Quiet leaders

11,660 views ・ 2022-03-01

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:02
They never chose to be leaders,
0
2280
2120
Mereka tidak pernah memilih menjadi pemimpin,
00:04
yet they calmed the world in a pandemic.
1
4400
3360
namun mereka menenangkan dunia dalam pandemi.
00:07
She leads a large Maori tribe, but not in the way you'd expect.
2
7760
4920
Dia memimpin suku Maori yang besar, tetapi tidak seperti yang Anda harapkan.
00:12
You can show strength in different ways when it's needed,
3
12680
4440
Anda dapat menunjukkan kekuatan dengan cara yang berbeda saat dibutuhkan,
00:17
but I think people will respect leadership more
4
17120
3640
tetapi menurut saya orang akan lebih menghargai kepemimpinan
00:20
if they feel that you are listening to them.
5
20760
2760
jika mereka merasa bahwa Anda mendengarkan mereka.
00:23
Their leadership could be described as quiet,
6
23520
2720
Kepemimpinan mereka dapat digambarkan sebagai pendiam,
00:26
but what do we mean by that?
7
26240
2320
tetapi apa yang kami maksud dengan itu?
00:28
And how do they compare to the more brash leaders we might be used to?
8
28560
5800
Dan bagaimana mereka dibandingkan dengan pemimpin yang lebih kurang ajar yang biasa kita kenal?
00:36
Leaders talk while others listen, right?
9
36240
2880
Pemimpin berbicara sementara yang lain mendengarkan, bukan?
00:39
They use their personality to get what they want.
10
39120
3320
Mereka menggunakan kepribadian mereka untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan.
00:42
Scientists are more used to watching than being listened to:
11
42440
3800
Para ilmuwan lebih terbiasa menonton daripada mendengarkan:
00:46
quiet, thoughtful experts.
12
46240
2440
para ahli yang pendiam dan bijaksana.
00:48
But in the Covid pandemic, they have led more than ever
13
48680
3600
Namun dalam pandemi Covid, mereka telah memimpin lebih dari sebelumnya
00:52
and changed the lives of billions of people.
14
52280
3360
dan mengubah hidup miliaran orang.
00:55
Tim Spector: a professor of genetics in the UK.
15
55640
4400
Tim Spector: seorang profesor genetika di Inggris.
01:00
Thanks to him and his team, people around the world found out
16
60040
3520
Berkat dia dan timnya, orang-orang di seluruh dunia mengetahui
01:03
that losing your sense of taste and smell were symptoms of Covid.
17
63560
5240
bahwa kehilangan indra perasa dan penciuman adalah gejala Covid.
01:08
That changed the way millions behaved,
18
68800
2560
Itu mengubah cara jutaan orang berperilaku,
01:11
saving countless lives.
19
71360
3440
menyelamatkan nyawa yang tak terhitung jumlahnya.
01:14
Anthony Fauci took over America's Disease Institute in 1984,
20
74800
5680
Anthony Fauci mengambil alih Institut Penyakit Amerika pada tahun 1984,
01:20
dealing with things like a relatively small Zika outbreak.
21
80480
4600
menangani hal-hal seperti wabah Zika yang relatif kecil.
01:25
But that meant he was perfect to help lead the response to coronavirus.
22
85080
4840
Tapi itu berarti dia sempurna untuk membantu memimpin tanggapan terhadap virus corona.
01:29
His messages weren't always popular
23
89920
2320
Pesannya tidak selalu populer
01:32
and he disagreed with President Donald Trump.
24
92240
3680
dan dia tidak setuju dengan Presiden Donald Trump.
01:36
The China vaccine, the vaccines that are produced in the United States –
25
96360
4560
Vaksin China, vaksin yang diproduksi di Amerika Serikat –
01:40
I don't think it's going to be one winner and only one vaccine:
26
100920
4040
saya tidak berpikir akan ada satu pemenang dan hanya satu vaksin:
01:44
what the world needs is more than one vaccine.
27
104960
4360
yang dibutuhkan dunia adalah lebih dari satu vaksin.
01:49
So, what can we learn from quiet leaders?
28
109320
2920
Jadi, apa yang bisa kita pelajari dari pemimpin pendiam?
01:52
And is this style of leadership really the best way?
29
112240
4520
Dan apakah gaya kepemimpinan ini benar-benar cara terbaik?
01:58
We've been taught to believe that we have to be loud, brash,
30
118120
4600
Kita telah diajari untuk percaya bahwa kita harus lantang, kurang ajar,
02:02
push ourselves forwards, be dominant, be in charge – in command.
