Quiet leaders

11,605 views ・ 2022-03-01

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
They never chose to be leaders,
0
2280
2120
Họ chưa bao giờ chọn làm lãnh đạo,
00:04
yet they calmed the world in a pandemic.
1
4400
3360
nhưng họ đã xoa dịu thế giới trong một trận đại dịch.
00:07
She leads a large Maori tribe, but not in the way you'd expect.
2
7760
4920
Cô ấy lãnh đạo một bộ lạc Maori đông đảo, nhưng không phải theo cách mà bạn mong đợi.
00:12
You can show strength in different ways when it's needed,
3
12680
4440
Bạn có thể thể hiện sức mạnh theo nhiều cách khác nhau khi cần thiết,
00:17
but I think people will respect leadership more
4
17120
3640
nhưng tôi nghĩ mọi người sẽ tôn trọng khả năng lãnh đạo hơn
00:20
if they feel that you are listening to them.
5
20760
2760
nếu họ cảm thấy rằng bạn đang lắng nghe họ.
00:23
Their leadership could be described as quiet,
6
23520
2720
Khả năng lãnh đạo của họ có thể được mô tả là trầm lặng,
00:26
but what do we mean by that?
7
26240
2320
nhưng điều đó có nghĩa là gì?
00:28
And how do they compare to the more brash leaders we might be used to?
8
28560
5800
Và làm thế nào để họ so sánh với những nhà lãnh đạo thô lỗ hơn mà chúng ta có thể quen thuộc?
00:36
Leaders talk while others listen, right?
9
36240
2880
Các nhà lãnh đạo nói trong khi những người khác lắng nghe, phải không?
00:39
They use their personality to get what they want.
10
39120
3320
Họ sử dụng tính cách của mình để đạt được những gì họ muốn.
00:42
Scientists are more used to watching than being listened to:
11
42440
3800
Các nhà khoa học thường quan sát hơn là được lắng nghe:
00:46
quiet, thoughtful experts.
12
46240
2440
các chuyên gia trầm lặng, chu đáo.
00:48
But in the Covid pandemic, they have led more than ever
13
48680
3600
Nhưng trong đại dịch Covid, họ đã dẫn dắt hơn bao giờ hết
00:52
and changed the lives of billions of people.
14
52280
3360
và thay đổi cuộc sống của hàng tỷ người.
00:55
Tim Spector: a professor of genetics in the UK.
15
55640
4400
Tim Spector: một giáo sư di truyền học ở Anh.
01:00
Thanks to him and his team, people around the world found out
16
60040
3520
Nhờ anh ấy và nhóm của anh ấy, mọi người trên khắp thế giới đã phát hiện ra
01:03
that losing your sense of taste and smell were symptoms of Covid.
17
63560
5240
rằng mất vị giác và khứu giác là triệu chứng của Covid.
01:08
That changed the way millions behaved,
18
68800
2560
Điều đó đã thay đổi cách cư xử của hàng triệu người,
01:11
saving countless lives.
19
71360
3440
cứu sống vô số người.
01:14
Anthony Fauci took over America's Disease Institute in 1984,
20
74800
5680
Anthony Fauci đã tiếp quản Viện Bệnh của Hoa Kỳ vào năm 1984,
01:20
dealing with things like a relatively small Zika outbreak.
21
80480
4600
đối phó với những thứ như một đợt bùng phát Zika tương đối nhỏ.
01:25
But that meant he was perfect to help lead the response to coronavirus.
22
85080
4840
Nhưng điều đó có nghĩa là anh ấy hoàn hảo để giúp lãnh đạo phản ứng với coronavirus.
01:29
His messages weren't always popular
23
89920
2320
Thông điệp của anh ấy không phải lúc nào cũng phổ biến
01:32
and he disagreed with President Donald Trump.
24
92240
3680
và anh ấy không đồng ý với Tổng thống Donald Trump.
