Quiet leaders

11,524 views ・ 2022-03-01

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
They never chose to be leaders,
0
2280
2120
آنها هرگز رهبر بودن را انتخاب نکردند،
00:04
yet they calmed the world in a pandemic.
1
4400
3360
با این حال جهان را در یک بیماری همه گیر آرام کردند.
00:07
She leads a large Maori tribe, but not in the way you'd expect.
2
7760
4920
او یک قبیله بزرگ مائوری را رهبری می کند، اما نه آنطور که شما انتظار دارید.
00:12
You can show strength in different ways when it's needed,
3
12680
4440
وقتی لازم باشد می‌توانید قدرت خود را به روش‌های مختلف نشان دهید،
00:17
but I think people will respect leadership more
4
17120
3640
اما من فکر می‌کنم
00:20
if they feel that you are listening to them.
5
20760
2760
اگر مردم احساس کنند که به حرف‌هایشان گوش می‌دهید، بیشتر به رهبری احترام می‌گذارند.
00:23
Their leadership could be described as quiet,
6
23520
2720
رهبری آنها را می توان آرام توصیف کرد،
00:26
but what do we mean by that?
7
26240
2320
اما منظور ما از آن چیست؟
00:28
And how do they compare to the more brash leaders we might be used to?
8
28560
5800
و چگونه آنها را با رهبران گستاخ تری که ممکن است به آنها عادت کرده ایم مقایسه کنند؟
00:36
Leaders talk while others listen, right?
9
36240
2880
رهبران صحبت می کنند در حالی که دیگران گوش می دهند، درست است؟
00:39
They use their personality to get what they want.
10
39120
3320
آنها از شخصیت خود برای رسیدن به آنچه می خواهند استفاده می کنند.
00:42
Scientists are more used to watching than being listened to:
11
42440
3800
دانشمندان بیشتر به تماشا کردن عادت دارند تا به آنها گوش دهند:
00:46
quiet, thoughtful experts.
12
46240
2440
کارشناسان ساکت و متفکر.
00:48
But in the Covid pandemic, they have led more than ever
13
48680
3600
اما در همه‌گیری کووید، آنها بیش از هر زمان دیگری رهبری کرده‌اند
00:52
and changed the lives of billions of people.
14
52280
3360
و زندگی میلیاردها نفر را تغییر داده‌اند.
00:55
Tim Spector: a professor of genetics in the UK.
15
55640
4400
تیم اسپکتور: استاد ژنتیک در بریتانیا.
01:00
Thanks to him and his team, people around the world found out
16
60040
3520
به لطف او و تیمش، مردم در سراسر جهان دریافتند
01:03
that losing your sense of taste and smell were symptoms of Covid.
17
63560
5240
که از دست دادن حس چشایی و بویایی شما از علائم کووید است.
01:08
That changed the way millions behaved,
18
68800
2560
این روش رفتار میلیون‌ها نفر را تغییر داد و
01:11
saving countless lives.
19
71360
3440
جان‌های بی‌شماری را نجات داد.
01:14
Anthony Fauci took over America's Disease Institute in 1984,
20
74800
5680
آنتونی فائوچی در سال 1984 مدیریت موسسه بیماری آمریکا را بر عهده گرفت
01:20
dealing with things like a relatively small Zika outbreak.
21
80480
4600
و با مواردی مانند شیوع نسبتاً کوچک زیکا سروکار داشت.
01:25
But that meant he was perfect to help lead the response to coronavirus.
22
85080
4840
اما این بدان معنی بود که او برای کمک به رهبری پاسخ به ویروس کرونا عالی بود.
01:29
His messages weren't always popular
23
89920
2320
پیام های او همیشه محبوب نبود
01:32
and he disagreed with President Donald Trump.
24
92240
3680
و او با رئیس جمهور دونالد ترامپ مخالف بود.
