BOX SET: 6 Minute English - 'Dating and Relationships' English mega-class!

313,866 views ・ 2023-02-12

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:05
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
5707
2790
Merhaba ve 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz. Ben Neil.
00:08
And I'm Dan.
1
8497
1037
Ben de Dan'im.
00:09
Now then, Dan, what do you think of dating apps - you know, apps on your
2
9534
3916
Peki Dan, flört uygulamaları hakkında ne düşünüyorsun - bilirsin,
00:13
phone that help you find a romantic partner?
3
13450
2740
telefonunda romantik bir eş bulmana yardımcı olan uygulamalar?
00:16
I can't say I've ever used them myself. How about you?
4
16190
3983
Onları kendim kullandığımı söyleyemem. Peki ya sen?
00:20
Neither have I, but I've got friends who have, very successfully.
5
20173
4275
Benim de yok ama çok başarılı olan arkadaşlarım var.
00:24
Lots of weddings.
6
24448
1183
Bir sürü düğün.
00:25
Oh great!
7
25631
1549
Ah harika!
00:27
Now, research shows that fewer
8
27180
1960
Şimdi, araştırmalar, flört uygulamalarını
00:29
than 5% of people who have used
9
29140
2400
kullanan kişilerin %5'inden daha azının
00:31
dating apps, actually go out on
10
31540
2269
, bu uygulamalar
00:33
a date with someone they met through them.
11
33809
2590
aracılığıyla tanıştıkları biriyle gerçekten bir randevuya çıktığını gösteriyor.
00:36
We’ll find out the reasons for this shortly, but first, a question.
12
36399
3717
Bunun nedenlerini kısaca öğreneceğiz, ama önce bir soru.
00:40
Even though dating apps are not used as much as we might
13
40116
2924
Flört uygulamaları sandığımız kadar kullanılmasa da
00:43
think, they are still big business, but do you know how big?
14
43040
4723
hala büyük bir iş alanı ama ne kadar büyük olduğunu biliyor musunuz?
00:47
Around the world last year how much was spent on them?
15
47763
3596
Geçen yıl dünya çapında onlar için ne kadar harcandı?
00:51
Was it: a) less than half a billion dollars,
16
51359
3241
a) yarım milyar dolardan az mı,
00:54
b) between half a billion and a billion dollars, or
17
54600
3053
b) yarım milyar ile bir milyar dolar arasında mı, yoksa
00:57
c) over a billion dollars? Any ideas, Dan?
18
57653
3614
c) bir milyar doların üzerinde mi? Bir fikrin var mı Dan?
01:01
Well, this is purely a guess, but let’s say over a billion dollars.
19
61267
6142
Bu tamamen bir tahmin, ancak bir milyar doların üzerinde diyelim.
01:07
Well, we’ll have the answer at the end of the programme.
20
67409
3181
Cevabı programın sonunda alacağız.
01:10
Elizabeth Tinnemans is a researcher
21
70590
1800
Elizabeth Tinnemans,
01:12
who studied the use of a particular dating app.
22
72390
2903
belirli bir flört uygulamasının kullanımını inceleyen bir araştırmacıdır.
01:15
She spoke on the BBC's You and Yours radio programme on Radio 4. Her study confirmed that comparatively few
23
75293
7466
BBC'nin Radio 4'teki You and Yours radyo programında konuştu. Araştırması,
01:22
people who used the app used it to arrange to meet up with someone.
24
82759
4400
uygulamayı kullanan nispeten az sayıda kişinin onu biriyle buluşma ayarlamak için kullandığını doğruladı.
01:27
She talked about people’s motives for using the app.
25
87159
3112
İnsanların uygulamayı kullanma nedenleri hakkında konuştu.
01:30
Motives is a word which means ‘reasons’ - so what were those motives?
26
90271
5999
Güdüler, 'nedenler' anlamına gelen bir kelimedir - peki bu güdüler nelerdi? Anket
01:36
We found from all the people that we surveyed that only slightly
27
96270
4190
yaptığımız tüm insanlardan,
01:40
more than half of them actually met up with someone.
28
100460
3510
yarısından biraz fazlasının gerçekten biriyle tanıştığını gördük.
01:43
So it doesn't look like a lot of people
29
103970
3550
Pek çok insan
01:47
are using it to meet up but it
30
107520
1669
bunu buluşmak için kullanıyor gibi görünmüyor ama
01:49
makes sense because we also
31
109189
1661
mantıklı çünkü
01:50
looked at why they were using
32
110850
1960
neden
01:52
a dating app and the most popular and most common motives were using it out of
33
112810
5979
bir flört uygulaması kullandıklarına da baktık ve en popüler ve en yaygın güdüler, onu
01:58
curiosity and using it to pass time or entertainment.
34
118789
5747
meraktan ve kullanmaktan ibaretti. vakit geçirmek veya eğlenmek için. Bu
02:04
So they're not actively using these
35
124536
3043
yüzden, bu
02:07
dating apps to meet people like
36
127579
2540
flört uygulamalarını insanlarla tanışmak için aktif olarak kullanmıyorlar, örneğin
02:10
swiping with friends is something
37
130119
1791
arkadaşlarla kaydırmak
02:11
that happens fairly often, especially among millennials.
38
131910
4478
, özellikle Y kuşağı arasında oldukça sık olan bir şey.
02:16
Tinnemans said that people use
39
136388
1973
Tinnemans, insanların
02:18
the app to pass the time and simply for entertainment.
40
138361
3482
uygulamayı zaman geçirmek ve sadece eğlence için kullandığını söyledi.
02:21
What other motives did she mention, Dan?
41
141843
2368
Başka hangi sebeplerden bahsetti, Dan?
02:24
Well, she said that people used it out of curiosity.
42
144211
4199
İnsanların onu meraktan kullandığını söyledi.
02:28
If you do something out of curiosity you're just interested
43
148410
3689
Bir şeyi meraktan yapıyorsanız, sadece
02:32
in seeing what it is and what it does.
44
152099
2561
onun ne olduğunu ve ne işe yaradığını görmekle ilgilenirsiniz.
02:34
Maybe you’ve heard about something
45
154660
1460
Belki bir şey duymuşsunuzdur
02:36
and although you don’t want to
46
156120
1699
ve
02:37
actually try it, you do want to see what it’s all about.
47
157819
4415
gerçekten denemek istemeseniz de bunun neyle ilgili olduğunu görmek istiyorsunuz.
02:42
For example, when I was travelling once, out of curiosity, I
48
162234
4356
Mesela bir kere seyahat ederken merakımdan
02:46
went to see people bungee jumping,
49
166590
2229
bungee jumping yapan insanları izlemeye gitmiştim
02:48
but it was never something I was going to do myself.
50
168819
2705
ama bu asla kendi başıma yapacağım bir şey değildi.
02:51
Was the lack of actual dating through the dating app a surprise?
51
171524
4300
Flört uygulaması aracılığıyla gerçek flörtün olmaması bir sürpriz miydi?
02:55
No, she said that because they
52
175824
1836
Hayır,
02:57
looked at the motives, the result makes sense.
53
177660
3954
motiflere baktıkları için sonucun mantıklı olduğunu söyledi.
03:01
When something makes sense, it’s understandable,
54
181614
2685
Bir şey mantıklı olduğunda anlaşılırdır,
03:04
it’s not surprising.
55
184299
2597
şaşırtıcı değildir.
03:06
There is another view as to why
56
186896
1474
03:08
people are not using dating apps for actual dating.
57
188370
4303
İnsanların neden flört uygulamalarını gerçek flört için kullanmadığına dair başka bir görüş daha var.
03:12
This is Zoe Strimpel, who is a dating historian.
58
192673
3687
Bu flört tarihçisi Zoe Strimpel. Bir uygulama aracılığıyla bir partner bulmak için
03:16
She argues that because there is so much choice
59
196360
2480
çok fazla seçenek
03:18
and so many opportunities to find a
60
198840
1830
ve çok fazla fırsat olduğu için
03:20
partner through an app, it can make
61
200670
2080
, bunun
03:22
the dating process unpleasant and people get tired of it.
62
202750
4573
flört sürecini tatsız hale getirebileceğini ve insanların bundan sıkılacağını savunuyor.
03:27
People are being horribly disillusioned. I think people have also started to feel jaded.
63
207323
4691
İnsanlar korkunç bir şekilde hayal kırıklığına uğruyor. Bence insanlar da yorgun hissetmeye başladı.
03:32
People are feeling that they're
64
212014
1366
İnsanlar,
03:33
aware that these relationships are
65
213380
1210
bu ilişkilerin
03:34
often very callous and that's to do
66
214590
1830
genellikle çok duygusuz olduğunun ve bunun
03:36
with the sort of incredible sense of choice.
67
216420
2520
inanılmaz bir seçim yapma duygusuyla ilgili olduğunun farkında olduklarını hissediyorlar.
03:38
She says that people feel disillusioned and jaded.
68
218940
4444
İnsanların hayal kırıklığına uğramış ve bitkin hissettiklerini söylüyor.
03:43
What does she mean?
69
223384
1426
Ne demek istiyor?
03:44
When you are disillusioned, it means you are unhappy with and
70
224810
3280
Hayal kırıklığına uğradığınız zaman,
03:48
disappointed by something because it isn’t as good as it used to be or it’s not
71
228090
4410
eskisi kadar iyi olmadığı veya
03:52
as good as you thought it was going to be.
72
232500
1983
olacağını düşündüğünüz kadar iyi olmadığı için bir şeyden memnun olmadığınız ve hayal kırıklığına uğradığınız anlamına gelir. Bunun
03:54
If you have many experiences like
73
234483
2027
gibi birçok deneyiminiz varsa,
03:56
that you become jaded which means
74
236510
2649
yorulursunuz, bu da
03:59
you become bored and lose interest in something.
75
239159
3044
sıkılırsınız ve bir şeye olan ilginizi kaybedersiniz.
04:02
She also commented that the dating experience can be callous.
76
242203
4307
Ayrıca flört deneyiminin duygusuz olabileceği yorumunu yaptı.
