English Addict EXTRA - 13th NOV 2024 ๐Ÿ”ดLIVE stream - 'As Sick as a Parrot' - Listen & Learn English

2,826 views

2024-11-14 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict EXTRA - 13th NOV 2024 ๐Ÿ”ดLIVE stream - 'As Sick as a Parrot' - Listen & Learn English

2,826 views ใƒป 2024-11-14

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:04
It is clear.
0
244591
935
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
04:05
We are here once more. Without a shadow of a doubt.
1
245526
5278
็งใŸใกใฏๅ†ใณใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ็–‘ใ„ใฎไฝ™ๅœฐใ‚‚ใชใใ€‚
04:10
This is English addict coming to you.
2
250804
2222
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
04:13
Live on a beautiful autumn day.
3
253026
3190
็พŽใ—ใ„็ง‹ใฎๆ—ฅใซ็”Ÿใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:16
Look at the lovely colours of what I think is one of the most amazing seasons of the year.
4
256216
8785
ไธ€ๅนดใงๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅญฃ็ฏ€ใฎไธ€ใคใ ใจ็งใŒๆ€ใ†ใ“ใฎๅญฃ็ฏ€ใฎ็พŽใ—ใ„่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:25
Here, in the birthplace of the English language.
5
265118
2589
ใ“ใ“ใฏ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ™ใ€‚
04:27
You know where it is. I know where it is. We all know where it is.
6
267707
3374
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:31
It is England.
7
271081
2054
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:52
Hi, everybody.
8
292110
1286
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
04:53
This is Mr. Duncan in England.
9
293462
3875
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:57
How are you today? Are you okay?
10
297337
1838
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:59
I hope so.
11
299175
902
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:00
Are you happy?
12
300077
1703
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:01
Do you have one of these to show me today?
13
301780
4326
ไปŠๆ—ฅ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:06
I really hope so.
14
306106
2055
ใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:08
A lovely smile on your face to say.
15
308161
3240
ใจ่จ€ใ†ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซ็ด ๆ•ตใช็ฌ‘้ก”ใ€‚
05:11
Hello, Mr. Duncan.
16
311401
1236
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
05:12
Welcome.
17
312637
985
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
05:13
It's nice to have you back with us on your little YouTube channel.
18
313622
4961
ใ‚ใชใŸใฎๅฐใ•ใช YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:18
It is very nice to be here with you as well.
19
318583
4526
ใ“ใ“ใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:23
My name is Mr. Duncan. That's what it says down there on the screen,
20
323109
3959
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็”ป้ขใฎไธ‹ใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
05:28
you see.
21
328037
1336
ใ€‚
05:29
And then I talk about the English language. I love English very much.
22
329373
4626
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:33
You might say that I am crazy
23
333999
4376
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซๅคขไธญใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:38
about English.
24
338375
2756
ใ€‚
05:41
And it is true.
25
341131
1453
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
05:42
First of all, can I say if you hear any strange sounds in the background, in the distance, if you hear strange,
26
342584
7383
ใพใšใ€ ่ƒŒๆ™ฏใ‚„้ ใใงไฝ•ใ‹ๅฅ‡ๅฆ™ใช้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€
05:50
no moaning sounds or the sounds of someone coughing up their lungs.
27
350251
8401
ใ†ใ‚ใๅฃฐ ใ‚„่ชฐใ‹ใŒ่‚บใ‹ใ‚‰ๅ’ณใ‚’ใ™ใ‚‹้Ÿณใชใฉใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:59
That is Mr.
28
359020
868
05:59
Steve who is still unwell.
29
359888
3458
ใใ‚Œใฏ
ใพใ ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:03
He is very much under the weather.
30
363346
3240
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚่ชฟๅญใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
06:06
He is not feeling very well today.
31
366586
2489
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:09
Let's just say Steve is ill.
32
369075
5177
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็—…ๆฐ—ใ ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:14
He's still ill, although there is some good news.
33
374252
3525
ๅฝผใฏใพใ ็—…ๆฐ—ใ ใŒใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
06:17
Yesterday Steve lost his voice.
34
377777
2722
ๆ˜จๆ—ฅใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฃฐใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ–‰ใŒ็—›ใใฆ
06:20
I couldn't hear him speaking because he was unable to talk because his throat was so sore.
35
380499
6447
่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฎ่ฉฑใŒ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
06:27
So, as they say, there is always an upside to everything that occurs.
36
387314
6581
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใซใฏๅธธใซ่‰ฏใ„้ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
06:33
Even though Mr. Steve is not very well.
37
393911
2372
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎไฝ“่ชฟใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใพใ‚Š่ฉฑใ•ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
06:38
At least I
38
398020
1236
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
06:39
was able to have a little bit of peace and quiet yesterday, because Steve was
39
399256
5595
ๆ˜จๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅนณๅ’Œใง้™ใ‹ใซ้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
06:45
not talking very much.
40
405102
2639
ใ€‚
06:47
Although today he has been trying his best to say things.
41
407741
6230
ไปŠๆ—ฅใ‚‚้ ‘ๅผตใฃใฆ่จ€ใฃใฆใพใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
06:54
So far I have not caught Mr.
42
414422
4242
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ็†ฑใฏๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
06:58
Steve's fever.
43
418664
1704
ใ€‚
07:00
Still haven't got it.
44
420368
2338
ใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:02
So I'm hoping by Friday if I don't have it by Friday, I think I will be safe.
45
422706
7349
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใพใงใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใพใงใซใฏ ๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:10
I think I will be out of the woods.
46
430456
4610
ๆฃฎใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:15
That's what we say.
47
435066
1236
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:16
If you are away from danger, if you are in a situation where you have escaped danger or something terrible,
48
436302
9621
ใ‚ใชใŸใŒๅฑ้™บใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๅฑ้™บใ‚„ไฝ•ใ‹ๆใ‚ใ—ใ„็Šถๆณใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚ŒใŸ็Šถๆณใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
07:27
we can say that you are out of the woods.
49
447042
3775
ใ‚ใชใŸใฏๆฃฎใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
07:30
It is a great idiom.
50
450817
1620
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
07:32
There are lots of idioms coming up today.
51
452437
4025
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็†Ÿ่ชžใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
07:36
We have so much to talk about. We have
52
456462
3574
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:41
Do-It-Yourself Plastic Surgery coming up today.
53
461206
4259
ไปŠๆ—ฅใฏDIYๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใ‚’ไบˆๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:45
If you are thinking of having a facelift, guess what?
54
465465
4526
ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚ˆใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:49
There is hope for all of us.
55
469991
4226
็งใŸใกๅ…จๅ“กใซๅธŒๆœ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:54
No longer do you have to go and have lots of painful procedures
56
474217
5946
ใ‚‚ใ†ใ€้ก”ใ‚„ไฝ“ใฎใฉใ“ใ‹ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็—›ใฟใ‚’ไผดใ†ๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
08:00
on your face, or anywhere on your body for that matter.
57
480664
5612
ใ€‚
08:06
There are ways of doing it, and I will be talking about that later on, because it would appear
58
486844
6163
ใใ†ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
08:13
that more and more people have become obsessed, worried about their appearance, especially if you are in the public eye.
59
493007
10239
็‰นใซๅ…ฌๅ…ฑใฎๅ ดใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅค–่ฆ‹ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใ€ๅŸท็€ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅข—ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:23
If you appear on television or in movies, or even here on the little internet.
60
503263
7800
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚„ๆ˜ ็”ปใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ“ใ“ๅฐใ•ใชใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๅ‡บๆผ”ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€‚
08:32
Some people are very worried about their appearance.
61
512282
3908
่‡ชๅˆ†ใฎๅค–่ฆ‹ใ‚’้žๅธธใซๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
08:36
What else are we doing today?
62
516190
1320
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹?
08:37
Oh yes,
63
517510
2154
ใใ†ใใ†ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
08:39
we have a very interesting word coming up in a few moments from now.
64
519664
4744
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒ ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ
08:44
It is a word that has been used quite a lot over the last few days.
65
524408
4777
ใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ ใ€‚ ใ“ใ“
08:49
Over the past few days, not only here in England, but also in the United States.
66
529185
6380
ๆ•ฐๆ—ฅใ€ ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚‚ใ€‚
08:55
A very interesting word.
67
535715
2456
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
08:58
A word that has a deep, profound and meaning.
68
538171
5111
ๆทฑใใ€ๅฅฅๆทฑใใ€ๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
09:03
And a lot of people have been using it over recent times.
69
543282
6297
ใใ—ใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:09
We will find out what that is all about.
70
549612
3090
ใใ‚ŒใŒไธ€ไฝ“ไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚’่ชฟในใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:12
And as a way of commemorating Mr.
71
552702
3624
ใใ—ใฆใ€
09:16
Steve's sickness,
72
556326
1621
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’่จ˜ๅฟตใ—ใฆใ€
09:19
we will be talking about that actual subject today.
73
559082
4092
ไปŠๆ—ฅใฏใใฎๅฎŸ้š›ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
09:23
Words and phrases connected to sickness and health.
74
563174
6230
็—…ๆฐ—ใจๅฅๅบทใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
09:30
Health
75
570457
1687
ๅฅๅบท
09:32
and sickness.
76
572144
2422
ใจ็—…ๆฐ—ใ€‚
09:34
To be healthy or to be sick.
77
574566
3540
ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€‚
09:38
To have health or to have ill health.
78
578106
5596
ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ไธๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€‚
09:43
We will be looking at all of that today as well.
79
583785
3992
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใใฎใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
09:47
Hopefully during this live stream I will not become unwell or ill if I do.
80
587777
7650
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกไธญใซ ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šใ€็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:55
If anything goes wrong with my body today, I have something arranged.
81
595510
5596
ไปŠๆ—ฅใ€็งใฎไฝ“ใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:01
So if anything happens to me during today's live stream, if I have a medical emergency of any type,
82
601607
6981
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกไธญใซ็งใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็จฎ้กžใฎๅŒป็™‚ไธŠใฎ็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
10:08
this will happen.
83
608588
5596
ใ“ใ‚ŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:15
And then after I will reappear, hopefully
84
615871
5044
ใใ—ใฆใใฎๅพŒใ€
10:20
without whatever it was that was causing me a problem.
85
620915
5612
็งใซๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐๅ†ใณๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
10:26
Hopefully I will be okay.
86
626527
2138
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
10:28
I think so, I think I will be all right.
87
628665
5094
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:33
We will see what happens.
88
633759
1386
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:36
Hello to the live chat.
89
636482
1419
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
10:37
Can I say hello to the live chat?
90
637901
3992
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:41
It is lovely to have you here today. Very nice.
91
641893
4527
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใๅคงๅค‰ๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
10:46
Hello to.
92
646420
801
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
10:47
Oh, Vytas Vytas, you are first.
93
647221
2723
ใ‚ใ‚ใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚น ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใ™ใ€‚
10:58
That's all I can say.
94
658746
902
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:59
Really?
95
659648
535
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
11:00
Well done. Vytas, you are first on today's live chat.
96
660183
3524
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚ Vytas ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
11:03
Well done to you. Also we have Palmyra.
97
663707
5244
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:08
We have motion. Hello, motion.
98
668951
2823
็งใŸใกใซใฏๅ‹•ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
11:11
I don't know why, but it feels as if I haven't seen you for a long time.
99
671774
6080
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€้•ทใ„้–“ไผšใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
11:18
Or am I just imagining it?
100
678255
2338
ใใ‚Œใจใ‚‚็งใŒใŸใ ๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:20
I don't know. Claudia is here as well. Hello, Claudia.
101
680593
4192
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
11:24
Nice to see you back.
102
684785
1470
ใพใŸไผšใˆใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:26
Thank you very much for your lovely best wishes.
103
686255
3725
็ด ๆ•ตใชใ”ๅคšๅนธใ‚’ใŠ็ฅˆใ‚Š็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
11:29
Concerning Mr. Steve. He is still ill.
104
689980
4259
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใคใ„ใฆใ€‚ ๅฝผใฏใพใ ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
11:34
He is still feeling quite unwell with his fever.
105
694239
5395
ๅฝผใฏใพใ ็†ฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
11:39
The good news is it is not flu.
106
699634
3307
่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:42
We worked out that it isn't influenza, so that is a good thing.
107
702941
5595
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:48
So Mr.
108
708820
535
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
11:49
Steve does not have the flu.
109
709355
1536
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:50
He just has a terrible cold.
110
710891
4176
ๅฝผใฏใŸใ ใฒใฉใ„้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚
11:55
We call it the common cold.
111
715067
2422
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้ขจ้‚ชใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
11:57
It is something that goes around at this time of year.
112
717489
4626
ๆฏŽๅนดใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซๆต่กŒใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:02
I can tell you right now there are so many people, millions of people
113
722115
5479
ไปŠ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ไปŠใ“ใฎๅ›ฝไธญใง ้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใ€…ใ€ไฝ•็™พไธ‡ไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…ใŒ
12:08
across this country
114
728646
1954
12:10
are at the moment suffering from seasonal colds and fever.
115
730600
6214
ๅญฃ็ฏ€ๆ€งใฎ้ขจ้‚ชใ‚„็™บ็†ฑใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:17
Fortunately, this time I have escaped, I think.
116
737916
4894
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ไปŠๅ›žใฏ้€ƒใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:22
Anyway.
117
742810
685
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
12:23
I think how also to who else is here?
118
743495
4326
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎ่ชฐใซใ‚‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:27
Hello to Zara. Hello, sir.
119
747821
3741
ใ‚ถใƒฉใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
12:31
That's all I can see from your name.
120
751562
2104
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
12:33
The only thing I can actually pronounce is Z e r. Sir.
121
753666
5546
็งใŒๅฎŸ้š›ใซ็™บ้Ÿณใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ŒZ e rใ€ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใŠๅฎขๆง˜ใ€‚
12:39
Hello to you. Also Soviet.
122
759212
2672
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ‚ฝใƒ“ใ‚จใƒˆใ€‚
12:41
Soviet para second of all.
123
761884
5612
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ฝใƒ“ใ‚จใƒˆใฎใƒ‘ใƒฉใ‚ปใ‚ซใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
12:48
Harvest. Sinner. Sinner. Knock.
124
768816
3123
ๅŽ็ฉซใ€‚ ็ฝชไบบใ€‚ ็ฝชไบบใ€‚ ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ€‚
12:51
Is that right?
125
771939
1603
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:53
Did I say that right? Or did a necromancer wrong?
126
773542
3074
็งใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒใ‚ฏใƒญใƒžใƒณใ‚ตใƒผใŒ้–“้•ใฃใŸใฎใ‹๏ผŸ
12:56
Probably wrong. Knowing me. Oh, also we have. He is here.
127
776616
5344
ใŠใใ‚‰ใ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:01
He's back. Everyone.
128
781960
1203
ๅฝผใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€‚
13:03
You know who it is?
129
783163
1804
่ชฐใ ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:04
We always like to give him an extra special welcome.
130
784967
4109
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใ‚’็‰นๅˆฅใชๆญ“่ฟŽใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:09
It is Louis Smith is here today.
131
789076
5211
ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:14
Hello, Louis. Nice to see you back with us. Also.
132
794287
3474
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ€‚ ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใ€‚
13:18
We also have watching today.
133
798730
2338
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่ฆณๆˆฆใงใ™ใ€‚
13:21
Who else is here today? I don't want to miss anyone out.
134
801068
3174
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่ชฐใ‚‚้€ƒใ—ใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
13:24
Hello to faded.
135
804242
2639
่‰ฒ่คชใ›ใŸๆ–นใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:26
Faded two, six, seven.
136
806881
1653
่‰ฒ่คชใ›ใŸ2ใ€6ใ€7ใ€‚
13:28
Hello to you.
137
808534
785
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:29
Nice to see you here today. Your pronunciation is so clear.
138
809319
5044
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ็™บ้Ÿณใฏใจใฆใ‚‚ๆ˜Ž็žญใงใ™ใ€‚
13:34
One of the wonderful things about being an English teacher is that, well,
139
814363
5596
่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็‚นใฎ 1 ใคใฏใ€
13:40
you always practice your English.
140
820894
2890
ๅธธใซ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:43
So over the years,
141
823784
2689
13:46
from learning basic words to learning all about those horrible grammar rules
142
826473
8134
ๅŸบๆœฌ็š„ใชๅ˜่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใ‹ใ‚‰ ๆใ‚ใ—ใ„ๆ–‡ๆณ•่ฆๅ‰‡ใฎๅญฆ็ฟ’
13:55
and of course speaking the language, if you do it for all of your life, this is how good you will be.
143
835058
7165
ใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใพใงใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ใ‹ใ‘ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ไธ€็”Ÿ็ถšใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใ ใ‘ไธŠ้”ใ—ใพใ™ใ€‚
14:03
Eventually, if you are lucky.
144
843158
3575
้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€‚
14:06
But thank you very much.
145
846733
1019
ใงใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:07
In all seriousness, thank you for what you did.
146
847752
2555
็œŸๅ‰ฃใซใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
14:10
It is nice to have your lovely comment.
147
850307
3591
็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:13
Hello to Aziz.
148
853898
1921
ใ‚ขใ‚ธใ‚บใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:15
Hello Aziz, I am working out on the treadmill and watching you at the same time.
149
855819
5796
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚บใ€็งใฏใƒˆใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒŸใƒซใงใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ—ใชใŒใ‚‰ ใ€ๅŒๆ™‚ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:21
So you are taking care of your health?
150
861932
2522
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฅๅบทใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:24
I think. Well done. Aziz. Aziz.
151
864454
3725
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚ขใ‚ธใ‚บใ€‚ ใ‚ขใ‚ธใ‚บใ€‚
14:28
I know what I should do now. I know what I should do because we have.