01:36
The China vaccine, the vaccines that are produced in the United States –
25
96360
4560
واکسن چین، واکسن‌هایی که در ایالات متحده تولید می‌شوند –
01:40
I don't think it's going to be one winner and only one vaccine:
26
100920
4040
فکر نمی‌کنم یک برنده و تنها یک واکسن باشد:
01:44
what the world needs is more than one vaccine.
27
104960
4360
چیزی که جهان به آن نیاز دارد بیش از یک واکسن است.
01:49
So, what can we learn from quiet leaders?
28
109320
2920
بنابراین، چه چیزی می توانیم از رهبران ساکت بیاموزیم؟
01:52
And is this style of leadership really the best way?
29
112240
4520
و آیا این سبک رهبری واقعا بهترین راه است؟
01:58
We've been taught to believe that we have to be loud, brash,
30
118120
4600
به ما آموخته اند که باور داشته باشیم که باید با صدای بلند، گستاخ باشیم،
02:02
push ourselves forwards, be dominant, be in charge – in command.
31
122720
4200
خود را به جلو هل دهیم، مسلط باشیم، مسئول باشیم – فرمانده.
02:06
And some cultures, you know, really promote this idea
32
126920
2720
و برخی از فرهنگ ها، می دانید، واقعاً این ایده را ترویج می کنند
02:09
that this is successful leadership.
33
129640
2400
که رهبری موفق است.
02:12
But what the research shows – that, in fact, this kind of leadership
34
132040
3680
اما آنچه که تحقیقات نشان می‌دهد - در واقع، این نوع رهبری
02:15
can be very diminishing in an organisation,
35
135720
3360
می‌تواند در یک سازمان بسیار کمرنگ‌کننده باشد،
02:19
that can weaken relationships and so, if we've got a...
36
139080
3920
که می‌تواند روابط را تضعیف کند و بنابراین، اگر
02:23
a loud leader, who's really silencing others,
37
143000
4280
یک رهبر پر سر و صدا داشته باشیم که واقعاً دیگران را ساکت می‌کند
02:27
they are not creating an organisation
38
147280
2200
، نه ایجاد سازمانی
02:29
which is really unleashing the talent of its peoples.
39
149480
4320
که واقعاً استعداد مردم خود را شکوفا کند.
02:33
So, loud leaders can drown out other talented voices
40
153800
3800
بنابراین، رهبران پر سر و صدا می توانند صداهای با استعداد دیگر را خفه کنند
02:37
and diminish or weaken the organisation.
41
157600
3720
و سازمان را تضعیف یا تضعیف کنند.
02:41
What about quieter leaders?
42
161320
2400
رهبران ساکت تر چطور؟
02:43
If you look at these leaders from the scientific community,
43
163720
3360
اگر به این رهبران جامعه علمی نگاه کنید،
02:47
particularly those that have being leading the Covid response,
44
167080
3160
به ویژه آنهایی که رهبری واکنش کووید را بر عهده دارند،
02:50
such as Tim Spector, Dr Fauci,
45
170240
3240
مانند تیم اسپکتور، دکتر فائوچی،
02:53
Dr Ashley Bloomfield over here in New Zealand,
46
173480
2840
دکتر اشلی بلومفیلد در اینجا در نیوزلند،
02:56
what we see is this sense of calm, quiet assuredness.
47
176320
5760
آنچه می بینیم این حس آرامش و اطمینان خاطر است.
03:02
They're very calm under pressure, very resilient and steadfast.
48
182080
3360
آنها تحت فشار بسیار آرام، بسیار انعطاف پذیر و استوار هستند.
03:05
They look to evidence to provide them with information
49
185440
4080
آنها به دنبال شواهدی هستند تا اطلاعاتی را در
03:09
that they give out in a very clear, unambiguous way.
50
189520
5200
اختیار آنها بگذارند که به روشی بسیار واضح و بدون ابهام ارائه می کنند.