04:06
This means that emotionally it can be
77
246510
2280
Bu, duygusal olarak
04:08
very tough and you have to be ready
78
248790
1980
çok zor olabileceği ve
04:10
to accept rejection or to reject people
79
250770
3020
reddedilmeyi kabul etmeye veya insanları
04:13
yourself and this is not always done in the kindest way.
80
253790
4420
kendiniz reddetmeye hazır olmanız gerektiği anlamına gelir ve bu her zaman en nazik şekilde yapılmaz.
04:18
Here’s Zoe Strimpel again.
81
258210
2658
İşte yine Zoe Strimpel.
04:20
People are being horribly disillusioned.
82
260868
1952
İnsanlar korkunç bir şekilde hayal kırıklığına uğruyor.
04:22
I think people have also started to feel jaded.
83
262820
2701
Bence insanlar da yorgun hissetmeye başladı.
04:25
People are feeling that they're
84
265521
1439
İnsanlar,
04:26
aware that these relationships are
85
266960
1210
bu ilişkilerin
04:28
often very callous and that's to do with
86
268170
1960
genellikle çok duygusuz olduğunun ve bunun
04:30
the sort of incredible sense of choice.
87
270130
2520
inanılmaz bir seçim yapma duygusuyla ilgili olduğunun farkında olduklarını hissediyorlar.
04:32

 OK. Time to review today’s vocabulary,
88
272650
2580
TAMAM. Bugünün kelime dağarcığını gözden geçirme zamanı,
04:35
but first, let’s have the answer to the quiz question.
89
275230
3440
ama önce sınav sorusunun cevabını bulalım.
04:38
I asked how much was spent on dating apps last year.
90
278670
3110
Geçen yıl flört uygulamalarına ne kadar harcandığını sordum.
04:41
Was it: a) less than half a billion dollars,
91
281780
2930
a) yarım milyar dolardan az mı,
04:44
b) between half a billion and a
92
284710
1930
b) yarım milyar ile bir
04:46
billion dollars, or c) over a billion dollars?
93
286640
3210
milyar dolar arasında mı, yoksa c) bir milyar doların üzerinde mi?
04:49
Dan, you said?
94
289850
1000
Dan, dedin mi?
04:50
I said c) over a billion dollars.
95
290850
2480
c) bir milyar doların üzerinde dedim.
04:53
Well, the total was just under
96
293330
1940
Toplam
04:55
600 million dollars, so the correct answer
97
295270
3110
600 milyon doların biraz altındaydı, yani doğru cevap
04:58
was b) between half a billion and a billion dollars.
98
298380
3580
b) yarım milyar ile bir milyar dolar arasındaydı.
05:01
Good guess if you got that one right!
99
301960
2000
Doğru tahmin ettiyseniz iyi tahmin!
05:03
Right, now it's time to recap today’s vocabulary.
100
303960
3140
Pekala, şimdi günümüzün kelime dağarcığını özetlemenin zamanı geldi.
05:07
Our first word was motives.
101
307100
2280
İlk kelimemiz motiflerdi.
05:09
A motive is your reason for doing something.
102
309380
2647
Motif, bir şeyi yapma nedeninizdir.
05:12
If something makes sense, it's
103
312027
1803
Bir şey mantıklıysa, bu
05:13
not a surprise and you can understand it.
104
313830
2867
bir sürpriz değildir ve bunu anlayabilirsiniz.
05:16
The next phrase was out of curiosity.
105
316697
2903
Sonraki cümle meraktandı.
05:19
This is when you do something for
106
319600
1290
Bu,
05:20
no particular reason other than you
107
320890
1610
05:22
are interested in seeing it or trying it.
108
322500
2457
onu görmek veya denemekle ilgilenmeniz dışında belirli bir neden olmadan bir şey yaptığınız zamandır.
05:24
Then had disillusioned.
109
324957
1990
Sonra hayal kırıklığına uğradı.
05:26
This is a feeling you get when something
110
326947
2183
Bu, bir şey
05:29
isn’t as good as it used to be or as
111
329130
2240
eskisi kadar iyi olmadığında veya
05:31
good as you expected it to be and
112
331370
1900
olmasını beklediğiniz kadar iyi olmadığında hissettiğiniz ve
05:33
you become disappointed by it.
113
333270
1740
hayal kırıklığına uğradığınız bir duygudur.
05:35
And that can lead to your being
114
335010
1570
Ve bu,
05:36
jaded, which is a feeling of
115
336580
2100
05:38
dissatisfaction and boredom with
116
338680
1560
05:40
something that has been going on for a while.
117
340240
2684
bir süredir devam eden bir şeyle ilgili bir tatminsizlik ve can sıkıntısı hissi olan yorgun olmanıza yol açabilir.
05:42
And finally there was callous - an
118
342924
2376
Ve nihayet duygusuz vardı -
05:45
adjective which means uncaring and cold-hearted.
119
345300
3290
umursamaz ve soğuk kalpli anlamına gelen bir sıfat.
05:48
Well, I hope you aren’t disillusioned
120
348590
1880
Pekala, umarım
05:50
with 6 Minute English and will join
121
350470
1680
6 Dakika İngilizce ile hayal kırıklığına uğramazsın ve bir
05:52
us again next time. In the meantime,
122
352150
1910
dahaki sefere bize tekrar katılırsın. Bu arada,
05:54
find bbclearningenglish online
123
354060
2780
çevrimiçi olarak,
05:56
and on social media and on our
124
356840
1970
sosyal medyada ve
05:58
own app – and before you ask, it’s not a dating app!
125
358810
3461
kendi uygulamamızda bbclearningenglish'i bulun - ve sormadan önce, bu bir flört uygulaması değil!
06:02
Bye for now.
126
362271
814
Şimdilik hoşça kal.
06:03
Bye bye!
127
363085
1068
Güle güle!
06:09
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
128
369940
2757
Merhaba ve 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz. Ben Neil.
06:12
And I'm Rob.
129
372697
1000
Ben de Rob'um.
06:13
Now Rob, Can you complete this
130
373697
2293
Şimdi Rob, şu sözü tamamlayabilir misin
06:15
saying: “Love and marriage go together like ….”
131
375990
3647
: "Aşk ve evlilik birlikte gider ...."
06:19
Love and marriage go together like ...
132
379637
3069
Aşk ve evlilik bir arada ...
06:22
like a horse and carriage!
133
382706
2134
bir at ve araba gibi!
06:24
That’s right, and when was the
134
384840
1560
Bu doğru ve
06:26
last time you saw a horse and carriage?
135
386400
2204
en son ne zaman bir at ve araba gördünüz?
06:28
Well, that would have been quite a
136
388604
2203
Eh, bu oldukça
06:30
while ago – they are quite rare these days.
137
390807
2520
uzun bir süre önce olurdu - bu günlerde oldukça nadirdirler.
06:33
Not an everyday sight.
138
393327
1230
Günlük bir manzara değil.
06:34
Indeed. And according to recent statistics, marriage in the UK is
139
394557
4060
Aslında. Ve son istatistiklere göre, İngiltere'de evlilik
06:38
getting rarer too.
140
398617
1747
de daha nadir hale geliyor.
06:40
Not as rare as seeing a horse and carriage, but
141
400364
2366
Bir at ve araba görmek kadar nadir değil ama
06:42
the numbers are falling.
142
402730
1790
sayılar düşüyor.
06:44
Before we look at this topic in a bit more detail,
143
404520
2280
Bu konuya biraz daha detaylı bakmadan önce
06:46
a little quiz for our listeners.
144
406800
2380
dinleyicilerimiz için küçük bir test yapalım.
06:49
Yes, according to UK’s Office for National Statistics, how many
145
409180
4450
Evet, Birleşik Krallık Ulusal İstatistik Ofisi'ne göre 2015'te kaç tane
06:53
opposite-sex marriages were there in 2015?
146
413630
3490
karşı cinsten evlilik oldu?
06:57
Was it: a) 239,000, b) 309,000, or c) 339,000?
147
417120
7470
a) 239.000 mi, b) 309.000 mi yoksa c) 339.000 mi?
07:04
Any idea, Neil?
148
424590
867
Bir fikrin var mı?
07:05
I have no idea but I'm going to have a guess and I'm going to say a) 239,000.
149
425457
8661
Hiçbir fikrim yok ama bir tahminim olacak ve a) 239.000 diyeceğim.
07:14
OK. Well, we’ll reveal the answer a little later in this programme.
150
434118
3262
TAMAM. Cevabı biraz sonra bu programda açıklayacağız.
07:17
And whatever the correct number, the trend is downwards.
151
437380
3324
Ve doğru sayı ne olursa olsun, trend aşağı yönlü. Birleşik
07:20
Year on year there are fewer opposite-sex couples getting married in the UK.
152
440704
4766
Krallık'ta her yıl daha az karşı cinsten çift evleniyor.
07:25
So, why might this be?
153
445470
1500
Peki bu neden olabilir?
07:26
Are we falling out of love with marriage?
154
446970
2530
Evliliğe aşık mı oluyoruz?
07:29
Let’s hear from a couple of people with different views.
155
449500
3300
Farklı görüşlere sahip birkaç kişiden dinleyelim.
07:32
First, here’s Tom from BBC Learning English - what
156
452800
2790
İlk olarak, işte BBC Learning English'ten Tom -
07:35
doesn’t he like about the idea or concept of getting married?
157
455590
3854
evlenme fikri veya konsepti hakkında neyi sevmiyor?
07:39
I'm not that enthusiastic about the idea of marriage, to tell you the truth.
158
459444
5906
Gerçeği söylemek gerekirse, evlilik fikri konusunda o kadar hevesli değilim.