31
122720
4200
mendorong diri kita sendiri ke depan, menjadi dominan, bertanggung jawab – dalam komando.
02:06
And some cultures, you know, really promote this idea
32
126920
2720
Dan beberapa budaya, Anda tahu, benar-benar mempromosikan gagasan
02:09
that this is successful leadership.
33
129640
2400
bahwa ini adalah kepemimpinan yang berhasil.
02:12
But what the research shows – that, in fact, this kind of leadership
34
132040
3680
Tapi apa yang ditunjukkan oleh penelitian – bahwa, pada kenyataannya, kepemimpinan semacam ini
02:15
can be very diminishing in an organisation,
35
135720
3360
bisa sangat berkurang dalam sebuah organisasi,
02:19
that can weaken relationships and so, if we've got a...
36
139080
3920
yang dapat melemahkan hubungan dan jadi, jika kita memiliki seorang...
02:23
a loud leader, who's really silencing others,
37
143000
4280
pemimpin yang keras, yang benar-benar membungkam orang lain,
02:27
they are not creating an organisation
38
147280
2200
mereka adalah tidak menciptakan organisasi
02:29
which is really unleashing the talent of its peoples.
39
149480
4320
yang benar-benar mengeluarkan bakat rakyatnya.
02:33
So, loud leaders can drown out other talented voices
40
153800
3800
Jadi, pemimpin yang lantang dapat menenggelamkan suara-suara berbakat lainnya
02:37
and diminish or weaken the organisation.
41
157600
3720
dan mengurangi atau melemahkan organisasi.
02:41
What about quieter leaders?
42
161320
2400
Bagaimana dengan pemimpin yang lebih pendiam?
02:43
If you look at these leaders from the scientific community,
43
163720
3360
Jika Anda melihat para pemimpin dari komunitas ilmiah ini,
02:47
particularly those that have being leading the Covid response,
44
167080
3160
terutama mereka yang memimpin tanggapan Covid,
02:50
such as Tim Spector, Dr Fauci,
45
170240
3240
seperti Tim Spector, Dr Fauci,
02:53
Dr Ashley Bloomfield over here in New Zealand,
46
173480
2840
Dr Ashley Bloomfield di sini di Selandia Baru,
02:56
what we see is this sense of calm, quiet assuredness.
47
176320
5760
yang kami lihat adalah rasa tenang, kepastian yang tenang.
03:02
They're very calm under pressure, very resilient and steadfast.
48
182080
3360
Mereka sangat tenang di bawah tekanan, sangat ulet dan tabah.
03:05
They look to evidence to provide them with information
49
185440
4080
Mereka mencari bukti untuk memberi mereka informasi
03:09
that they give out in a very clear, unambiguous way.
50
189520
5200
yang mereka berikan dengan cara yang sangat jelas dan tidak ambigu.
03:14
So, quiet leaders bring calm assurance and steadfastness –
51
194720
4000
Jadi, pemimpin yang pendiam membawa kepastian dan ketabahan yang tenang –
03:18
qualities that are seen in Maori leadership in New Zealand.
52
198720
3840
kualitas yang terlihat dalam kepemimpinan Maori di Selandia Baru.
03:22
Leadership in the Maori culture can be more like a... a kind of a triangle.
53
202560
4840
Kepemimpinan dalam budaya Maori bisa lebih seperti... semacam segitiga.
03:27
Whereas in some cultures you'll see that, you know, it's more like this –
54
207400
3320
Sedangkan dalam beberapa budaya Anda akan melihat bahwa, Anda tahu, lebih seperti ini –
03:30
and the leader's on top and everything, sort of, trickles down from the leader.
55
210720
4240
dan pemimpin berada di atas dan segalanya, semacam, mengalir dari pemimpin.
03:34
Well Maori culture's more like an inverted triangle,
56
214960
3480
Ya budaya Maori lebih seperti segitiga terbalik,
03:38
where leadership is more the bottom
57
218440
2560
di mana kepemimpinan lebih ke bawah
03:41
and their task is to listen to the views of others and...
58
221000
3720
dan tugas mereka adalah mendengarkan pandangan orang lain dan...
03:44
as it trickles down to them.
59
224720
2040
karena itu mengalir ke bawah kepada mereka.
03:46
So, they really cultivate this idea of listening, of paying attention.
60
226760
5400
Jadi, mereka benar-benar memupuk ide mendengarkan, memperhatikan.
