
871
4376288
3625
قلة قليلة من الناس يتهجون هذه الكلمة بشكل صحيح.
72:59
To be honest with you, next up,
872
4379913
3808
لأكون صادقًا معك، التالي،
73:03
we have vomiting.
873
4383721
2889
لدينا القيء.
73:06
A person might vomit if they are ill.
874
4386610
3241
قد يتقيأ الشخص إذا كان مريضا.
73:09
Sometimes if you have a stomach problem, maybe you have food poisoning.
875
4389851
5161
في بعض الأحيان، إذا كنت تعاني من مشكلة في المعدة، فربما تكون مصابًا بتسمم غذائي.
73:15
I remember one year when Mr.
876
4395012
2639
أتذكر عامًا واحدًا عندما
73:17
Steve's mother was staying with us and we all went out for a lovely meal.
877
4397651
5595
كانت والدة السيد ستيف تقيم معنا وخرجنا جميعًا لتناول وجبة رائعة.
73:23
And then the next day we all became ill with food poisoning. All of us.
878
4403497
4894
ثم في اليوم التالي أصيبنا جميعًا بالتسمم الغذائي. كل واحد منا.
73:28
Myself.
879
4408391
1085
نفسي.
73:29
Steve, his mum, Steve's sister, and also Steve's brother in law.
880
4409476
6030
ستيف وأمه وأخت ستيف وأيضًا صهر ستيف.
73:36
All of us. We all fell ill with food poisoning
881
4416525
4459
كل واحد منا. لقد مرضنا جميعًا بالتسمم الغذائي
73:42
and we were all vomiting a lot.
882
4422705
4309
وكنا جميعًا نتقيأ كثيرًا.
73:47
Mr. Steve's mother
883
4427014
3123
كانت والدة السيد ستيف
73:50
was doing it right here in this studio when she was staying here.
884
4430137
5596
تفعل ذلك هنا في هذا الاستوديو عندما كانت تقيم هنا.
73:59
Oh, I missed one out.
885
4439357
1553
أوه، لقد فاتني واحد.
74:00
Mr. Duncan, you missed one out.
886
4440910
2272
سيد دنكان، لقد فاتتك واحدة.
74:03
I did. It's true.
887
4443182
3674
فعلتُ. هذا صحيح.
74:06
Here is another word that is very hard to spell.
888
4446856
2573
وهنا كلمة أخرى من الصعب جدا تهجئتها.
74:09
A lot of people have difficulty spelling this word.
889
4449429
2856
كثير من الناس يجدون صعوبة في تهجئة هذه الكلمة.
74:12
And of course, it is spelt different in American English.
890
4452285
5595
وبطبيعة الحال، يتم كتابتها بشكل مختلف في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
74:18
It is simplified in American English.
891
4458214
3608
يتم تبسيطها باللغة الإنجليزية الأمريكية.
74:21
Diarrhoea. Diarrhoea.
892
4461822
3207
إسهال. إسهال.
74:25
Do you ever get diarrhoea?
893
4465029
5595
هل سبق لك أن تصاب بالإسهال؟
74:31
We've all had it.
894
4471743
1086
لقد حصلنا عليه جميعًا.
74:32
It's not very pleasant,
895
4472829
2572
إنه ليس لطيفًا جدًا،
74:35
especially when you are not expecting it.
896
4475401
5612
خاصة عندما لا تتوقعه.
74:46
You know what I'm saying.
897
4486441
1654
أنت تعرف ما أقوله.
74:48
Out there in YouTube land you might have diarrhoea.
898
4488095
3541
هناك في أرض اليوتيوب قد تكون مصابًا بالإسهال.
74:51
You can't stop pooping because your stomach is upset.
899
4491636
4142
لا يمكنك التوقف عن التبرز لأن معدتك مضطربة.
74:55
You have eaten something that your body is trying to push out in a hurry.
900
4495778
6564
لقد أكلت شيئًا يحاول جسمك دفعه بسرعة.
75:03
Other words.
901
4503611
3141
كلمات أخرى.