07:45
I think it's a bit of an archaic concept these days and
159
465350
4090
Sanırım bu bugünlerde biraz arkaik bir kavram ve
07:49
I'm a bit of a commitment phobe – I don't like the idea of
160
469440
4124
ben biraz bağlılık fobisiyim - Hayatımın geri kalanında
07:53
signing a piece of paper that says I have to be with someone
161
473564
2656
biriyle birlikte olmam gerektiğini söyleyen bir kağıt parçasını imzalama fikrinden hoşlanmıyorum
07:56
for the rest of my life and can never escape from that person
162
476220
4600
ve Sanırım o kişiden asla kaçamam
08:00
I suppose – although I am in a
163
480820
1600
-
08:02
very happy relationship at the moment.
164
482420
2470
şu anda çok mutlu bir ilişkim olmasına rağmen.
08:04
So that was Tom there.
165
484890
1304
Demek oradaki Tom'du.
08:06
Not a fan of marriage.
166
486194
2070
Evlilik taraftarı değil.
08:08
But what were his objections, Neil?
167
488264
1816
Ama itirazları neydi, Neil?
08:10
Well, he described marriage as an archaic concept.
168
490080
3730
Evliliği arkaik bir kavram olarak tanımladı.
08:13
When someone describes something as archaic they
169
493810
2860
Birisi bir şeyi arkaik olarak tanımladığında,
08:16
think it is very old fashioned, out of date – belonging to a different time.
170
496670
5037
onun çok eski moda, modası geçmiş - farklı bir zamana ait olduğunu düşünürler.
08:21
So that was one of his problems
171
501707
1663
Demek evlilikle ilgili sorunlarından biri de buydu
08:23
with marriage, but he also said
172
503370
1990
ama aynı zamanda
08:25
that he was a commitment phobe.
173
505360
2260
bağlılık fobisi olduğunu da söyledi.
08:27
The suffix phobe means someone who is afraid of something.
174
507620
3751
Phobe soneki, bir şeyden korkan biri anlamına gelir.
08:31
In some cases it can also be used as a
175
511371
2439
Bazı durumlarda bağımsız bir kelime olarak da kullanılabilir
08:33
standalone word, but it means the same.
176
513810
2367
, ancak aynı anlama gelir.
08:36
So a commitment phobe is
177
516177
1450
Yani bir bağlılık fobisi,
08:37
someone who is afraid of, or doesn’t like the idea of commitment.
178
517627
3716
bağlılık fikrinden korkan veya bu fikirden hoşlanmayan kişidir.
08:41
And when talking about relationships, commitment
179
521343
3197
Ve ilişkiler hakkında konuşurken bağlılık,
08:44
means being with one person and giving up the idea of
180
524540
3020
bir kişiyle birlikte olmak ve romantik bir şekilde
08:47
being free to do whatever you want and see whoever
181
527560
3170
istediğinizi yapmak ve istediğiniz kişiyi görmek konusunda özgür olma fikrinden vazgeçmek anlamına gelir
08:50
you want romantically.
182
530730
1614
.
08:52
So for commitment phobes, commitment means losing something.
183
532344
3713
Yani bağlılık fobileri için bağlılık bir şeyleri kaybetmek demektir.
08:56
But that’s not true for everyone.
184
536057
1493
Ama bu herkes için doğru değil.
08:57
Here’s Dan, also from BBC Learning English.
185
537550
2450
İşte yine BBC Learning English'ten Dan.
09:00
What’s his view of marriage?
186
540000
1794
Evliliğe bakışı nedir?
09:01
In general, I think it's quite good.
187
541794
1478
Genel olarak, bence oldukça iyi.
09:03
It has a very stabilising effect on society and it
188
543272
4638
Toplum üzerinde çok dengeleyici bir etkiye sahiptir ve
09:07
declares publicly to the world that you have found
189
547910
4840
09:12
the right person for you and that you're in a committed relationship.
190
552750
3214
sizin için doğru kişiyi bulduğunuzu ve kararlı bir ilişki içinde olduğunuzu dünyaya ilan eder.
09:15
So Dan is a fan.
191
555964
1935
Yani Dan bir hayran.
09:17
He thinks marriage has a stabilising effect on society.
192
557899
3705
Evliliğin toplum üzerinde dengeleyici bir etkisi olduğunu düşünüyor.
09:21
He sees marriage as being good for society as a whole - it
193
561604
3175
Evliliği bir bütün olarak toplum için iyi olarak görüyor -
09:24
makes society stronger, more stable.
194
564779
2517
toplumu daha güçlü, daha istikrarlı kılıyor.
09:27
And he also sees it as a way to say to everyone that
195
567296
2994
Ayrıca bunu herkese
09:30
you have a strong relationship, you
196
570290
2159
güçlü bir ilişkiniz olduğunu,
09:32
are with the one person you love.
197
572449
1735
sevdiğiniz tek kişiyle birlikte olduğunuzu söylemenin bir yolu olarak görüyor.
09:34
So for Dan, commitment and
198
574184
2085
Yani Dan için bağlılık ve
09:36
being in a committed relationship is a good thing.
199
576269
3411
kararlı bir ilişki içinde olmak iyi bir şey.
09:39
Now, back to our question at the top of the programme.
200
579680
2649
Şimdi programın başındaki sorumuza dönelim.
09:42
I asked: how many opposite-sex couples got married in the UK in 2015?
201
582329
5504
Sordum: 2015'te Birleşik Krallık'ta kaç karşı cins çift evlendi?
09:47
And I took a guess, didn't I, and I said a) 239,000.
202
587833
5261
Ve bir tahminde bulundum, değil mi ve a) 239.000 dedim.
09:53
Am I right?
203
593094
906
Haklı mıyım?
09:54
You are definitely right.
204
594000
1550
kesinlikle haklısın
09:55
The answer is 239,000 or 239,020 to be precise.
205
595550
6570
Cevap kesin olarak 239.000 veya 239.020'dir.
10:02
That figure was 3.4% lower than 2014.
206
602120
3664
Bu rakam 2014'e göre %3,4 daha düşüktü.
10:05
So what do relationship experts think
207
605784
2073
Peki ilişki uzmanları
10:07
is the reason fewer people are getting married?
208
607857
2580
daha az insanın evlenmesinin nedeninin ne olduğunu düşünüyor?
10:10
Well there could be lots of reasons. In some countries
209
610437
2776
Pek çok sebep olabilir. Bazı ülkelerde
10:13
the way society is changing means that there is less pressure
210
613213
3316
toplumun değişme şekli, evlenmek veya evli kalmak için daha az baskı olduğu anlamına gelir
10:16
to get married or stay married.
211
616529
1997
.
10:18
As a result, there are more divorces.
212
618526
2160
Sonuç olarak, daha fazla boşanma var. Bu
10:20
So perhaps children of
213
620686
1253
nedenle, belki de
10:21
divorced parents are less likely to get married themselves.
214
621939
3531
boşanmış ebeveynlerin çocuklarının kendilerinin evlenme olasılığı daha düşüktür.
10:25
Right, well before we go, let’s recap the vocabulary we highlighted today.
215
625470
5020
Pekala, gitmeden çok önce, bugün üzerinde durduğumuz kelime dağarcığını özetleyelim.
10:30
The first word was trend.
216
630490
2000
İlk kelime trenddi.
10:32
A trend is the direction that something is changing over time.
217
632490
3550
Trend, bir şeyin zaman içinde değişme yönüdür.
10:36
When it comes to marriage, the trend is for fewer marriages.
218
636040
3614
Evlilik söz konusu olduğunda, eğilim daha az evliliktir.
10:39
And the trend for 6 Minute
219
639654
1146
Ve 6 Minute
10:40
listeners is the opposite, going up,
220
640800
2160
dinleyicilerinin eğilimi tam tersi, yükseliyor,
10:42
particularly when you are presenting, Neil
221
642960
2084
özellikle sen sunum yaparken, Neil
10:45
Ah, that’s very nice of you, you’re very kind.
222
645044
2072
Ah, bu çok hoş, çok naziksin.
10:47
The next two words were an archaic concept.
223
647116
3548
Sonraki iki kelime arkaik bir kavramdı.
10:50
Archaic is an adjective for something dated or old-fashioned.
224
650664
4143
Arkaik, tarihli veya eski moda bir şey için bir sıfattır.
10:54
A bit like your fashion sense!
225
654807
1863
Biraz senin moda anlayışın gibi!
10:56
Ah Rob, just when I was beginning to like you!
226
656670
2860
Ah Rob, tam da senden hoşlanmaya başladığım sırada!
10:59
Sorry about that, you know I don’t mean it.
227
659530
2190
Bunun için üzgünüm, öyle demek istemediğimi biliyorsun.
11:01
In the interview, archaic was used to describe
228
661720
2779
Röportajda
11:04
the concept of marriage, not your fashion sense.
229
664499
3135
moda anlayışınızı değil, evlilik kavramını tanımlamak için arkaik kullanıldı.
11:07
Concept is another word for an idea or belief.
230
667634
3176
Kavram, bir fikir veya inanç için başka bir kelimedir.
11:10
So an archaic concept is an old-fashioned idea.
231
670810
3040
Yani arkaik bir kavram, modası geçmiş bir fikirdir.
11:13
Our next expression was commitment phobe.
232
673850
3137
Bir sonraki ifademiz bağlılık fobisiydi.
11:16
We use this phrase to talk about
233
676987
1806
Bu tabiri, bazı özgürlüklerinden vazgeçmek olarak gördükleri için
11:18
someone who is scared of the idea of a long-term relationship
234
678793
3427
uzun vadeli bir ilişki fikrinden korkan biri hakkında konuşurken kullanırız
11:22
because they see it as giving up some freedoms.
235
682220
2599
.
11:24
You're obviously a compliment phobe!
236
684819
2367
Belli ki bir iltifat fobisisin!
11:27
You’re afraid of saying nice things about someone so you
237
687186
2273
Birisi hakkında güzel şeyler söylemekten korkuyorsun, bu yüzden
11:29
always say something nasty as well!
238
689459
2721
her zaman kötü şeyler de söylüyorsun!
11:32
I said I was sorry.
239
692180
1884
Üzgünüm dedim.
11:34
And finally we had the adjective stabilising.
240
694064
3089
Ve son olarak sabitleyici sıfatımız oldu.