03:52
And leadership is very much vested in the collective,
61
232160
3400
Dan kepemimpinan sangat melekat pada kolektif,
03:55
not in the person.
62
235560
2200
bukan pada orangnya.
03:57
Quiet leadership comes from listening to others.
63
237760
3040
Kepemimpinan yang tenang datang dari mendengarkan orang lain.
04:00
Maori leaders listen to the views of their group
64
240800
2520
Para pemimpin Maori mendengarkan pandangan kelompok mereka
04:03
before deciding on a course of action.
65
243320
2400
sebelum memutuskan suatu tindakan.
04:05
So, can we see similarities with our scientists?
66
245720
3640
Jadi, bisakah kita melihat kesamaan dengan ilmuwan kita?
04:09
Yeah, I think from what I can gather from Fauci and other scientists is that,
67
249360
5560
Ya, menurut saya dari apa yang dapat saya kumpulkan dari Fauci dan ilmuwan lain adalah,
04:14
you know, in the face of adversity, they weren't reacting to it.
68
254920
3600
Anda tahu, dalam menghadapi kesulitan, mereka tidak bereaksi terhadapnya.
04:18
They... they were more responsive, not reactive.
69
258520
4080
Mereka... mereka lebih responsif, bukan reaktif.
04:22
So, they were really stepping into that moment,
70
262600
5240
Jadi, mereka benar-benar memasuki momen itu,
04:27
with that calm assuredness, based on evidence –
71
267840
3680
dengan kepastian yang tenang, berdasarkan bukti –
04:31
and I think that's very important – not on opinion
72
271520
3360
dan menurut saya itu sangat penting – bukan berdasarkan opini
04:34
and not pushing their ego forward,
73
274880
2400
dan tidak memaksakan ego mereka,
04:37
and not needing to speak loudly in order to be heard –
74
277280
3560
dan tidak perlu berbicara keras agar didengar –
04:40
but when they did speak, people listened.
75
280840
3560
tetapi ketika mereka memang berbicara, orang-orang mendengarkan.
04:44
There is a big difference between responding –
76
284400
2840
Ada perbedaan besar antara menanggapi –
04:47
making a decision based on the facts –
77
287240
2320
membuat keputusan berdasarkan fakta –
04:49
and reacting, which is the result of emotion and opinion.
78
289560
3920
dan bereaksi, yang merupakan hasil dari emosi dan opini.
04:53
So, should we all aspire to be quiet leaders?
79
293480
3520
Jadi, haruskah kita semua bercita-cita menjadi pemimpin pendiam?
04:57
We take this journey of unfolding to become better leaders,
80
297000
4440
Kami melakukan perjalanan pengungkapan ini untuk menjadi pemimpin yang lebih baik,
05:01
better listeners, to develop that quiet confidence
81
301440
3480
pendengar yang lebih baik, untuk mengembangkan kepercayaan diri yang tenang itu
05:04
and to know that we don't have to speak just for the sake of it,
82
304920
3240
dan untuk mengetahui bahwa kami tidak harus berbicara hanya demi itu,
05:08
or for the sake of hearing our own voice being heard.
83
308160
3440
atau demi mendengar suara kami sendiri didengar.
05:11
So, I think this is a quality that we can all cultivate in ourselves
84
311600
4560
Jadi, saya pikir ini adalah kualitas yang bisa kita kembangkan dalam diri kita sendiri
05:16
and, for the quieter amongst us,
85
316160
2040
dan, untuk yang lebih pendiam di antara kita,
05:18
sometimes it's about speaking up more.
86
318200
2080
kadang-kadang ini tentang berbicara lebih banyak.
05:20
So, it's not always about simply just being silent and quiet,
87
320280
3720
Jadi, ini tidak selalu tentang diam dan diam saja,
05:24
but it's really managing our ego,
88
324000
2640
tetapi ini benar-benar mengelola ego kita,
05:26
managing our defaults, habits, reactions, judgements
89
326640
4680
mengelola kegagalan, kebiasaan, reaksi, penilaian kita
05:31
and really taking time to reflect,
90
331320
2400
dan benar-benar meluangkan waktu untuk berefleksi,
05:33
and to look at how we could have done better in a certain situation.
91
333720
4560
dan untuk melihat bagaimana kita bisa melakukannya dengan lebih baik dalam situasi tertentu. .
05:38
So, quiet leadership isn't about staying silent;
92
338280
3240
Jadi, kepemimpinan yang tenang bukanlah tentang berdiam diri;
05:41
it's about listening to others.