152
868179
5194
ไปŠไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:34
I'm sure I've mentioned this before.
153
874425
1637
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:36
We actually have an exercise bicycle that Mr.
154
876062
4059
ๅฎŸใฏๆˆ‘ใŒๅฎถใซใฏ
14:40
Steve sometimes uses. Wouldn't it be fun?
155
880121
5595
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆ™‚ใ€…ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚จใ‚ขใƒญใƒใ‚คใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
14:45
To bring the exercise bike in here.
156
885733
3892
ใ“ใ“ใซใ‚จใ‚ขใƒญใƒใ‚คใ‚ฏใ‚’ๆŒใก่พผใ‚€ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
14:49
And then I can do my live streams whilst exercising on the bike?
157
889625
8050
ใงใฏใ€่‡ช่ปข่ปŠใง้‹ๅ‹•ใ—ใชใŒใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
14:58
Would that be a good idea?
158
898561
3039
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
15:01
The only problem, of course, is I would not be able to do it for very long without collapsing, so it might not be a good idea.
159
901600
7416
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅ€’ใ‚Œใšใซ้•ทๆ™‚้–“็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:09
After all.
160
909484
1320
็ตๅฑ€ใ€‚
15:10
Nice to see so many people here.
161
910804
1770
ใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
15:12
We have a lot of things to talk about interesting phrases, idioms, all sorts of things
162
912574
7082
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€ใใฎไป–ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:20
coming up today and hopefully I will stay 100% well for the remainder of this live stream.
163
920057
9954
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้–“ใ€100% ๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:31
Beatrice. Hello, Beatrice, nice to see you back.
164
931381
4059
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใพใŸไผšใˆใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:35
I have also caught a cold due to the changes of temperature.
165
935440
5595
็งใ‚‚ๆฐ—ๆธฉใฎๅค‰ๅŒ–ใง้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:41
This is something that does happen.
166
941235
2356
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:43
One of the problems, especially at this time of year, the temperature will go up and then down and then back up again.
167
943591
9219
็‰นใซใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฎๅ•้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€ ๆฐ—ๆธฉใŒไธŠใŒใฃใŸใ‚Šไธ‹ใŒใฃใŸใ‚Šใ€ใพใŸๆˆปใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:53
So at the moment, for example, we have had quite a long period of warm, mild weather, pleasant weather.
168
953161
10055
ใŸใจใˆใฐ็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ ๆš–ใ‹ใ็ฉใ‚„ใ‹ใชๆฐ—ๅ€™ใ€ๅฟซ้ฉใชๆฐ—ๅ€™ใŒใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ๆœŸ้–“็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:04
Because of that, more
169
964786
2388
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ
16:07
bugs and viruses have been going around.
170
967174
5613
ใƒใ‚ฐใ‚„ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใŒ่”“ๅปถใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:13
So it would appear that this is a type of seasonal illness.
171
973054
6280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅญฃ็ฏ€ๆ€งใฎ็—…ๆฐ—ใฎไธ€็จฎใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:19
And yes, Beatrice, you are right. You are correct.
172
979568
3474
ใใ—ใฆใฏใ„ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:23
So it is the kind of thing that happens at this time of year.
173
983042
4109
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
16:27
So many people are now unwell with colds and some people have flu as well.
174
987151
8234
ใจใฆใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒ้ขจ้‚ชใงไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ— ใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
16:35
Influenza.
175
995803
1887
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ€‚
16:37
Many years ago people used to die from influenza.
176
997690
5645
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใงไบบใŒไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:45
And yet nowadays we don't think about it as being something that could kill you.
177
1005824
5595
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ€ใใ‚ŒใŒ ไบบใ‚’ๆฎบใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:51
But yes, many people did.
178
1011520
2037
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
16:53
There were huge outbreaks around the world of flu,
179
1013557
5997
ไธ–็•Œไธญใงใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใŒๅคงๆต่กŒใ—ใ€
17:00
and many people did die.
180
1020272
5612
ๅคšใใฎไบบใŒไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:06
And I just do something here.
181
1026635
2489
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ“ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:09
Thank you very much.
182
1029124
4777
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:13
Thank you.
183
1033901
301
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
17:14
Mason.
184
1034202
2338
็Ÿณๅทฅใ€‚
17:16
I'm just doing something here on the live chat.
185
1036540
2221
ใ“ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไฝ•ใ‹ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:18
Don't worry, I'm back with you. Here is an interesting word.
186
1038761
3575
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใพใŸไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:22
A very interesting word that I've, I've heard used over the past few days for various reasons.
187
1042336
6948
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใŒใ€ ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:29
I won't tell you why, because you will probably guess that it has something to do with politics.
188
1049317
7500
ใŠใใ‚‰ใๆ”ฟๆฒปใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€็†็”ฑใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:37
But I really did think
189
1057234
1470
ใงใ‚‚ใ€
17:39
that this word is rather incredible.
190
1059823
4560
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ™ใ”ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:44
And here it is on the screen right now.
191
1064383
3441
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไปŠ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:47
Oh, Mr.
192
1067824
1169
ใ‚ใ‚ใ€
17:48
Duncan, that is a very intriguing word indeed.
193
1068993
5612
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
17:54
The word is Kafkaesque.
194
1074822
3174
ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใ‚ซใƒ•ใ‚ซใ‚จใ‚นใ‚ฏใงใ™ใ€‚
17:57
Oh, can you say that again, Mr. Duncan, please?
195
1077996
3307
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
18:01
Kafkaesque. Kafkaesque?
196
1081303
5061
ใ‚ซใƒ•ใ‚ซใ‚จใ‚นใ‚ฏใ€‚ ใ‚ซใƒ•ใ‚ซ้ขจ๏ผŸ
18:06
It is an adjective.
197
1086364
1803
ใใ‚Œใฏๅฝขๅฎน่ฉžใงใ™ใ€‚ ๆ„ๅ‘ณไธๆ˜Ž
18:08
It describes something that appears senseless, disorienting or weird, disorientating
198
1088167
8168
ใ€ๆ–นๅ‘ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ ๅคฑใฃใŸใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ๆ–นๅ‘ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅคฑใฃใŸใ‚‚ใฎใ€
18:17
or something with menacing complexity can be described as Kafkaesque.
199
1097103
7683
ใพใŸใฏ ่„…ๅจ็š„ใช่ค‡้›‘ใ•ใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ซใƒ•ใ‚ซ้ขจใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
18:25
Mr. Duncan, that is a very interesting word.
200
1105805
3241
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ“ใฎ
18:29
It has been used very recently by a lot of social commentators,
201
1109046
5595
่จ€่‘‰ใฏใ€ใคใ„ๆœ€่ฟ‘ๅคšใใฎ็คพไผš่ฉ•่ซ–ๅฎถใซใ‚ˆใฃใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒ
18:34
and I couldn't resist mentioning it today because I think it is a very provocative
202
1114891
6397
ใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซ่งฆใ‚Œใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆŒ‘็™บ็š„ใช
18:42
word, provocative, something that a person might say, which will get a big reaction.
203
1122575
8017
่จ€่‘‰ใ€ๆŒ‘็™บ็š„ใงใ€ไบบใŒ่จ€ใ†ใจ ๅคงใใชๅ้Ÿฟใ‚’ๅ‘ผใณใใ†ใช่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
18:50
So something describe as Kafkaesque can be described as senseless or disorienting
204
1130942
7867
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ซใƒ•ใ‚ซ้ขจใจๅฝขๅฎนใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ๆ„ๅ‘ณไธๆ˜Ž ใ€ๆ–นๅ‘ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅคฑใฃใŸ
18:59
or a menacing thing with lots of complexity.
205
1139344
5612
ใ€ใพใŸใฏๅคšใใฎ่ค‡้›‘ใ•ใ‚’ไผดใ†่„…ๅจ็š„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:05
And of course, this word is resembling the literary word or the work of Franz Kafka.
206
1145440
7166
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใƒ„ใƒปใ‚ซใƒ•ใ‚ซใฎๆ–‡ๅญฆ็š„ใช่จ€่‘‰ใ‚„ไฝœๅ“ใซไผผใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
19:13
Now I wonder if people have heard of Franz Kafka, but it does resemble the type of work that he used to write.
207
1153057
9537
ใ•ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใƒ„ใƒปใ‚ซใƒ•ใ‚ซใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒใ‹ใคใฆๆ›ธใ„ใฆใ„ใŸใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไฝœๅ“ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:23
A lot of his stories were fantastic in the plot and the types of story.
208
1163145
10606
ๅฝผใฎ็‰ฉ่ชžใฎๅคšใใฏใ€ ใƒ—ใƒญใƒƒใƒˆใจใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใซใŠใ„ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
19:35
Here are some uses of this particular word.
209
1175254
3391
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใฎไฝฟ็”จไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
19:38
We seem to be living in a Kafkaesque nightmare.
210
1178645
5612
็งใŸใกใฏใ‚ซใƒ•ใ‚ซ้ขจใฎๆ‚ชๅคขใฎไธญใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
19:44
If you say that something is a Kafkaesque
211
1184624
3291
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ซใƒ•ใ‚ซ้ขจใฎๆ‚ชๅคขใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆ
19:47
nightmare, we are meaning that things seem to be happening suddenly,
212
1187915
6246
ใ€ใใ‚Œใฏใ€ ็‰ฉไบ‹ใŒ็ช็„ถใ€
19:54
without warning, or maybe with a certain amount of brutality or force.
213
1194245
5913
่ญฆๅ‘Šใชใ—ใซใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆฎ‹ๅฟใ•ใพใŸใฏๅผทๅˆถๅŠ›ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:00
The rise of Kafkaesque bureaucracy.
214
1200993
5011
ใ‚ซใƒ•ใ‚ซ้ขจใฎๅฎ˜ๅƒšไธป็พฉใฎๅฐ้ ญใ€‚
20:06
So when we say bureaucracy, we are saying all of the things that we have to get through
215
1206004
5612
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๅฎ˜ๅƒšไธป็พฉใจ่จ€ใ†ใจใใ€็‰นใซๆจฉๅจใ‚’ๆ‰ฑใ†ๅ ดๅˆใซใฏใ€็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ้€š้Žใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
20:12
to achieve our goals, especially when you are dealing with authority.
216
1212284
6180
ใ€‚
20:18
So if you are having to deal with authority or someone in a high position,
217
1218848
5996
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆจฉๅจใ‚„้ซ˜ใ„ๅœฐไฝใซใ‚ใ‚‹ไบบใซๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆ ใ€
20:25
quite often you have a lot of bureaucracy.
218
1225712
5228
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฎ˜ๅƒš็š„ใชไป•ไบ‹ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
20:30
Another word we use is red tape.
219
1230940
3090
็งใŸใกใŒไฝฟใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€ŒใŠๅฝนๆ‰€ไป•ไบ‹ใ€ใงใ™ใ€‚
20:34
So the phrase red tape means bureaucracy,
220
1234030
5061
ใคใพใ‚Šใ€ใŠๅฝนๆ‰€ไป•ไบ‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏๅฎ˜ๅƒšไธป็พฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
20:39
and sometimes the rules can change quite often.
221
1239091
4994
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใƒซใƒผใƒซใŒ้ ป็นใซๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:44
I remember from my time living in China quite often, that the local rules
222
1244085
5813
ไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸ้ ƒใ€
20:50
that were put out by the governing authority were always changed from a day to day basis.
223
1250382
9504
็ตฑๆฒปๅฝ“ๅฑ€ใŒ็™บๅธƒใ™ใ‚‹็พๅœฐใฎ่ฆๅ‰‡ใŒ ๅธธใซๆ—ฅใ€…ๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:00
Quite often the rules and regulations would be changed almost daily.
224
1260253
5462
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ ่ฆๅ‰‡ใ‚„่ฆๅˆถใฏใปใผๆฏŽๆ—ฅๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
21:06
And that was one of the things I experienced when I was living in China.
225
1266767
4794
ใใ‚Œใฏ ็งใŒไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใซ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
21:11
So when we talk about a bureaucracy, we are talking about all of the things, all of the rules that exist in society.
226
1271561
8151
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๅฎ˜ๅƒšๅˆถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใฏ ็คพไผšใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ€ใ™ในใฆใฎใƒซใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
21:20
And sometimes those rules can be rather confusing and sometimes
227
1280380
7766
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒซใƒผใƒซใฏๆ™‚ใซใฏใ‹ใชใ‚Šๆททไนฑใ—ใ€ๆ™‚ใซใฏๆŠ‘ๅœง็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
21:29
oppressive.
228
1289733
3641
ใ€‚
21:33
So Kafkaesque is an adjective.
229
1293374
3207
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ซใƒ•ใ‚ซใ‚จใ‚นใ‚ฏใฏๅฝขๅฎน่ฉžใงใ™ใ€‚
21:36
It comes from the literary work of Franz Kafka, and he was an Austrian novelist,
230
1296581
7951
ใ“ใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใƒ„ ใ‚ซใƒ•ใ‚ซใฎๆ–‡ๅญฆไฝœๅ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒชใ‚ขใฎๅฐ่ชฌๅฎถใงใ€
21:45
and his best known work is a wonderful story that I read many years ago.
231
1305317
5244
ๅฝผใฎๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชไฝœๅ“ใฏใ€ ็งใŒไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ่ชญใ‚“ใ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็‰ฉ่ชžใงใ™ใ€‚
21:50
Also, there was a film version of this particular story as well, called The Metamorphosis,
232
1310561
6381
ใพใŸใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็‰ฉ่ชžใฎๆ˜ ็”ป็‰ˆ ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ใ€Œๅค‰่บซใ€ใ€
21:58
the change, the alteration of one thing into another.
233
1318211
6748
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:05
You transform metamorphosis.
234
1325326
4076
ใ‚ใชใŸใฏๅค‰ๆ…‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
22:09
The action of changing from one thing to another.
235
1329402
4827
ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹่กŒ็‚บใ€‚
22:14
And in this particular story, a man wakes up one day and finds that he's
236
1334229
4827
ใใ—ใฆใ“ใฎ็‰นๅˆฅใช็‰ฉ่ชžใงใฏใ€ ็”ทใฏใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ็›ฎ่ฆšใ‚ใ‚‹ใจใ€่‡ชๅˆ†ใŒ
22:20
changed into a large insect.
237
1340559
3107
ๅคงใใชๆ˜†่™ซใซๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
22:23
It sounds fantastic.
238
1343666
1536
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
22:25
It sounds very strange and weird, but that is what Franz Kafka was well known for with his writing.
239
1345202
9621
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใพใ™ ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใƒ•ใƒฉใƒณใƒ„ใƒปใ‚ซใƒ•ใ‚ซใฎ่‘—ไฝœใงใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
22:34
If you've never read it, if you've never seen the film, it has been written about over the years.
240
1354839
5763
่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œ ใซใคใ„ใฆใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:40
Many people have studied this story to try and work out what it actually means.
241
1360602
5578
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’็ ”็ฉถใ—ใฆใ€ ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:46
And I suppose there are many meanings to the story, just like lots of pieces of art.
242
1366180
5913
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎ่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใซใ‚‚ๅคšใใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
22:53
Sometimes you will find art can be viewed by many different people
243
1373463
6163
ๆ™‚ใซใฏใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใŒใ•ใพใ–ใพใชไบบใซใ‚ˆใฃใฆใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง้‘‘่ณžใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
22:59
in different ways.
244
1379626
5595
ใ€‚
23:11
I need some music for this.
245
1391552
5612
ใ“ใ‚Œใซใฏ้ŸณๆฅฝใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
23:20
I'm back.
246
1400237
1470
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
23:21
You see, that might be happening a lot today because my throat is feeling a little sensitive.
247
1401707
6948
ไปŠๆ—ฅใฏๅ–‰ใŒๅฐ‘ใ—ๆ•ๆ„Ÿใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
23:29
I might have Mr. Steve's cold coming on. I might.
248
1409440
4627
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้ขจ้‚ชใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ็งใฏใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
23:35
Hello to the live chat.
249
1415553
1453
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
23:37
Hello, mute Carol. You too. You too. Karsh.
250
1417006
5094
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็„ก่จ€ใฎใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚ ใ‚ซใƒผใ‚ทใƒฅใ€‚
23:42
Hello to you too, Karsh.
251
1422100
2706
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒผใ‚ทใƒฅใ€‚
23:44
Who is watching in India? Hello to India.
252
1424806
3775
ใ‚คใƒณใƒ‰ใง่ชฐใŒ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใ‚คใƒณใƒ‰ใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
23:48
Nice to see you here today.
253
1428581
1921
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
23:50
I know over the past few weeks I had a lot of people joining me in India.
254
1430502
5595
ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ€ ใ‚คใƒณใƒ‰ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ็งใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:56
So it is a nice to see you here today.
255
1436498
3658
ใใ‚Œใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
24:00
Thank you very much for joining me.
256
1440156
1987
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
24:02
You too. Karsh.
257
1442143
2239
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚ ใ‚ซใƒผใ‚ทใƒฅใ€‚
24:04
I hope I pronounce your name correctly if I haven't.
258
1444382
4175
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
24:08
Please tell me
259
1448557
3040
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:11
and I will try to get it right next time.
260
1451597
2606
ๆฌกๅ›žใฏๆญฃใ—ใ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅŠชใ‚ใพใ™ใ€‚
24:14
Hello.
261
1454203
300
24:14
Jemmy Kafka, a master of absurd alienation
262
1454503
5596
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใƒปใ‚ซใƒ•ใ‚ซใฏใ€ไธๆก็†ใช็–Žๅค–ๆ„ŸใฎๅทจๅŒ ใงใ‚ใ‚Š
24:20
and a critique of modern times in his own life.
263
1460433
5612
ใ€่‡ช่บซใฎไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆ็พไปฃใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใŸไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
24:26
The strange thing about certain types of writing is it can, of course, resonate through the ages.