11:37
Something that is stable is strong and
241
697153
2647
İstikrarlı olan bir şey güçlüdür ve
11:39
something that makes something
242
699800
1210
bir şeyi güçlü kılan bir şey,
11:41
strong can be described as stabilising.
243
701010
2836
dengeleyici olarak tanımlanabilir.
11:43
Dan expressed his belief that marriage had a stabilising effect on society.
244
703846
4584
Dan, evliliğin toplum üzerinde dengeleyici bir etkisi olduğuna inandığını ifade etti.
11:48
Well, that's it for this programme.
245
708430
1959
Eh, bu program için bu kadar.
11:50
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram
246
710389
3190
Daha fazlası için bizi Facebook, Twitter, Instagram
11:53
and our YouTube pages, and of course our website at
247
713579
2461
ve YouTube sayfalarımızda ve tabii ki İngilizcenizi geliştirmenize yardımcı olacak
11:56
bbclearningenglish.com where
248
716040
2109
11:58
you can find all kinds of other activities, videos and quizzes
249
718149
4310
her türlü diğer aktiviteyi, videoyu ve testi
12:02
and things to help you improve your English.
250
722459
2651
ve şeyi bulabileceğiniz bbclearningenglish.com adresindeki web sitemizi bulun.
12:05
Thanks for joining us and goodbye!
251
725110
1439
Bize katıldığınız için teşekkürler ve güle güle!
12:06
Bye bye!
252
726549
880
Güle güle!
12:13
Hello and welcome to 6 Minute English.
253
733157
2547
Merhaba ve 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz.
12:15
I'm Dan and joining me today is Neil.
254
735704
2150
Ben Dan ve bugün bana katılan Neil.
12:17
Hi Neil.
255
737854
568
Merhaba Neil.
12:18
Hi there, Dan.
256
738422
853
Merhaba, Dan.
12:19
You're a married man, Neil.
257
739275
1147
Sen evli bir adamsın, Neil.
12:20
When you were wed, did your wife change her family name?
258
740422
3329
Evlenince karınız soyadını mı değiştirdi?
12:23
Yes she did.
259
743751
1000
Evet, yaptı.
12:24
Was that her choice?
260
744751
1110
Bu onun seçimi miydi?
12:25
Oh yes, yes.
261
745861
964
Ah evet, evet.
12:26
She didn't like her old name, so for her it was a win-win.
262
746825
3695
Eski adını beğenmedi, bu yüzden onun için bir kazan-kazan oldu.
12:30
How about you?
263
750520
854
Peki ya sen?
12:31
Well, my wife wanted to keep
264
751374
1762
Karım soyadını korumak istedi
12:33
her surname, but was forced to adopt mine because that
265
753136
3433
ama evlendiğimiz yerdeki kanun böyle olduğu için benim soyadımı almak zorunda kaldı
12:36
was the law where we got married.
266
756569
2168
.
12:38
Would you have thought about taking her name?
267
758737
2627
Adını almayı düşünür müydün?
12:41
That's what we're talking about in this 6 Minute English.
268
761364
2826
Bu 6 Dakikalık İngilizce'de bundan bahsediyoruz.
12:44
A husband taking a wife's name after marriage.
269
764190
3810
Evlendikten sonra karısının adını alan bir koca.
12:48
All that, six related words and our quiz question.
270
768000
3500
Bütün bunlar, ilgili altı kelime ve sınav sorumuz.
12:51
OK. Let's have the question.
271
771500
1780
TAMAM. Gelelim soruya.
12:53
In which country has it been forbidden since 1789 for a
272
773280
4210
1789'dan beri hangi ülkede bir
12:57
citizen to change their name legally, even after marriage?
273
777490
4889
vatandaşın evlendikten sonra bile yasal olarak adını değiştirmesi yasaklanmıştır?
13:02
Is it: a) Japan, b) France, or c) Turkey?
274
782379
3897
a) Japonya mı, b) Fransa mı, yoksa c) Türkiye mi?
13:06
I'm going to go for b) France.
275
786276
2854
b) Fransa için gideceğim.
13:09
And we'll see if you're right later.
276
789130
2340
Ve daha sonra haklı olup olmadığını göreceğiz.
13:11
Now, traditionally in the UK, when a man and a woman get
277
791470
3700
Şimdi, Birleşik Krallık'ta geleneksel olarak, bir erkek ve bir kadın
13:15
married, the woman takes the man's family name.
278
795170
3759
evlendiğinde, kadın erkeğin soyadını alır.
13:18
And this replaces her maiden name.
279
798929
2580
Ve bu onun kızlık soyadının yerini alıyor.
13:21
A maiden name is the surname
280
801509
2020
Kızlık soyadı,
13:23
a woman had before she was married.
281
803529
2068
bir kadının evlenmeden önce sahip olduğu soyadıdır.
13:25
Now, this all dates back to the Norman invasion of
282
805597
2367
Şimdi, bunların hepsi 1066'da İngiltere'nin Normanlar tarafından işgaline kadar uzanıyor
13:27
England, back in 1066.
283
807964
2656
.
13:30
They introduced the idea that when
284
810620
1634
13:32
a woman married a man, she became his property.
285
812254
3459
Bir kadının bir erkekle evlendiğinde onun malı olduğu fikrini ortaya attılar.
13:35
Now, as a result of this, she took his name.
286
815713
3336
Şimdi, bunun bir sonucu olarak, onun adını aldı.
13:39
These days, many women elect to keep their maiden name
287
819049
3441
Bu günlerde birçok kadın, evlendikten sonra kızlık soyadını korumayı
13:42
upon marriage or combine it with their new
288
822490
2909
veya
13:45
husband's in some way, sometimes by making
289
825399
3554
bir şekilde, bazen
13:48
the name double-barrelled.
290
828953
1915
adını çift namlulu yaparak yeni kocasınınkiyle birleştirmeyi seçiyor.
13:50
A double-barrelled name is two names that are
291
830868
2211
Çift namlulu bir ad,
13:53
connected by a hyphen, such as Jones-Smith.
292
833079
2550
Jones-Smith gibi bir tire ile birbirine bağlanan iki addır.
13:55
However, a growing number of couples in western culture
293
835629
3801
Ancak, batı kültüründe artan sayıda çift
13:59
are doing it differently.
294
839430
1644
bunu farklı şekilde yapıyor.
14:01
When they get married, the husband
295
841074
2183
Evlendiklerinde koca,
14:03
elects to take the wife's surname.
296
843257
2490
karısının soyadını almayı seçer. Eskiden Rory Cook olan
14:05
In a BBC article about surnames and marriage, Rory Dearlove,
297
845747
4833
Rory Dearlove, soyadı ve evlilikle ilgili bir BBC makalesinde
14:10
formerly Rory Cook, talks about
298
850580
1830
14:12
why he decided to take his wife's surname.
299
852410
3149
neden karısının soyadını almaya karar verdiğinden bahsediyor.
14:15
He said that he wasn't really attached to his name anyway.
300
855559
3030
Zaten ismine pek bağlı olmadığını söyledi.
14:18
To him it didn't make any difference.
301
858589
2000
Onun için hiçbir fark yaratmadı.
14:20
Well, he's not alone.
302
860589
1256
O yalnız değil. Stratejik bir içgörü kuruluşu olan Opinium
14:21
A recent study of 2000 UK adults by
303
861845
3265
tarafından 2000 Birleşik Krallık yetişkini üzerinde yapılan yakın tarihli bir araştırma
14:25
Opinium, a strategic insight agency, suggested that one
304
865110
4159
,
14:29
in ten millennial men, currently
305
869269
2740
şu anda
14:32
between 18 and 34 years old, fall into this category.
306
872009
4631
18 ila 34 yaşları arasında olan bin yıllık on erkekten birinin bu kategoriye girdiğini öne sürdü. Geçen yıl
14:36
Charlie Shaw, a Tibetan Buddhist
307
876640
2309
14:38
meditation instructor, who took his wife's name when they
308
878949
3000
evlendiklerinde eşinin adını alan Tibetli Budist meditasyon eğitmeni Charlie Shaw,
14:41
married last year, said that it was an opportunity to
309
881949
2550
bunun
14:44
acknowledge the unseen patriarchal bias and sexism in our society.
310
884499
4775
toplumumuzdaki görünmeyen ataerkil önyargıyı ve cinsiyetçiliği kabul etmek için bir fırsat olduğunu söyledi.
14:49
Patriarchal means 'controlled by men' and a bias
311
889274
3589
Ataerkil, 'erkekler tarafından kontrol edilen' anlamına gelir ve önyargı,
14:52
is the unfair support or opposition to a person, thing or idea.
312
892863
6243
bir kişiye, şeye veya fikre haksız destek veya muhalefettir.
14:59
Many traditional societies were patriarchal.
313
899106
2874
Birçok geleneksel toplum ataerkildi.
15:01
But modern UK society is less like that.
314
901980
2941
Ancak modern Birleşik Krallık toplumu bundan daha az farklıdır.
15:04
Everyone is meant to be equal.
315
904921
2759
Herkes eşit olmak içindir.
15:07
Ah yes, but that's the unseen part.
316
907680
3294
Ah evet, ama bu görünmeyen kısım.
15:10
And there's the social view of things too.
317
910974
2340
Bir de olaylara toplumsal bakış açısı var. Nevada
15:13
Rachel Robnett, a researcher at the University of
318
913314
2846
Üniversitesi'nden bir araştırmacı olan Rachel Robnett,
15:16
Nevada surveyed a number of people in the US and UK, and
319
916160
4909
ABD ve Birleşik Krallık'ta bir dizi insanla yaptığı bir ankette,
15:21
found that the husbands of women who keep their maiden
320
921069
3801
kızlık soyadını taşıyan kadınların kocalarının
15:24
names are viewed as 'feminine',
321
924870
2329
"kadınsı" olarak görüldüğünü,
15:27
while the women are believed to 'wear the trousers'.
322
927199
3680
kadınların ise "pantolon giydiklerine" inanıldığını buldu. '.