01:36
The China vaccine, the vaccines that are produced in the United States –
25
96360
4560
Vắc-xin Trung Quốc, vắc-xin được sản xuất tại Hoa Kỳ –
01:40
I don't think it's going to be one winner and only one vaccine:
26
100920
4040
Tôi không nghĩ rằng sẽ có một người chiến thắng và chỉ một loại vắc-xin:
01:44
what the world needs is more than one vaccine.
27
104960
4360
thứ mà thế giới cần là nhiều hơn một loại vắc-xin.
01:49
So, what can we learn from quiet leaders?
28
109320
2920
Vậy, chúng ta có thể học được gì từ những nhà lãnh đạo thầm lặng?
01:52
And is this style of leadership really the best way?
29
112240
4520
Và liệu phong cách lãnh đạo này có thực sự là cách tốt nhất?
01:58
We've been taught to believe that we have to be loud, brash,
30
118120
4600
Chúng ta đã được dạy để tin rằng chúng ta phải lớn tiếng, xấc xược,
02:02
push ourselves forwards, be dominant, be in charge – in command.
31
122720
4200
đẩy mình về phía trước, chiếm ưu thế, chịu trách nhiệm – chỉ huy.
02:06
And some cultures, you know, really promote this idea
32
126920
2720
Và một số nền văn hóa, bạn biết đấy, thực sự thúc đẩy ý tưởng
02:09
that this is successful leadership.
33
129640
2400
rằng đây là sự lãnh đạo thành công.
02:12
But what the research shows – that, in fact, this kind of leadership
34
132040
3680
Nhưng những gì nghiên cứu cho thấy - trên thực tế, kiểu lãnh đạo này
02:15
can be very diminishing in an organisation,
35
135720
3360
có thể đang giảm dần trong một tổ chức,
02:19
that can weaken relationships and so, if we've got a...
36
139080
3920
điều đó có thể làm suy yếu các mối quan hệ và vì vậy, nếu chúng ta có một...
02:23
a loud leader, who's really silencing others,
37
143000
4280
một nhà lãnh đạo ồn ào, người thực sự khiến người khác im lặng,
02:27
they are not creating an organisation
38
147280
2200
thì họ không tạo ra một tổ
02:29
which is really unleashing the talent of its peoples.
39
149480
4320
chức thực sự giải phóng tài năng của các dân tộc.
02:33
So, loud leaders can drown out other talented voices
40
153800
3800
Vì vậy, những nhà lãnh đạo ồn ào có thể nhấn chìm những tiếng nói tài năng khác
02:37
and diminish or weaken the organisation.
41
157600
3720
và làm suy yếu hoặc làm suy yếu tổ chức.
02:41
What about quieter leaders?
42
161320
2400
Còn những nhà lãnh đạo thầm lặng hơn thì sao?
02:43
If you look at these leaders from the scientific community,
43
163720
3360
Nếu bạn nhìn vào những nhà lãnh đạo này từ cộng đồng khoa học,
02:47
particularly those that have being leading the Covid response,
44
167080
3160
đặc biệt là những người đang dẫn đầu phản ứng với Covid,
02:50
such as Tim Spector, Dr Fauci,
45
170240
3240
chẳng hạn như Tim Spector, Tiến sĩ Fauci,
02:53
Dr Ashley Bloomfield over here in New Zealand,
46
173480
2840
Tiến sĩ Ashley Bloomfield ở đây tại New Zealand,
02:56
what we see is this sense of calm, quiet assuredness.
47
176320
5760
những gì chúng ta thấy là cảm giác bình tĩnh, yên tâm.
03:02
They're very calm under pressure, very resilient and steadfast.
48
182080
3360
Họ rất bình tĩnh trước áp lực, rất kiên cường và kiên định.
03:05
They look to evidence to provide them with information
49
185440
4080
Họ tìm kiếm bằng chứng để cung cấp cho họ thông tin
03:09
that they give out in a very clear, unambiguous way.
50
189520
5200
mà họ đưa ra một cách rất rõ ràng, rõ ràng.