264
1466145
8401
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆ–‡็ซ ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็‚นใฏใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒๆ™‚ไปฃใ‚’่ถ…ใˆใฆๅ…ฑๆ„Ÿใ‚’ๅ‘ผใถๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:34
So maybe something written
265
1474747
1921
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
24:37
a hundred years ago
266
1477653
1720
100 ๅนดๅ‰ใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ€็พไปฃใจ
24:39
might still have some sort of relevance or connection
267
1479373
6681
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ้–ข้€ฃๆ€งใ‚„ใคใชใŒใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
24:47
to modern times.
268
1487624
1854
ใ€‚
24:49
I think it does happen quite often with certain types of art, especially in writing, because writing is quite vivid,
269
1489478
9504
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ่Šธ่ก“ใ€ ็‰นใซๆ–‡็ซ ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ–‡็ซ ใฏ้žๅธธใซ้ฎฎใ‚„ใ‹ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚100
24:59
and that's the reason why many stories that have been written or were written
270
1499800
4894
25:04
100 or 150 years ago, or even 200 years ago,
271
1504694
6113
ๅนดใ€150 ๅนดใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ 200 ๅนดๅ‰ใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ€ใพใŸใฏๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ็‰ฉ่ชžใฎๅคšใใŒใใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
25:11
and there are stories written that long ago, there are definitely I can prove it.
272
1511342
5612
ๆ˜”ใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ็‰ฉ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ่จผๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
25:17
So there are many stories that still appear to to be current
273
1517672
7951
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠๅ›žใ‚‚็พๅœจใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹่ฉฑใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
25:27
for this time.
274
1527076
1637
ใ€‚
25:28
And I think it is true. It can happen quite often.
275
1528713
3841
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:32
Hello to a nice hello, and thank you very much for joining my live stream today.
276
1532554
8067
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:40
I am not 100% wow because I have I think I have
277
1540905
5278
็งใฏ100๏ผ…ใ™ใ”ใ„ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆ
25:47
a cold
278
1547135
1721
25:48
coming on and I know where it came from.
279
1548856
3774
ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:52
I know exactly where it came from.
280
1552630
3291
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:55
I know who gave it to me.
281
1555921
3758
่ชฐใŒ็งใซใใ‚Œใ‚’ใใ‚ŒใŸใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:59
Definitely.
282
1559679
2338
็ตถๅฏพใซใ€‚
26:02
Here is something I mentioned a few moments ago.
283
1562017
3842
ใ“ใ“ใง็งใŒๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:05
Facelifts.
284
1565859
2372
ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใ€‚
26:08
It would appear that a lot of people these days are choosing
285
1568231
4944
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
26:13
to have some sort of cosmetic surgery, or some sort of procedure to make them look young and fresh.
286
1573175
10205
็พŽๅฎนๆ•ดๅฝข ใ‚„่‹ฅใ€…ใ—ใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ‡ฆ็ฝฎใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
26:25
I know what you're thinking.
287
1585217
1136
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
26:26
You're thinking, I wonder if Mr.
288
1586353
3140
ใ•ใ‚“ใฏ็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
26:29
Duncan has had any cosmetic surgery.
289
1589493
4409
ใ€‚
26:33
The answer is no, I haven't. I've never been tempted.
290
1593902
4627
็ญ”ใˆใฏใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใงใ™ใ€‚ ่ช˜ๆƒ‘ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:38
I do try to look after myself, my skin, but I don't.
291
1598529
3307
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่‚Œใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:41
I haven't had any cosmetic surgery. Not yet.
292
1601836
5278
็พŽๅฎนๆ•ดๅฝขใ‚‚ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ ใ€‚
26:47
Maybe in the future.
293
1607114
1787
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏใ€‚
26:48
But apparently there is a new way of having a facelift
294
1608901
3541
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๆ‰‹่ก“ใ‚’ไธ€ๅˆ‡่กŒใ‚ใšใซใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
26:53
without having to have any surgery whatsoever.
295
1613411
5579
ใ€‚
26:58
I wonder if you've seen this. Have you seen this?
296
1618990
3925
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:02
You can have something called an instant facelift.
297
1622915
5612
ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:08
Basically, what you do is you get pieces of sticky plastic
298
1628593
5596
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€็ฒ˜็€ๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ็ ด็‰‡ใ‚’
27:14
and you stick them to the sides of your face,
299
1634857
5011
้ก”ใฎๅด้ขใซ่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใ€
27:19
and then you pull the plastic back around the back of your head.
300
1639868
5595
ใใ‚Œใ‚’ๅพŒ้ ญ้ƒจใฎๅ‘จใ‚Šใซๅผ•ใฃๅผตใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:25
And I think the idea is, I think you are supposed to hide it in your hair.
301
1645663
5763
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’้ซชใง้š ใ™ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:32
So as you can see from this photograph, this young lady, I don't think this lady
302
1652144
5512
ใ“ใฎๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎ่‹ฅใ„ๅฅณๆ€งใฏใ€ใจใซใ‹ใ้ก”ใŒ็ด ๆ•ตใชใฎใงใ€
27:37
actually needs to worry about her face because her face looks lovely anyway.
303
1657656
5595
ๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†ใฎ้ก”ใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
27:43
I don't know why she's doing that to herself.
304
1663786
2338
ใชใœๅฝผๅฅณใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:46
Don't do it to yourself.
305
1666124
2873
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:48
Leave it alone.
306
1668997
1587
ๆ”พใฃใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:50
So apparently, this is the thing. The new craze that is going around.
307
1670584
4209
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ๅทปใ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–ฐใŸใชใƒ–ใƒผใƒ ใ€‚
27:54
You stick pieces of plastic to the side of your face, and then you pull everything back.
308
1674793
6831
้ก”ใฎๆจชใซใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ็ ด็‰‡ใ‚’่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ ใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚
28:02
So all of the lines,
309
1682943
2623
ใคใพใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎ็ทšใ€
28:05
all of the wrinkles, all of the sagging,
310
1685566
5595
ใ™ในใฆใฎใ—ใ‚ใ€ใ™ในใฆใฎใŸใ‚‹ใฟใŒใ€ใพใ‚‹ใง
28:11
it all goes away as if by magic.
311
1691829
2455
้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
28:14
The only problem is you have lots of pieces of plastic stuck all over your face.
312
1694284
5462
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€้ก”ๅ…จไฝ“ใซใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ็ ด็‰‡ใŒใŸใใ•ใ‚“ไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
28:19
So you do have to make sure that people can't see that, or else it will give the whole illusion away.
313
1699746
8118
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใ€…ใซใใ‚ŒใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ†ใ— ใชใ„ใจใ€ๅนปๆƒณๅ…จไฝ“ใŒๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
28:27
And then
314
1707880
1620
ใใ—ใฆใ€
28:29
they will just see you as vain.
315
1709500
4076
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’็„ก้ง„ใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:33
Have you tried that?
316
1713576
2171
ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
28:35
I have to say, I am slightly tempted to have a go.
317
1715747
4376
่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ„ๆฐ—ๆŒใกใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:40
I suppose you could use anything. When you think about it.
318
1720123
2823
ไฝ•ใงใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€‚
28:42
You could just get some sticky tape.
319
1722946
2605
็ฒ˜็€ใƒ†ใƒผใƒ—ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:45
Some sticky
320
1725551
2606
็ฒ˜็€ๆ€งใฎใ‚ใ‚‹
28:48
black plastic or some sticky back material and put it on your face.
321
1728157
5612
้ป’ใ„ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ ใ‹็ฒ˜็€ๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่ƒŒ้ข็ด ๆใ‚’้ก”ใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
28:53
And then you could pull it back, although I don't think it would last very long.
322
1733769
5662
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:59
I think it would stop working after a few moments.
323
1739565
4192
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจๅ‹•ไฝœใ—ใชใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:03
So what do you think?
324
1743757
1086
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:04
Do you think that's a good idea?
325
1744843
1369
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
29:06
Just having little pieces of sticky tape all over your face, and then it will make you look younger
326
1746212
7717
ๅฐใ•ใช็ฒ˜็€ใƒ†ใƒผใƒ—ใ‚’้ก”ๅ…จไฝ“ใซ่ฒผใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
29:14
without having to go to the doctor's or to have any horrible surgery.
327
1754380
6330
ๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใŸใ‚Š ใฒใฉใ„ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€่‹ฅใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:20
So what do you think? Is it a good idea or is it a bad idea?
328
1760861
4476
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ‚ชใ„่€ƒใˆใงใ™ใ‹?
29:25
I guess since I've seen women using face lift tape
329
1765337
5595
ๅฅณๆ€งใŒใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒชใƒ•ใƒˆใƒ†ใƒผใƒ—ใ‚’ไฝฟใฃใฆ
29:31
to lift their eyebrows and change the eye shape, it is true.
330
1771082
5763
็œ‰ๆฏ›ใ‚’ไธŠใ’ใŸใ‚Šใ€็›ฎใฎๅฝขใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:37
I would
331
1777931
300
29:38
imagine that many women use this, or many women are tempted to use it.
332
1778231
7500
ๅคšใใฎๅฅณๆ€งใŒๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅˆฉ็”จใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฅณๆ€งใ‚‚ๅคšใ„ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
29:45
However, I think these days I would imagine many men will also be doing that because men.
333
1785764
6865
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ๅคšใใฎ็”ทๆ€งใ‚‚็”ทๆ€งใ ใ‹ใ‚‰ใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:54
We are also worried about our appearance.
334
1794483
5612
็งใŸใกใ‚‚่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:00
Over the years, it has become very important for a man to look lovely as well.
335
1800362
5979
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Šใ€ ็”ทๆ€งใซใจใฃใฆ่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚‚็พŽใ—ใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใซใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:08
And that's the way it goes.
336
1808162
1754
ใใ‚ŒใŒใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
30:09
I'm going to take a quick break so I can have some water to soothe my
337
1809916
5178
ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ€ใฒใฉใ„ๅ–‰ใฎ็—›ใฟใ‚’ ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
30:15
poor aching throat, and then I will be back with more English addict.
338
1815094
5795
ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใซใชใฃใฆๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
30:21
Keep it right here. Oh, by the way, there is some big news coming up.
339
1821190
3992
ใ“ใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ€ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ ๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒๅ…ฅใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
30:25
There is a big change taking place concerning this live stream.
340
1825182
4860
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใซ้–ขใ—ใฆๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:30
Don't go away.
341
1830042
1353
้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:06
It is Wednesday.
342
1926516
3207
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
32:09
We are having a lovely Wednesday here today.
343
1929723
5228
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใง็ด ๆ•ตใชๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:14
I hope your Wednesday is going lovely as well.
344
1934951
5361
ใ‚ใชใŸใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚‚็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
32:22
English addict is here.
345
1942149
1587
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
32:23
And my name is Mr. Duncan.
346
1943736
2188
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
32:25
I talk about the English language.
347
1945924
2522
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
32:28
If you are learning English, if you like listening to the English language.
348
1948446
5763
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’่žใใฎใŒๅฅฝใใชๆ–นใ€‚
32:34
If you like to watch a very strange English man
349
1954209
5127
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบ็”ทๆ€งใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใซใฏ
32:39
doing whatever this is, I'm not sure what this actually is.
350
1959336
5095
ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:44
By the way, I don't think there is a word in English that describes this, to be honest with you.
351
1964431
7800
ใกใชใฟใซใ€ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€่‹ฑ่ชžใซใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:52
By the way, there is a big thing happening. There is a change coming.
352
1972231
5445
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅคงๅค‰ใชไบ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅค‰ๅŒ–ใŒ่จชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:57
This is the last ever English addict extra.
353
1977676
6113
ใ“ใ‚Œใฏๆœ€ๅพŒใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็•ชๅค–็ทจใงใ™ใ€‚
33:06
Now wait. Now wait.
354
1986077
1587
ใ•ใ‚ใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ•ใ‚ใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:07
Before you start complaining, before you start throwing things at your computer,
355
1987664
5311
ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซ็‰ฉใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ๅ‰ใซใ€
33:12
please don't do that because it will damage the computer screen and then you won't be able to see me.
356
1992975
5596
ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ็”ป้ขใŒ็ ดๆใ— ใ€็งใฎๅงฟใŒ่ฆ‹ใˆใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:18
I will have lots of cracks all over my face.
357
1998854
3257
้ก”ไธญใซใฒใณๅ‰ฒใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใงใใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
33:24
This is the final English addict extra.
358
2004066
4025
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’็•ชๅค–็ทจใฎๆœ€็ต‚ๅ›žใงใ™ใ€‚
33:28
The reason why it is the final one is because from next week I am going to start using numbers.
359
2008091
9086
ใชใœๆœ€ๅพŒใชใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ ๆ•ฐๅญ—ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:37
For example, on Sundays we always use a number to signify which English addict episode it is.
360
2017895
9938
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ€ใฉใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซๅธธใซๆ•ฐๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ ใ€‚
33:48
So from next Wednesday we will start using the number.
361
2028284
3808
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใใฎ็•ชๅทใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
33:52
So the number will continue from whatever it is.
362
2032092
4260
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็•ชๅทใฏไฝ•ใ‹ใ‚‰ใงใ‚‚็ถšใใพใ™ใ€‚
33:56
So I think next week I think is it English addict 118 next Sunday.
363
2036352
9203
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฅ้€ฑใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ English Addict 118 ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:05
So next Wednesday it will be English Addict 119.
364
2045972
5262
ๆฅ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏ English Addict 119 ใซใชใ‚Šใพใ™
34:11
So we are going to stop doing this.
365
2051234
2672
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚„ใ‚ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
34:13
There will be no more extra at the end.
366
2053906
3324
ๆœ€ๅพŒใซใฏใ‚‚ใ†่ฟฝๅŠ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
34:17
It will be the number because apparently a lot of people have, said Mr.
367
2057230
5695
ๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅคšใใฎไบบใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ•ฐๅญ—ใซใชใ‚‹ใฎใ ใŒ
34:22
Duncan, it's much easier to find your English addict episodes with the number instead of the date.
368
2062925
6698
ใ€ๆ—ฅไป˜ใงใฏใชใๆ•ฐๅญ—ใ‚’ไฝฟใฃใŸใปใ†ใŒ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒใšใฃใจ็ฐกๅ˜ใ ใจใ„ใ† ใ€‚
34:30
So that's the reason why I hope it's clear.
369
2070041
2421
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚ŒใŒๆ˜Ž็ขบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚€็†็”ฑใงใ™ใ€‚
34:33
So today is the last ever English addict extra.
370
2073465
4559
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงไปŠๆ—ฅใฏๆœ€ๅพŒใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’็•ชๅค–็ทจใงใ™ใ€‚
34:38
Next week we will start using the numbers to show each episode.
371
2078024
5095
ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ใฏใ€ๆ•ฐๅญ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆๅ„ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่กจ็คบใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
34:43
I hope that is clear because to be honest with you,
372
2083119
5194
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
34:48
I had to explain it to myself a few times.
373
2088313
3290
็งใฏไฝ•ๅบฆใ‹่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๆ˜Ž็ขบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:51
Eventually, I did understand what I was trying to say.
374
2091603
5613
ใ‚ˆใ†ใ‚„ใใ€็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒ็†่งฃใงใใพใ—ใŸใ€‚
34:57
Talking of saying things.
375
2097249
2071
็‰ฉไบ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
34:59
One of the most annoying things that happens to me and I don't know about you, but if I am in a social situation
376
2099320
8134
็งใซ่ตทใ“ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŒไป–ใฎไบบใ€…ใจ็คพไบค็š„ใช็Šถๆณใซใ„ใฆ
35:07
with other people and maybe you start talking about different subjects or different things.
377
2107454
6631
ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ ๅˆฅใฎไธป้กŒใ‚„ๅˆฅใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใŸๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
35:14
Quite often a person will mention a certain thing, a certain place that they've been to something they've seen,
378
2114586
9788
้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใฏ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ€ ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใ€่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€่ฆ‹ใŸ
35:24
something they've experi inst, and then they will insist that you do the same thing.
379
2124674
8552
ใ“ใจใ€ไฝ“้จ“ใ—ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใ€ ใใฎๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ไธปๅผตใ—ใพใ™ใ€‚
35:34
The conversation quite often will go something like this.
380
2134395
5596
ไผš่ฉฑใฏใ‚ˆใใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:41
There's a great new restaurant in town.
381
2141043
5612
็”บใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:47
Have you been there yet?
382
2147557
5595
ใ‚‚ใ†่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:53
You have to try it.
383
2153737
4894
ใœใฒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:58
You really must.
384
2158631
5211
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:03
You really have to try it.
385
2163842
5612
ๆœฌๅฝ“ใซ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:09
You can see where I'm going with this.
386
2169754
2406
ใ“ใ‚Œใง็งใŒใฉใ“ใธ่กŒใใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:12
So this is a person who normally insists that you try something.
387
2172160
5545
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎไบบใฏ้€šๅธธใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไธปๅผตใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
36:17
But they won't quit. They won't stop.
388
2177705
2071
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่พžใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
36:19
They keep asking you or telling you.
389
2179776
2856
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใŸใ‚Šใ€่จ€ใ„็ถšใ‘ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
36:22
You really must.
390
2182632
2121
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:24
You really must try. You really must.
391
2184753
3575
ๆœฌๅฝ“ใซ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:28
You really. You really must.
392
2188328
2555
ๆœฌๅฝ“ใซใญใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:30
Please, please take my advice.
393
2190883
2606
ใฉใ†ใ‹็งใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:33
You really must try the new restaurant that is open. It's.
394
2193489
4643
ๆ–ฐใ—ใใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ—ใŸใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฏใœใฒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใฎใ€‚
36:38
It's amazing.