03:14
So, quiet leaders bring calm assurance and steadfastness –
51
194720
4000
بنابراین، رهبران ساکت، اطمینان آرامش و استواری را به ارمغان می‌آورند -
03:18
qualities that are seen in Maori leadership in New Zealand.
52
198720
3840
ویژگی‌هایی که در رهبری مائوری در نیوزیلند دیده می‌شود.
03:22
Leadership in the Maori culture can be more like a... a kind of a triangle.
53
202560
4840
رهبری در فرهنگ مائوری می تواند بیشتر شبیه به یک مثلث باشد.
03:27
Whereas in some cultures you'll see that, you know, it's more like this –
54
207400
3320
در حالی که در برخی از فرهنگ‌ها می‌بینید که، می‌دانید، بیشتر شبیه این است –
03:30
and the leader's on top and everything, sort of, trickles down from the leader.
55
210720
4240
و رهبر در اوج است و همه چیز، به نوعی، از رهبر پایین می‌آید.
03:34
Well Maori culture's more like an inverted triangle,
56
214960
3480
خوب فرهنگ مائوری بیشتر شبیه یک مثلث وارونه است،
03:38
where leadership is more the bottom
57
218440
2560
جایی که رهبری بیشتر پایین است
03:41
and their task is to listen to the views of others and...
58
221000
3720
و وظیفه آنها گوش دادن به نظرات دیگران است و ...
03:44
as it trickles down to them.
59
224720
2040
همانطور که به آنها می رسد.
03:46
So, they really cultivate this idea of listening, of paying attention.
60
226760
5400
بنابراین، آنها واقعاً این ایده گوش دادن، توجه کردن را پرورش می دهند.
03:52
And leadership is very much vested in the collective,
61
232160
3400
و رهبری تا حد زیادی در اختیار جمع است
03:55
not in the person.
62
235560
2200
نه شخص.
03:57
Quiet leadership comes from listening to others.
63
237760
3040
رهبری آرام از گوش دادن به دیگران حاصل می شود.
04:00
Maori leaders listen to the views of their group
64
240800
2520
رهبران مائوری
04:03
before deciding on a course of action.
65
243320
2400
قبل از تصمیم گیری در مورد اقدام به نظرات گروه خود گوش می دهند.
04:05
So, can we see similarities with our scientists?
66
245720
3640
بنابراین، آیا می توانیم شباهت هایی با دانشمندان خود ببینیم؟
04:09
Yeah, I think from what I can gather from Fauci and other scientists is that,
67
249360
5560
بله، من فکر می‌کنم آنچه که از فائوچی و دانشمندان دیگر جمع‌آوری می‌کنم این است که،
04:14
you know, in the face of adversity, they weren't reacting to it.
68
254920
3600
می‌دانید، در مواجهه با ناملایمات، آنها به آن واکنش نشان نمی‌دادند.
04:18
They... they were more responsive, not reactive.
69
258520
4080
آنها بیشتر پاسخگو بودند، نه واکنشی.
04:22
So, they were really stepping into that moment,
70
262600
5240
بنابراین، آنها واقعاً بر اساس شواهد و با آن اطمینان آرام به آن لحظه قدم گذاشتند
04:27
with that calm assuredness, based on evidence –
71
267840
3680
-
04:31
and I think that's very important – not on opinion
72
271520
3360
و به نظر من این بسیار مهم است - نه بر اساس عقیده
04:34
and not pushing their ego forward,
73
274880
2400
و نه به جلو راندن نفس خود
04:37
and not needing to speak loudly in order to be heard –
74
277280
3560
و عدم نیاز به صحبت با صدای بلند برای شنیده شدن -
04:40
but when they did speak, people listened.
75
280840
3560
اما وقتی آنها صحبت کردند، مردم گوش دادند.