75:06
The words, the words illness and sickness can be used differently from each other depending on the situation.
902
4506752
6731
يمكن استخدام الكلمات والكلمات مرض ومرض بشكل مختلف عن بعضها البعض حسب الموقف.
75:13
In general terms, sickness is the disease.
903
4513984
4626
وبصورة عامة، المرض هو المرض.
75:18
The sickness is specific.
904
4518610
3157
المرض محدد.
75:21
It is the actual thing.
905
4521767
1370
هذا هو الشيء الفعلي.
75:23
The sickness, or you have a certain sickness.
906
4523137
5595
المرض، أو أن يكون لديك مرض معين.
75:29
Illness might be your general condition.
907
4529701
4693
قد يكون المرض هو حالتك العامة.
75:34
So you might see there are some slight differences.
908
4534394
2957
لذلك قد ترى أن هناك بعض الاختلافات الطفيفة.
75:37
Even though they are often used as synonyms as well.
909
4537351
5946
على الرغم من أنها غالبا ما تستخدم كمرادفات كذلك.
75:43
So the reason why I mention this is because there are some slight differences.
910
4543664
4577
لذا فإن سبب ذكر ذلك هو وجود بعض الاختلافات الطفيفة.
75:48
However, a lot of people generally in English will use these words as synonyms
911
4548241
8802
ومع ذلك، فإن الكثير من الأشخاص الذين يتحدثون الإنجليزية عمومًا سيستخدمون هذه الكلمات كمرادفات
75:58
just to remove the confusion.
912
4558630
3774
فقط لإزالة الالتباس.
76:02
Illness often comes on in stages.
913
4562404
3641
غالبا ما يأتي المرض على مراحل.
76:06
It is interesting. Have you noticed that whenever you become ill,
914
4566045
4878
إنه أمر مثير للاهتمام. هل لاحظت أنه عندما تصاب بالمرض،
76:10
it always seems to come in certain stages?
915
4570923
4710
يبدو دائمًا أنك تأتي في مراحل معينة؟
76:15
You don't just become ill.
916
4575633
1353
أنت لا تمرض فقط.
76:18
Sometimes it comes on slowly.
917
4578155
2639
في بعض الأحيان يأتي ببطء.
76:20
For example, if you feel as if you have the common cold.
918
4580794
5612
على سبيل المثال، إذا كنت تشعر وكأنك مصاب بنزلة برد.
76:27
Quite often you will have small things that you feel
919
4587124
5612
في كثير من الأحيان سيكون لديك أشياء صغيرة تشعر
76:32
that are not right.
920
4592920
1503
أنها ليست صحيحة.
76:34
Maybe you have a slight sore throat.
921
4594423
4460
ربما لديك التهاب طفيف في الحلق.
76:38
Quite often it is the first sign of
922
4598883
5612
في كثير من الأحيان تكون هذه هي العلامة الأولى لنزلات
76:44
the common cold.
923
4604495
2622
البرد.
76:47
So the stages of illness.
924
4607117
2205
وبالتالي مراحل المرض.
76:49
Well, first of all, if you have an illness from a virus or bacteria, you contract something.
925
4609322
8468
حسنًا، أولاً، إذا كان لديك مرض بسبب فيروس أو بكتيريا، فإنك تصاب بشيء ما.
76:58
To contract something is to catch that particular thing.
926
4618090
3892
التعاقد على شيء ما هو الإمساك بهذا الشيء المعين.
77:01
There are many illnesses around, many diseases that you can catch.
927
4621982
5612
هناك العديد من الأمراض حولك، والعديد من الأمراض التي يمكنك التقاطها.
77:09
From doing almost anything.
928
4629331
2823
من فعل أي شيء تقريبًا.
77:12
To be honest, you might even go for a walk in the countryside.
929
4632154
5612
لكي نكون صادقين، يمكنك حتى الذهاب للنزهة في الريف.
77:19
And then you might get bitten
930
4639486
2355
وبعد ذلك قد تتعرض للعض
77:21
on your leg by a small tick,
931
4641841
3525
على ساقك بواسطة علامة صغيرة،
77:25
and then you come down with Lyme disease.