395
2198132
1453
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
36:39
It's incredible. You really must.
396
2199585
2004
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:41
You must.
397
2201589
4376
็ตถๅฏพใงใ™ใ€‚
36:45
I do find that rather annoying, to be honest.
398
2205965
3575
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ขๅ€’ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:49
You love it.
399
2209540
3207
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใญใ€‚
36:52
How do you know?
400
2212747
1202
ใฉใ†ใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:53
How do you know? I will love it?
401
2213949
2489
ใฉใ†ใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
36:56
I might go there and hate it completely. I might not like it at all.
402
2216438
5228
ใใ“ใซ่กŒใฃใฆๅฎŒๅ…จใซๅซŒใ„ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ…จ็„ถๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:01
I might hate all of it.
403
2221666
2338
ๅ…จ้ƒจๅซŒใ„ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:05
So when a person tells you that you have to try something, you must try it.
404
2225357
4192
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฆใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใจใใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:09
You simply must try that thing.
405
2229549
4794
ใŸใ ใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:14
You should try it.
406
2234343
5428
ใœใฒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:19
By now.
407
2239771
2790
ไปŠ้ ƒใ€‚
37:22
I've become a little bit irritated by all of this.
408
2242561
5111
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
37:27
When a person tells you to keep, keep.
409
2247672
3741
ไบบใŒใ‚ใชใŸใซใ€Œๅฎˆใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฎˆใ‚Š็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:31
Come on. Do it. Go there.
410
2251413
3340
ๆฅใฆใ€‚ ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ใ‚ˆใ€‚ ใใ“ใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:34
Have you seen the new movie with Tom cruise?
411
2254753
3859
ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บไธปๆผ”ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
37:38
Yes. They've made that movie again.
412
2258612
2789
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ‚ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:41
The same movie that they keep making over and over again.
413
2261401
4209
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŒใ˜ๆ˜ ็”ปใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝœใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:45
You must go and see it. It's amazing. It really is. It is an amazing movie.
414
2265610
5512
่กŒใฃใฆ่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใงใ™ใ€‚
37:51
You must go and see it. You must.
415
2271122
2255
่กŒใฃใฆ่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ตถๅฏพใงใ™ใ€‚
37:53
You really must see it.
416
2273377
4376
ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆ‹ใงใ™ใ€‚
37:57
Well, maybe I don't want to.
417
2277753
4393
ใพใ‚ใ€ใ—ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
38:02
Maybe I don't want to go to the restaurant.
418
2282146
2271
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใใŸใใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
38:04
That you keep talking about.
419
2284417
3625
ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
38:08
And then they continue by saying.
420
2288042
3156
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ†็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
38:11
It's amazing.
421
2291198
1704
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
38:14
It's amazing.
422
2294205
2004
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
38:16
You have to go there.
423
2296209
2272
ใใ“ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:18
Try it all.
424
2298481
3674
ๅ…จ้ƒจ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:22
And by this point, they can't control their excitement about that particular thing.
425
2302155
5362
ใใ—ใฆใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹่ˆˆๅฅฎใ‚’ๅˆถๅพกใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:27
They really do want you to do it.
426
2307517
2639
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใซใใ†ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:30
And then of course, normally the conversation will end like this.
427
2310156
4025
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้€šๅธธใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซไผš่ฉฑใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:34
Let's all go there one night.
428
2314181
3324
ใฟใ‚“ใชใงไธ€ๆ™ฉใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:37
That is the final part of that conversation where I really want to walk away.
429
2317505
5612
ใใ‚ŒใŒใ€็งใŒๆœฌๅฝ“ใซ็ซ‹ใกๅŽปใ‚ŠใŸใ„ไผš่ฉฑใฎๆœ€ๅพŒใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ ใ€‚
38:44
Let's all go there one night.
430
2324403
3307
ใฟใ‚“ใชใงไธ€ๆ™ฉใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:47
You know, deep down in your heart
431
2327710
4293
ๅฟƒใฎๅฅฅๅบ•ใงใฏใ€
38:52
that is never going to happen.
432
2332003
1854
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
38:53
There is no way you are ever going as a group to that particular place.
433
2333857
6063
ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใง ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:00
Because maybe, maybe, maybe the other person is just insisting too much.
434
2340788
5595
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ็›ธๆ‰‹ใŒไธปๅผตใ—ใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
39:06
Sometimes being told that you must do something, or that you have to see it to believe it.
435
2346884
7500
ๆ™‚ใ€…ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:14
Sometimes it can be quite annoying.
436
2354651
2906
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:18
Is that just me?
437
2358760
1253
ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
39:20
Am I the only person that feels annoyed when a person, when someone starts telling me that.
438
2360013
8234
ไบบใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
39:31
You have to try it.
439
2371604
1938
ใœใฒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:33
You really do.
440
2373542
2772
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
39:36
You really must.
441
2376314
5596
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:41
Of course.
442
2381976
418
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
39:42
Now I must be careful, because there might be someone out there telling one of their friends that they must watch one of Mr.
443
2382394
7900
ใ•ใฆใ€็งใฏๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ‹้”ใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ในใใ ใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
39:50
Duncan's lessons.
444
2390294
1587
ใ€‚
39:51
You really must watch one of Mr. Duncan's English lessons.
445
2391881
4744
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ็ตถๅฏพใซ่ฆ‹ใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
39:56
They're really good.
446
2396625
2271
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
39:58
But of course, in that situation, they would be correct.
447
2398896
3007
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:01
They would be right. Because, of course.
448
2401903
4760
ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
40:06
That person
449
2406663
1770
ใ‚ใฎไบบใฏ
40:08
has very good taste.
450
2408433
4293
ใจใฆใ‚‚ใ‚ปใƒณใ‚นใŒ่‰ฏใ„ใ€‚
40:12
What do you think?
451
2412726
1119
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:13
Is it annoying when another person insists that you do something
452
2413845
5595
ไป–ใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆๆฑ‚ใ—
40:19
and they keep telling you that you must do it? You must.
453
2419991
4310
ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใฏ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ‹? ็ตถๅฏพใงใ™ใ€‚
40:24
You must try it.
454
2424301
1803
ใœใฒ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:26
You must go there. Let's all go there together. One night.
455
2426104
3608
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใงไธ€็ท’ใซใใ“ใธ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ๅคœใ€‚
40:36
It does happen quite often in this world.
456
2436543
5011
ใ“ใฎไธ–็•Œใงใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:41
What do you think?
457
2441554
1153
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็ตๆง‹
40:42
Is it something that happens quite a lot?
458
2442707
2204
้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹ไบ‹ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
40:44
By the way, we are talking about plastic surgery.
459
2444911
2706
ใกใชใฟใซใ€ๆ•ดๅฝขๅค–็ง‘ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
40:47
Because there is a new thing that lots of people are trying.
460
2447617
3474
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆŒ‘ๆˆฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:51
And you can stick pieces of plastic to your face
461
2451091
5345
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ็ ด็‰‡ใ‚’้ก”ใซ่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใจใ€
40:56
to make yourself look young and beautiful.
462
2456436
3458
่‡ชๅˆ†ใ‚’่‹ฅใ็พŽใ—ใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:59
Claudia says, Mr.
463
2459894
1202
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€ใ€Œ
41:01
Duncan, you don't need any plastic surgery on your face.
464
2461096
5596
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€้ก”ใซๆ•ดๅฝขๆ‰‹่ก“ใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:06
Thank you very much.
465
2466692
901
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
41:07
I need that lift today.
466
2467593
2072
ไปŠๆ—ฅใฏใใฎใƒชใƒ•ใƒˆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
41:09
I really did need that lovely compliment.
467
2469665
4242
ใใฎ็ด ๆ•ตใช่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
41:13
Thank you very much.
468
2473907
2455
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
41:16
Today we are taking a look at words and phrases connected to health and sickness.
469
2476362
8519
ไปŠๆ—ฅใฏ ๅฅๅบทใจ็—…ๆฐ—ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:25
Sickness and health.
470
2485666
2238
็—…ๆฐ—ใจๅฅๅบทใ€‚
41:27
Quite often when we get married,
471
2487904
3658
็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใจใ€
41:31
there are normally things that you say.
472
2491562
2054
ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:33
We call them vowels. Vowels.
473
2493616
4376
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฏ้Ÿณใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚ ๆฏ้Ÿณใ€‚
41:37
So when you make a vowel, it means you are making a promise.
474
2497992
4443
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฏ้Ÿณใ‚’็™บใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็ด„ๆŸใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
41:42
You are promising someone.
475
2502435
2605
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซ็ด„ๆŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:46
Sometimes in the form
476
2506744
2489
ๆ™‚ใซใฏ
41:49
of a promise or a prayer perhaps, and you will make a promise.
477
2509233
5679
็ด„ๆŸใ‚„็ฅˆใ‚Šใฎๅฝขใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด„ๆŸใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:54
You will make a vow during a wedding ceremony.
478
2514912
4977
็ตๅฉšๅผใงใฏ่ช“ใ„ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:59
Quite often, the husband and the wife
479
2519889
4860
42:04
will make their vows to each other as they are getting married.
480
2524749
5596
็ตๅฉšใ™ใ‚‹้š›ใ€ๅคซใจๅฆปใฏใŠไบ’ใ„ใซ่ช“ใ„ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:11
I will love and cherish you.
481
2531380
3207
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใ€ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใพใ™ใ€‚
42:14
For better or for worse,
482
2534587
3909
่‰ฏใใ‚‚ๆ‚ชใใ‚‚ใ€
42:18
in sickness and in health.
483
2538496
3206
็—…ๆฐ—ใฎๆ™‚ใ‚‚ๅฅๅบทใชๆ™‚ใ‚‚ใ€‚
42:21
So whatever happens, whether your wife
484
2541702
4493
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใŒ
42:26
is well or not, you will be there for her and she will be there for you.
485
2546195
6748
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ‚ใ‚ใ†ใŒใชใ‹ใ‚ใ†ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฆปใฎใŸใ‚ใซใใ“ใซใ„ใฆ ใ€ๅฝผๅฅณใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ“ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:35
I think that's very fair.
486
2555165
1536
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅ…ฌๅนณใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:36
That is good. Yes, I think that is a very fair agreement.
487
2556701
3441
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ…ฌๅนณใชๅˆๆ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:40
To be honest with you.
488
2560142
1019
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€‚
42:41
Very fair indeed.
489
2561161
5612
ๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ๅ…ฌๅนณใงใ™ใ€‚
42:48
Jemmy.
490
2568644
985
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚
42:49
Jemmy from Hong Kong makes a very interesting point.
491
2569629
3959
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:53
It is very annoying when a person sends you a text message telling you not to ignore their messages.
492
2573588
9236
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใจใ„ใ†ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ ใ€‚
43:04
It does happen.
493
2584327
902
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:05
Some people are very impatient.
494
2585229
2673
ใจใฆใ‚‚ใ›ใฃใ‹ใกใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
43:07
So if you receive a message on your phone from someone de de de de they do.
495
2587902
5495
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใ€‚
43:13
Doo doo doo doo doo doo doo.
496
2593397
2873
43:16
I'm showing my age there, by the way.
497
2596270
1887
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ“ใงใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅนด้ฝขใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:18
Doing that.
498
2598157
3608
ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
43:21
Sometimes I don't like to reply to the message straight away.
499
2601765
4493
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซใ™ใใซ่ฟ”ไฟกใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:26
Sometimes I will leave it, maybe for a few minutes, maybe for a couple of hours.
500
2606258
5879
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ๆ•ฐๅˆ†ใ€ ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆ•ฐๆ™‚้–“ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:32
But then the person who sent the message will become a little frustrated, and they will ask, did you get my message?
501
2612554
7600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใŸไบบใฏ ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ€ใ€Œ็งใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏๅฑŠใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:40
Did you get it? Did you receive my message?
502
2620271
3357
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
43:43
I sent you a message.
503
2623628
2906
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
43:46
Why didn't you reply to my message?
504
2626534
2589
ใชใœ็งใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซ่ฟ”ไฟกใ—ใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:49
Why not? Are you ignoring me?
505
2629123
2573
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:51
Don't you love me any more?
506
2631696
3808
ใ‚‚ใ†็งใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:55
It is.
507
2635504
1603
ใใ†ใงใ™ใ€‚
43:57
It is quite. Quite
508
2637107
2205
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Š
44:00
frustrating.
509
2640281
1352
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ™ใ€‚
44:01
So I am quite lazy.
510
2641633
1738
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‹ใชใ‚Šๆ€ ใ‘่€…ใงใ™ใ€‚
44:03
I will be honest with you.
511
2643371
1386
ๆญฃ็›ดใซ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
44:04
I am lazy when it comes to answering emails or replying to text messages.
512
2644757
8435
็งใฏใƒกใƒผใƒซใซ่ฟ”ไฟกใ—ใŸใ‚Š ใ€ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซ่ฟ”ไฟกใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้ขๅ€’ใงใ™ใ€‚
44:13
I will not normally.
513
2653208
2188
้€šๅธธใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:15
I won't reply to them straight away.
514
2655396
4259
ใ™ใใซใฏ่ฟ”ไฟกใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:19
And I know it can be frustrating for other people, but I like to take my time.
515
2659655
5496
ไป–ใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใฏๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
44:25
I don't like to rush things.
516
2665151
2338
็งใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ€ฅใใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:27
I like my life
517
2667489
3324
็งใฏใ€
44:30
to go smoothly without too much going on in my brain.
518
2670813
5679
้ ญใฎไธญใงไฝ™่จˆใชใ“ใจใ‚’ใ›ใšใซใ€ไบบ็”ŸใŒใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ้€ฒใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
44:37
Hello? Louis asks what is the difference between sickness and illness?
519
2677059
4443
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใƒซใ‚คใฏ ็—…ๆฐ—ใจ็—…ๆฐ—ใฎ้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€
44:41
I will mention that in a few moments from now we will be looking at that.
520
2681502
5596
ไปŠใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ๅพŒใซๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฟฐในใฆใŠใใพใ™ ใ€‚
44:47
All of that coming up right after this quick break.
521
2687114
3291
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฏใ€ใ“ใฎ็Ÿญใ„ไผ‘ๆ†ฉใฎ็›ดๅพŒใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
44:50
Another break so I can drink some water and soothe my throat, and then we can continue with the show.
522
2690405
8067
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงๅ–‰ใ‚’ๆฝคใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:58
We can go on.
523
2698506
1586
็ถšใ‘ใฆใ„ใ‘ใพใ™ใ€‚
45:00
Everything will continue right here on English Addict.
524
2700092
4844
ใ™ในใฆใฏใ“ใ“ English Addict ใง็ถ™็ถšใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:05
I'm a big boy now.
525
2765867
2204
็งใฏไปŠใงใฏๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
46:54
We are here.
526
2814788
986
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
46:55
We are live.
527
2815774
1152
็งใŸใกใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
46:56
We are joining you.
528
2816926
2121
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:59
And I hope you are joining us as well.
529
2819047
4894
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:03
English Addict is with you today.
530
2823941
3575
ไปŠๆ—ฅใฏEnglish Addictใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
47:07
This is the last English addict extra.
531
2827516
2572
ใ“ใ‚Œใฏๆœ€ๅพŒใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็•ชๅค–็ทจใงใ™ใ€‚
47:10
From next week, we will be using the numbers on the screen.
532
2830088
4175
ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ใฏ็”ป้ขไธŠใฎๆ•ฐๅญ—ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
47:14
So the title of each English addict will have the number of the episode next to it,
533
2834263
7500
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ„่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใฎ ๆจชใซใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰็•ชๅทใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใพใ ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใง
47:22
just to make it easier for everyone, because I know there are some people who still can't find it.
534
2842063
5579
ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ็ฐกๅ˜ใซใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ ใ€‚
47:27
Here we are.
535
2847642
501
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
47:28
Then we have some words and phrases connected to something that a lot of people are talking about right now.
536
2848143
6665
ๆฌกใซใ€ๅคšใใฎไบบใŒไปŠ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
47:34
Because many people have come down, they have fallen ill to come down with something.
537
2854808
8033
ๅคšใใฎไบบใŒ้™ใ‚Šใฆใใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:43
If you come down with something, it means you have fallen ill, you have caught an illness.
538
2863209
7716
ไฝ•ใ‹ใซ็ฝนใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ“ใจใ€็—…ๆฐ—ใซ็ฝนใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
47:51
Maybe some sort of bug,
539
2871460
2255
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่™ซใ€
47:54
maybe some sort of fever, maybe a serious infection.
540
2874667
5595
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็™บ็†ฑใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆทฑๅˆปใชๆ„ŸๆŸ“็—‡ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:00
No one wants an infection, to be honest with you, anywhere in their body.
541
2880312
5696
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ไฝ“ใฎใฉใ“ใ‹ใซๆ„ŸๆŸ“็—‡ใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:06
To be honest with you, you do not want one.
542
2886576
2221
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:08
Here we go then.
543
2888797
869
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:09
Words and phrases connected to sickness and health.
544
2889666
3908
็—…ๆฐ—ใจๅฅๅบทใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
48:13
Sickness
545
2893574
2088
็—…ๆฐ—
48:15
and health, sickness and health.
546
2895662
3641
ใจๅฅๅบทใ€็—…ๆฐ—ใจๅฅๅบทใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
48:19
Two subjects that are side by side but are not always the same thing, to be honest with you.
547
2899303
7616
้šฃใ‚ŠๅˆใฃใŸ 2 ใคใฎไธป้กŒใงใ™ ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:27
So let's get down to basic, shall we?
548
2907454
2472
ใใ‚Œใงใฏใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใชใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:29
Sickness and health are not the same in meaning.
