Quiet leaders

11,660 views ・ 2022-03-01

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
They never chose to be leaders,
0
2280
2120
Asla lider olmayı seçmediler,
00:04
yet they calmed the world in a pandemic.
1
4400
3360
yine de dünyayı bir salgında sakinleştirdiler.
00:07
She leads a large Maori tribe, but not in the way you'd expect.
2
7760
4920
Büyük bir Maori kabilesine liderlik ediyor ama beklediğiniz şekilde değil.
00:12
You can show strength in different ways when it's needed,
3
12680
4440
Gerektiğinde farklı şekillerde güç gösterebilirsiniz,
00:17
but I think people will respect leadership more
4
17120
3640
ancak bence insanlar onları dinlediğinizi hissederlerse liderliğe daha fazla saygı göstereceklerdir
00:20
if they feel that you are listening to them.
5
20760
2760
.
00:23
Their leadership could be described as quiet,
6
23520
2720
Liderlikleri sessiz olarak tanımlanabilir,
00:26
but what do we mean by that?
7
26240
2320
ancak bununla ne demek istiyoruz?
00:28
And how do they compare to the more brash leaders we might be used to?
8
28560
5800
Ve alışık olabileceğimiz daha küstah liderlerle nasıl karşılaştırılır?
00:36
Leaders talk while others listen, right?
9
36240
2880
Liderler konuşurken diğerleri dinler, değil mi?
00:39
They use their personality to get what they want.
10
39120
3320
İstediklerini elde etmek için kişiliklerini kullanırlar.
00:42
Scientists are more used to watching than being listened to:
11
42440
3800
Bilim adamları, dinlenilmekten çok izlemeye alışkındır:
00:46
quiet, thoughtful experts.
12
46240
2440
sessiz, düşünceli uzmanlar.
00:48
But in the Covid pandemic, they have led more than ever
13
48680
3600
Ancak Covid pandemisinde her zamankinden daha fazla öncülük ettiler
00:52
and changed the lives of billions of people.
14
52280
3360
ve milyarlarca insanın hayatını değiştirdiler.
00:55
Tim Spector: a professor of genetics in the UK.
15
55640
4400
Tim Spector: İngiltere'de bir genetik profesörü.
01:00
Thanks to him and his team, people around the world found out
16
60040
3520
O ve ekibi sayesinde dünyanın dört bir yanındaki insanlar
01:03
that losing your sense of taste and smell were symptoms of Covid.
17
63560
5240
tat ve koku alma duyularını kaybetmenin Kovid semptomları olduğunu öğrendi.
01:08
That changed the way millions behaved,
18
68800
2560
Bu, milyonlarca kişinin davranış biçimini değiştirerek
01:11
saving countless lives.
19
71360
3440
sayısız hayatı kurtardı.
01:14
Anthony Fauci took over America's Disease Institute in 1984,
20
74800
5680
Anthony Fauci,
01:20
dealing with things like a relatively small Zika outbreak.
21
80480
4600
nispeten küçük bir Zika salgını gibi şeylerle uğraşmak için 1984'te Amerika Hastalık Enstitüsü'nü devraldı.
01:25
But that meant he was perfect to help lead the response to coronavirus.
22
85080
4840
Ancak bu, koronavirüse verilen yanıta liderlik etmek için mükemmel olduğu anlamına geliyordu .
01:29
His messages weren't always popular
23
89920
2320
Mesajları her zaman popüler değildi
01:32
and he disagreed with President Donald Trump.
24
92240
3680
ve Başkan Donald Trump ile aynı fikirde değildi .
01:36
The China vaccine, the vaccines that are produced in the United States –
25
96360
4560
Çin aşısı, Amerika Birleşik Devletleri'nde üretilen aşılar –
01:40
I don't think it's going to be one winner and only one vaccine:
26
100920
4040
Bunun tek bir kazanan ve tek bir aşı olacağını düşünmüyorum:
01:44
what the world needs is more than one vaccine.
27
104960
4360
Dünyanın ihtiyacı olan şey birden fazla aşı.
01:49
So, what can we learn from quiet leaders?
28
109320
2920
Peki sessiz liderlerden ne öğrenebiliriz?
01:52
And is this style of leadership really the best way?
29
112240
4520
Ve bu liderlik tarzı gerçekten de en iyi yol mu?