932
4645366
2605
ثم تصاب بمرض لايم.
77:29
By the way, it is not a nice thing to catch.
933
4649324
3407
بالمناسبة، ليس من الجيد أن تصطاد.
77:32
Never, ever get Lyme disease.
934
4652731
4811
لا تصاب أبدًا بمرض لايم.
77:37
It is horrible.
935
4657542
1670
إنه أمر فظيع.
77:39
So anything, even pleasant things, even the things that give you pleasure,
936
4659212
5612
لذا فإن أي شيء، حتى الأشياء الممتعة، حتى الأشياء التي تمنحك المتعة،
77:45
can bring some sort of illness with it.
937
4665609
3842
يمكن أن تجلب معها نوعًا من المرض.
77:49
So to contract something means you catch that thing.
938
4669451
3875
لذا فإن التعاقد على شيء ما يعني أنك قبضت على هذا الشيء.
77:53
You catch that particular thing.
939
4673326
4459
يمكنك التقاط هذا الشيء بالذات.
77:57
Then of course, you have the onset.
940
4677785
3541
ثم بالطبع، لديك البداية.
78:01
So in medical terms, we often use the word onset to mean the beginning of an illness.
941
4681326
7349
لذلك، من الناحية الطبية، غالبًا ما نستخدم كلمة بداية للإشارة إلى بداية المرض.
78:09
So first of all, you might have some symptoms.
942
4689193
5595
لذا، أولاً وقبل كل شيء، قد يكون لديك بعض الأعراض.
78:15
And then slowly
943
4695607
3006
وبعد ذلك
78:18
the onset of an illness will happen.
944
4698613
4076
سيحدث ظهور المرض ببطء.
78:22
So the onset is the beginning.
945
4702689
2455
لذا فإن البداية هي البداية.
78:25
You have the onset of flu.
946
4705144
4810
لديك بداية الانفلونزا.
78:29
You have the onset of.
947
4709954
4978
لديك بداية.
78:34
The common cold.
948
4714932
3123
نزلات البرد.
78:38
Then of course, at the at the most extreme point
949
4718055
3741
ثم بالطبع، في أقصى نقطة
78:41
of any illness, we can describe it as full, full.
950
4721796
5312
لأي مرض، يمكننا وصفه بأنه ممتلئ، ممتلئ.
78:47
The extreme point of any illness, full.
951
4727108
3992
النقطة القصوى لأي مرض، كاملة.
78:52
It means it is at its peak, its most
952
4732085
4593
وهذا يعني أنها في ذروتها، وهي
78:56
uncomfortable or unpleasant point.
953
4736678
3057
النقطة الأكثر إزعاجًا أو إزعاجًا.
78:59
Or of course, the most dangerous point as well.
954
4739735
3658
أو بالطبع النقطة الأكثر خطورة أيضًا.
79:03
There are many illnesses that have the term full put next to them to show how
955
4743393
7983
هناك العديد من الأمراض التي تم وضع المصطلح الكامل بجوارها لتوضيح مدى
79:13
deadly they are
956
4753097
2388
فتكها
79:15
and how unpleasant they can be.
957
4755485
3274
وكم يمكن أن تكون مزعجة.
79:18
Then we have treatment at the end of an illness or before the end of an illness.
958
4758759
5595
ثم لدينا العلاج في نهاية المرض أو قبل نهاية المرض.
79:25
You will have some treatment, some medicine, some pills, some sort of treatment.
959
4765156
7215
سيكون لديك بعض العلاج، وبعض الأدوية، وبعض الحبوب، ونوع من العلاج.
79:32
Maybe you have to have surgery on your body.
960
4772806
4342
ربما يتعين عليك إجراء عملية جراحية على جسمك.
79:37
Something has to be taken out.
961
4777148
2756
يجب إخراج شيء ما.
79:39
And then hopefully, hopefully at the end you will recover the ending.