549
2909926
3290
็—…ๆฐ—ใจๅฅๅบทใฏๆ„ๅ‘ณใŒๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:33
One means to be in a state of and wellness, whilst the other refers to the general state
550
2913216
6748
1 ใคใฏๅฅๅบทใช็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏ
48:40
of wellbeing, good or bad, good health or bad health.
551
2920382
6614
ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใฎ่‰ฏใ—ๆ‚ชใ—ใ€ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใฎ่‰ฏใ—ๆ‚ชใ—ใชใฉใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
48:47
So even though they are often used as synonyms, you might find that in general terms
552
2927497
7800
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใ€
48:55
there are some differences between sickness and health or illness.
553
2935297
7115
็—…ๆฐ—ใจๅฅๅบทใพใŸใฏ็—…ๆฐ—ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:02
So when we talk about illness and sickness, quite often those things have a slight difference, which we will look at later on.
554
2942763
10656
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ็—…ๆฐ—ใจ็—…ๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซใฏ ใ‚ใšใ‹ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
49:15
The word
555
2955457
568
49:16
sickness relates to any type of illness or the feeling of being unwell.
556
2956025
6296
็—…ๆฐ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็—…ๆฐ— ใ‚„ไฝ“่ชฟไธ่‰ฏใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
49:23
To have a sickness.
557
2963107
3607
็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
49:26
A general sickness might be something that many people get.
558
2966714
5362
ไธ€่ˆฌ็š„ใช็—…ๆฐ—ใฏๅคšใใฎไบบใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:32
So when we talk about general sickness, we are talking about things that often go around
559
2972076
7867
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒไธ€่ˆฌ็š„ใช็—…ๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ ็งใŸใกใฏใ€็‰นใซไธ€ๅนดใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซใ€็—…ๆฐ—ใ‚„็—…ๆฐ—ใฎๅ‘จใ‚Šใงใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
49:40
illnesses or sickness that go around,
560
2980961
5195
49:46
especially at certain times of the year.
561
2986156
2606
ใ€‚
49:48
As I said a few moments ago, to have a sickness,
562
2988762
4860
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
49:53
something is wrong with you.
563
2993622
2255
ไฝ•ใ‹ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:55
A type of sickness.
564
2995877
2205
็—…ๆฐ—ใฎไธ€็จฎใ€‚
49:58
So maybe one particular thing is making you ill.
565
2998082
5595
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹็‰นๅฎšใฎใ“ใจใŒใ‚ใชใŸใ‚’็—…ๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:03
Something has invaded your body.
566
3003677
5595
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซไพตๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:09
A certain type of bug, a certain type of illness.
567
3009573
3541
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่™ซใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็—…ๆฐ—ใ€‚
50:13
Something is now affecting your body.
568
3013114
2973
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซไฝ•ใ‹ใŒๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅŠใผใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:16
A type of sickness.
569
3016087
2138
็—…ๆฐ—ใฎไธ€็จฎใ€‚
50:18
So as I mentioned earlier on, we have influenza.
570
3018225
3591
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใŒๆต่กŒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:21
Influenza.
571
3021816
4359
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ€‚
50:26
Is a type of sickness and quite a serious one.
572
3026175
4042
็—…ๆฐ—ใฎไธ€็จฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šๆทฑๅˆปใช็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
50:31
Then of course, we can have an undefined sickness,
573
3031954
4176
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
50:36
something you can't actually name or give a name to.
574
3036130
5796
ๅฎŸ้š›ใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใชใ„ใ€ๆœชๅฎš็พฉใฎ็—…ๆฐ—ใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:42
So it is possible to become unwell or sick and not actually know what is wrong with you.
575
3042544
6480
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šใ€็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ‚‚ ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ•ใŒๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:50
Even if you go to the doctor, even they might not know.
576
3050861
3441
ๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:54
They might just think you are tired or maybe worn out.
577
3054302
4410
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:58
Or maybe you have a little bit of stress.
578
3058712
3607
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:02
Something like that.
579
3062319
1554
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
51:03
So you might have some sort of undefined sickness, something that can't be named.
580
3063873
7482
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅๅ‰ใฎไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎไธ็‰นๅฎšใฎ็—…ๆฐ—ใซ็ฝนใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
51:12
So as you can see, there are many different types of statements using sickness.
581
3072241
6330
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ ็—…ๆฐ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚นใƒ†ใƒผใƒˆใƒกใƒณใƒˆใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
51:20
The word health can be used to describe or define the level of wellbeing or fitness,
582
3080224
8068
ๅฅๅบทใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ ๅนธ็ฆใ‚„ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒใ‚นใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ€
51:29
the wellbeing or fitness of a thing or person.
583
3089561
4710
็‰ฉใ‚„ไบบใฎๅฅๅบทใ‚„ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒใ‚นใ‚’่ชฌๆ˜ŽใพใŸใฏๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
51:34
So it is interesting that we can use the word health to describe
584
3094271
6264
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’็‰ฉไบ‹ใ€ไบบใ€ๅ‹•็‰ฉใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใฎใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™
51:42
a thing, or a person
585
3102105
3591
51:45
or an animal.
586
3105696
1019
ใ€‚
51:46
Of course, if your animal is in good health, if you are in good health,
587
3106715
7800
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹•็‰ฉใŒๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
51:55
or maybe you are suffering with illness, or maybe you have some sort of illness that won't go away
588
3115901
6898
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒ็—…ๆฐ—ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใพใŸใฏใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒๆฒปใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใฆ
52:03
and it's been with you for a long time.
589
3123317
3107
ใ€ใใ‚ŒใŒ้•ทใ„้–“ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
52:06
We can say that you are in bad health.
590
3126424
4209
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
52:10
The health of a thing.
591
3130633
2572
็‰ฉใฎๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใ€‚
52:13
So we cannot often use the word health to describe how good something is functioning or working.
592
3133205
8318
ใใฎใŸใ‚ใ€ ไฝ•ใ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’้ ป็นใซไฝฟใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:21
Your computer, believe it or not.
593
3141873
3541
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฏใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:25
We often talk about the health of your computer.
594
3145414
4326
็งใŸใกใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
52:29
How well is your computer running?
595
3149740
3508
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฏใฉใฎ็จ‹ๅบฆใ†ใพใๅ‹•ไฝœใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
52:33
Does it have any viruses just like us?
596
3153248
4142
็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
52:37
So when we talk about health, we can refer to a person and their own health, or a thing
597
3157390
8284
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒๅฅๅบทใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ ็งใŸใกใฏไบบใจใใฎไบบ่‡ช่บซใฎๅฅๅบทใ€ใพใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใชใฉใฎ็‰ฉใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
52:46
such as a computer, a computer.
598
3166626
2639
ใ€‚
52:49
We often talk about the health of a computer.
599
3169265
3658
็งใŸใกใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
52:52
You can even check the health of your computer to make sure everything is working as it should.
600
3172923
7149
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ€ ใ™ในใฆใŒๆญฃๅธธใซๅ‹•ไฝœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
53:01
The health of a person can be measured in many ways.
601
3181726
4943
ไบบใฎๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงๆธฌๅฎšใงใใพใ™ใ€‚
53:06
One can be in good health or in poor health.
602
3186669
5128
ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒ่‰ฏใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ไธๅฅๅบทใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:11
Generally, a person might be in good health.
603
3191797
4226
ไธ€่ˆฌใซใ€ไบบใฎๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใฏ่‰ฏๅฅฝใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:16
That means that they are active.
604
3196023
4710
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:20
They keep themselves fit.
605
3200733
2221
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฅๅบทใซไฟใกใพใ™ใ€‚
53:22
Maybe they don't eat too much unhealthy food.
606
3202954
3992
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏไธๅฅๅบทใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้ฃŸในใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:26
Maybe they take care of their body in many different ways.
607
3206946
4143
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใ‚’ใ‚ฑใ‚ขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:31
Or of course, they might be in poor health.
608
3211089
3357
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒๆ‚ชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:34
To be in poor health means you are suffering from something.
609
3214446
4960
ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:39
Or maybe your body is not functioning very well because of neglect, or maybe something that you are doing to your body.
610
3219406
8903
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใŒ ๆ€ ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚Šใ€ไฝ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:48
A person's health can be defined as fit.
611
3228877
2589
ไบบใฎๅฅๅบทใฏๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใจๅฎš็พฉใงใใพใ™ใ€‚
53:53
And unfit.
612
3233620
5596
ใใ—ใฆไธ้ฉๆ ผใ€‚
54:00
That's real, by the way.
613
3240285
3206
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
54:03
So at the moment I might be described as a little unfit or unhealthy,
614
3243491
5596
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ ็งใฏๅฐ‘ใ—ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ‹ไธๅฅๅบทใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
54:09
but that is only because I think I might have a horrible cold coming.
615
3249154
7115
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒใฒใฉใ„้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:16
So I have a good excuse.
616
3256903
2272
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ„่จ€ใ„่จณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
54:19
The word fit can be used to show that something is suitable or up to the correct standard.
617
3259175
6898
้ฉๅˆใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ้ฉๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆญฃใ—ใ„ๅŸบๆบ–ใซ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
54:26
So something that is fit can be described as being suitable for a certain thing or a certain activity.
618
3266441
10171
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฉๅˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ ็‰นๅฎšใฎ็‰ฉไบ‹ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๆดปๅ‹•ใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
54:37
It is at the correct standard.
619
3277180
2556
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ๅŸบๆบ–ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:39
It is fit.
620
3279736
1553
ใดใฃใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
54:41
For example, we can say that someone is fit for duty.
621
3281289
5595
ใŸใจใˆใฐใ€ใใฎไบบใฏ่ทๅ‹™ใซ้ฉไปปใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
54:47
So maybe a soldier, maybe a person who has to stand at a post or a position.
622
3287319
7499
ใคใพใ‚Šใ€ๅ…ตๅฃซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ใƒใ‚นใƒˆใ‚„ๅœฐไฝใซ็ซ‹ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:55
They are fit for duty.
623
3295653
2405
ๅฝผใ‚‰ใฏไปปๅ‹™ใซ้ฉไปปใ ใ€‚
54:58
That means they are able to carry out their duty.
624
3298058
5011
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปปๅ‹™ใ‚’้‚่กŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:03
They are able to do the thing that they are supposed to do, something that is fit for consumption.
625
3303069
8552
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ€ใคใพใ‚Š ๆถˆ่ฒปใซ้ฉใ—ใŸใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
55:12
The word consumption means eat or consume.
626
3312423
4359
ๆถˆ่ฒปใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ้ฃŸในใ‚‹ใ€ๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
55:16
You take something in, you consume something normally.
627
3316782
5595
ๆ™ฎ้€šใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆถˆ่ฒปใ—ใพใ™ใ€‚
55:22
It is part of the process of taking care of your body and giving your body all of the nutrients and vitamins that it needs.
628
3322511
8368
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใ‚’ใ‚ฑใ‚ขใ—ใ€ ไฝ“ใซๅฟ…่ฆใชๆ „้คŠ็ด ใจใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚’ใ™ในใฆไธŽใˆใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
55:31
Something that is fit for consumption means it is safe to eat,
629
3331413
6731
ๆถˆ่ฒปใซ้ฉใ—ใŸใ‚‚ใฎใจใฏใ€ๅฎ‰ๅ…จใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
55:38
something that you can eat without worrying about being poisoned or becoming ill.
630
3338646
6280
ไธญๆฏ’ใ‚„็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ›ใšใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
55:45
So we can use the word fit in many different ways.
631
3345811
3908
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€fit ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
55:49
Something is fit for consumption.
632
3349719
3508
ไฝ•ใ‹ใŒๆถˆ่ฒปใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
55:54
We can also say that something is fit for drinking.
633
3354613
4376
้ฃฒใฟ็‰ฉใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
55:58
It is fit to drink
634
3358989
3424
56:02
clean water,
635
3362413
2038
ใใ‚Œใ„ใชๆฐดใ€
56:04
clean water, something that is safe to drink, something
636
3364451
5094
ใใ‚Œใ„ใชๆฐดใ€้ฃฒใ‚“ใงใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใชใ‚‚ใฎใ€
56:09
that is clean and has nothing bad contained within it.
637
3369545
5612
ใใ‚Œใ„ใงไธญใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:15
It is fit for drinking.
638
3375525
2388
้ฃฒใ‚€ใฎใซใดใฃใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
56:17
I suppose also we can say that something is fit for eating, something that is fit for eating, or something fit for drinking.
639
3377913
10122
ใพใŸใ€้ฃŸในใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€ ้ฃŸในใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ้ฃฒใ‚€ใฎใซ้ฉใ—ใŸใ‚‚ใฎใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:28
It means you can drink it without becoming unwell.
640
3388536
5595
ใคใพใ‚Šไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ™ใ“ใจใชใ้ฃฒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:35
The word health can relate to how good something is performing.
641
3395200
4744
ๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒใฉใฎ็จ‹ๅบฆ่‰ฏๅฅฝใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่กจใ™ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:39
Rather similar to what I mentioned a few moments ago about the computer.
642
3399944
5328
ๅ…ˆใปใฉใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใซใคใ„ใฆ่ฟฐในใŸใ“ใจใจใ‹ใชใ‚Šไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:45
The computer. It. It has to be healthy.
643
3405272
4109
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ€‚ ใใ‚Œใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฅๅบทใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆญฃใ—ใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
56:49
It has to have a certain level of performance for it to function correctly.
644
3409381
6330
ไธ€ๅฎšใƒฌใƒ™ใƒซใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
56:56
So the word health can relate to how good something is performing performing.
645
3416045
4961
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๅ„ชใ‚ŒใŸใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’็™บๆฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่กจใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:01
For example, the health of a company's profits.
646
3421006
4008
ใŸใจใˆใฐใ€ไผš็คพใฎๅˆฉ็›Šใฎๅฅๅ…จๆ€งใงใ™ใ€‚
57:05
So maybe the end of the financial year a company will review their profits.
647
3425014
6815
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใไผš่จˆๅนดๅบฆใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€ ไผๆฅญใฏๅˆฉ็›Šใ‚’่ฆ‹็›ดใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:12
They need to know if their profits are healthy
648
3432196
3825
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅˆฉ็›ŠใŒๅฅๅ…จใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
57:17
or not.
649
3437374
1837
ใ€‚
57:19
So we often describe something as being healthy.
650
3439211
5546
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:24
If it is doing well, if it is performing
651
3444757
4593
ๆฅญ็ธพใŒๅฅฝ่ชฟใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆฅญ็ธพใŒ
57:29
in a good way, the health of a company's profit, just
652
3449350
5495
่‰ฏๅฅฝใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏไผๆฅญใฎๅˆฉ็›Šใฎๅฅๅ…จๆ€งใงใ‚ใ‚Šใ€ใพใ•ใซ
57:34
the health of the economy.
653
3454845
2789
็ตŒๆธˆใฎๅฅๅ…จๆ€งใงใ™ใ€‚
57:37
So this is another thing that a lot of people have been talking about recently, for various reasons across the world,
654
3457634
6748
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไธ–็•Œไธญใฎใ•ใพใ–ใพใชๅ›ฝใงใ€ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€่ฟ‘ๅคšใใฎไบบใŒ่ฉฑ้กŒใซใ—ใฆใใŸใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใงใ™
57:44
in many different countries.
655
3464683
1737
ใ€‚
57:46
We often talk about the health of the economy.
656
3466420
4175
็งใŸใกใฏ็ตŒๆธˆใฎๅฅๅ…จๆ€งใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
57:50
How well is the economy working?
657
3470595
4076
็ตŒๆธˆใฏใฉใฎ็จ‹ๅบฆใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
57:54
Are the prices going up?
658
3474671
1670
ไพกๆ ผใฏไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
57:56
Do people still have enough money to live on the health of the economy?
659
3476341
6931
ไบบใ€…ใฏ็ตŒๆธˆใŒๅฅๅ…จใงใ‚ใ‚Œใฐ็”Ÿใใฆใ„ใใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’ใพใ ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ๏ผŸ
58:04
So it isn't just about physical things.
660
3484392
2455
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:06
It isn't just about things connected to your body or your health.
661
3486847
5595
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใ‚„ๅฅๅบทใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:12
We often use the term health when discussing a person's general wellbeing.
662
3492910
6146
็งใŸใกใฏใ€ ไบบใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๅนธ็ฆใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
58:19
So a person's well-being is their safety
663
3499624
5579
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใฎๅนธ็ฆใจใฏใ€ใใฎไบบใฎๅฎ‰ๅ…จ
58:25
or their general health your well-being.
664
3505203
5378
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ…จไฝ“็š„ใชๅฅๅบทใŒๅนธ็ฆใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:30
It is one word, and it is often used when we are talking about a person's health or their safety.
665
3510581
6965
ใ“ใ‚Œใฏ 1 ใคใฎๅ˜่ชžใงใ‚ใ‚Šใ€ ไบบใฎๅฅๅบทใ‚„ๅฎ‰ๅ…จใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
58:38
They might be in a situation where they have to stay safe.
666
3518648
3575
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎ‰ๅ…จใ‚’ไฟใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:42
We have to make sure we have to guard their well-being to keep them well and fit.
667
3522223
8551
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅฅๅบทใจๅฅๅบทใ‚’ไฟใคใŸใ‚ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฅๅบทใ‚’ๅฎˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
58:52
So we have general words such as healthy, fit
668
3532027
5595
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€healthyใ€fitใ€well ใชใฉใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
58:57
and well.
669
3537789
1838
ใ€‚
58:59
I feel healthy, I feel fit, I feel well.
670
3539627
5595
็งใฏๅฅๅบทใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€ๅฅๅบทใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€็งใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
59:06
And then of course, we have the opposite.
671
3546525
1737
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎ้€†ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:08
You feel unhealthy.