03:14
So, quiet leaders bring calm assurance and steadfastness –
51
194720
4000
Vì vậy, những nhà lãnh đạo thầm lặng mang lại sự điềm tĩnh và kiên định –
03:18
qualities that are seen in Maori leadership in New Zealand.
52
198720
3840
những phẩm chất thường thấy ở lãnh đạo Maori ở New Zealand.
03:22
Leadership in the Maori culture can be more like a... a kind of a triangle.
53
202560
4840
Lãnh đạo trong nền văn hóa Maori có thể giống như... một kiểu tam giác hơn.
03:27
Whereas in some cultures you'll see that, you know, it's more like this –
54
207400
3320
Trong khi ở một số nền văn hóa, bạn sẽ thấy điều đó, bạn biết đấy, nó giống như thế này hơn -
03:30
and the leader's on top and everything, sort of, trickles down from the leader.
55
210720
4240
và người lãnh đạo ở trên cùng và mọi thứ, gần như, nhỏ giọt từ người lãnh đạo.
03:34
Well Maori culture's more like an inverted triangle,
56
214960
3480
Chà, văn hóa Maori giống như một hình tam giác ngược hơn,
03:38
where leadership is more the bottom
57
218440
2560
trong đó lãnh đạo là phần dưới cùng
03:41
and their task is to listen to the views of others and...
58
221000
3720
và nhiệm vụ của họ là lắng nghe quan điểm của người khác và...
03:44
as it trickles down to them.
59
224720
2040
khi nó đến với họ.
03:46
So, they really cultivate this idea of listening, of paying attention.
60
226760
5400
Vì vậy, họ thực sự nuôi dưỡng ý tưởng lắng nghe, chú ý này.
03:52
And leadership is very much vested in the collective,
61
232160
3400
Và quyền lãnh đạo được trao rất nhiều cho tập
03:55
not in the person.
62
235560
2200
thể chứ không phải cho một người.
03:57
Quiet leadership comes from listening to others.
63
237760
3040
Khả năng lãnh đạo thầm lặng đến từ việc lắng nghe người khác.
04:00
Maori leaders listen to the views of their group
64
240800
2520
Các nhà lãnh đạo Maori lắng nghe quan điểm của nhóm họ
04:03
before deciding on a course of action.
65
243320
2400
trước khi quyết định hành động.
04:05
So, can we see similarities with our scientists?
66
245720
3640
Vì vậy, chúng ta có thể thấy sự tương đồng với các nhà khoa học của chúng ta?
04:09
Yeah, I think from what I can gather from Fauci and other scientists is that,
67
249360
5560
Vâng, tôi nghĩ từ những gì tôi có thể thu thập được từ Fauci và các nhà khoa học khác,
04:14
you know, in the face of adversity, they weren't reacting to it.
68
254920
3600
bạn biết đấy, khi đối mặt với nghịch cảnh, họ đã không phản ứng với nó.
04:18
They... they were more responsive, not reactive.
69
258520
4080
Họ... họ phản ứng nhanh hơn, không phản ứng.
04:22
So, they were really stepping into that moment,
70
262600
5240
Vì vậy, họ đã thực sự bước vào thời điểm đó,
04:27
with that calm assuredness, based on evidence –
71
267840
3680
với sự yên tâm bình tĩnh đó, dựa trên bằng chứng –
04:31
and I think that's very important – not on opinion
72
271520
3360
và tôi nghĩ điều đó rất quan trọng – không dựa trên quan điểm
04:34
and not pushing their ego forward,
73
274880
2400
và không thúc đẩy cái tôi của họ,
04:37
and not needing to speak loudly in order to be heard –
74
277280
3560
và không cần phải nói to để được lắng nghe –
04:40
but when they did speak, people listened.
75
280840
3560
nhưng khi họ đã nói, mọi người lắng nghe.
04:44
There is a big difference between responding –
76
284400
2840
Có một sự khác biệt lớn giữa phản hồi –
04:47
making a decision based on the facts –
77
287240
2320
đưa ra quyết định dựa trên sự thật –
04:49
and reacting, which is the result of emotion and opinion.