962
4779904
7116
ومن ثم نأمل، نأمل في النهاية أن تستعيد النهاية.
79:48
There is no better feeling than recovering from an illness,
963
4788155
5596
ليس هناك شعور أفضل من التعافي من المرض،
79:54
especially when you've been in bed.
964
4794486
3006
خاصة عندما تكون في السرير.
79:57
Maybe you've been feeling ill for a few days.
965
4797492
3574
ربما كنت تشعر بالمرض لبضعة أيام.
80:01
There is nothing better than the feeling of.
966
4801066
2573
ليس هناك أجمل من الشعور.
80:06
Recovering.
967
4806161
2221
يتعافى.
80:08
Some people say that after an illness, they have a new way of looking at their life,
968
4808382
5345
يقول بعض الناس أنه بعد المرض، لديهم طريقة جديدة للنظر إلى حياتهم،
80:13
especially if you've had a serious illness.
969
4813727
2639
خاصة إذا كنت تعاني من مرض خطير.
80:16
Maybe you've been affected by a very serious illness and then you've recovered from that illness afterwards.
970
4816366
8986
ربما أصبت بمرض خطير جداً ثم شفيت من ذلك المرض بعد ذلك.
80:25
You might have a whole new view
971
4825352
4025
قد يكون لديك رؤية جديدة تمامًا
80:29
of life.
972
4829377
1804
للحياة.
80:31
You might decide to live your life
973
4831181
3741
قد تقرر أن تعيش حياتك
80:34
to the full
974
4834922
2222
على أكمل وجه
80:37
after recovering from a serious illness.
975
4837144
5495
بعد التعافي من مرض خطير.
80:42
Here are some illness idioms.
976
4842639
3023
وهنا بعض التعابير المرضية.
80:45
We will end with some idioms because we love idioms so much.
977
4845662
5161
سننتهي ببعض التعابير لأننا نحب التعابير كثيرًا.
80:50
Here it English addict.
978
4850823
1320
هنا مدمن اللغة الإنجليزية.
80:52
We really do.
979
4852143
1419
نحن حقا نفعل.
80:53
You might be as sick as a parrot.
980
4853562
4677
قد تكون مريضًا مثل الببغاء.
80:58
Sick as a parrot.
981
4858239
1553
مريض مثل الببغاء.
80:59
It means you feel unwell.
982
4859792
3190
يعني أنك تشعر بأنك لست على ما يرام.
81:02
Sick as a parrot.
983
4862982
1437
مريض مثل الببغاء.
81:04
I feel as sick as a parrot.
984
4864419
4944
أشعر بالمرض مثل الببغاء.
81:09
You can also feel bad about a certain thing or a situation.
985
4869363
3791
يمكنك أيضًا أن تشعر بالسوء تجاه شيء أو موقف معين.
81:13
Sometimes you might say I feel as sick as a parrot.
986
4873154
4009
في بعض الأحيان قد تقول إنني أشعر بالمرض مثل الببغاء.
81:17
If you are disappointed or upset by something.
987
4877163
3641
إذا كنت محبطًا أو منزعجًا من شيء ما.
81:22
To be as sick as a dog.
988
4882240
4343
أن تكون مريضا مثل الكلب.
81:26
I feel so ill.
989
4886583
2222
أشعر بالمرض.
81:28
I feel as sick as a dog.
990
4888805
4860
أشعر بالمرض مثل الكلب.
81:33
Why did I drink all of that beer?
991
4893665
3090
لماذا شربت كل هذا البيرة؟
81:36
Why did I have so much vodka last night?
992
4896755
4109
لماذا تناولت الكثير من الفودكا الليلة الماضية؟
81:40
I woke up this morning and I felt as sick as a dog.
993
4900864
5578
لقد استيقظت هذا الصباح وشعرت بالمرض مثل الكلب.
81:46
You can be under the weather.
994
4906442
2255
يمكنك أن تكون تحت الطقس.
81:48
You feel unwell. You are under the weather.
995
4908697
4744
تشعر بتوعك. أنت تحت الطقس.