04:44
There is a big difference between responding –
76
284400
2840
تفاوت زیادی بین پاسخ دادن -
04:47
making a decision based on the facts –
77
287240
2320
تصمیم گیری بر اساس واقعیت ها -
04:49
and reacting, which is the result of emotion and opinion.
78
289560
3920
و واکنش که نتیجه احساسات و عقیده است وجود دارد.
04:53
So, should we all aspire to be quiet leaders?
79
293480
3520
بنابراین، آیا همه ما باید آرزو داشته باشیم که رهبرانی ساکت باشیم؟
04:57
We take this journey of unfolding to become better leaders,
80
297000
4440
ما این سفر آشکار را برای تبدیل شدن به رهبران
05:01
better listeners, to develop that quiet confidence
81
301440
3480
بهتر، شنوندگان بهتر انجام می دهیم تا این اعتماد به نفس آرام را ایجاد کنیم
05:04
and to know that we don't have to speak just for the sake of it,
82
304920
3240
و بدانیم که لازم نیست فقط به خاطر آن صحبت کنیم
05:08
or for the sake of hearing our own voice being heard.
83
308160
3440
یا به خاطر شنیدن صدای خودمان صحبت کنیم.
05:11
So, I think this is a quality that we can all cultivate in ourselves
84
311600
4560
بنابراین، من فکر می‌کنم این ویژگی‌ای است که همه ما می‌توانیم آن را در خود پرورش دهیم
05:16
and, for the quieter amongst us,
85
316160
2040
و برای افراد ساکت‌تر در میان ما،
05:18
sometimes it's about speaking up more.
86
318200
2080
گاهی اوقات بیشتر صحبت کردن است.
05:20
So, it's not always about simply just being silent and quiet,
87
320280
3720
بنابراین، همیشه صرفاً صرفاً سکوت و ساکت بودن
05:24
but it's really managing our ego,
88
324000
2640
نیست، بلکه در واقع مدیریت نفس ما،
05:26
managing our defaults, habits, reactions, judgements
89
326640
4680
مدیریت پیش فرض ها، عادات، واکنش ها، قضاوت ها
05:31
and really taking time to reflect,
90
331320
2400
و واقعاً وقت گذاشتن برای تأمل
05:33
and to look at how we could have done better in a certain situation.
91
333720
4560
و بررسی این است که چگونه می توانستیم در یک موقعیت خاص بهتر عمل کنیم. .
05:38
So, quiet leadership isn't about staying silent;
92
338280
3240
بنابراین، رهبری ساکت به معنای ساکت ماندن نیست.
05:41
it's about listening to others.
93
341520
2200
این در مورد گوش دادن به دیگران است.
05:43
Better listeners become better leaders.
94
343720
4040
شنوندگان بهتر رهبران بهتری می شوند.
05:50
Linda Te Aho brings the qualities of Maori leadership to her work.
95
350680
4800
لیندا ته آهو ویژگی های رهبری مائوری را به کار خود می آورد.
05:55
She leads the Waikato-Tainui, one of the largest tribes,
96
355480
4360
او رهبر Waikato-Tainui، یکی از بزرگترین قبایل،
05:59
or iwi, in New Zealand.
97
359840
2520
یا iwi، در نیوزیلند است.
06:02
It has around 80,000 people across the North Island.
98
362360
4360
حدود 80000 نفر در سراسر جزیره شمالی دارد.
06:06
It celebrates its ancient traditions,
99
366720
2600
این کشور سنت‌های باستانی خود را جشن می‌گیرد ،
06:09
  but has a modern, parliamentary-style decision-making body
100
369320
3560
اما دارای یک نهاد تصمیم‌گیری مدرن و به سبک پارلمانی
06:12
and a multi-million dollar budget.
101
372880
2520
و بودجه چند میلیون دلاری است.
06:15
So, how does Linda make her voice heard?
102
375400
4120
بنابراین، چگونه لیندا صدای خود را به گوش می رساند؟
06:19
As a leader, I need to get out and about and be seen.