78
289560
3920
và phản ứng, vốn là kết quả của cảm xúc và quan điểm.
04:53
So, should we all aspire to be quiet leaders?
79
293480
3520
Vì vậy, tất cả chúng ta có nên khao khát trở thành những nhà lãnh đạo thầm lặng?
04:57
We take this journey of unfolding to become better leaders,
80
297000
4440
Chúng tôi thực hiện hành trình mở ra này để trở thành những nhà lãnh đạo tốt hơn,
05:01
better listeners, to develop that quiet confidence
81
301440
3480
những người lắng nghe tốt hơn, để phát triển sự tự tin thầm lặng đó
05:04
and to know that we don't have to speak just for the sake of it,
82
304920
3240
và để biết rằng chúng tôi không cần phải nói chỉ vì lợi ích của nó
05:08
or for the sake of hearing our own voice being heard.
83
308160
3440
hoặc để nghe tiếng nói của chính mình.
05:11
So, I think this is a quality that we can all cultivate in ourselves
84
311600
4560
Vì vậy, tôi nghĩ đây là một phẩm chất mà tất cả chúng ta có thể trau dồi trong chính mình
05:16
and, for the quieter amongst us,
85
316160
2040
và, đối với những người trầm lặng hơn trong chúng ta,
05:18
sometimes it's about speaking up more.
86
318200
2080
đôi khi đó là việc lên tiếng nhiều hơn.
05:20
So, it's not always about simply just being silent and quiet,
87
320280
3720
Vì vậy, không phải lúc nào cũng chỉ đơn giản là im lặng và im lặng,
05:24
but it's really managing our ego,
88
324000
2640
mà nó thực sự là quản lý cái tôi của chúng ta,
05:26
managing our defaults, habits, reactions, judgements
89
326640
4680
quản lý những mặc định, thói quen, phản ứng, phán đoán của chúng ta
05:31
and really taking time to reflect,
90
331320
2400
và thực sự dành thời gian để suy ngẫm,
05:33
and to look at how we could have done better in a certain situation.
91
333720
4560
và xem chúng ta có thể làm tốt hơn như thế nào trong một tình huống nhất định .
05:38
So, quiet leadership isn't about staying silent;
92
338280
3240
Vì vậy, lãnh đạo thầm lặng không có nghĩa là giữ im lặng;
05:41
it's about listening to others.
93
341520
2200
đó là về việc lắng nghe người khác.
05:43
Better listeners become better leaders.
94
343720
4040
Những người lắng nghe tốt hơn trở thành những nhà lãnh đạo tốt hơn.
05:50
Linda Te Aho brings the qualities of Maori leadership to her work.
95
350680
4800
Linda Te Aho mang phẩm chất lãnh đạo của người Maori vào công việc của mình.
05:55
She leads the Waikato-Tainui, one of the largest tribes,
96
355480
4360
Cô ấy lãnh đạo Waikato-Tainui, một trong những bộ lạc lớn nhất,
05:59
or iwi, in New Zealand.
97
359840
2520
hay iwi, ở New Zealand.
06:02
It has around 80,000 people across the North Island.
98
362360
4360
Nó có khoảng 80.000 người trên khắp Đảo Bắc.
06:06
It celebrates its ancient traditions,
99
366720
2600
Nó tôn vinh những truyền thống lâu đời của nó,
06:09
  but has a modern, parliamentary-style decision-making body
100
369320
3560
nhưng có một cơ quan ra quyết định kiểu nghị viện hiện đại
06:12
and a multi-million dollar budget.
101
372880
2520
và một ngân sách nhiều triệu đô la.
06:15
So, how does Linda make her voice heard?
102
375400
4120
Vì vậy, làm thế nào để Linda làm cho giọng nói của cô ấy được lắng nghe?
06:19
As a leader, I need to get out and about and be seen.
103
379520
2800
Là một nhà lãnh đạo, tôi cần phải ra ngoài và được nhìn thấy.