81:53
You can be laid up.
996
4913441
2271
يمكنك أن توضع.
81:55
A person can be laid up.
997
4915712
2556
يمكن وضع الشخص.
81:58
That normally means they are so ill they have to stay in bed.
998
4918268
4860
وهذا يعني عادةً أنهم مريضون جدًا لدرجة أنهم يضطرون إلى البقاء في السرير.
82:03
A person who is laid up quite often is in bed unwell.
999
4923128
5596
الشخص الذي يتم وضعه في كثير من الأحيان يكون في السرير على ما يرام.
82:08
They are so ill they have to stay in bed like Mr.
1000
4928891
4292
إنهم مرضى للغاية لدرجة أنهم يضطرون إلى البقاء في السرير مثل السيد
82:13
Steve. You might be off your feet.
1001
4933183
4911
ستيف. قد تكون بعيدًا عن قدميك.
82:18
It means you are so ill.
1002
4938094
1803
يعني انت مريض جدا
82:19
You feel so unwell. You can't stand up.
1003
4939897
4076
تشعر بتوعك شديد. لا يمكنك الوقوف.
82:23
You can't stand up. I am completely
1004
4943973
3073
لا يمكنك الوقوف. أنا تماما
82:28
off my feet.
1005
4948750
1770
خارج قدمي.
82:30
So ill. I'm so sick.
1006
4950520
3842
مريض جدا. أنا مريض جدا.
82:34
I feel dreadful.
1007
4954362
2839
أشعر بالفزع.
82:37
You might be under the doctor.
1008
4957201
4343
قد تكون تحت الطبيب.
82:41
Oh, what?
1009
4961544
1871
أوه، ماذا؟
82:43
That sounds a little bit suggestive, but it isn't.
1010
4963415
3641
يبدو ذلك موحيًا بعض الشيء، لكنه ليس كذلك.
82:47
This is a term that we probably don't use very much anymore.
1011
4967056
3407
هذا هو المصطلح الذي ربما لم نستخدمه كثيرًا بعد الآن.
82:50
I think this might be a little bit old fashioned.
1012
4970463
3374
أعتقد أن هذا قد يكون قديم الطراز بعض الشيء.
82:53
However, people over certain age might still use this phrase.
1013
4973837
5812
ومع ذلك، قد يستمر الأشخاص الذين تجاوزوا سنًا معينة في استخدام هذه العبارة.
82:59
You can say that you are being treated by the doctor.
1014
4979683
3424
يمكنك القول أنك تعالج من قبل الطبيب.
83:03
The doctor is taking care of you.
1015
4983107
1737
الطبيب يعتني بك.
83:04
You can say that you are under the doctor.
1016
4984844
5428
يمكنك القول أنك تحت الطبيب.
83:10
Not literally.
1017
4990272
4410
ليس حرفيا.
83:14
But he is treating you for your illness.
1018
4994682
2405
لكنه يعالجك من مرضك.
83:17
He's taking care of you.
1019
4997087
1470
إنه يعتني بك.
83:18
You are under the doctor.
1020
4998557
2956
أنت تحت الطبيب.
83:21
Here's another one.
1021
5001513
935
وهنا واحد آخر.
83:22
I like this one, by the way.
1022
5002448
1704
أنا أحب هذا، بالمناسبة.
83:24
Oh. This phrase takes me back to my childhood.
1023
5004152
5228
أوه. هذه العبارة تعيدني إلى طفولتي.
83:29
It really does.
1024
5009380
1770
إنه حقا كذلك.
83:31
Someone who is off from work.
1025
5011150
4109
شخص خارج العمل.
83:35
They are ill. They can't go to work. Maybe they are
1026
5015259
4476
إنهم مرضى. لا يمكنهم الذهاب إلى العمل. ربما يكونون
83:41
off work
1027
5021022
1887
خارج العمل
83:42
for a long period of time due to illness.
1028
5022909
5311
لفترة طويلة بسبب المرض.
83:48
You are on the box now.
1029
5028220
3758
أنت في الصندوق الآن.