103
379520
2800
به عنوان یک رهبر، باید بیرون بروم و دیده شوم.
06:22
We have a very common mantra,
104
382320
3800
ما در فرهنگ مائوری یک مانترا بسیار رایج داریم،
06:26
if you like, in Maori culture generally,
105
386120
2920
اگر دوست داشته باشید، به طور کلی،
06:29
which is being a 'kanohi kitea' – a face that's seen.
106
389040
3800
که "کانوهی کیته" است - چهره ای که دیده می شود.
06:32
So, it's not enough to sit somewhere in an office –
107
392840
2720
بنابراین، نشستن در جایی در یک دفتر -
06:35
a head office somewhere – and receive email updates.
108
395560
4760
یک دفتر مرکزی در جایی - و دریافت به‌روزرسانی‌های ایمیل کافی نیست.
06:40
I mean, that's an important part of the role,
109
400320
2360
منظورم این است که این بخش مهمی از نقش است،
06:42
but getting out and about, being seen, going to the events –
110
402680
4120
اما بیرون رفتن، دیده شدن، رفتن به مراسم -
06:46
we have a series of cultural and tribal events –
111
406800
2920
ما یک سری رویدادهای فرهنگی و قبیله ای داریم -
06:49
and I try my very best to get out and...
112
409720
3720
و من تمام تلاشم را می کنم که بیرون بروم و...
06:53
and hear what the people have to say
113
413440
2880
و بشنوم. آنچه مردم باید بگویند
06:56
and respond to questions – be there to respond to questions.
114
416320
4280
و به سؤالات پاسخ دهند - برای پاسخ به سؤالات آنجا باشید.
07:00
Linda Te Aho makes personal connections to tribal members
115
420600
4040
لیندا ته آهو با اعضای قبیله ارتباط شخصی برقرار می کند تا
07:04
to better hear their concerns.
116
424640
2440
نگرانی های آنها را بهتر بشنود.
07:07
How does this make her an effective leader?
117
427080
3240
این چگونه او را به یک رهبر مؤثر تبدیل می کند؟
07:10
You can be a strong advocate.
118
430320
2800
شما می توانید یک مدافع قوی باشید.
07:13
You can show strength in different ways when it's needed,
119
433120
4320
وقتی لازم باشد می‌توانید قدرت خود را به روش‌های مختلف نشان دهید،
07:17
but I think people will respect leadership more
120
437440
3880
اما من فکر می‌کنم
07:21
if they feel that you are listening to them.
121
441320
2920
اگر مردم احساس کنند که به حرف‌هایشان گوش می‌دهید، بیشتر به رهبری احترام می‌گذارند.
07:24
And so, we trying... we continue to work hard
122
444240
3240
و بنابراین، ما تلاش می کنیم... به سختی کار می کنیم
07:27
to find out what is important to the people
123
447480
3840
تا بفهمیم چه چیزی برای مردم مهم است
07:31
and they're telling us it's employment,
124
451320
2280
و آنها به ما می گویند که این شغل است
07:33
it's home ownership, it's flexible health delivery.
125
453600
4480
، مالکیت خانه است ، ارائه سلامت انعطاف پذیر است.
07:38
Linda is ready to fight for her tribe when needed,
126
458080
3280
لیندا آماده است در صورت نیاز برای قبیله خود بجنگد،
07:41
but listening is a key part of her leadership.
127
461360
3400
اما گوش دادن بخش مهمی از رهبری او است.
07:44
What other Maori qualities does she bring?
128
464760
3360
او چه ویژگی های مائوری دیگری را به همراه دارد؟
07:48
We have a set of values that we aspire to...
129
468120
3400
ما مجموعه‌ای از ارزش‌ها داریم که می‌خواهیم
07:51
to live by and one of them is 'whakaiti' or humility
130
471520
3800
بر اساس آنها زندگی کنیم و یکی از آنها «واکایتی» یا فروتنی است
07:55
and that means it's not about you; it's about the people.