06:22
We have a very common mantra,
104
382320
3800
Chúng tôi có một câu thần chú rất phổ biến,
06:26
if you like, in Maori culture generally,
105
386120
2920
nếu bạn thích, trong văn hóa Maori nói chung,
06:29
which is being a 'kanohi kitea' – a face that's seen.
106
389040
3800
đó là 'kanohi kitea' - một khuôn mặt được nhìn thấy.
06:32
So, it's not enough to sit somewhere in an office –
107
392840
2720
Vì vậy, việc ngồi đâu đó trong văn phòng –
06:35
a head office somewhere – and receive email updates.
108
395560
4760
một trụ sở chính ở đâu đó – và nhận thông tin cập nhật qua email là chưa đủ.
06:40
I mean, that's an important part of the role,
109
400320
2360
Ý tôi là, đó là một phần quan trọng của vai trò,
06:42
but getting out and about, being seen, going to the events –
110
402680
4120
nhưng việc ra ngoài, được nhìn thấy, tham dự các sự kiện –
06:46
we have a series of cultural and tribal events –
111
406800
2920
chúng tôi có một loạt các sự kiện văn hóa và bộ lạc –
06:49
and I try my very best to get out and...
112
409720
3720
và tôi cố gắng hết sức để ra ngoài và...
06:53
and hear what the people have to say
113
413440
2880
và nghe những gì mọi người phải nói
06:56
and respond to questions – be there to respond to questions.
114
416320
4280
và trả lời các câu hỏi – có mặt để trả lời các câu hỏi.
07:00
Linda Te Aho makes personal connections to tribal members
115
420600
4040
Linda Te Aho tạo mối quan hệ cá nhân với các thành viên bộ lạc
07:04
to better hear their concerns.
116
424640
2440
để lắng nghe những mối quan tâm của họ rõ hơn.
07:07
How does this make her an effective leader?
117
427080
3240
Làm thế nào để điều này làm cho cô ấy trở thành một nhà lãnh đạo hiệu quả?
07:10
You can be a strong advocate.
118
430320
2800
Bạn có thể là một người ủng hộ mạnh mẽ.
07:13
You can show strength in different ways when it's needed,
119
433120
4320
Bạn có thể thể hiện sức mạnh theo nhiều cách khác nhau khi cần thiết,
07:17
but I think people will respect leadership more
120
437440
3880
nhưng tôi nghĩ mọi người sẽ tôn trọng khả năng lãnh đạo hơn
07:21
if they feel that you are listening to them.
121
441320
2920
nếu họ cảm thấy rằng bạn đang lắng nghe họ.
07:24
And so, we trying... we continue to work hard
122
444240
3240
Và vì vậy, chúng tôi đang cố gắng... chúng tôi tiếp tục làm việc chăm chỉ
07:27
to find out what is important to the people
123
447480
3840
để tìm ra điều gì là quan trọng đối với mọi người
07:31
and they're telling us it's employment,
124
451320
2280
và họ đang nói với chúng tôi rằng đó là việc làm
07:33
it's home ownership, it's flexible health delivery.
125
453600
4480
, quyền sở hữu nhà ở, đó là dịch vụ chăm sóc sức khỏe linh hoạt.
07:38
Linda is ready to fight for her tribe when needed,
126
458080
3280
Linda sẵn sàng chiến đấu cho bộ tộc của mình khi cần thiết,
07:41
but listening is a key part of her leadership.
127
461360
3400
nhưng lắng nghe là một phần quan trọng trong khả năng lãnh đạo của cô ấy. Cô ấy mang
07:44
What other Maori qualities does she bring?
128
464760
3360
những phẩm chất Maori nào khác ?
07:48
We have a set of values that we aspire to...
129
468120
3400
Chúng tôi có một tập hợp các giá trị mà chúng tôi mong muốn
07:51
to live by and one of them is 'whakaiti' or humility
130
471520
3800
... sống theo và một trong số đó là 'whakaiti' hay sự khiêm tốn
07:55
and that means it's not about you; it's about the people.