672
3548262
2372
ไธๅฅๅบทใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:10
You feel unfit.
673
3550634
2538
ใ‚ใชใŸใฏไธ้ฉๆ ผใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
59:13
You feel unwell.
674
3553172
3391
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
59:16
Although the last one
675
3556563
2288
ๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใ„ใ‚‹
59:18
could also refer to maybe the feeling of having some sort of illness.
676
3558851
5596
ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๆŒ‡ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€‚
59:24
So to feel unwell quite often means there is something causing you
677
3564814
5612
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ ป็นใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹
59:30
to feel ill or to feel unwell.
678
3570543
5612
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅŽŸๅ› ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
59:36
We often use the term health when discussing a person's general wellbeing.
679
3576155
5378
็งใŸใกใฏใ€ ไบบใฎๅ…จไฝ“็š„ใชๅนธ็ฆใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
59:41
So we use the term health as a general word.
680
3581533
4159
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏๅฅๅบทใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใจใ—ใฆไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
59:45
And when we are talking about how well a person is or how unwell a person is.
681
3585692
8402
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใใฎไบบใฎ่ชฟๅญใŒใฉใ‚Œใปใฉ่‰ฏใ„ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไบบใฎ่ชฟๅญใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ ใ€‚
59:54
So here we have the lovely green writing, which means we are talking about health.
682
3594545
5561
ใ“ใ“ใซใฏ็พŽใ—ใ„็ท‘่‰ฒใฎๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ“ใ‚Œใฏๅฅๅบทใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
60:00
Being fit and healthy a healthy person is fit well
683
3600106
6648
ๅฅๅบทใชไบบใฏใ€ๅฅๅบทใง
60:07
in good shape.
684
3607806
2155
ๅฅๅบทใช็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:09
They are as fit as a fiddle.
685
3609961
3875
ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
60:13
They are in the pink.
686
3613836
2706
ใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
60:16
We will look at some more phrases connected to that in a few moments from now.
687
3616542
5595
ใ“ใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
60:22
So there are many ways of describing your general health,
688
3622237
5596
ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
60:28
and then the healthy person
689
3628066
3408
ๅฅๅบทใชไบบใฏใ€
60:31
can be described as unfit,
690
3631474
4409
ไธ้ฉๆ ผใ€
60:35
unwell, sick,
691
3635883
3808
ไธๅฅๅบทใ€็—…ๆฐ—ใ€
60:39
unhealthy.
692
3639691
1838
ไธๅฅๅบทใชใฉใจ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
60:41
They might be under the weather
693
3641529
4142
ๅคฉๅ€™ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚Š
60:45
or as sick as a dog.
694
3645671
3390
ใ€็ŠฌใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:49
To be as sick as a dog to be under the weather.
695
3649061
4343
ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ„ใจ็ŠฌใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ€‚
60:53
Generally, that means you are suffering from some sort of illness, some sort of medical condition
696
3653404
8919
ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—…ๆฐ—ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—…็Šถใซใ‚ˆใฃใฆไฝ“่ชฟใŒ
61:03
to become unwell.
697
3663609
2606
ๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
61:06
We can say that you fall ill,
698
3666215
4526
็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ€
61:10
to become unwell, to fall ill, to come down with something.
699
3670741
6314
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ€็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใซ้™ฅใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
61:17
And this is something we often say when we are feeling unwell.
700
3677706
3391
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใใซใ‚ˆใ่จ€ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
61:21
You might say I'm coming down with something.
701
3681097
5595
็งใŒไฝ•ใ‹ใซ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:26
It means you are feeling unwell.
702
3686709
2672
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:29
Something is going wrong inside your body.
703
3689381
4594
ไฝ“ใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:33
You are coming down with something.
704
3693975
3507
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:37
Something is making you feel unwell.
705
3697482
2372
ไฝ•ใ‹ใŒๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:40
To contract a bug.
706
3700906
3140
ใƒใ‚ฐใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚
61:44
Contract means to get you contract an illness.
707
3704046
4744
ๅฅ‘็ด„ใจใฏ็—…ๆฐ—ใซ็ฝนใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
61:48
You catch a bug.
708
3708790
2522
ใƒใ‚ฐใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ™ใ€‚
61:51
You catch some sort of bug or bacteria or virus.
709
3711312
8936
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่™ซใ€็ดฐ่Œใ€ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใพใ™ใ€‚
62:00
You catch those things
710
3720632
4058
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’
62:04
to be off colour.
711
3724690
3241
่‰ฒใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่ช่ญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
62:07
A person who feels off colour
712
3727931
3774
่‰ฒใŒ้•ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใฏ
62:11
is unwell.
713
3731705
1019
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
62:12
They don't feel 100%.
714
3732724
2556
ๅฝผใ‚‰ใฏ100๏ผ…ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:15
They feel slightly unwell.
715
3735280
3875
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:19
He. I feel off colour today.
716
3739155
4760
ๅฝผใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:23
Please excuse me. I feel off colour today.
717
3743915
4443
ใ”ๅฎน่ตฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:28
That means that I feel slightly unwell.
718
3748358
2706
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:31
I don't feel fit. I feel unwell.
719
3751064
4175
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๅˆใ‚ใชใ„ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ€‚
62:35
I'm coming down with a cold.
720
3755239
3942
้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:39
Maybe you've started feeling unwell.
721
3759181
3641
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:42
You have signs that you are starting to become ill.
722
3762822
5579
็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅ…†ๅ€™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:48
You might say that you are coming down with an illness.
723
3768401
4292
็—…ๆฐ—ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:52
I'm coming down with a cold.
724
3772693
3024
้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:55
Or you might simply say
725
3775717
3390
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•ใพใˆใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
62:59
I've caught something.
726
3779107
3324
ใ€‚
63:02
I think I've caught something.
727
3782431
2706
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽดใ‚ใŸๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
63:05
I was on the train yesterday coming home,
728
3785137
3123
ๆ˜จๆ—ฅๅธฐๅฎ…ใ™ใ‚‹้›ป่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™
63:09
and there were some people on the train and they were coughing,
729
3789914
4610
ใŒใ€้›ป่ปŠใซไฝ•ไบบใ‹ไบบใŒใ„ใฆๅ’ณใ‚„ใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
63:14
sneezing.
730
3794524
3507
ใ€‚
63:18
All around me.
731
3798031
3007
็งใฎๅ‘จใ‚Šใฏใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
63:21
I've caught something.
732
3801038
2488
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ—ใŸใ€‚
63:23
Or you might say, I think I've caught something.
733
3803526
4326
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽดใ‚“ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
63:27
I think I've caught a bug.
734
3807852
3023
ใƒใ‚ฐใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
63:30
I've caught an illness.
735
3810875
4176
็—…ๆฐ—ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–‡ใ‚’
63:35
Many ways of using
736
3815051
3274
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•
63:38
those sentences.
737
3818325
1018
ใ€‚
63:39
When you are feeling unwell.
738
3819343
3658
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใใ€‚
63:43
Here's an interesting thing that happens quite often,
739
3823001
4143
ใ“ใ“ใงใฏใ€้žๅธธใซ้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
63:47
and I'm sure everyone out there has done it at some point in their lives.
740
3827144
5595
่ชฐใ‚‚ใŒไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใใ‚Œใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ ใ€‚
63:53
A person might pretend to be sick when they are not.
741
3833207
5845
ไบบใฏ็—…ๆฐ—ใงใฏใชใ„ใฎใซ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:03
I'm not looking at anyone.
742
3843696
1470
็งใฏ่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:05
I'm not accusing anyone of anything.
743
3845166
3841
็งใฏ่ชฐใ‹ใ‚’้ž้›ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:09
But it.
744
3849007
1136
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
64:10
It does happen.
745
3850143
1202
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:11
Sometimes a person might not want to go to work.
746
3851345
3725
ๆ™‚ใ€…ใ€ไบบใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:15
You wake up on a Monday morning and you don't want to go to work.
747
3855070
4226
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๆœใซ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ใจใ€ไป•ไบ‹ใซ่กŒใใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:19
You say, oh, I think I will.
748
3859296
1587
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:22
I think I will be sick today.
749
3862119
5528
ไปŠๆ—ฅใฏ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:27
We often say that a person will pull a sickie.
750
3867647
4159
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€Œไบบใฏ็—…ไบบใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:31
If a person pulls a sickie,
751
3871806
3908
ไบบใŒ็—…ไบบใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใฃใŸๅ ดๅˆใ€
64:35
it is a great term for pretending to be ill.
752
3875714
4427
ใใ‚Œใฏ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใช็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
64:40
So you can have the day off.
753
3880141
2221
ใใ‚Œใงใใฎๆ—ฅใฏไผ‘ใฟใŒๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
64:42
You pull the sickie
754
3882362
3675
็—…ๆฐ—ใ‚’ๆฒปใ™
64:46
or you take a sick day.
755
3886037
3090
ใ‹ใ€็—…ๆฐ—ใฎๆ—ฅใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
64:49
So some people might just take a day off from work because they don't feel like going to work.
756
3889127
5595
ใใฎใŸใ‚ใ€ไป•ไบ‹ใซ่กŒใใŸใใชใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
64:54
So they will say that it is a sick day.
757
3894872
3541
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆ—ฅใฏ็—…ๆฐ—ใฎๆ—ฅใ ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:58
I won't go to work tomorrow.
758
3898413
1954
ๆ˜Žๆ—ฅใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:00
I will just call in sick.
759
3900367
2706
็—…ๆฐ—ใง้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:03
I will just tell them I don't feel very well.
760
3903073
3090
ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ ใ‘ใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซไผใˆใพใ™ใ€‚
65:06
Even if I don't, even if I feel perfectly okay, I will do that.
761
3906163
5595
ใŸใจใˆใใ†ใงใชใใฆใ‚‚ใ€ใพใฃใŸใๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
65:12
A person might feign illness.
762
3912460
3725
ไบบใฏ็—…ๆฐ—ใ‚’่ฃ…ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:16
Now there is an interesting word feign to feign something.
763
3916185
6530
ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฃ…ใ†ใจใ„ใ†่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰feignใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:23
So they might feign illness.
764
3923567
3775
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ็—…ๆฐ—ใ‚’่ฃ…ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:27
Feign means to pretend you are doing something, but it is not really occurring.
765
3927342
7533
Feign ใจใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใชใ„ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
65:34
It is not really happening. It is not really the situation.
766
3934891
4543
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚“ใช็Šถๆณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:39
You are pretending.
767
3939434
2239
ใ‚ใชใŸใฏใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:41
You are pretending to be sick.
768
3941673
2254
ใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:43
You feign something.
769
3943927
3241
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฃ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:47
A great word may be the first time you've ever heard that word, but it does exist and it is used quite a lot in English.
770
3947168
9938
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅˆใ‚ใฆ่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใฎ ่จ€่‘‰ใฏๅญ˜ๅœจใ—ใฆใŠใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:58
A person might Malinga.
771
3958576
3056
ไบบใฏใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:01
Oh, there's another nice word to Malinga.
772
3961632
4744
ใŠใฃใจใ€ใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใซใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใค็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
66:06
If you Malinga it means you are pretending to be sick.
773
3966376
7098
ใ‚ใชใŸใŒใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
66:13
You are not really ill. You are not really unwell.
774
3973741
4894
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็—…ๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:18
You are pretending to be sick.
775
3978635
2222
ใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:20
You are Malinga.
776
3980857
3774
ใ‚ใชใŸใฏใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใงใ™ใ€‚
66:24
So the person who does that is described as a malinga.
777
3984631
6230
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
66:31
They Malinga.
778
3991981
1987
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใงใ™ใ€‚
66:33
So that is the verb and that is the noun.
779
3993968
4025
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚Œใฏๅ‹•่ฉžใงใ€ใ‚ใ‚Œใฏๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
66:37
The person is a malinga.
780
3997993
3625
ใใฎไบบใฏใƒžใƒชใƒณใ‚ฌใงใ™ใ€‚
66:41
They always pretend to be unwell so they can avoid doing their job or carrying out their duties.
781
4001618
7984
ๅฝผใ‚‰ใฏ ไป•ไบ‹ใ‚„ไปปๅ‹™ใ‚’้‚่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅธธใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
66:50
It does happen quite a lot.
782
4010003
1904
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:51
What about you?
783
4011907
935
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:52
Have you ever done that?
784
4012842
1403
ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
66:54
Have you ever pretended to be sick
785
4014245
3424
66:57
so you can have an extra day off work?
786
4017669
3992
ไฝ™ๅˆ†ใซไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ใŸใ‚ใซใ€็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
67:01
We've all done it.
787
4021661
1587
ใฟใ‚“ใชใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
67:03
We've all done it.
788
4023248
5595
ใฟใ‚“ใชใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
67:09
The most common type
789
4029227
1787
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช
67:11
or type of sickness or illness is the common cold.
790
4031014
5378
็—…ๆฐ—ใ‚„็—…ๆฐ—ใฎ็จฎ้กžใฏ้ขจ้‚ชใงใ™ใ€‚
67:16
There are many variations of that particular
791
4036392
5479
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซใฏๅคšใใฎใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
67:23
virus.
792
4043558
1954
ใ€‚
67:25
The common cold. We often refer to it as the common cold.
793
4045512
4460
ๆ™ฎ้€šใฎ้ขจ้‚ชใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ€Œ้ขจ้‚ชใ€ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
67:29
Even though
794
4049972
2054
67:32
that particular virus appears in many different forms, it is very hard to cure a common cold.
795
4052026
8568
็‰นๅฎšใฎใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใŒใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใงๅ‡บ็พใ™ใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ้ขจ้‚ชใ‚’ๆฒปใ™ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
67:41
As I'm sure you are aware of.
796
4061296
2956
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
67:44
There are many things that can help you, but you can't cure the cold.
797
4064252
5796
ๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€้ขจ้‚ชใ‚’ๆฒปใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:50
Unfortunately, maybe you can prevent it from coming in the first place.
798
4070349
4893
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใใฎ็™บ็”Ÿใ‚’้˜ฒใใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:55
Maybe you can prevent the cold affecting your body by staying healthy.
799
4075242
6297
ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ไฝ“ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹้ขจ้‚ชใ‚’้˜ฒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:02
But I think the common cold is something that is hard to avoid.
800
4082191
5946
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ขจ้‚ชใฏ้ฟใ‘ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:09
The common cold can also be described as a fever.
801
4089523
5128
ๆ™ฎ้€šใฎ้ขจ้‚ชใฏ็™บ็†ฑใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
68:14
We can say that you have a fever.
802
4094651
2271
็†ฑใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
68:16
You have a common cold, or you have a chill.
803
4096922
5612
้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ‚ชๅฏ’ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:22
Oh, oh, I don't feel very well. I think I've caught a chill.
804
4102534
4393
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใ€‚ ๆ‚ชๅฏ’ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
68:28
I've caught a fever.
805
4108247
3173
็†ฑใŒๅ‡บใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:31
I think I've caught a cold.
806
4111420
2873
้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
68:34
So we often describe this particular thing as a cold.
807
4114293
5612
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็—‡็Šถใ‚’้ขจ้‚ชใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:40
I have a cold.
808
4120356
1871
็งใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
68:42
It is the noun of that thing.
809
4122227
4643
ใใ‚Œใฏใใฎ็‰ฉใฎๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
68:46
We normally describe the signs of feeling ill as the symptoms.
810
4126870
6146
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ไฝ“่ชฟไธ่‰ฏใฎๅ…†ๅ€™ใ‚’็—‡็Šถใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
68:53
The symptoms. That is a great word. Another good word.
811
4133768
3842
็—‡็Šถใฏใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ€‚
68:57
When we talk about symptoms, we are talking about the signs of something, the symptoms.
812
4137610
9503
็งใŸใกใŒ็—‡็Šถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎๅ…†ๅ€™ใ€็—‡็Šถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:07
Maybe you have a high temperature.
813
4147665
2304
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ“ๆธฉใŒ้ซ˜ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:09
Maybe you feel generally unwell.
814
4149969
4076
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅ…จไฝ“็š„ใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:14
That is
815
4154045
4209
ใใ‚ŒใŒ
69:18
the symptom or symptoms of your illness.
816
4158254
5595
ใ‚ใชใŸใฎ็—…ๆฐ—ใฎ็—‡็Šถใงใ™ใ€‚
69:23
We often look at the signs, the things that change or occur when one becomes unwell or sick are the symptoms.
817
4163949
11258
็งใŸใกใฏใ‚ˆใๅ…†ๅ€™ใซๆณจ็›ฎใ—ใพใ™ใŒใ€ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚Š็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใจใใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใŸใ‚Š่ตทใ“ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ ็—‡็Šถใงใ™ใ€‚
69:35
The signs of something happening.
818
4175641
3224
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ไบˆๅ…†ใ€‚
69:38
The signs of a certain thing happening or occurring.
819
4178865
5595
็‰นๅฎšใฎ็‰ฉไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ่ตทใ“ใ‚‹ๅ…†ๅ€™ใ€‚
69:44
The symptoms.
820
4184894
1854
็—‡็Šถใฏใ€‚
69:46
Quite often you will go to the doctor.
821
4186748
2856
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใงๅŒป่€…ใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:49
You will seek medical advice from a professional.
822
4189604
4610
ๅฐ‚้–€ๅฎถใฎๅŒปๅญฆ็š„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:55
They will check your body.
823
4195634
2455
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
69:58
They will also ask.
824
4198089
1504
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
69:59
They will ask for the symptoms.
825
4199593
2872
ๅฝผใ‚‰ใฏ็—‡็Šถใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
70:02
They often ask how do you feel?
826
4202465
3274
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใใ€Œๆฐ—ๅˆ†ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
70:05
What are the symptoms?
827
4205739
2405
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช็—‡็ŠถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
70:08
How do you feel? Why do you feel unwell?