131
475320
4480
و این بدان معناست که این به شما مربوط نیست. این در مورد مردم است.
07:59
It's... it's about the 'kaupapa' – it's about the topic of the day,
132
479800
4160
این... درباره «کائوپاپا» است - درباره موضوع روز است،
08:03
not about somebody's individual aspirations,
133
483960
5240
نه در مورد آرزوهای فردی یک نفر،
08:09
or – you know – grandiose statements.
134
489200
3680
یا - می دانید - اظهارات بزرگ.
08:12
And so, it's putting the people first and putting the issues first,
135
492880
3280
و بنابراین، این است که مردم را در اولویت قرار دهید و مسائل را در اولویت قرار دهید،
08:16
rather than your own... you know, your own agenda.
136
496160
4280
به جای خودتان... می دانید، دستور کار خودتان.
08:20
That's really, really important in the way I have been brought up
137
500440
5080
این واقعاً از نظر نحوه تربیت
08:25
and in my leadership style.
138
505520
2760
و سبک رهبری من بسیار مهم است.
08:28
Humility is an important quality of Maori leadership:
139
508280
3840
فروتنی یکی از ویژگی های مهم رهبری مائوری است
08:32
the focus is on the tribe, not the individual.
140
512120
3600
: تمرکز بر قبیله است، نه فرد.
08:35
So, is there room for loud people with this kind of leadership?
141
515720
4760
بنابراین، آیا جایی برای افراد پر سر و صدا با این نوع رهبری وجود دارد؟
08:40
It takes a team and so what I try to do is – in my leadership style –
142
520480
5000
به یک تیم نیاز دارد و بنابراین آنچه من سعی می کنم انجام دهم - به سبک رهبری خود -
08:45
is maximise the strength that I have
143
525480
2640
این است که قدرتی را که
08:48
on my board and in our iwi.
144
528120
2600
در هیئت مدیره و iwi خود دارم به حداکثر برسانم.
08:50
And I may not be the... be the best person to do certain things
145
530720
3400
و ممکن است من بهترین فرد برای انجام برخی کارها
08:54
and I have no problem delegating
146
534120
2080
نباشم و مشکلی ندارم
08:56
or asking others to do something if I think...
147
536200
2840
که اگر فکر می کنم کاری را به دیگران واگذار کنم یا از آنها بخواهم ...
08:59
you know, if this requires this kind of approach, then...
148
539040
4480
می دانید، اگر این نیاز به این نوع رویکرد دارد، پس ...
09:03
then I'm absolutely willing to say to somebody:
149
543520
2760
پس من کاملاً حاضرم به کسی بگویم:
09:06
'Actually, you might... you might be best placed
150
546280
2160
"در واقع، شما ممکن است... شما بهترین موقعیت را
09:08
to lead that particular... that particular issue.'
151
548440
3720
برای رهبری آن موضوع خاص... آن موضوع خاص داشته باشید."
09:12
So yes, there is room for loud people:
152
552160
3160
بنابراین بله، جایی برای افراد پر سر و صدا وجود دارد:
09:15
a group is stronger when leaders make use of everyone's strengths.
153
555320
5080
یک گروه زمانی قوی تر می شود که رهبران از نقاط قوت همه استفاده کنند.
09:24
So, what have we learnt about quiet leadership?
154
564560
3440
بنابراین، ما در مورد رهبری آرام چه آموخته ایم؟
09:28
Being a good listener is key.
155
568000
2160
شنونده خوب بودن کلید اصلی است.
09:30
Good decision-making comes from knowing all the facts.
156
570160
3400
تصمیم گیری خوب از دانستن تمام حقایق ناشی می شود.
09:33
Be humble: the community is more important than the individual.
157
573560
5080
متواضع باشید: جامعه مهمتر از فرد است.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7