131
475320
4480
và điều đó có nghĩa là nó không phải về bạn; đó là về người dân.
07:59
It's... it's about the 'kaupapa' – it's about the topic of the day,
132
479800
4160
Đó là... đó là về 'kaupapa' - đó là về chủ đề thời sự,
08:03
not about somebody's individual aspirations,
133
483960
5240
không phải về nguyện vọng cá nhân của ai đó,
08:09
or – you know – grandiose statements.
134
489200
3680
hay - bạn biết đấy - những tuyên bố hoành tráng.
08:12
And so, it's putting the people first and putting the issues first,
135
492880
3280
Và vì vậy, nó đặt con người lên hàng đầu và đặt vấn đề lên hàng đầu,
08:16
rather than your own... you know, your own agenda.
136
496160
4280
thay vì của riêng bạn... bạn biết đấy, chương trình nghị sự của riêng bạn.
08:20
That's really, really important in the way I have been brought up
137
500440
5080
Điều đó thực sự, thực sự quan trọng trong cách tôi được nuôi dưỡng
08:25
and in my leadership style.
138
505520
2760
và trong phong cách lãnh đạo của mình.
08:28
Humility is an important quality of Maori leadership:
139
508280
3840
Khiêm tốn là một phẩm chất quan trọng của sự lãnh đạo của người Maori:
08:32
the focus is on the tribe, not the individual.
140
512120
3600
trọng tâm là tập thể chứ không phải cá nhân.
08:35
So, is there room for loud people with this kind of leadership?
141
515720
4760
Vì vậy, có chỗ cho những người ồn ào với kiểu lãnh đạo này không?
08:40
It takes a team and so what I try to do is – in my leadership style –
142
520480
5000
Nó cần một nhóm và vì vậy những gì tôi cố gắng làm là – theo phong cách lãnh đạo của tôi –
08:45
is maximise the strength that I have
143
525480
2640
là tối đa hóa sức mạnh mà tôi có
08:48
on my board and in our iwi.
144
528120
2600
trong hội đồng quản trị của mình và trong iwi của chúng tôi.
08:50
And I may not be the... be the best person to do certain things
145
530720
3400
Và tôi có thể không phải là... là người tốt nhất để làm một số việc nhất định
08:54
and I have no problem delegating
146
534120
2080
và tôi không gặp vấn đề gì khi ủy quyền
08:56
or asking others to do something if I think...
147
536200
2840
hoặc yêu cầu người khác làm điều gì đó nếu tôi nghĩ...
08:59
you know, if this requires this kind of approach, then...
148
539040
4480
bạn biết đấy, nếu điều này đòi hỏi cách tiếp cận này, thì...
09:03
then I'm absolutely willing to say to somebody:
149
543520
2760
thì tôi hoàn toàn sẵn sàng nói với ai đó:
09:06
'Actually, you might... you might be best placed
150
546280
2160
'Thực ra, bạn có thể... bạn có thể phù hợp nhất
09:08
to lead that particular... that particular issue.'
151
548440
3720
để lãnh đạo ... vấn đề cụ thể đó.'
09:12
So yes, there is room for loud people:
152
552160
3160
Vì vậy, có chỗ cho những người ồn ào:
09:15
a group is stronger when leaders make use of everyone's strengths.
153
555320
5080
một nhóm mạnh hơn khi các nhà lãnh đạo tận dụng điểm mạnh của mọi người.
09:24
So, what have we learnt about quiet leadership?
154
564560
3440
Vậy, chúng ta đã học được gì về sự lãnh đạo thầm lặng?
09:28
Being a good listener is key.
155
568000
2160
Trở thành một người biết lắng nghe là chìa khóa.
09:30
Good decision-making comes from knowing all the facts.
156
570160
3400
Ra quyết định tốt đến từ việc biết tất cả các sự kiện.
09:33
Be humble: the community is more important than the individual.
157
573560
5080
Hãy khiêm tốn: cộng đồng quan trọng hơn cá nhân.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7