83:51
I'm going to be honest here.
1030
5031978
2806
سأكون صادقا هنا.
83:54
I don't think we use this phrase anymore.
1031
5034784
3191
لا أعتقد أننا نستخدم هذه العبارة بعد الآن.
83:57
I don't think we ever say this anymore.
1032
5037975
3106
لا أعتقد أننا نقول هذا بعد الآن.
84:01
But I've put it there
1033
5041081
2355
لكني وضعته هناك
84:03
because it reminds me of my childhood.
1034
5043436
4076
لأنه يذكرني بطفولتي.
84:07
I used to hear that phrase.
1035
5047512
2121
كنت أسمع تلك العبارة.
84:09
Maybe my uncle couldn't go to work.
1036
5049633
2856
ربما لم يتمكن عمي من الذهاب إلى العمل.
84:12
Maybe he injured his back. Or was it?
1037
5052489
4259
ربما أصيب في ظهره. أم كان كذلك؟
84:16
We would often say that he is on the box.
1038
5056748
2940
كثيرا ما نقول أنه موجود في الصندوق.
84:19
Or anyone
1039
5059688
2004
أو أي شخص
84:21
who is spending a long period of time away from work due to illness.
1040
5061692
4961
يقضي فترة طويلة بعيدا عن العمل بسبب المرض.
84:26
We used to say that person is on the box.
1041
5066653
5311
اعتدنا أن نقول أن هذا الشخص موجود على الصندوق.
84:31
I wish I knew why we said that.
1042
5071964
3357
أتمنى أن أعرف لماذا قلنا ذلك.
84:35
And then, of course, finally you might
1043
5075321
3725
وبعد ذلك، بالطبع، أخيرًا قد
84:39
pull a sickie.
1044
5079046
2071
تصاب بالمرض.
84:41
As I mentioned earlier, to pull a sickie means that you are pretending to be ill, to avoid work.
1045
5081117
8084
كما ذكرت سابقًا، أن تصاب بالمرض يعني أنك تتظاهر بالمرض لتجنب العمل.
84:50
Simple as that.
1046
5090287
1770
بهذه البساطة.
84:52
And finally,
1047
5092057
5011
وأخيرا،
84:57
healthy idioms.
1048
5097068
2372
التعابير الصحية.
84:59
You're feeling good.
1049
5099440
1052
أنت تشعر بالارتياح.
85:00
You are feeling well. You are feeling fit.
1050
5100492
3174
أنت تشعر بحالة جيدة. أنت تشعر باللياقة البدنية.
85:03
And it's always nice.
1051
5103666
2605
وهذا دائما لطيف.
85:06
You are in the pink
1052
5106271
2923
أنت في
85:09
fit as a fiddle.
1053
5109194
3357
النوبة الوردية كالكمان.
85:12
Right as rain.
1054
5112551
2155
الحق مثل المطر.
85:14
If you feel as right as rain.
1055
5114706
2856
إذا كنت تشعر بالحق مثل المطر.
85:17
You feel well.
1056
5117562
2038
تشعر أنك بخير.
85:19
You feel
1057
5119600
2121
تشعر
85:21
as if you have recovered from your illness.
1058
5121721
2622
وكأنك قد تعافيت من مرضك.
85:24
You are as strong as an ox.
1059
5124343
3892
أنت قوي مثل الثور.
85:28
So a person who might have a lot of energy or a lot of strength.
1060
5128235
4927
لذا فإن الشخص الذي قد يكون لديه الكثير من الطاقة أو الكثير من القوة.
85:33
They are definitely healthy.
1061
5133162
2639
إنهم بصحة جيدة بالتأكيد.
85:35
They are as strong as an ox. You know what?
1062
5135801
4460
إنهم أقوياء مثل الثور. أتعلم؟
85:40
I feel as strong as an ox today.
1063
5140261
3691
أشعر بالقوة مثل الثور اليوم.
85:43
I really do.
1064
5143952
2205
أنا حقا أفعل.