93
341520
2200
ini tentang mendengarkan orang lain.
05:43
Better listeners become better leaders.
94
343720
4040
Pendengar yang lebih baik menjadi pemimpin yang lebih baik.
05:50
Linda Te Aho brings the qualities of Maori leadership to her work.
95
350680
4800
Linda Te Aho membawa kualitas kepemimpinan Maori ke dalam pekerjaannya.
05:55
She leads the Waikato-Tainui, one of the largest tribes,
96
355480
4360
Dia memimpin Waikato-Tainui, salah satu suku terbesar,
05:59
or iwi, in New Zealand.
97
359840
2520
atau iwi, di Selandia Baru.
06:02
It has around 80,000 people across the North Island.
98
362360
4360
Ini memiliki sekitar 80.000 orang di seluruh Pulau Utara.
06:06
It celebrates its ancient traditions,
99
366720
2600
Ini merayakan tradisi kunonya,
06:09
  but has a modern, parliamentary-style decision-making body
100
369320
3560
tetapi memiliki badan pembuat keputusan bergaya parlementer yang modern
06:12
and a multi-million dollar budget.
101
372880
2520
dan anggaran jutaan dolar.
06:15
So, how does Linda make her voice heard?
102
375400
4120
Lantas, bagaimana cara Linda membuat suaranya terdengar?
06:19
As a leader, I need to get out and about and be seen.
103
379520
2800
Sebagai seorang pemimpin, saya perlu keluar dan terlihat.
06:22
We have a very common mantra,
104
382320
3800
Kami memiliki mantra yang sangat umum,
06:26
if you like, in Maori culture generally,
105
386120
2920
jika Anda suka, dalam budaya Maori pada umumnya,
06:29
which is being a 'kanohi kitea' – a face that's seen.
106
389040
3800
yaitu menjadi 'layang-layang kanohi' – wajah yang terlihat.
06:32
So, it's not enough to sit somewhere in an office –
107
392840
2720
Jadi, tidak cukup hanya duduk di suatu tempat di kantor –
06:35
a head office somewhere – and receive email updates.
108
395560
4760
kantor pusat di suatu tempat – dan menerima pembaruan email.
06:40
I mean, that's an important part of the role,
109
400320
2360
Maksud saya, itu adalah bagian penting dari peran,
06:42
but getting out and about, being seen, going to the events –
110
402680
4120
tetapi keluar dan pergi, terlihat, pergi ke acara –
06:46
we have a series of cultural and tribal events –
111
406800
2920
kami memiliki serangkaian acara budaya dan kesukuan –
06:49
and I try my very best to get out and...
112
409720
3720
dan saya mencoba yang terbaik untuk keluar dan...
06:53
and hear what the people have to say
113
413440
2880
dan mendengar apa yang orang katakan
06:56
and respond to questions – be there to respond to questions.
114
416320
4280
dan tanggapi pertanyaan – hadir untuk menjawab pertanyaan.
07:00
Linda Te Aho makes personal connections to tribal members
115
420600
4040
Linda Te Aho menjalin hubungan pribadi dengan anggota suku
07:04
to better hear their concerns.
116
424640
2440
untuk mendengarkan kekhawatiran mereka dengan lebih baik.
07:07
How does this make her an effective leader?
117
427080
3240
Bagaimana ini membuatnya menjadi pemimpin yang efektif?
07:10
You can be a strong advocate.
118
430320
2800
Anda bisa menjadi advokat yang kuat.
07:13
You can show strength in different ways when it's needed,
119
433120
4320
Anda dapat menunjukkan kekuatan dengan cara yang berbeda saat dibutuhkan,
07:17
but I think people will respect leadership more
120
437440
3880
tetapi menurut saya orang akan lebih menghargai kepemimpinan
07:21
if they feel that you are listening to them.
121
441320
2920
jika mereka merasa bahwa Anda mendengarkan mereka.
07:24
And so, we trying... we continue to work hard
122
444240
3240
Jadi, kami mencoba... kami terus bekerja keras
07:27
to find out what is important to the people
123
447480
3840
untuk mencari tahu apa yang penting bagi orang-orang
07:31
and they're telling us it's employment,
124
451320
2280
dan mereka memberi tahu kami tentang pekerjaan,
07:33
it's home ownership, it's flexible health delivery.
125
453600
4480
kepemilikan rumah, pemberian kesehatan yang fleksibel.