15:30
If you 'wear the trousers' in a relationship, it means you 'have the control and make
323
930879
4791
Bir ilişkide 'pantolon giyerseniz', '
15:35
the decisions for both people'.
324
935670
1779
her iki kişi için de kontrol sizde ve kararları siz veriyorsunuz' demektir.
15:37
I wondered about that, so I went out into London and
325
937449
3170
Bunu merak ettim, bu yüzden Londra'ya gittim ve insanlara evlendiklerinde
15:40
asked people what they thought about a man who took his
326
940619
3400
karısının adını alan bir adam hakkında ne düşündüklerini sordum
15:44
wife's name when they got married.
327
944019
2641
.
15:46
Here's what they said.
328
946660
1589
İşte söyledikleri.
15:48
I don't think it's a bad idea at all.
329
948249
2231
Bunun hiç de kötü bir fikir olduğunu düşünmüyorum.
15:50
My dad's 55 and he took my mother's surname.
330
950480
2370
Babam 55 yaşında ve annemin soyadını aldı.
15:52
If people want to do it, then all the power to them.
331
952850
2714
İnsanlar bunu yapmak istiyorsa, o zaman tüm güç onlara.
15:55
It's each to their own really.
332
955564
3015
Her biri gerçekten kendi başına.
15:58
It doesn't hurt anybody.
333
958579
1000
Kimseye zarar vermez.
15:59
And it's no different from a
334
959579
1031
Ve bir
16:00
woman taking a man's name.
335
960610
1118
kadının bir erkeğin soyadını almasından hiçbir farkı yok. Sadece
16:01
The only reason I think that anybody should take someone
336
961728
3952
16:05
else's surname if just for the creation of a family unit.
337
965680
2829
bir aile birimi oluşturmak için bile olsa, herhangi birinin başka birinin soyadını alması gerektiğini düşünmemin tek nedeni.
16:08
But if it's just out of principle, I don't agree.
338
968509
3940
Ama prensip dışıysa, aynı fikirde değilim. Görünüşe göre
16:12
It seems that the people I talked
339
972449
1680
konuştuğum insanlar
16:14
to are comfortable with the idea.
340
974129
1504
bu fikirden memnun.
16:15
Yes. Most said that people are free to do what they want.
341
975633
3814
Evet. Çoğu, insanların istediklerini yapmakta özgür olduklarını söyledi.
16:19
One woman even mentioned the creation of a family unit.
342
979447
3336
Hatta bir kadın bir aile biriminin oluşturulmasından bahsetti.
16:22
A unit is a group of people living or working together.
343
982820
3780
Birim, birlikte yaşayan veya çalışan bir grup insandır.
16:26
A typical family unit would be two parents and some children.
344
986600
4070
Tipik bir aile birimi, iki ebeveyn ve bazı çocuklar olacaktır.
16:30
Well, that answers that question.
345
990670
1877
Peki, bu soruyu cevaplıyor.
16:32
People don't seem to mind who takes who's name.
346
992547
2370
İnsanlar kimin kimin adını aldığına aldırmıyor gibi görünüyor.
16:34
Speaking of questions.
347
994917
1252
Sorulardan bahsetmişken.
16:36
How about our quiz question?
348
996169
1714
Quiz sorumuz nasıl?
16:37
I asked you in which country it's been forbidden
349
997883
2826
Size
16:40
since 1789 for a citizen to
350
1000709
3100
1789'dan beri hangi ülkede bir vatandaşın
16:43
change their name legally, even after marriage.
351
1003809
3441
evlendikten sonra bile yasal olarak adını değiştirmesinin yasak olduğunu sordum.
16:47
A) Japan, b) France, or c) Turkey?
352
1007250
3451
A) Japonya mı, b) Fransa mı, yoksa c) Türkiye mi?
16:50
And I said b) France.
353
1010701
1878
Ben de b) Fransa dedim.
16:52
And you were spot on as usual, Neil.
354
1012579
2517
Ve her zamanki gibi yerindeydin, Neil.
16:55
Let's take a look at the vocabulary, shall we?
355
1015096
2210
Sözlüğe bir göz atalım mı?
16:57
First we had maiden name.
356
1017306
2327
Önce kızlık soyadımız vardı.
16:59
This is a woman's family name before she is married.
357
1019633
3523
Bu, bir kadının evlenmeden önceki soyadıdır.
17:03
My mother refused to give up her maiden name to my
358
1023156
2433
Annem evlendiğinde kızlık soyadını babama vermeyi reddetmişti
17:05
father when she got married.
359
1025589
1581
.
17:07
Then we had double-barrelled.
360
1027170
1530
Sonra çift namlulu olduk.
17:08
A double-barrelled name is two names that are joined by a hyphen.
361
1028700
3677
Çift namlulu ad, bir tire ile birleştirilen iki addır.
17:12
Can you think of any famous examples?
362
1032377
2000
Aklınıza ünlü örnekler geliyor mu?
17:14
Well, there's the Duchess of
363
1034377
1183
Birincisi,
17:15
Cornwall Camilla Parker-Bowles for one.
364
1035560
3437
Cornwall Düşesi Camilla Parker-Bowles var.
17:18
She's married to Prince Charles – next in line to the English throne.
365
1038997
3727
İngiliz tahtının bir sonraki varisi Prens Charles ile evli.
17:22
Then we had patriarchal.
366
1042724
2073
Sonra ataerkil olduk.
17:24
If something is patriarchal, it is controlled by men.
367
1044797
3183
Bir şey ataerkil ise, erkekler tarafından kontrol edilir.
17:27
The feminine equivalent is matriarchal, controlled by women.
368
1047980
3954
Dişil eşdeğeri, kadınlar tarafından kontrol edilen anaerkildir.
17:31
Then we had bias.
369
1051934
1306
Sonra önyargımız vardı.
17:33
A bias is unfair support or opposition to a person, thing or idea.
370
1053240
5294
Önyargı, bir kişiye, şeye veya fikre haksız destek veya muhalefettir.
17:38
Many fans are biased in favour of their football team.
371
1058534
3057
Birçok taraftar, futbol takımları lehine önyargılıdır.
17:41
Then we had wear the trousers.
372
1061591
2669
Sonra pantolon giymiştik.
17:44
If you wear the trousers, you have the control and make the
373
1064260
2880
Pantolonu giyerseniz, kontrol sizde olur ve
17:47
decisions for both people.
374
1067140
2780
her iki kişi için de karar verirsiniz.
17:49
Do you wear the trousers in your marriage, Neil?
375
1069920
2180
Evliliğinde pantolon giyiyor musun, Neil?
17:52
Oh, we both wear the trousers in my marriage, thank you Dan.
376
1072100
3431
Ah, evliliğimde pantolonu ikimiz de giyiyoruz, teşekkürler Dan.
17:55
Then we had unit.
377
1075531
1799
Sonra birimimiz oldu.
17:57
A unit is a group of people living or working together.
378
1077330
3231
Birim, birlikte yaşayan veya çalışan bir grup insandır.
18:00
Like the BBC Learning English team… or unit!
379
1080561
3519
BBC Learning English ekibi gibi… veya birim!
18:04
And that's the end of this 6 Minute English.
380
1084080
1920
Ve bu 6 Dakikalık İngilizce'nin sonu.
18:06
Don't forget to checkout our Facebook, Twitter,
381
1086000
2660
Facebook, Twitter,
18:08
Instagram and YouTube pages.
382
1088660
1700
Instagram ve YouTube sayfalarımıza göz atmayı unutmayın.
18:10
And we'll see you next time.
383
1090360
1339
Ve bir dahaki sefere görüşürüz.
18:11
Bye!
384
1091699
579
Hoşçakal!
18:12
Bye!
385
1092278
689
Hoşçakal!
18:18
Hello and welcome to 6 Minute English, I'm Catherine.
386
1098460
3087
Merhaba ve 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz, ben Catherine.
18:21
And I'm Neil.
387
1101547
963
Ben de Neil'im.
18:22
Now, Neil, you're a dad, aren't you?
388
1102510
1913
Neil, sen bir babasın, değil mi?
18:24
I am a dad.
389
1104423
864
ben bir babayım
18:25
How did you know?
390
1105287
1221
Nasıl bildin?
18:26
Is it the grey hair in my beard?
391
1106508
2157
Sakalımdaki beyaz saç mı?
18:28
Is it the wrinkles around the eyes?
392
1108665
1335
Göz çevresindeki kırışıklıklar mı?
18:30
I thought that was just your age.
393
1110000
1665
Bunun sadece senin yaşında olduğunu sanıyordum.
18:31
Well, yes, maybe.In today's programme, we're going to
394
1111665
3256
Evet, belki. Bugünün programında
18:34
be talking about fathers and how being a father has changed over the years.
395
1114921
4926
babalardan ve baba olmanın yıllar içinde nasıl değiştiğinden bahsedeceğiz.
18:39
But before we hear more about this topic, our question for the day.
396
1119847
3480
Ancak bu konu hakkında daha fazla şey duymadan önce, bugünkü sorumuz.
18:43
According to recent research in the UK, what
397
1123327
2594
Birleşik Krallık'ta yapılan son araştırmalara göre,
18:45
percentage of men are present when their children are born?
398
1125921
3689
çocukları doğduğunda erkeklerin yüzde kaçı oradadır?
18:49
Is it… a) 55%, b) 75%, or, c) 95%?
399
1129610
5604
a) %55 mi, b) %75 mi, yoksa c) %95 mi?
18:55
What do you think?
400
1135214
1566
Ne düşünüyorsun?
18:56
I think a lot of men these days like to see their children born.
401
1136780
3586
Bence bugünlerde pek çok erkek çocuklarının doğumunu görmekten hoşlanıyor.
19:00
It's not culturally inappropriate so, I'm going to go for 95%.
402
1140366
5294
Kültürel olarak uygunsuz değil, bu yüzden %95'e gideceğim.
19:05
Well, we'll find out if you're right at the end of the programme.
403
1145660
3100
Pekala, programın sonunda haklı olup olmadığınızı öğreneceğiz.