85:46
A person might be fighting fit,
1065
5146157
4008
قد يكون الشخص لائقًا بالقتال،
85:50
or they might be alive and kicking.
1066
5150165
5596
أو قد يكون على قيد الحياة ويركل.
85:56
This one, by the way, this often means that a person is
1067
5156262
4559
هذا، بالمناسبة، غالبا ما يعني أن الشخص
86:00
not dead.
1068
5160821
1253
لم يمت.
86:02
They are alive and kicking.
1069
5162074
2739
إنهم أحياء ويركلون.
86:04
For all those who thought that my illness was going to end me,
1070
5164813
5429
لكل من ظن أن مرضي سيقضي علي،
86:11
you are wrong.
1071
5171979
1403
أنتم مخطئون.
86:13
I am still
1072
5173382
1921
مازلت
86:15
alive and kicking.
1073
5175303
3123
على قيد الحياة وأركل.
86:18
There used to be a song.
1074
5178426
1620
كان هناك أغنية.
86:20
A song in the 1980s called
1075
5180046
3808
أغنية في الثمانينيات تسمى
86:23
Alive and Kicking by Simple Minds
1076
5183854
4293
Alive and Kicking بواسطة Simple Minds
86:28
to have a clean bill of health.
1077
5188147
3992
للحصول على شهادة صحية نظيفة.
86:32
This is another and another nice phrase. I like this phrase.
1078
5192139
4075
وهذه عبارة أخرى لطيفة أخرى. أنا أحب هذه العبارة.
86:36
A person who has a clean bill of health is a person who has had some sort of medical check-up
1079
5196214
7600
الشخص الذي لديه شهادة صحية نظيفة هو الشخص الذي خضع لنوع من الفحص الطبي
86:44
to make sure their body is working okay, and they have a clean bill of health.
1080
5204348
6664
للتأكد من أن جسمه يعمل بشكل جيد، ولديه شهادة صحية نظيفة.
86:51
That means they are healthy.
1081
5211647
3892
وهذا يعني أنهم بصحة جيدة.
86:55
I think the background of this particular phrase comes from the days of shipping.
1082
5215539
6096
أعتقد أن خلفية هذه العبارة بالذات تأتي من أيام الشحن.
87:02
I might be wrong, but I think it refers to that.
1083
5222053
3441
قد أكون مخطئا، ولكن أعتقد أنه يشير إلى ذلك.
87:05
So a person is fit to travel by ship.
1084
5225494
4392
لذلك يصلح الإنسان للسفر بالسفينة.
87:09
I think that's where it comes from.
1085
5229886
1671
أعتقد أن هذا هو المكان الذي يأتي منه.
87:11
So if you have a clean bill of health, it means you are 100% healthy.
1086
5231557
6547
لذا، إذا كان لديك شهادة صحية نظيفة، فهذا يعني أنك تتمتع بصحة جيدة بنسبة 100%.
87:18
It has been proven because you've had a medical test to check that everything is all right.
1087
5238939
6898
لقد ثبت ذلك لأنك خضعت لفحص طبي للتأكد من أن كل شيء على ما يرام.
87:26
That's oh my goodness. That was a long one, wasn't it?
1088
5246739
3775
هذا يا إلهي. لقد كان ذلك طويلاً، أليس كذلك؟
87:31
That was a very long one.
1089
5251566
1353
لقد كانت تلك فترة طويلة جدًا.
87:32
In fact.
1090
5252919
3090
في الحقيقة.
87:36
Thank you. Live chat.
1091
5256009
1353
شكرًا لك. الدردشة الحية.
87:37
It is lovely to have you here with me.
1092
5257362
4376
ومن الجميل أن يكون لك هنا معي.
87:41
It is lovely to see you here today.
1093
5261738
3725
ومن الجميل أن نراكم هنا اليوم.
87:45
It is always a pleasure.
1094
5265463
1503
إنه لمن دواعي سروري دائما.
87:46
I am back on Sunday.
1095
5266966
4192
لقد عدت يوم الأحد.
87:51
Of course. The big question is, will Mr.