828
4208144
2907
ๆฐ—ๅˆ†ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใชใœๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
70:11
Please tell me what are the symptoms?
829
4211051
3390
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช็—‡็Šถใชใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:14
What are the signs of your illness?
830
4214441
4493
ใ‚ใชใŸใฎ็—…ๆฐ—ใฎๅ…†ๅ€™ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
70:18
What are the things that are making you feel unwell?
831
4218934
3658
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ๅŽŸๅ› ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
70:22
Signs or symptoms of sickness.
832
4222592
3006
็—…ๆฐ—ใฎๅ…†ๅ€™ใพใŸใฏ็—‡็Šถใ€‚
70:25
And these are some of them.
833
4225598
2857
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
70:28
This is not meant to be medical advice. By the way.
834
4228455
3140
ใ“ใ‚ŒใฏๅŒปๅญฆ็š„ใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
70:31
I'm not giving medical advice. I'm not a doctor.
835
4231595
4526
็งใฏๅŒปๅญฆ็š„ใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๅŒป่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:36
You might have a headache.
836
4236121
4894
้ ญใŒ็—›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅธธใซ
70:41
Some people suffer from headaches
837
4241015
3457
้ ญ็—›ใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
70:44
all the time.
838
4244472
1370
ใ€‚
70:45
There are certain people who get terrible headaches.
839
4245842
3374
ใฒใฉใ„้ ญ็—›ใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
70:49
Sometimes that can be really painful.
840
4249216
2956
ๆ™‚ใซใฏใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซ่‹ฆ็—›ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:52
We describe them as migraine or migraine.
841
4252172
4777
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็‰‡้ ญ็—›ใพใŸใฏ็‰‡้ ญ็—›ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
70:56
So some people pronounce it as migraine.
842
4256949
3006
ใใฎใŸใ‚ใ€็‰‡้ ญ็—›ใจ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
70:59
Oh, I have I have a terrible migraine today.
843
4259955
4460
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฒใฉใ„็‰‡้ ญ็—›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:04
Some people describe it as migraine.
844
4264415
3274
ใใ‚Œใ‚’็‰‡้ ญ็—›ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:07
Oh, I have a terrible migraine today
845
4267689
2555
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฒใฉใ„็‰‡้ ญ็—›ใงใ™ใ€
71:11
a terrible headache.
846
4271948
2154
ใฒใฉใ„้ ญ็—›ใงใ™ใ€‚
71:14
You might also have stomach ache.
847
4274102
3274
่…น็—›ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:17
There are many reasons why you might have stomach ache.
848
4277376
4977
่…น็—›ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅŽŸๅ› ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:22
Your stomach is hurting. Your stomach is painful.
849
4282353
3809
ใŠ่…นใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚ ใŠ่…นใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
71:26
Maybe you've eaten too much food.
850
4286162
2505
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:28
Maybe you've eaten too much sweets, food, something that you've consumed is now making you feel unwell.
851
4288667
9621
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„้ฃŸใน็‰ฉใชใฉใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใฆใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:38
It's making you feel
852
4298555
2171
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™
71:40
ill. You have stomach ache, sweating.
853
4300726
4593
ใ€‚ ่…น็—›ใŒใ‚ใ‚Šใ€็™บๆฑ—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:45
That is a common one.
854
4305319
1153
ใใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:46
If you have a fever, your temperature, the temperature inside your body will go up and up and up.
855
4306472
6213
็†ฑใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฝ“ๆธฉใ€ไฝ“ๅ†…ใฎๆธฉๅบฆใŒ ใฉใ‚“ใฉใ‚“ไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:53
Mr. Steve on Sunday, his temperature was 102.
856
4313621
5729
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎไฝ“ๆธฉใฏ 102 ๅบฆใงใ—ใŸใ€‚
72:01
Which is very high.
857
4321604
2790
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
72:04
You might have a high temperature.
858
4324394
2037
ไฝ“ๆธฉใŒ้ซ˜ใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:06
So normally sweating and a high temperature are both signs or symptoms of illness.
859
4326431
8853
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้€šๅธธใ€็™บๆฑ—ใจ้ซ˜็†ฑใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ ็—…ๆฐ—ใฎๅ…†ๅ€™ใพใŸใฏ็—‡็Šถใงใ™ใ€‚
72:16
Here's an interesting one.
860
4336453
2071
ใ“ใ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:18
Nausea.
861
4338524
3140
ๅใๆฐ—ใ€‚
72:21
You might feel nauseous.
862
4341664
3240
ๅใๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:24
You have nausea.
863
4344904
2138
ๅใๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:27
Nausea is the feeling of.
864
4347994
5612
ๅใๆฐ—ใฏใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
72:39
The feeling of wanting to be sick.
865
4359436
2388
็—…ๆฐ—ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใ€‚
72:41
The feeling of wanting to throw up.
866
4361824
4894
ๅใใŸใ„ๆฐ—ๆŒใกใ€‚
72:46
No nausea.
867
4366718
2672
ๅใๆฐ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:49
You feel nauseous?
868
4369390
3341
ๅใๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
72:52
Very interesting word.
869
4372731
1186
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
72:53
Also a very hard word to spell.
870
4373917
2371
ใพใŸใ€็ถดใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
72:56
Very few people spell that word correctly.
871
4376288
3625
ใใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆญฃใ—ใ็ถดใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:59
To be honest with you, next up,
872
4379913
3808
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆฌกใฏ
73:03
we have vomiting.
873
4383721
2889
ๅ˜”ๅใงใ™ใ€‚
73:06
A person might vomit if they are ill.
874
4386610
3241
็—…ๆฐ—ใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใฏๅ˜”ๅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:09
Sometimes if you have a stomach problem, maybe you have food poisoning.
875
4389851
5161
่ƒƒใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ้ฃŸไธญๆฏ’ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:15
I remember one year when Mr.
876
4395012
2639
ใ‚ใ‚‹ๅนดใ€
73:17
Steve's mother was staying with us and we all went out for a lovely meal.
877
4397651
5595
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ใฟใ‚“ใชใง็พŽๅ‘ณใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:23
And then the next day we all became ill with food poisoning. All of us.
878
4403497
4894
ใใ—ใฆ็ฟŒๆ—ฅใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ้ฃŸไธญๆฏ’ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใ€‚
73:28
Myself.
879
4408391
1085
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ€‚
73:29
Steve, his mum, Steve's sister, and also Steve's brother in law.
880
4409476
6030
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅฆนใ€ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎ็พฉ็†ใฎๅผŸใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:36
All of us. We all fell ill with food poisoning
881
4416525
4459
็งใŸใกๅ…จๅ“กใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€้ฃŸไธญๆฏ’ใซใชใ‚Š
73:42
and we were all vomiting a lot.
882
4422705
4309
ใ€ๅคง้‡ใซๅ˜”ๅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
73:47
Mr. Steve's mother
883
4427014
3123
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ
73:50
was doing it right here in this studio when she was staying here.
884
4430137
5596
ใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
73:59
Oh, I missed one out.
885
4439357
1553
ใ‚ใ‚ใ€ไธ€ใค่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:00
Mr. Duncan, you missed one out.
886
4440910
2272
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไธ€ใค่ฆ‹้€ƒใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚
74:03
I did. It's true.
887
4443182
3674
ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
74:06
Here is another word that is very hard to spell.
888
4446856
2573
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€็ถดใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:09
A lot of people have difficulty spelling this word.
889
4449429
2856
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎๅ˜่ชžใฎใ‚นใƒšใƒซใŒ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
74:12
And of course, it is spelt different in American English.
890
4452285
5595
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ็ถดใ‚ŠใŒ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:18
It is simplified in American English.
891
4458214
3608
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏ็ฐก็•ฅๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:21
Diarrhoea. Diarrhoea.
892
4461822
3207
ไธ‹็—ขใ€‚ ไธ‹็—ขใ€‚
74:25
Do you ever get diarrhoea?
893
4465029
5595
ไธ‹็—ขใซใชใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
74:31
We've all had it.
894
4471743
1086
่ชฐใ‚‚ใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:32
It's not very pleasant,
895
4472829
2572
74:35
especially when you are not expecting it.
896
4475401
5612
็‰นใซๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:46
You know what I'm saying.
897
4486441
1654
็งใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
74:48
Out there in YouTube land you might have diarrhoea.
898
4488095
3541
YouTube ใฎไธ–็•Œใงใฏใ€ไธ‹็—ขใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:51
You can't stop pooping because your stomach is upset.
899
4491636
4142
ใŠ่…นใฎ่ชฟๅญใŒๆ‚ชใใฆใ†ใ‚“ใกใŒๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
74:55
You have eaten something that your body is trying to push out in a hurry.
900
4495778
6564
ไฝ“ใŒ ๆ€ฅใ„ใงๆŠผใ—ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
75:03
Other words.
901
4503611
3141
ใใฎไป–ใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
75:06
The words, the words illness and sickness can be used differently from each other depending on the situation.
902
4506752
6731
็—…ๆฐ—ใจ็—…ๆฐ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ ็Šถๆณใซๅฟœใ˜ใฆไฝฟใ„ๅˆ†ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
75:13
In general terms, sickness is the disease.
903
4513984
4626
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€็—…ๆฐ—ใจใฏ็—…ๆฐ—ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:18
The sickness is specific.
904
4518610
3157
็—…ๆฐ—ใฏ็‰นๆฎŠใงใ™ใ€‚
75:21
It is the actual thing.
905
4521767
1370
ๅฎŸ็‰ฉใงใ™ใ€‚
75:23
The sickness, or you have a certain sickness.
906
4523137
5595
็—…ๆฐ—ใ€ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎ็—…ๆฐ—ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:29
Illness might be your general condition.
907
4529701
4693
็—…ๆฐ—ใฏใ‚ใชใŸใฎๅ…จ่บซ็Šถๆ…‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:34
So you might see there are some slight differences.
908
4534394
2957
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใšใ‹ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:37
Even though they are often used as synonyms as well.
909
4537351
5946
ๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒใ€‚
75:43
So the reason why I mention this is because there are some slight differences.
910
4543664
4577
ใชใœใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ ่‹ฅๅนฒใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
75:48
However, a lot of people generally in English will use these words as synonyms
911
4548241
8802
ใŸใ ใ—ใ€ไธ€่ˆฌใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๅคšใใฎไบบใฏใ€ๆททไนฑใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใพใ™
75:58
just to remove the confusion.
912
4558630
3774
ใ€‚
76:02
Illness often comes on in stages.
913
4562404
3641
็—…ๆฐ—ใฏๆฎต้šŽ็š„ใซ้€ฒ่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:06
It is interesting. Have you noticed that whenever you become ill,
914
4566045
4878
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใจใใฏใ€
76:10
it always seems to come in certain stages?
915
4570923
4710
ๅธธใซ็‰นๅฎšใฎๆฎต้šŽใ‚’็ตŒใฆ็™บ็—‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
76:15
You don't just become ill.
916
4575633
1353
ใŸใ ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:18
Sometimes it comes on slowly.
917
4578155
2639
ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚
76:20
For example, if you feel as if you have the common cold.
918
4580794
5612
ใŸใจใˆใฐใ€้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
76:27
Quite often you will have small things that you feel
919
4587124
5612
ๅฐใ•ใชใ“ใจใŒๆญฃใ—ใใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
76:32
that are not right.
920
4592920
1503
ใ€‚
76:34
Maybe you have a slight sore throat.
921
4594423
4460
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ปฝใ„ๅ–‰ใฎ็—›ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:38
Quite often it is the first sign of
922
4598883
5612
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้ขจ้‚ชใฎๆœ€ๅˆใฎๅ…†ๅ€™ใงใ™
76:44
the common cold.
923
4604495
2622
ใ€‚
76:47
So the stages of illness.
924
4607117
2205
ใใ‚Œใง็—…ๆฐ—ใฎๆฎต้šŽใ€‚
76:49
Well, first of all, if you have an illness from a virus or bacteria, you contract something.
925
4609322
8468
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ‚„็ดฐ่Œใซใ‚ˆใ‚‹็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ไฝ•ใ‹ใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใพใ™ใ€‚
76:58
To contract something is to catch that particular thing.
926
4618090
3892
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฅ‘็ด„ใ™ใ‚‹ใจใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
77:01
There are many illnesses around, many diseases that you can catch.
927
4621982
5612
ๅ‘จๅ›ฒใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹็—…ๆฐ—ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:09
From doing almost anything.
928
4629331
2823
ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€‚
77:12
To be honest, you might even go for a walk in the countryside.
929
4632154
5612
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็”ฐ่ˆŽใซๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
77:19
And then you might get bitten
930
4639486
2355
ใใ—ใฆ
77:21
on your leg by a small tick,
931
4641841
3525
ๅฐใ•ใชใƒ€ใƒ‹ใซ่ถณใ‚’ๅ™›ใพใ‚Œใฆใ€
77:25
and then you come down with Lyme disease.
932
4645366
2605
ใƒฉใ‚คใƒ ็—…ใซใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:29
By the way, it is not a nice thing to catch.
933
4649324
3407
ใกใชใฟใซใ€้‡ฃใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:32
Never, ever get Lyme disease.
934
4652731
4811
ๆฑบใ—ใฆใƒฉใ‚คใƒ ็—…ใซใฏ็ฝนใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:37
It is horrible.
935
4657542
1670
ใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚
77:39
So anything, even pleasant things, even the things that give you pleasure,
936
4659212
5612
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ‚“ใชใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ€ใŸใจใˆๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใง ใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใซๅ–œใณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ€
77:45
can bring some sort of illness with it.
937
4665609
3842
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:49
So to contract something means you catch that thing.
938
4669451
3875
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฅ‘็ด„ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
77:53
You catch that particular thing.
939
4673326
4459
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใ—ใพใ™ใ€‚
77:57
Then of course, you have the onset.
940
4677785
3541
ใใฎๅพŒใ€ๅฝ“็„ถ็™บ็—‡ใ—ใพใ™ใ€‚
78:01
So in medical terms, we often use the word onset to mean the beginning of an illness.
941
4681326
7349
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅŒปๅญฆ็”จ่ชžใงใฏใ€ ็—…ๆฐ—ใฎๅง‹ใพใ‚Šใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็™บ็—‡ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
78:09
So first of all, you might have some symptoms.
942
4689193
5595
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใพใšใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็—‡็ŠถใŒใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:15
And then slowly
943
4695607
3006
ใใ—ใฆๅพใ€…ใซ
78:18
the onset of an illness will happen.
944
4698613
4076
็—…ๆฐ—ใŒ็™บ็—‡ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
78:22
So the onset is the beginning.
945
4702689
2455
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็™บ็—‡ใฏๅง‹ใพใ‚Šใงใ™ใ€‚
78:25
You have the onset of flu.
946
4705144
4810
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใฎ็™บ็—‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:29
You have the onset of.
947
4709954
4978
ใฎ็™บ็—‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:34
The common cold.
948
4714932
3123
ๆ™ฎ้€šใฎ้ขจ้‚ชใ€‚
78:38
Then of course, at the at the most extreme point
949
4718055
3741
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใฉใ‚“ใช็—…ๆฐ—ใงใ‚‚ๆœ€ใ‚‚ๆฅต็ซฏใช็Šถๆ…‹ใงใฏ
78:41
of any illness, we can describe it as full, full.
950
4721796
5312
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆบ€่…นใ€ๆบ€่…นใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
78:47
The extreme point of any illness, full.
951
4727108
3992
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็—…ๆฐ—ใฎๆฅต็‚นใ€ๆบ€่…นใ€‚
78:52
It means it is at its peak, its most
952
4732085
4593
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚ŒใŒใƒ”ใƒผใ‚ฏใซใ‚ใ‚Šใ€ๆœ€ใ‚‚
78:56
uncomfortable or unpleasant point.
953
4736678
3057
ไธๅฟซใพใŸใฏไธๅฟซใช็‚นใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
78:59
Or of course, the most dangerous point as well.
954
4739735
3658
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€ใ‚‚ๅฑ้™บใชใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:03
There are many illnesses that have the term full put next to them to show how
955
4743393
7983
็—…ๆฐ—ใŒใฉใ‚Œใปใฉ่‡ดๅ‘ฝ็š„ ใงใ€ใฉใ‚Œใปใฉไธๅฟซใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€ใใฎๆจชใซใ€Œๆบ€่…นใ€ใจใ„ใ†็”จ่ชžใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็—…ๆฐ—ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
79:13
deadly they are
956
4753097
2388
79:15
and how unpleasant they can be.
957
4755485
3274
ใ€‚
79:18
Then we have treatment at the end of an illness or before the end of an illness.
958
4758759
5595
ใใ—ใฆใ€็—…ๆฐ—ใฎ็ต‚ๆฏๆ™‚ใ€ ใพใŸใฏ็—…ๆฐ—ใฎ็ต‚ๆฏๅ‰ใซๆฒป็™‚ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ™ใ€‚
79:25
You will have some treatment, some medicine, some pills, some sort of treatment.
959
4765156
7215
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆฒป็™‚ใ€่–ฌใ€ ้Œ ๅ‰คใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆฒป็™‚ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:32
Maybe you have to have surgery on your body.
960
4772806
4342
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ“ใ‚’ๆ‰‹่ก“ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:37
Something has to be taken out.
961
4777148
2756
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:39
And then hopefully, hopefully at the end you will recover the ending.
962
4779904
7116
ใใ—ใฆใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๆœ€ๅพŒใซใฏ ็ตๆœซใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
79:48
There is no better feeling than recovering from an illness,
963
4788155
5596
็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ใจใใปใฉๅฌ‰ใ—ใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:54
especially when you've been in bed.
964
4794486
3006
็‰นใซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅฏใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
79:57
Maybe you've been feeling ill for a few days.