19:08
Now, Dr Anna Machin is an evolutionary anthropologist.
404
1148760
3854
Şimdi, Dr Anna Machin evrimci bir antropolog.
19:12
She studies, among other things,
405
1152614
2316
Diğer şeylerin yanı sıra,
19:14
how human behaviour has changed and is changing.
406
1154930
3390
insan davranışının nasıl değiştiğini ve değişmekte olduğunu inceliyor.
19:18
She's written a book called The Life of Dad.
407
1158320
2860
Babamın Hayatı adlı bir kitap yazdı.
19:21
She's been studying new fathers and
408
1161180
1634
Yeni babalar üzerinde çalışıyor ve
19:22
spoke about her research on the
409
1162814
1376
19:24
BBC's Woman's Hour programme.
410
1164190
2530
BBC'nin Kadın Saati programında araştırmasından bahsetti.
19:26
She asked why men want to become fathers.
411
1166720
2547
Erkeklerin neden baba olmak istediğini sordu.
19:29
She starts by saying that there are lots of
412
1169267
2293
Pek çok neden olduğunu söyleyerek başlıyor
19:31
reasons but how many does she mention in her answer?
413
1171560
4024
ama cevabında kaç tanesinden bahsediyor?
19:35
There's lots of different reasons why men want to be fathers...
414
1175584
2896
Erkeklerin baba olmak istemelerinin pek çok farklı nedeni vardır...
19:38
for some of them it's just a stage in life they've reached.
415
1178480
2944
Bazıları için bu, hayatta ulaştıkları bir aşamadır.
19:41
They've got the house, they've got the
416
1181424
901
Evleri var, işleri var
19:42
job, now it's time to have a family.
417
1182325
1606
, şimdi bir aile kurma zamanı.
19:43
Sometimes they admit that actually they're not that keen, but
418
1183931
3189
Bazen aslında o kadar da hevesli olmadıklarını kabul ediyorlar ama
19:47
their partner wants a baby, so they're kinda going along with it.
419
1187120
2731
partnerleri bir bebek istiyor, bu yüzden bir bakıma buna katılıyorlar.
19:49
And a reasonable number actually
420
1189851
2229
Ve makul bir sayı aslında bunu
19:52
say they do it because they want to undo what their father did to
421
1192080
3830
babalarının onlara yaptıklarını geri almak istedikleri için yaptıklarını söylüyorlar
19:55
them, so rewrite history in relation
422
1195910
2050
, bu nedenle
19:57
to fathers and the experience of fathering, to be a better father than their father was.
423
1197960
4835
babalardan daha iyi bir baba olmak için babalarla ve babalık deneyimiyle ilgili tarihi yeniden yazın.
20:03
How many reasons does she mention?
424
1203380
1927
Kaç nedenden bahsediyor?
20:05
She mentioned three reasons.
425
1205307
2043
Üç nedenden bahsetti.
20:07
The first was that it was that time in life – the guys had a
426
1207350
3820
Birincisi, hayatın o dönemiydi - erkeklerin bir
20:11
home and a job and having children was the thing to do next.
427
1211170
4137
evi ve bir işi vardı ve bundan sonra yapılacak şey çocuk sahibi olmaktı.
20:15
Another reason was that it was what their partners wanted, even
428
1215307
3643
Diğer bir neden de, kendileri o kadar hevesli olmasalar bile, ortaklarının istediği şeyin bu olmasıydı
20:18
if they weren't that keen themselves.
429
1218950
2297
.
20:21
If you're not keen on something it means you are 'not enthusiastic
430
1221247
3433
Bir şeye hevesli değilseniz, bu '
20:24
about it', it's not really something
431
1224680
1710
bu konuda hevesli değilsiniz' demektir, bu gerçekten yapmak istediğiniz bir şey değildir
20:26
you want to do, but because it's what their partner wants they
432
1226390
4080
, ancak partnerleri
20:30
agree to it, or as Dr Machin said, they're going along with it.
433
1230470
4200
öyle istediği için kabul ederler veya Dr Machin'in dediği gibi, onlar gidiyorlar. onunla birlikte.
20:34
Yes, going along with something,
434
1234670
2030
Evet, bir şeye razı olmak,
20:36
is a phrase that means 'agreeing
435
1236700
1920
20:38
to do' something even though you don't really want to do it.
436
1238620
3947
bir şeyi gerçekten yapmak istemeseniz bile 'yapmayı kabul etmek' anlamına gelen bir deyimdir.
20:42
It's interesting that Dr Machin said that some men admit to this.
437
1242567
4407
Dr Machin'in bazı erkeklerin bunu kabul ettiğini söylemesi ilginç.
20:46
To admit to something is to 'say or agree that
438
1246974
2936
Bir şeyi kabul etmek, '
20:49
something is true even if you're perhaps ashamed of it or you
439
1249910
3840
utanıyor olsanız veya doğru olmasını istemeseniz bile bir şeyin doğru olduğunu söylemek veya kabul etmek
20:53
don't want it to be true'.
440
1253750
1590
' demektir.
20:55
There was one more reason she mentioned and that was that
441
1255340
2590
Bahsettiği bir neden daha vardı ve o da
20:57
some men become parents because they want to be a better
442
1257930
2910
bazı erkeklerin kendi babalarından daha iyi bir baba olmak istedikleri için ebeveyn olmalarıydı
21:00
father than their own father had been.
443
1260840
2590
.
21:03
Let’s listen again.
444
1263430
1907
Tekrar dinleyelim.
21:05
There's lots of different reasons why men want to be fathers ...
445
1265667
2654
Erkeklerin baba olmak istemelerinin pek çok farklı nedeni vardır...
21:08
for some of them it's just a stage in life they've reached.
446
1268321
2889
Bazıları için bu, hayatta ulaştıkları bir aşamadır.
21:11
They've got the house, they've
447
1271210
1000
Evleri var,
21:12
got the job, now it's time to have a family.
448
1272210
1837
işleri var, şimdi bir aile kurma zamanı.
21:14
Sometimes they admit that actually they're not that keen, but their partner
449
1274047
3623
Bazen aslında o kadar da hevesli olmadıklarını kabul ediyorlar ama partnerleri
21:17
wants a baby, so they're kinda going along with it.
450
1277670
2334
bir bebek istiyor, bu yüzden bir bakıma buna katılıyorlar.
21:20
And a reasonable number actually say they do it because they
451
1280004
3256
Ve makul bir sayı aslında bunu
21:23
want to undo what their father
452
1283260
2160
babalarının onlara yaptıklarını geri almak istedikleri için yaptıklarını söylüyorlar
21:25
did to them, so rewrite history in relation to fathers and the
453
1285420
3140
, bu nedenle
21:28
experience of fathering, to be a better father than their father was.
454
1288560
3864
babalardan daha iyi bir baba olmak için babalarla ve babalık deneyimiyle ilgili tarihi yeniden yazın.
21:32
So what is it about some father's own dads that they didn't like?
455
1292754
3963
Peki bazı babaların kendi babalarının sevmedikleri nesi var?
21:36
Here's Dr Machin again.
456
1296717
2123
İşte yine Dr Machin.
21:38
Well, in some cases, you know, the
457
1298840
2200
Pekala, bazı durumlarda, bilirsiniz,
21:41
father would be neglectful, some
458
1301040
2544
baba ihmalkar olurdu, bazı
21:43
fathers were absent and others
459
1303584
2126
babalar yoktu ve diğerleri
21:45
they just felt they were a very, I suppose, we'd say a 1950s
460
1305710
3047
kendilerini çok, sanırım, 1950'lerde
21:48
father so distant, disciplinarian not actually involved in their
461
1308757
4030
çok mesafeli, disiplinci, çocuklarının günlük işlerine fiilen dahil olmayan bir baba olarak görüyorlardı.
21:52
child's daily life and certainly not involved in their care.
462
1312787
2550
hayat ve kesinlikle onların bakımına dahil değil.
21:55
So today's generation fathers, even in the 10 years that I've been
463
1315337
3293
Yani günümüzün baba nesli, babalar üzerinde çalıştığım 10 yılda bile uygulamalı
21:58
studying dads we've seen a massive evolution in how hands-on fathers are.
464
1318630
3891
babaların nasıl olduğu konusunda büyük bir evrim gördük.
22:03
She talks there about some negative characteristics associated with dads in the past.
465
1323437
5153
Orada geçmişte babalarla ilişkilendirilen bazı olumsuz özelliklerden bahsediyor.
22:08
She suggests that some fathers didn't have a very close relationship with their
466
1328590
3860
Bazı babaların oğullarıyla çok yakın bir ilişkisi olmadığını
22:12
sons, they were absent which means they weren't at home a
467
1332450
2990
, evde olmadıklarını, yani evde çok olmadıklarını
22:15
lot and 'didn't spend time' with their children.
468
1335440
2480
ve çocuklarıyla 'vakit geçirmediklerini' öne sürüyor.
22:17
Yes, and some fathers were seen as a disciplinarian.
469
1337920
4060
Evet ve bazı babalar disiplinci olarak görülüyordu.
22:21
That describes someone whose main communication
470
1341980
2760
Bu, çocuklarıyla ana iletişimi
22:24
with their children was to give them strict rules and tell them
471
1344740
3400
onlara katı kurallar vermek ve
22:28
off or punish them if they did something wrong.
472
1348140
2877
yanlış bir şey yaptıkları takdirde onları azarlamak veya cezalandırmak olan birini tanımlar.
22:31
These days, according to Dr Machin, fathers are much more hands-on.
473
1351017
3950
Dr Machin'e göre bu günlerde babalar çok daha uygulamalı.
22:34
This phrase means they are 'much more involved' with their
474
1354967
2304
Bu ifade, çocuklarıyla 'çok daha fazla ilgilendikleri'
22:37
children and share bringing up their children with their partners.
475
1357271
3147
ve eşleriyle çocuklarını büyütmeyi paylaştığı anlamına gelir.
22:40
And talking of sharing, Neil, come on – it's time to tell me
476
1360418
3252
Ve paylaşmaktan bahsetmişken, Neil, hadi - bana
22:43
the answer to today's question.