01:58
We've been taught to believe that we have to be loud, brash,
30
118120
4600
Gürültücü olmamız, küstah olmamız,
02:02
push ourselves forwards, be dominant, be in charge – in command.
31
122720
4200
kendimizi ileriye doğru itmemiz, baskın olmamız, sorumlu ve komuta sahibi olmamız gerektiğine inanmamız öğretildi.
02:06
And some cultures, you know, really promote this idea
32
126920
2720
Ve bazı kültürler, bilirsiniz,
02:09
that this is successful leadership.
33
129640
2400
bunun başarılı bir liderlik olduğu fikrini gerçekten destekler.
02:12
But what the research shows – that, in fact, this kind of leadership
34
132040
3680
Ancak araştırmanın gösterdiği şey, aslında, bu tür bir liderliğin bir organizasyonda
02:15
can be very diminishing in an organisation,
35
135720
3360
çok zayıflatıcı olabileceğini ,
02:19
that can weaken relationships and so, if we've got a...
36
139080
3920
ilişkileri zayıflatabileceğini ve bu nedenle, eğer
02:23
a loud leader, who's really silencing others,
37
143000
4280
başkalarını gerçekten susturan gürültülü bir liderimiz varsa,
02:27
they are not creating an organisation
38
147280
2200
onlar çalışanlarının yeteneklerini
02:29
which is really unleashing the talent of its peoples.
39
149480
4320
gerçekten ortaya çıkaran bir organizasyon yaratmamak .
02:33
So, loud leaders can drown out other talented voices
40
153800
3800
Dolayısıyla yüksek sesli liderler, diğer yetenekli sesleri bastırabilir
02:37
and diminish or weaken the organisation.
41
157600
3720
ve organizasyonu küçültebilir veya zayıflatabilir .
02:41
What about quieter leaders?
42
161320
2400
Peki ya daha sessiz liderler?
02:43
If you look at these leaders from the scientific community,
43
163720
3360
Bilim camiasından bu liderlere,
02:47
particularly those that have being leading the Covid response,
44
167080
3160
özellikle de burada, Yeni Zelanda'da
02:50
such as Tim Spector, Dr Fauci,
45
170240
3240
Tim Spector, Dr Fauci,
02:53
Dr Ashley Bloomfield over here in New Zealand,
46
173480
2840
Dr Ashley Bloomfield gibi Kovid yanıtına öncülük edenlere bakarsanız ,
02:56
what we see is this sense of calm, quiet assuredness.
47
176320
5760
gördüğümüz şey bu sakinlik, sessizlik duygusu.
03:02
They're very calm under pressure, very resilient and steadfast.
48
182080
3360
Baskı altında çok sakin, çok dayanıklı ve kararlıdırlar.
03:05
They look to evidence to provide them with information
49
185440
4080
Kendilerine
03:09
that they give out in a very clear, unambiguous way.
50
189520
5200
çok açık ve net bir şekilde verdikleri bilgileri sağlamak için kanıtlara bakarlar.
03:14
So, quiet leaders bring calm assurance and steadfastness –
51
194720
4000
Dolayısıyla sessiz liderler,
03:18
qualities that are seen in Maori leadership in New Zealand.
52
198720
3840
Yeni Zelanda'daki Maori liderliğinde görülen nitelikler olan sakinlik, güvence ve sebat getirir.
03:22
Leadership in the Maori culture can be more like a... a kind of a triangle.
53
202560
4840
Maori kültüründe liderlik daha çok... bir tür üçgen gibi olabilir.
03:27
Whereas in some cultures you'll see that, you know, it's more like this –
54
207400
3320
Oysa bazı kültürlerde bunu görürsünüz, bilirsiniz, bu daha çok böyledir -
03:30
and the leader's on top and everything, sort of, trickles down from the leader.
55
210720
4240
ve lider zirvededir ve her şey, bir şekilde, liderden aşağı akar.
03:34
Well Maori culture's more like an inverted triangle,
56
214960
3480
Maori kültürü daha çok ters bir üçgene benziyor,
03:38
where leadership is more the bottom
57
218440
2560
liderliğin daha altta olduğu
03:41
and their task is to listen to the views of others and...
58
221000
3720
ve görevlerinin başkalarının görüşlerini dinlemek olduğu ve...
03:44
as it trickles down to them.
59
224720
2040
bu onlara damladıkça.
03:46
So, they really cultivate this idea of listening, of paying attention.
60
226760
5400
Dolayısıyla, bu dinleme ve dikkat etme fikrini gerçekten geliştirirler .