1096
5271158
3057
بالطبع. السؤال الكبير هو هل سيفعل السيد؟
87:54
Steve be here?
1097
5274215
1152
ستيف يكون هنا؟
87:55
Because he is not very well at the moment.
1098
5275367
3441
لأنه ليس على ما يرام في الوقت الراهن.
87:58
He is definitely under the weather.
1099
5278808
4209
إنه بالتأكيد تحت الطقس.
88:03
He feels as sick as a dog.
1100
5283017
3708
إنه يشعر بالمرض مثل الكلب.
88:06
Definitely.
1101
5286725
2288
قطعاً.
88:09
Thank you very much for your company today.
1102
5289013
2071
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
88:11
It is lovely to have you here with me.
1103
5291084
2790
ومن الجميل أن يكون لك هنا معي.
88:13
I hope you've enjoyed this.
1104
5293874
1670
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا.
88:15
I am so pleased
1105
5295544
2889
أنا سعيد جدًا
88:18
that my throat was able to function as it should.
1106
5298433
5278
لأن حلقي كان قادرًا على العمل كما ينبغي.
88:23
I also hope that I will not come down with Mr.
1107
5303711
4076
وآمل أيضًا ألا أصاب بمرض السيد
88:27
Steve's illness. I really do.
1108
5307787
3908
ستيف. أنا حقا أفعل.
88:31
We are back together on Sunday from 2 p.m.
1109
5311695
3742
سنعود معًا يوم الأحد بدءًا من الساعة الثانية ظهرًا
88:35
UK time.
1110
5315437
1352
بتوقيت المملكة المتحدة.
88:36
I hope you can join us then. I hope this has been interesting. Of course.
1111
5316789
5078
آمل أن تتمكن من الانضمام إلينا بعد ذلك. آمل أن يكون هذا مثيرا للاهتمام. بالطبع.
88:41
You can watch the live stream again as many times as you like and there will be captions as well.
1112
5321867
8268
يمكنك مشاهدة البث المباشر مرة أخرى عدة مرات كما تريد وستكون هناك تسميات توضيحية أيضًا.
88:50
There will be captions on the screen underneath.
1113
5330168
4226
سيكون هناك تعليق على الشاشة أدناه.
88:54
I am now going to have a cup of tea. I will make a cup of tea for Mr.
1114
5334394
3808
سأقوم الآن بتناول كوب من الشاي. سأقوم بإعداد كوب من الشاي للسيد
88:58
Steve, because I would imagine he is feeling rather thirsty and ready for a lovely hot cup of tea.
1115
5338202
8134
ستيف، لأنني أتخيل أنه يشعر بالعطش إلى حد ما ومستعد لتناول كوب ساخن من الشاي.
89:07
Thank you for watching.
1116
5347322
1419
شكرا لك على المشاهدة.
89:08
See you on Sunday.
1117
5348741
1086
نراكم يوم الأحد.
89:09
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language.
1118
5349827
3658
هذا هو السيد دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
89:13
Of course it is England.
1119
5353485
2422
بالطبع إنها إنجلترا.
89:15
That is where I am saying.
1120
5355907
2639
هذا هو المكان الذي أقول فيه.
89:18
See you later.
1121
5358546
968
أراك لاحقًا.
89:19
See you soon.
1122
5359514
919
نراكم قريبا.
89:20
Take care of yourselves. Look after yourselves. Look after your loved ones.
1123
5360433
4894
اعتنوا بأنفسكم. اعتنوا بأنفسكم. اعتني بأحبائك.
89:25
Don't forget to tell them that you love them very much.
1124
5365327
4977
ولا تنس أن تخبرهم أنك تحبهم كثيرًا.
89:30
Whilst you still have the chance and.
1125
5370304
4092
في حين لا تزال لديك الفرصة و.
89:40
Ta ta for now.
1126
5380292
1286
تا تا في الوقت الراهن.
89:42
See you on Sunday.
1127
5382363
1621
نراكم يوم الأحد.
89:45
I hope.
1128
5385036
785
آمل.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7