477
1363670
1590
bugünün sorusunun cevabını söylemenin zamanı geldi.
22:45
Yes, indeed. According to recent research in the UK, what
478
1365260
3490
Evet kesinlikle. İngiltere'de yapılan son araştırmalara göre,
22:48
is the percentage of fathers who are there when their children are born?
479
1368750
3870
çocukları doğduğunda yanında olan babaların yüzdesi nedir?
22:52
Was it 55%, 75% or 95%?
480
1372620
4004
%55 mi, %75 mi, %95 mi?
22:56
And I said a very optimistic 95%.
481
1376624
3376
Ben de çok iyimser bir %95 dedim.
23:00
Being optimistic is good obviously because you are correct.
482
1380000
3390
İyimser olmak elbette iyidir çünkü haklısın.
23:03
That's fantastic!
483
1383390
1637
Bu harika!
23:05
And now, for something else fantastic, our review of today's vocabulary…
484
1385027
5443
Ve şimdi harika bir şey daha için, günümüzün kelime dağarcığı incelememiz… Sizi biraz kötü gösterse bile
23:10
We started off with admit to for when you say something is true,
485
1390470
3940
bir şeyin doğru olduğunu söylediğiniz zaman bunu kabul etmekle başladık
23:14
even if it might make you look a little bit bad.
486
1394410
3690
.
23:18
And before we go on I have to admit, Neil, that it
487
1398100
2300
Ve devam etmeden önce itiraf etmeliyim Neil
23:20
was me who ate your biscuit.
488
1400400
2124
bisküvini ben yedim.
23:22
Which one?
489
1402524
707
Hangisi?
23:23
The one that you left on the desk.
490
1403231
1560
Masanın üzerinde bıraktığın.
23:24
That's all right.
491
1404791
1476
Tamam.
23:26
I wasn't really keen on it anyway.
492
1406267
1744
Zaten pek hevesli değildim.
23:28
It had been on the floor.
493
1408011
1341
yerde olmuştu.
23:29
What? Yuck!
494
1409352
1231
Ne? Ah!
23:30
Yeah, well, it serves you right!
495
1410583
1512
Evet, sana hizmet ediyor!
23:32
And to be keen on something
496
1412095
1660
Ve bir şeye hevesli olmak,
23:33
is our next phrase, meaning 'being very interested in and
497
1413755
3245
bir sonraki ifademiz, bir şeyle 'çok ilgilenmek ve
23:37
enthusiastic about' something.
498
1417000
2097
hevesli olmak' anlamına geliyor.
23:39
Then we had to go along with something.
499
1419097
2723
Sonra bir şeyle birlikte gitmek zorunda kaldık.
23:41
This is when you agree to do something even if you are not keen on it.
500
1421820
4247
Bu, istekli olmasanız bile bir şeyi yapmayı kabul ettiğiniz zamandır. Evde
23:46
An absent father is one who is not at home to spend time with his children.
501
1426067
4833
olmayan baba, çocuklarıyla vakit geçirmek için evde olmayan kişidir.
23:50
And some fathers are disciplinarians.
502
1430900
3410
Ve bazı babalar disiplincidir.
23:54
They 'have strict rules and they give out punishments' but these
503
1434310
3147
"Katı kuralları var ve cezalar veriyorlar" ama bu
23:57
days more fathers are hands-on which means they are
504
1437457
3047
günlerde daha çok baba uygulamalı, yani
24:00
'very much involved' in looking after and bringing up their children.
505
1440504
3780
çocuklarına bakma ve onları büyütme işleriyle "çok ilgililer".
24:04
Well, that's all we have time for today.
506
1444284
2053
Pekala, bugünlük vaktimiz bu kadar.
24:06
Join us again next time and
507
1446337
1413
Bir dahaki sefere bize katılın ve
24:07
remember you can find us on Instagram, Facebook, Twitter,
508
1447750
3200
bizi Instagram, Facebook, Twitter,
24:10
YouTube and of course our
509
1450950
1120
YouTube ve tabii ki web
24:12
website bbclearningenglish.com.
510
1452070
2800
sitemiz bbclearningenglish.com'da bulabileceğinizi unutmayın.
24:14
See you soon. Goodbye!
511
1454870
817
Yakında görüşürüz. Güle güle!
24:15
Bye!
512
1455687
818
Hoşçakal!
24:22
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
513
1462260
3310
Merhaba ve 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz. Ben Dan'im.
24:25
And hello, I'm Rob.
514
1465570
1790
Ve merhaba, ben Rob.
24:27
In today's programme, we're going to be looking at what our
515
1467360
2530
Bugünün programında,
24:29
brains are doing when we are using dating apps.
516
1469890
3490
flört uygulamalarını kullanırken beynimizin ne yaptığına bakacağız.
24:33
Now, Rob, have you ever used a dating app?
517
1473380
3150
Rob, hiç flört uygulaması kullandın mı?
24:36
No way, I would never use one.
518
1476530
2301
Olmaz, asla kullanmam.
24:38
Hmm, so Rob, can you explain, when talking about dating apps,
519
1478831
3959
Hmm, öyleyse Rob, flört uygulamalarından bahsederken
24:42
what we mean by swipe left and swipe right?
520
1482790
3040
sola ve sağa kaydır derken neyi kastettiğimizi açıklayabilir misin?
24:45
Ah, yes. These are not new words but technology has given them new meaning.
521
1485830
5090
Ah evet. Bunlar yeni kelimeler değil ama teknoloji onlara yeni anlamlar kazandırdı.
24:50
To swipe is the movement of your finger on a
522
1490920
2600
Kaydırmak,
24:53
smartphone to change the screen you're looking at.
523
1493520
2897
baktığınız ekranı değiştirmek için bir akıllı telefonda parmağınızın hareketidir.
24:56
So imagine turning the page in a book, well, on a phone, you swipe.
524
1496417
4747
Yani bir kitabın sayfasını çevirdiğinizi hayal edin, peki, bir telefonda kaydırırsınız.
25:01
In some dating apps, they show you pictures of people you might find attractive.
525
1501164
4326
Bazı flört uygulamalarında, size çekici bulabileceğiniz kişilerin resimlerini gösterirler.
25:05
If you do like them, you swipe right.
526
1505490
2220
Onları beğendiyseniz, sağa kaydırın.
25:07
If you don't like them, you swipe left.
527
1507710
2007
Beğenmediysen sola kaydır.
25:09
We will dig deeper into this topic shortly, but first, a question.
528
1509717
3907
Birazdan bu konuyu daha derine ineceğiz, ama önce bir soru.
25:13
In the UK, approximately how many marriages start with the couple meeting online?
529
1513624
5910
Birleşik Krallık'ta, yaklaşık olarak kaç evlilik çiftin çevrimiçi buluşmasıyla başlar?
25:19
Is it: a) One in three, b) One in four, or, c) One in five?
530
1519534
6110
a) Üçte bir mi, b) Dörtte bir mi, yoksa c) Beşte bir mi?
25:25
What do you think?
531
1525644
1536
Ne düşünüyorsun?
25:27
Well, all of those seem quite high to me, so I'm
532
1527180
3050
Pekala, bunların hepsi bana oldukça yüksek görünüyor, bu yüzden
25:30
going to guess in the middle, one in four.
533
1530230
2540
ortada, dörtte bir tahmin edeceğim.
25:32
Well, we'll find out if you're right later in the programme.
534
1532770
3510
Pekala, programın ilerleyen bölümlerinde haklı olup olmadığınızı öğreneceğiz.
25:36
Now, Alice Gray is a science communicator and blogger.
535
1536280
4567
Şimdi, Alice Gray bir bilim iletişimcisi ve blog yazarı.
25:40
Recently she was a guest on BBC Radio 4's Woman's Hour
536
1540847
3633
Geçenlerde BBC Radio 4'ün Woman's Hour programına konuk oldu
25:44
programme and she was asked about what goes on
537
1544480
2890
ve
25:47
in our brains when we use dating apps compared to
538
1547370
3630
25:51
when we meet people in real life.
539
1551000
2330
gerçek hayatta insanlarla tanıştığımız zamana kıyasla flört uygulamalarını kullanırken beynimizde neler olup bittiği soruldu.
25:53
What difference does she say there is?
540
1553330
2217
Ne fark olduğunu söylüyor?
25:55
It's very easy to think that just with these instantaneous
541
1555547
3143
Bu anlık sola
25:58
swipe left, swipe right, that the process in our brain of
542
1558690
3580
, sağa kaydırma hareketleriyle beynimizde
26:02
how we pick out a suitable mate would be very different,
543
1562270
2700
uygun bir eş seçme sürecinin çok farklı olacağını düşünmek çok kolay,
26:04
when actually it's really similar to how we do it in person.
544
1564970
3438
oysa aslında bunu şahsen nasıl yaptığımıza gerçekten benziyor.
26:08
So she says that what goes on in our brains is actually very similar.
545
1568408
5359
Yani beynimizde olup bitenlerin aslında çok benzer olduğunu söylüyor.
26:13
Online we make decisions very quickly about who we like.
546
1573767
3447
Çevrimiçi olarak kimden hoşlandığımız konusunda çok hızlı kararlar alıyoruz.
26:17
These decisions are almost immediate - she used the adjective instantaneous for this.
547
1577214
5566
Bu kararlar neredeyse anında alınır - bunun için anlık sıfatını kullandı.
26:22
So, we make these instantaneous decisions then
548
1582780
3330
Böylece, bu anlık kararları veriyoruz, ardından
26:26
choose to swipe left or swipe right.
549
1586110
2954
sola kaydırmayı veya sağa kaydırmayı seçiyoruz.
26:29
In real life, we do the same thing.
550
1589064
2146
Gerçek hayatta da aynı şeyi yapıyoruz.
26:31
We know almost immediately when we see
551
1591210
2150
26:33
someone if we find them attractive or not.
552
1593360
3027
Birini gördüğümüzde onu çekici bulup bulmadığımızı hemen anlarız.