965
4797492
3574
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:01
There is nothing better than the feeling of.
966
4801066
2573
ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใซๅ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:06
Recovering.
967
4806161
2221
ๅ›žๅพฉใ€‚ ็‰นใซๆทฑๅˆปใช็—…ๆฐ—ใ‚’ๆ‚ฃใฃใฆใ„ใŸๅ ดๅˆใ€
80:08
Some people say that after an illness, they have a new way of looking at their life,
968
4808382
5345
็—…ๆฐ—ใฎๅพŒใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆๆ–ฐใ—ใ„่ฆ‹ๆ–นใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
80:13
especially if you've had a serious illness.
969
4813727
2639
ใ€‚
80:16
Maybe you've been affected by a very serious illness and then you've recovered from that illness afterwards.
970
4816366
8986
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๆทฑๅˆปใช็—…ๆฐ—ใซ็ฝนใฃใฆใ„ใฆ ใ€ใใฎๅพŒใใฎ็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:25
You might have a whole new view
971
4825352
4025
ใพใฃใŸใๆ–ฐใ—ใ„ไบบ็”Ÿ่ฆณใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
80:29
of life.
972
4829377
1804
ใ€‚
80:31
You might decide to live your life
973
4831181
3741
ใ‚ใชใŸใฏใ€้‡ใ„็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใŸๅพŒใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅ…จๅŠ›ใง็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๆ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
80:34
to the full
974
4834922
2222
80:37
after recovering from a serious illness.
975
4837144
5495
ใ€‚
80:42
Here are some illness idioms.
976
4842639
3023
ใ“ใ“ใงใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็—…ๆฐ—ใฎๆ…ฃ็”จๅฅใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
80:45
We will end with some idioms because we love idioms so much.
977
4845662
5161
็งใŸใกใฏใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:50
Here it English addict.
978
4850823
1320
ใ“ใ“ใงใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
80:52
We really do.
979
4852143
1419
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:53
You might be as sick as a parrot.
980
4853562
4677
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:58
Sick as a parrot.
981
4858239
1553
ใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
80:59
It means you feel unwell.
982
4859792
3190
ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
81:02
Sick as a parrot.
983
4862982
1437
ใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
81:04
I feel as sick as a parrot.
984
4864419
4944
ใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
81:09
You can also feel bad about a certain thing or a situation.
985
4869363
3791
็‰นๅฎšใฎ็‰ฉไบ‹ใ‚„็Šถๆณใซใคใ„ใฆๅซŒใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:13
Sometimes you might say I feel as sick as a parrot.
986
4873154
4009
ๆ™‚ใ€…ใ€็งใฏใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:17
If you are disappointed or upset by something.
987
4877163
3641
ไฝ•ใ‹ใซๅคฑๆœ›ใ—ใŸใ‚Šๅ‹•ๆบใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸๅ ดๅˆใ€‚
81:22
To be as sick as a dog.
988
4882240
4343
็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใซ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
81:26
I feel so ill.
989
4886583
2222
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
81:28
I feel as sick as a dog.
990
4888805
4860
็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
81:33
Why did I drink all of that beer?
991
4893665
3090
ใชใœ็งใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ๅ…จ้ƒจ้ฃฒใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:36
Why did I have so much vodka last night?
992
4896755
4109
ใชใœๆ˜จๅคœใฏใ“ใ‚“ใชใซใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใ‚ซใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
81:40
I woke up this morning and I felt as sick as a dog.
993
4900864
5578
ไปŠๆœ่ตทใใŸใ‚‰็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ€‚
81:46
You can be under the weather.
994
4906442
2255
ๅคฉๅ€™ใซๅทฆๅณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:48
You feel unwell. You are under the weather.
995
4908697
4744
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚ ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใญใ€‚
81:53
You can be laid up.
996
4913441
2271
ใ‚ใชใŸใฏๆจชใŸใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
81:55
A person can be laid up.
997
4915712
2556
ไบบใฏๆจชใŸใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
81:58
That normally means they are so ill they have to stay in bed.
998
4918268
4860
ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€็—…ๆฐ—ใŒใฒใฉใใฆๅฏใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
82:03
A person who is laid up quite often is in bed unwell.
999
4923128
5596
้ ป็นใซๆจชใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใฆๅฏ่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
82:08
They are so ill they have to stay in bed like Mr.
1000
4928891
4292
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็—…ๆฐ—ใชใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
82:13
Steve. You might be off your feet.
1001
4933183
4911
ใ€‚ ่ถณๅ…ƒใŒใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:18
It means you are so ill.
1002
4938094
1803
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
82:19
You feel so unwell. You can't stand up.
1003
4939897
4076
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚ ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:23
You can't stand up. I am completely
1004
4943973
3073
็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŒๅ…จใซ
82:28
off my feet.
1005
4948750
1770
่ถณใŒๆŠœใ‘ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:30
So ill. I'm so sick.
1006
4950520
3842
ใจใฆใ‚‚็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
82:34
I feel dreadful.
1007
4954362
2839
ๆใ‚ใ—ใ„ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
82:37
You might be under the doctor.
1008
4957201
4343
ใ‚ใชใŸใฏๅŒป่€…ใฎไธ‹ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:41
Oh, what?
1009
4961544
1871
ใ‚ใ‚ใ€ไฝ•๏ผŸ
82:43
That sounds a little bit suggestive, but it isn't.
1010
4963415
3641
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆš—็คบ็š„ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:47
This is a term that we probably don't use very much anymore.
1011
4967056
3407
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใ†ใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ‚ใ‚Œใชใ„็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
82:50
I think this might be a little bit old fashioned.
1012
4970463
3374
ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅคใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:53
However, people over certain age might still use this phrase.
1013
4973837
5812
ใŸใ ใ—ใ€ไธ€ๅฎšใฎๅนด้ฝขไปฅไธŠใฎไบบใฏไพ็„ถใจใ—ใฆใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:59
You can say that you are being treated by the doctor.
1014
4979683
3424
ๅŒปๅธซใฎๆฒป็™‚ใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
83:03
The doctor is taking care of you.
1015
4983107
1737
ๅŒปๅธซใŒใ‚ใชใŸใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:04
You can say that you are under the doctor.
1016
4984844
5428
ๅŒป่€…ใฎไธ‹ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:10
Not literally.
1017
4990272
4410
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:14
But he is treating you for your illness.
1018
4994682
2405
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆฒป็™‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:17
He's taking care of you.
1019
4997087
1470
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:18
You are under the doctor.
1020
4998557
2956
ใ‚ใชใŸใฏๅŒป่€…ใฎไธ‹ใซใ„ใพใ™ใ€‚
83:21
Here's another one.
1021
5001513
935
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:22
I like this one, by the way.
1022
5002448
1704
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
83:24
Oh. This phrase takes me back to my childhood.
1023
5004152
5228
ใŠใŠใ€‚ ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ็งใ‚’ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใซๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚
83:29
It really does.
1024
5009380
1770
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
83:31
Someone who is off from work.
1025
5011150
4109
ไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
83:35
They are ill. They can't go to work. Maybe they are
1026
5015259
4476
ๅฝผใ‚‰ใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็—…ๆฐ—ใง้•ทๆœŸ้–“ไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
83:41
off work
1027
5021022
1887
83:42
for a long period of time due to illness.
1028
5022909
5311
ใ€‚
83:48
You are on the box now.
1029
5028220
3758
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎไธŠใซใ„ใพใ™ใ€‚
83:51
I'm going to be honest here.
1030
5031978
2806
ใ“ใ“ใงๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:54
I don't think we use this phrase anymore.
1031
5034784
3191
ใ‚‚ใ†ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏไฝฟใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:57
I don't think we ever say this anymore.
1032
5037975
3106
ใ‚‚ใ†ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:01
But I've put it there
1033
5041081
2355
ใงใ‚‚
84:03
because it reminds me of my childhood.
1034
5043436
4076
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใฎใง่ผ‰ใ›ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
84:07
I used to hear that phrase.
1035
5047512
2121
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:09
Maybe my uncle couldn't go to work.
1036
5049633
2856
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅ”็ˆถใ•ใ‚“ใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใ‘ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
84:12
Maybe he injured his back. Or was it?
1037
5052489
4259
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่…ฐใ‚’ๆ€ชๆˆ‘ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใจใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
84:16
We would often say that he is on the box.
1038
5056748
2940
็งใŸใกใฏใ‚ˆใๅฝผใฏใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:19
Or anyone
1039
5059688
2004
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็—…ๆฐ—ใชใฉใง
84:21
who is spending a long period of time away from work due to illness.
1040
5061692
4961
้•ทๆœŸ้–“ไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆ–น ใ€‚
84:26
We used to say that person is on the box.
1041
5066653
5311
ใ‚ใฎไบบใฏ็ฎฑใฎไธŠใซใ„ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:31
I wish I knew why we said that.
1042
5071964
3357
ใชใœใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
84:35
And then, of course, finally you might
1043
5075321
3725
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ
84:39
pull a sickie.
1044
5079046
2071
็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:41
As I mentioned earlier, to pull a sickie means that you are pretending to be ill, to avoid work.
1045
5081117
8084
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็—…ไบบใ‚’ใฒใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
84:50
Simple as that.
1046
5090287
1770
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚
84:52
And finally,
1047
5092057
5011
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€
84:57
healthy idioms.
1048
5097068
2372
ๅฅๅบท็š„ใชใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
84:59
You're feeling good.
1049
5099440
1052
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
85:00
You are feeling well. You are feeling fit.
1050
5100492
3174
ไฝ“่ชฟใฏ่‰ฏๅฅฝใงใ™ใ€‚ ไฝ“่ชฟใฏไธ‡ๅ…จใงใ™ใ€‚
85:03
And it's always nice.
1051
5103666
2605
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
85:06
You are in the pink
1052
5106271
2923
ใ‚ใชใŸใฏ
85:09
fit as a fiddle.
1053
5109194
3357
ใƒ•ใ‚ฃใƒ‰ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใฎๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:12
Right as rain.
1054
5112551
2155
้›จใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
85:14
If you feel as right as rain.
1055
5114706
2856
้›จใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใชใ‚‰ใ€‚
85:17
You feel well.
1056
5117562
2038
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:19
You feel
1057
5119600
2121
85:21
as if you have recovered from your illness.
1058
5121721
2622
ใพใ‚‹ใง็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
85:24
You are as strong as an ox.
1059
5124343
3892
ใ‚ใชใŸใฏ็‰›ใฎใ‚ˆใ†ใซๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
85:28
So a person who might have a lot of energy or a lot of strength.
1060
5128235
4927
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚„ไฝ“ๅŠ›ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
85:33
They are definitely healthy.
1061
5133162
2639
ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใ„ใชใๅฅๅบทใงใ™ใ€‚
85:35
They are as strong as an ox. You know what?
1062
5135801
4460
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰›ใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๅผทใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
85:40
I feel as strong as an ox today.
1063
5140261
3691
ไปŠๆ—ฅใฏ็‰›ใฎใ‚ˆใ†ใซๅผทใ„ๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
85:43
I really do.
1064
5143952
2205
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:46
A person might be fighting fit,
1065
5146157
4008
ไบบใฏๅ…ƒๆฐ—ใซๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
85:50
or they might be alive and kicking.
1066
5150165
5596
ใ—ใ€็”Ÿใ็”Ÿใใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
85:56
This one, by the way, this often means that a person is
1067
5156262
4559
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
86:00
not dead.
1068
5160821
1253
ใ€‚
86:02
They are alive and kicking.
1069
5162074
2739
ๅฝผใ‚‰ใฏ็”Ÿใใฆใ„ใฆๅ…ƒๆฐ—ใซๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:04
For all those who thought that my illness was going to end me,
1070
5164813
5429
็งใฎ็—…ๆฐ—ใŒ็งใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸไบบใŸใกๅ…จๅ“กใ€
86:11
you are wrong.
1071
5171979
1403
ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:13
I am still
1072
5173382
1921
็งใฏใพใ 
86:15
alive and kicking.
1073
5175303
3123
็”Ÿใใฆใ„ใฆๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ๆ˜”ใ€
86:18
There used to be a song.
1074
5178426
1620
ๆญŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:20
A song in the 1980s called
1075
5180046
3808
86:23
Alive and Kicking by Simple Minds
1076
5183854
4293
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใƒปใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใฎใ€ŒAlive and Kickingใ€ใจใ„ใ† 1980 ๅนดไปฃใฎๆ›ฒใงใ€
86:28
to have a clean bill of health.
1077
5188147
3992
ๅฅๅบท็ถญๆŒใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
86:32
This is another and another nice phrase. I like this phrase.
1078
5192139
4075
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใพใŸ็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
86:36
A person who has a clean bill of health is a person who has had some sort of medical check-up
1079
5196214
7600
ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒ่‰ฏๅฅฝใชไบบใจใฏใ€
86:44
to make sure their body is working okay, and they have a clean bill of health.
1080
5204348
6664
่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใŒๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฅๅบท่จบๆ–ญใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€ ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒ่‰ฏๅฅฝใงใ‚ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:51
That means they are healthy.
1081
5211647
3892
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:55
I think the background of this particular phrase comes from the days of shipping.
1082
5215539
6096
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸ่ƒŒๆ™ฏใซใฏใ€ ๅ‡บ่ทใฎๆ—ฅใ€…ใŒใ‚ใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:02
I might be wrong, but I think it refers to that.
1083
5222053
3441
้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:05
So a person is fit to travel by ship.
1084
5225494
4392
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใฏ่ˆนใงๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:09
I think that's where it comes from.
1085
5229886
1671
ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:11
So if you have a clean bill of health, it means you are 100% healthy.
1086
5231557
6547
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒ่‰ฏๅฅฝใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ 100% ๅฅๅบทใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
87:18
It has been proven because you've had a medical test to check that everything is all right.
1087
5238939
6898
ๅŒปๅญฆ็š„ๆคœๆŸปใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
87:26
That's oh my goodness. That was a long one, wasn't it?
1088
5246739
3775
ใใ‚Œใฏใชใ‚“ใจใ€‚ ้•ทใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚
87:31
That was a very long one.
1089
5251566
1353
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
87:32
In fact.
1090
5252919
3090
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€‚
87:36
Thank you. Live chat.
1091
5256009
1353
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
87:37
It is lovely to have you here with me.
1092
5257362
4376
ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:41
It is lovely to see you here today.
1093
5261738
3725
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
87:45
It is always a pleasure.
1094
5265463
1503
ใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
87:46
I am back on Sunday.
1095
5266966
4192
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
87:51
Of course. The big question is, will Mr.
1096
5271158
3057
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ๅคงใใชๅ•้กŒใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
87:54
Steve be here?
1097
5274215
1152
ใ€‚
87:55
Because he is not very well at the moment.
1098
5275367
3441
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏไปŠใ‚ใพใ‚Šไฝ“่ชฟใŒ่‰ฏใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
87:58
He is definitely under the weather.
1099
5278808
4209
ๅฝผใฏ้–“้•ใ„ใชใๆ‚ชๅคฉๅ€™ใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
88:03
He feels as sick as a dog.
1100
5283017
3708
ๅฝผใฏ็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
88:06
Definitely.
1101
5286725
2288
็ตถๅฏพใซใ€‚
88:09
Thank you very much for your company today.
1102
5289013
2071
ๆœฌๆ—ฅใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
88:11
It is lovely to have you here with me.
1103
5291084
2790
ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
88:13
I hope you've enjoyed this.
1104
5293874
1670
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
88:15
I am so pleased
1105
5295544
2889
88:18
that my throat was able to function as it should.
1106
5298433
5278
ๅ–‰ใŒๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ“ใจใŒใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
88:23
I also hope that I will not come down with Mr.
1107
5303711
4076
็งใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
88:27
Steve's illness. I really do.
1108
5307787
3908
ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:31
We are back together on Sunday from 2 p.m.
1109
5311695
3742
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸไธ€็ท’ใซๆดปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
88:35
UK time.
1110
5315437
1352
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
88:36
I hope you can join us then. I hope this has been interesting. Of course.
1111
5316789
5078
ใใฎๆ™‚ใฏใœใฒใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
88:41
You can watch the live stream again as many times as you like and there will be captions as well.
1112
5321867
8268
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏไฝ•ๅบฆใงใ‚‚ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€ๅญ—ๅน•ใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
88:50
There will be captions on the screen underneath.
1113
5330168
4226
ไธ‹ใฎ็”ป้ขใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
88:54
I am now going to have a cup of tea. I will make a cup of tea for Mr.
1114
5334394
3808
ไปŠใ‹ใ‚‰ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
88:58
Steve, because I would imagine he is feeling rather thirsty and ready for a lovely hot cup of tea.
1115
5338202
8134
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใฆใ€ ๆธฉใ‹ใ„ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€็งใŒใŠ่Œถใ‚’ๆทนใ‚Œใพใ™ใ€‚
89:07
Thank you for watching.
1116
5347322
1419
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
89:08
See you on Sunday.
1117
5348741
1086
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:09
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language.
1118
5349827
3658
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
89:13
Of course it is England.
1119
5353485
2422
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
89:15
That is where I am saying.
1120
5355907
2639
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ“ใงใ™ใ€‚
89:18
See you later.
1121
5358546
968
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
89:19
See you soon.
1122
5359514
919
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:20
Take care of yourselves. Look after yourselves. Look after your loved ones.
1123
5360433
4894
ๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:25
Don't forget to tell them that you love them very much.
1124
5365327
4977
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:30
Whilst you still have the chance and.
1125
5370304
4092
ใพใ ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ†ใกใซใ€‚
89:40
Ta ta for now.
1126
5380292
1286
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
89:42
See you on Sunday.
1127
5382363
1621
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:45
I hope.
1128
5385036
785
้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7