03:52
And leadership is very much vested in the collective,
61
232160
3400
Ve liderlik, kişiye değil, büyük ölçüde kollektife aittir
03:55
not in the person.
62
235560
2200
.
03:57
Quiet leadership comes from listening to others.
63
237760
3040
Sessiz liderlik başkalarını dinlemekten gelir.
04:00
Maori leaders listen to the views of their group
64
240800
2520
Maori liderleri,
04:03
before deciding on a course of action.
65
243320
2400
bir hareket tarzına karar vermeden önce gruplarının görüşlerini dinler.
04:05
So, can we see similarities with our scientists?
66
245720
3640
Peki, bilim adamlarımızla benzerlikler görebilir miyiz ?
04:09
Yeah, I think from what I can gather from Fauci and other scientists is that,
67
249360
5560
Evet, sanırım Fauci ve diğer bilim insanlarından öğrenebildiğim kadarıyla,
04:14
you know, in the face of adversity, they weren't reacting to it.
68
254920
3600
bilirsiniz, zorluklar karşısında tepki göstermiyorlardı.
04:18
They... they were more responsive, not reactive.
69
258520
4080
Onlar... tepkisel değil, daha duyarlıydılar.
04:22
So, they were really stepping into that moment,
70
262600
5240
Yani, gerçekten o ana adım atıyorlardı,
04:27
with that calm assuredness, based on evidence –
71
267840
3680
o sakin özgüvenle, kanıtlara dayalı -
04:31
and I think that's very important – not on opinion
72
271520
3360
ve bence bu çok önemli - görüşe göre değil,
04:34
and not pushing their ego forward,
73
274880
2400
egolarını ileri götürmeden
04:37
and not needing to speak loudly in order to be heard –
74
277280
3560
ve duyulmak için yüksek sesle konuşmaya ihtiyaç duymadan -
04:40
but when they did speak, people listened.
75
280840
3560
ama ne zaman onlar konuştu, insanlar dinledi. Yanıt
04:44
There is a big difference between responding –
76
284400
2840
vermek - gerçeklere dayalı
04:47
making a decision based on the facts –
77
287240
2320
bir karar vermek -
04:49
and reacting, which is the result of emotion and opinion.
78
289560
3920
ile duygu ve düşüncenin sonucu olan tepki vermek arasında büyük bir fark vardır.
04:53
So, should we all aspire to be quiet leaders?
79
293480
3520
Öyleyse, hepimiz sessiz liderler olmayı arzulamalı mıyız?
04:57
We take this journey of unfolding to become better leaders,
80
297000
4440
Bu gelişme yolculuğunu daha iyi liderler,
05:01
better listeners, to develop that quiet confidence
81
301440
3480
daha iyi dinleyiciler olmak, o sessiz güveni geliştirmek
05:04
and to know that we don't have to speak just for the sake of it,
82
304920
3240
ve sadece konuşmak için
05:08
or for the sake of hearing our own voice being heard.
83
308160
3440
ya da kendi sesimizin duyulduğunu duymak için konuşmamız gerekmediğini bilmek için çıkarız.
05:11
So, I think this is a quality that we can all cultivate in ourselves
84
311600
4560
Bence bu, hepimizin kendi içimizde geliştirebileceğimiz bir nitelik
05:16
and, for the quieter amongst us,
85
316160
2040
ve aramızdaki daha sessiz olanlar için
05:18
sometimes it's about speaking up more.
86
318200
2080
bazen daha fazla konuşmakla ilgili.
05:20
So, it's not always about simply just being silent and quiet,
87
320280
3720
Yani, her zaman sadece sessiz ve sessiz olmakla ilgili değil,
05:24
but it's really managing our ego,
88
324000
2640
ama gerçekten egomuzu yönetmek,
05:26
managing our defaults, habits, reactions, judgements
89
326640
4680
varsayılanlarımızı, alışkanlıklarımızı, tepkilerimizi, yargılarımızı yönetmek
05:31
and really taking time to reflect,
90
331320
2400
ve gerçekten derinlemesine düşünmek
05:33
and to look at how we could have done better in a certain situation.
91
333720
4560
ve belirli bir durumda nasıl daha iyi yapabileceğimize bakmak için zaman ayırmaktır. .
05:38
So, quiet leadership isn't about staying silent;
92
338280
3240
Yani, sessiz liderlik sessiz kalmakla ilgili değildir;
05:41
it's about listening to others.