07:38
Linda is ready to fight for her tribe when needed,
126
458080
3280
Linda siap berjuang untuk sukunya saat dibutuhkan,
07:41
but listening is a key part of her leadership.
127
461360
3400
tetapi mendengarkan adalah bagian penting dari kepemimpinannya.
07:44
What other Maori qualities does she bring?
128
464760
3360
Kualitas Maori apa lagi yang dia bawa?
07:48
We have a set of values that we aspire to...
129
468120
3400
Kami memiliki seperangkat nilai yang kami cita-citakan...
07:51
to live by and one of them is 'whakaiti' or humility
130
471520
3800
untuk hidup dan salah satunya adalah 'whakaiti' atau kerendahan hati
07:55
and that means it's not about you; it's about the people.
131
475320
4480
dan itu berarti ini bukan tentang Anda; ini tentang orang-orang.
07:59
It's... it's about the 'kaupapa' – it's about the topic of the day,
132
479800
4160
Ini... ini tentang 'kaupapa' – ini tentang topik hari ini,
08:03
not about somebody's individual aspirations,
133
483960
5240
bukan tentang aspirasi individu seseorang,
08:09
or – you know – grandiose statements.
134
489200
3680
atau – Anda tahu – pernyataan muluk-muluk.
08:12
And so, it's putting the people first and putting the issues first,
135
492880
3280
Jadi, ini mengutamakan orang dan masalah,
08:16
rather than your own... you know, your own agenda.
136
496160
4280
daripada masalah Anda sendiri... Anda tahu, agenda Anda sendiri.
08:20
That's really, really important in the way I have been brought up
137
500440
5080
Itu sangat, sangat penting dalam cara saya dibesarkan
08:25
and in my leadership style.
138
505520
2760
dan dalam gaya kepemimpinan saya.
08:28
Humility is an important quality of Maori leadership:
139
508280
3840
Kerendahan hati adalah kualitas penting kepemimpinan Maori:
08:32
the focus is on the tribe, not the individual.
140
512120
3600
fokusnya adalah pada suku, bukan individu.
08:35
So, is there room for loud people with this kind of leadership?
141
515720
4760
Jadi, apakah ada ruang untuk orang-orang keras dengan kepemimpinan seperti ini?
08:40
It takes a team and so what I try to do is – in my leadership style –
142
520480
5000
Dibutuhkan sebuah tim dan apa yang saya coba lakukan adalah – dalam gaya kepemimpinan saya –
08:45
is maximise the strength that I have
143
525480
2640
adalah memaksimalkan kekuatan yang saya miliki
08:48
on my board and in our iwi.
144
528120
2600
di dewan saya dan di iwi kami.
08:50
And I may not be the... be the best person to do certain things
145
530720
3400
Dan saya mungkin bukan... menjadi orang terbaik untuk melakukan hal-hal tertentu
08:54
and I have no problem delegating
146
534120
2080
dan saya tidak memiliki masalah mendelegasikan
08:56
or asking others to do something if I think...
147
536200
2840
atau meminta orang lain untuk melakukan sesuatu jika menurut saya...
08:59
you know, if this requires this kind of approach, then...
148
539040
4480
Anda tahu, jika ini memerlukan pendekatan semacam ini, maka...
09:03
then I'm absolutely willing to say to somebody:
149
543520
2760
maka saya benar-benar bersedia untuk mengatakan kepada seseorang:
09:06
'Actually, you might... you might be best placed
150
546280
2160
'Sebenarnya, Anda mungkin... Anda mungkin berada di posisi terbaik
09:08
to lead that particular... that particular issue.'
151
548440
3720
untuk memimpin yang... khusus itu.'
09:12
So yes, there is room for loud people:
152
552160
3160
Jadi ya, ada ruang untuk orang-orang yang lantang:
09:15
a group is stronger when leaders make use of everyone's strengths.
153
555320
5080
sebuah kelompok menjadi lebih kuat ketika para pemimpin memanfaatkan kekuatan setiap orang.
09:24
So, what have we learnt about quiet leadership?
154
564560
3440
Jadi, apa yang telah kita pelajari tentang kepemimpinan yang tenang?
09:28
Being a good listener is key.
155
568000
2160
Menjadi pendengar yang baik adalah kuncinya.
09:30
Good decision-making comes from knowing all the facts.
156
570160
3400
Pengambilan keputusan yang baik datang dari mengetahui semua fakta.
09:33
Be humble: the community is more important than the individual.
157
573560
5080
Bersikaplah rendah hati: komunitas lebih penting daripada individu.

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7