26:36
Although of course in digital dating, one you've
553
1596387
2453
Tabii ki dijital randevuda
26:38
swiped left you will never see that person again and you won't have the chance to meet.
554
1598840
5740
sola kaydırdığınız kişiyi bir daha asla görmeyecek ve tanışma şansınız olmayacak.
26:44
In the real world you could meet someone you don't find attractive
555
1604580
2890
Gerçek dünyada, çekici bulmadığınız biriyle
26:47
instantaneously and then get to
556
1607470
2280
anında tanışabilir ve sonra
26:49
know them and find that you do quite like them.
557
1609750
2710
onu tanıyabilir ve ondan oldukça hoşlandığınızı görebilirsiniz.
26:52
Yes, that is true, but then possibly they won't like you.
558
1612460
4487
Evet, bu doğru, ama o zaman muhtemelen senden hoşlanmayacaklar.
26:56
And then you have to deal with rejection.
559
1616947
2507
Ve sonra reddedilmeyle uğraşmak zorundasın.
26:59
Rejection is when someone doesn't find you attractive
560
1619454
2842
Reddetme, birisinin sizi çekici bulmaması
27:02
and they don't want to spend time with you or get to know you.
561
1622296
3324
ve sizinle vakit geçirmek veya sizi tanımak istememesidir.
27:05
So what's the difference in our brains between online
562
1625620
3620
Peki, beynimizde çevrimiçi
27:09
rejection and real life rejection?
563
1629240
2760
reddedilme ile gerçek hayattaki reddedilme arasındaki fark nedir?
27:12
Here's Alice Gray again.
564
1632000
2490
İşte yine Alice Gray.
27:14
We see that a lot of the patterns associated with
565
1634490
4130
27:18
rejection in real life and rejection on dating apps
566
1638620
3700
Gerçek hayattaki reddedilme ile flört uygulamalarındaki reddedilmeyle ilişkili pek çok modelin
27:22
are similar, just the exposure to the rate of the amount of
567
1642320
4228
benzer olduğunu görüyoruz, sadece
27:26
rejection you get on dating apps is a lot higher than the ones in real life.
568
1646548
4462
flört uygulamalarında aldığınız reddedilme oranına maruz kalma oranı, gerçek hayattakinden çok daha yüksek.
27:31
So in real life you'll have time to, sort of, compute
569
1651010
2960
Yani gerçek hayatta
27:33
the rejection, get over it a little bit,
570
1653970
1847
reddi hesaplamak, biraz üstesinden gelmek
27:35
and dust yourself off and get on with it.
571
1655817
1624
ve üzerinizdeki tozu silkelemek ve devam etmek için zamanınız olacak.
27:37
Whereas the rate of rejection
572
1657441
1659
27:39
on dating apps is so high it's often hard to cope with
573
1659100
3790
Flört uygulamalarındaki reddedilme oranı o kadar yüksekken, birbiri ardına gelen uygulamalarla baş etmek çoğu zaman zordur
27:42
one coming in after another.
574
1662890
1520
.
27:44
So, she says that our brain's response to real life and online
575
1664410
4310
Beynimizin gerçek hayata ve çevrimiçi
27:48
rejection is quite similar, but in the digital world you can be rejected many more times.
576
1668720
6020
reddedilmeye verdiği tepkinin oldukça benzer olduğunu, ancak dijital dünyada çok daha fazla reddedilebileceğinizi söylüyor.
27:54
In real life you have a bit more time to recover from the
577
1674740
3010
Gerçek hayatta,
27:57
rejection, to get over it, as she says.
578
1677750
2847
onun dediği gibi, reddedilmeyi atlatmak, üstesinden gelmek için biraz daha zamanınız var.
28:00
You can dust yourself off which is a way of saying
579
1680597
3013
28:03
you think positively to make yourself feel better - imagine falling over on the ground,
580
1683610
5678
Kendinizi daha iyi hissetmek için olumlu düşündüğünüzü söylemenin bir yolu olan tozunuzu alabilirsiniz - yere düştüğünüzü hayal edin, ayağa
28:09
when you get up, you might be covered
581
1689288
2022
kalktığınızda üzeriniz
28:11
in dust and dirt, you need to dust
582
1691310
2890
toz ve kirle kaplanmış olabilir,
28:14
yourself off to make yourself ready again, before you carry on.
583
1694200
3431
kendinizi iyileştirmek için üzerinizdeki tozu almanız gerekir. devam etmeden önce tekrar hazır olun.
28:17
In the online world though, you don't have that time.
584
1697631
3856
Ancak çevrimiçi dünyada, o kadar zamanınız yok.
28:21
Online dating apps can lead to many rejections
585
1701487
3043
Çevrimiçi flört uygulamaları, birçok reddedilmeye yol açabilir
28:24
and psychologically that can be difficult to manage.
586
1704530
3680
ve psikolojik olarak yönetilmesi zor olabilir.
28:28
Another way of saying 'difficult to manage' is difficult to cope with.
587
1708210
4140
'Yönetilmesi zor' demenin başka bir yolu, başa çıkmak zordur.
28:32
Well, we don't want you to reject us, so time now to give you the
588
1712350
3964
Pekala, bizi reddetmenizi istemiyoruz, bu yüzden
28:36
answer to that quiz question before a recap of today's vocabulary.
589
1716314
4646
bugünün kelime dağarcığının bir özetinden önce size bu sınav sorusunun cevabını vermenin zamanı geldi.
28:40
I asked: in the UK, approximately how many
590
1720960
3640
Sordum: Birleşik Krallık'ta, yaklaşık kaç
28:44
marriages start with the couple meeting online?
591
1724600
3097
evlilik çiftin çevrimiçi buluşmasıyla başlar?
28:47
Is it: a) One in three, b) One in four, or c) One in five?
592
1727697
5033
a) Üçte bir mi, b) Dörtte bir mi, yoksa c) Beşte bir mi?
28:52
Hmmm, so I said b) one in four – 25%.
593
1732730
3770
Hmmm, b) dörtte bir – %25 dedim.
28:56
Was I right?
594
1736500
780
Haklı mıyım?
28:57
Sorry, Rob, the answer is a), one in three.
595
1737280
2990
Üzgünüm Rob, cevap a), üçte bir.
29:00
Does that surprise you?
596
1740270
1290
Bu seni şaşırttı mı?
29:01
Yes, it does, I didn't think it would be that high.
597
1741560
3060
Evet, öyle, bu kadar yüksek olacağını düşünmemiştim.
29:04
It's the sign of the times, Rob.
598
1744620
1840
Bu, zamanın işareti, Rob.
29:06
Digital world – digital dating!
599
1746460
2130
Dijital dünya – dijital flört!
29:08
Let's have a look at that vocabulary.
600
1748590
1220
Gelin bu sözlüğe bir göz atalım.
29:09
OK, well, we started with the verb to swipe.
601
1749810
3930
Tamam, tokatlamak fiiliyle başladık.
29:13
The movement of our finger on smartphone or
602
1753740
2000
29:15
tablet screen to indicate whether we like someone or not.
603
1755740
3744
Birinden hoşlanıp hoşlanmadığımızı belirtmek için akıllı telefon veya tablet ekranında parmağımızın hareketi.
29:19
Swipe right for like, swipe left if you don't like.
604
1759484
3416
Beğenmek için sağa, beğenmediyseniz sola kaydırın.
29:22
Our decisions on whether we find someone attractive or not are often instantaneous.
605
1762900
5017
Birini çekici bulup bulmadığımıza dair kararlarımız genellikle anlıktır.
29:27
This adjective means immediate, at once.
606
1767917
3137
Bu sıfat derhal, derhal demektir.
29:31
Rejection is when you let someone know that you are
607
1771054
2853
Reddetme, birine
29:33
not interested in them, you don't want to be romantically involved with them.
608
1773907
4173
onunla ilgilenmediğinizi, onunla romantik bir ilişki kurmak istemediğinizi bildirmenizdir.
29:38
If you are rejected you might need some time to feel better,
609
1778080
3374
Reddedilirseniz, daha iyi hissetmek için biraz zamana ihtiyacınız olabilir
29:41
and for this you can use the phrasal verb get over.
610
1781454
3256
ve bunun için get over deyimsel fiilini kullanabilirsiniz.
29:44
It can take some time to get over a rejection.
611
1784710
3520
Reddedilmenin üstesinden gelmek biraz zaman alabilir.
29:48
Yeah, I know!
612
1788230
1311
Evet biliyorum!
29:49
Being positive and optimistic after a rejection can be described as dusting yourself off.
613
1789541
5879
Bir reddedilmenin ardından olumlu ve iyimser olmak, üzerinizdeki tozu almak olarak tanımlanabilir.
29:55
But, having many rejections can be difficult to cope with, which means it can be difficult to
614
1795420
4920
Ancak, birçok reddedilmeyle başa çıkmak zor olabilir, bu da onu
30:00
manage, difficult to keep positive.
615
1800340
2370
yönetmenin, pozitif kalmanın zor olabileceği anlamına gelir.
30:02
Well, we hope you don't swipe
616
1802710
1330
Umarız
30:04
left on this programme and you will join us again next time.
617
1804040
2851
bu programda sola kaydırmazsınız ve bir dahaki sefere bize katılırsınız.
30:06
Remember you can find us on Instagram, Facebook, Twitter,
618
1806891
3079
Bizi Instagram, Facebook, Twitter,
30:09
YouTube and of course our
619
1809970
1340
YouTube ve tabii ki web
30:11
website bbclearningenglish.com.
620
1811310
2651
sitemiz bbclearningenglish.com'da bulabileceğinizi unutmayın.
30:13
And don't forget our new BBC Learning English app.
621
1813961
3039
Yeni BBC Learning English uygulamamızı da unutmayın.
30:17
Oh good idea. See you soon.
622
1817000
2385
Ah iyi fikir. Yakında görüşürüz.
30:19
Bye.
623
1819385
784
Hoşçakal.
30:20
Bye bye!
624
1820169
615
Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7