93
341520
2200
başkalarını dinlemekle ilgili.
05:43
Better listeners become better leaders.
94
343720
4040
Daha iyi dinleyiciler daha iyi liderler olur.
05:50
Linda Te Aho brings the qualities of Maori leadership to her work.
95
350680
4800
Linda Te Aho, Maori liderliğinin niteliklerini işine getiriyor. Yeni Zelanda'daki
05:55
She leads the Waikato-Tainui, one of the largest tribes,
96
355480
4360
en büyük kabilelerden biri olan Waikato-Tainui'ye
05:59
or iwi, in New Zealand.
97
359840
2520
veya iwi'ye liderlik ediyor. Kuzey Adası'nda
06:02
It has around 80,000 people across the North Island.
98
362360
4360
yaklaşık 80.000 kişi yaşıyor .
06:06
It celebrates its ancient traditions,
99
366720
2600
Kadim geleneklerini kutlar,
06:09
  but has a modern, parliamentary-style decision-making body
100
369320
3560
ancak modern, parlamenter tarzda bir karar alma organına
06:12
and a multi-million dollar budget.
101
372880
2520
ve multi-milyon dolarlık bir bütçeye sahiptir.
06:15
So, how does Linda make her voice heard?
102
375400
4120
Peki Linda sesini nasıl duyuruyor?
06:19
As a leader, I need to get out and about and be seen.
103
379520
2800
Bir lider olarak dışarı çıkıp görünmem ve görülmem gerekiyor. Genel olarak Maori kültüründe
06:22
We have a very common mantra,
104
382320
3800
çok yaygın bir mantramız var
06:26
if you like, in Maori culture generally,
105
386120
2920
,
06:29
which is being a 'kanohi kitea' – a face that's seen.
106
389040
3800
o da 'kanohi kitea' - görülen bir yüz. Bu
06:32
So, it's not enough to sit somewhere in an office –
107
392840
2720
nedenle, bir ofiste -
06:35
a head office somewhere – and receive email updates.
108
395560
4760
herhangi bir yerde bir merkez ofiste - oturmak ve e-posta güncellemelerini almak yeterli değildir. Demek istediğim
06:40
I mean, that's an important part of the role,
109
400320
2360
, bu rolün önemli bir parçası
06:42
but getting out and about, being seen, going to the events –
110
402680
4120
ama dışarı çıkmak, görülmek, etkinliklere gitmek -
06:46
we have a series of cultural and tribal events –
111
406800
2920
bir dizi kültürel ve kabile etkinliğimiz var -
06:49
and I try my very best to get out and...
112
409720
3720
ve dışarı çıkıp...
06:53
and hear what the people have to say
113
413440
2880
ve duymak için elimden gelenin en iyisini yapıyorum insanların söyleyecekleri
06:56
and respond to questions – be there to respond to questions.
114
416320
4280
ve sorulara yanıt verecekleri şeyler – sorulara yanıt vermek için orada olun.
07:00
Linda Te Aho makes personal connections to tribal members
115
420600
4040
Linda Te Aho,
07:04
to better hear their concerns.
116
424640
2440
endişelerini daha iyi duyabilmek için kabile üyeleriyle kişisel bağlantılar kurar.
07:07
How does this make her an effective leader?
117
427080
3240
Bu onu nasıl etkili bir lider yapar?
07:10
You can be a strong advocate.
118
430320
2800
Güçlü bir savunucu olabilirsiniz.
07:13
You can show strength in different ways when it's needed,
119
433120
4320
Gerektiğinde farklı şekillerde güç gösterebilirsiniz,
07:17
but I think people will respect leadership more
120
437440
3880
ancak bence insanlar onları dinlediğinizi hissederlerse liderliğe daha fazla saygı göstereceklerdir
07:21
if they feel that you are listening to them.
121
441320
2920
.
07:24
And so, we trying... we continue to work hard
122
444240
3240
Ve biz deniyoruz... insanlar için neyin önemli olduğunu bulmak için çok çalışmaya devam ediyoruz
07:27
to find out what is important to the people
123
447480
3840
07:31
and they're telling us it's employment,
124
451320
2280
ve onlar bize bunun istihdam,
07:33
it's home ownership, it's flexible health delivery.
125
453600
4480
ev sahipliği, esnek sağlık hizmeti olduğunu söylüyorlar.
07:38
Linda is ready to fight for her tribe when needed,
126
458080
3280
Linda gerektiğinde kabilesi için savaşmaya hazırdır ,
07:41
but listening is a key part of her leadership.
127
461360
3400
ancak dinlemek onun liderliğinin önemli bir parçasıdır.
07:44
What other Maori qualities does she bring?
128
464760
3360
Başka hangi Maori niteliklerini getiriyor? Yaşamayı arzuladığımız
07:48
We have a set of values that we aspire to...
129
468120
3400
bir dizi değere sahibiz
07:51
to live by and one of them is 'whakaiti' or humility
130
471520
3800
ve bunlardan biri 'whakaiti' veya alçakgönüllülüktür
07:55
and that means it's not about you; it's about the people.
131
475320
4480
ve bu, bunun sizinle ilgili olmadığı anlamına gelir; insanlarla ilgili.
07:59
It's... it's about the 'kaupapa' – it's about the topic of the day,
132
479800
4160
Bu... 'kaupapa' ile ilgili – günün konusuyla ilgili,
08:03
not about somebody's individual aspirations,
133
483960
5240
birinin bireysel özlemleriyle
08:09
or – you know – grandiose statements.
134
489200
3680
ya da – bilirsiniz – gösterişli ifadelerle ilgili değil.
08:12
And so, it's putting the people first and putting the issues first,
135
492880
3280
Ve böylece, kendi gündeminizden çok insanları ve sorunları ilk sıraya koyuyorsunuz
08:16
rather than your own... you know, your own agenda.
136
496160
4280
... bilirsiniz, kendi ajandanız.
08:20
That's really, really important in the way I have been brought up
137
500440
5080
Yetiştirilme tarzım
08:25
and in my leadership style.
138
505520
2760
ve liderlik tarzım açısından bu gerçekten çok önemli.
08:28
Humility is an important quality of Maori leadership:
139
508280
3840
Alçakgönüllülük, Maori liderliğinin önemli bir özelliğidir:
08:32
the focus is on the tribe, not the individual.
140
512120
3600
odak noktası birey değil, kabiledir.
08:35
So, is there room for loud people with this kind of leadership?
141
515720
4760
Öyleyse, bu tür bir liderliğe sahip gürültülü insanlara yer var mı?
08:40
It takes a team and so what I try to do is – in my leadership style –
142
520480
5000
Bu bir ekip gerektirir ve bu yüzden - benim liderlik tarzıma göre - yapmaya çalıştığım şey,
08:45
is maximise the strength that I have
143
525480
2640
08:48
on my board and in our iwi.
144
528120
2600
tahtamda ve iwi'mizde sahip olduğum gücü en üst düzeye çıkarmak.
08:50
And I may not be the... be the best person to do certain things
145
530720
3400
Ve ben... bazı şeyleri yapacak en iyi kişi olmayabilirim
08:54
and I have no problem delegating
146
534120
2080
ve
08:56
or asking others to do something if I think...
147
536200
2840
eğer düşünürsem...
08:59
you know, if this requires this kind of approach, then...
148
539040
4480
bilirsin, eğer bu tür bir yaklaşım gerektiriyorsa, o zaman...
09:03
then I'm absolutely willing to say to somebody:
149
543520
2760
o zaman kesinlikle birisine şunu söylemeye istekliyim:
09:06
'Actually, you might... you might be best placed
150
546280
2160
'Aslında, sen...
09:08
to lead that particular... that particular issue.'
151
548440
3720
o belirli... o belirli konuyu yönetmek için en iyi konumda olabilirsin.'
09:12
So yes, there is room for loud people:
152
552160
3160
Yani evet, gürültülü insanlara yer var:
09:15
a group is stronger when leaders make use of everyone's strengths.
153
555320
5080
liderler herkesin güçlü yönlerinden yararlandığında bir grup daha güçlü olur .
09:24
So, what have we learnt about quiet leadership?
154
564560
3440
Peki, sessiz liderlik hakkında ne öğrendik?
09:28
Being a good listener is key.
155
568000
2160
İyi bir dinleyici olmak anahtardır.
09:30
Good decision-making comes from knowing all the facts.
156
570160
3400
İyi karar verme, tüm gerçekleri bilmekten gelir.
09:33
Be humble: the community is more important than the individual.
157
573560
5080
Alçakgönüllü olun: topluluk bireyden daha önemlidir.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7