Father and Son: Crime drama - Episode 7

25,210 views ・ 2022-11-25

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
Yes, ma'am. She identified him last night. I was with her.
0
2240
4200
Evet hanımefendi. Dün gece teşhis etti. Onunlaydım.
00:06
Well, it's too soon to tell. It's likely he jumped or fell.
1
6440
4240
Söylemek için çok erken. Muhtemelen atladı ya da düştü.
00:14
Yes, Ma'am. I'll keep you fully in the loop.
2
14160
3440
Evet hanımefendi. Seni tamamen döngüde tutacağım.
00:17
Yes... I understand.
3
17600
3640
Evet anladım.
00:21
What time is it?
4
21240
2120
Saat kaç?
00:23
7:30. I'm just getting a head start on my paperwork backlog.
5
23360
5720
7:30. Birikmiş evrak işlerime yeni başlıyorum.
00:29
What is this situation please?
6
29080
2520
Lütfen bu durum nedir?
00:31
I just needed more than 45 minutes without a screaming baby in my ear.
7
31600
5680
Kulağımda çığlık atan bir bebek olmadan 45 dakikadan fazla zamana ihtiyacım vardı.
00:37
I stayed up with her 'til two last night to help Denise out.
8
37280
3720
Denise'e yardım etmek için dün gece ikiye kadar yanında kaldım.
00:41
Then I came here.
9
41000
2560
Sonra buraya geldim.
00:43
So quiet... it's beautiful.
10
43560
4640
Çok sessiz... Çok güzel.
00:48
Are you OK after last night?
11
48200
2720
Dün geceden sonra iyi misin? Biriyle konuşmak
00:50
I'm supposed to ask if you want to speak to someone – a counsellor or...
12
50920
3000
isteyip istemediğini sormam gerekiyor - bir danışmanla ya da...
00:53
No.
13
53920
2040
Hayır.
00:55
Pretty full-on first day back but...
14
55960
3960
İlk gün oldukça dolu ama...
00:59
should be alright. Thanks, mate.
15
59920
3600
iyi olmalı. Teşekkürler dostum.
01:04
Oh... bloody hell, Nikesh!
16
64520
2320
Oh... kahretsin, Nikesh!
01:06
Take a shower – you stink!
17
66840
2480
Duş al - kokuyorsun!
01:18
Did they have...?
18
78000
1480
... var mıydı?
01:19
Yes! You wee dancer!
19
79480
3960
Evet! Seni küçük dansçı!
01:23
You don't have to do this for a suicide, Cal.
20
83440
2840
Bunu bir intihar için yapmak zorunda değilsin, Cal.
01:26
I know. I just want to make sure we didn't miss anything yesterday evening.
21
86280
5560
Biliyorum. Dün akşam hiçbir şeyi kaçırmadığımızdan emin olmak istiyorum.
01:31
So, Dreamers Cliffs, 200ft,
22
91840
4920
Dreamers Cliffs, 200ft
01:36
and Jamie Phelps' body was discovered at the foot of them by...
23
96760
4720
ve Jamie Phelps'in cesedi,
01:41
...Fatima Jamali at 5pm yesterday. She was out on a walk.
24
101480
5080
dün saat 17:00'de... ...Fatima Jamali tarafından ayaklarının dibinde bulundu. Yürüyüşe çıkmıştı.
01:46
Seemed very dead. The body was wet; the tide had recently gone out.
25
106560
5440
Çok ölü görünüyordu. Vücut ıslaktı; gelgit son zamanlarda gitmişti.
01:52
His phone and laptop were discovered close to the body.
26
112000
4560
Telefonu ve dizüstü bilgisayarı cesedin yakınında bulundu. Bunun
01:56
So, yesterday afternoon, after he sent a text to his wife,
27
116560
5120
üzerine dün öğleden sonra eşine mesaj attıktan sonra
02:01
he jumped from the edge of the cliff with his phone and laptop in his arms.
28
121680
3760
kucağında telefonu ve laptopuyla uçurumun kenarından atladı.
02:05
Pip still in the car.
29
125440
1200
Pip hala arabada.
02:06
Yes, which is the odd bit, isn't it?
30
126640
3120
Evet, garip kısım hangisi, değil mi?
02:09
Pip still being there – being in the car.
31
129760
2240
Pip hala orada - arabada olmak.
02:12
Yeah, that's a bit... it's... I don't...
32
132000
5120
Evet, bu biraz... bu... Ben bilmiyorum...
02:17
What is this?
33
137120
1640
Bu nedir?
02:18
Chewing gum. From inside his mouth.
34
138760
2680
Sakız. Ağzının içinden.
02:21
He was chewing gum?
35
141440
1200
Sakız mı çiğniyordu?
02:22
Apparently. We'll have to wait for forensics, but seems that way.
36
142640
3680
Görünüşe göre. Adli tıp için beklememiz gerekecek, ama öyle görünüyor.
02:26
Then there's this:
37
146320
2480
Sonra bu var:
02:28
Dad and Woody.
38
148800
1600
Baba ve Woody.
02:30
You know, I spoke to Ms Phelps about this again last night,
39
150400
2200
Biliyorsun, dün gece
02:32
after the ID and...
40
152600
3000
kimlikten sonra Bayan Phelps'le bunu tekrar konuţtum ve...
02:35
Look, she said that Pip's not really into Toy Story.
41
155600
3560
Bak, Pip'in Toy Story'den pek hoţlanmadýđýný söyledi.
02:39
He likes Frozen, but yesterday afternoon,
42
159160
2480
Frozen'ı seviyor ama dün öğleden
02:41
after they got home, he was all, 'Woody this, Woody that.'
43
161640
3480
sonra eve döndüklerinde 'Bu Woody, Woody şu' dedi. Dört yaşındaki bir çocuğun saçmalıklarına
02:45
I do want to base too much on the ramblings of a four-year-old.
44
165120
2600
çok fazla dayanmak istiyorum .
02:47
Kid's make stuff up, imagine things... whatever...
45
167720
3240
Çocuklar uyduruyor, hayal kuruyor ... her neyse...
02:50
Nah, I wouldn't... ...unreliable.
46
170960
1560
Hayır, ben... ...güvenilmez olmazdım.
02:52
I wouldn't say that, you know...
47
172520
1640
Öyle demezdim, bilirsin...
02:54
They said I should come up.
48
174160
1520
Yukarı gelmem gerektiğini söylediler.
02:55
I've just been in the office... What's that?
49
175680
2760
Az önce ofisteydim... O da ne ?
02:58
Who's...?
50
178440
2200
Kim...?
03:00
Mrs Arnott, please step this way.
51
180640
4000
Bayan Arnott, lütfen bu tarafa gelin.
03:04
I'm... I'm so sorry that you saw that.
52
184640
2440
Ben... Bunu gördüğün için çok üzgünüm.
03:07
The front desk should never have let you up.
53
187080
2160
Ön büro sizi asla bırakmamalıydı.
03:09
If you just head through here, we'll have a seat.
54
189240
3720
Buradan geçersen, bir koltuk buluruz.
03:18
I'm afraid we have found a body
55
198000
2640
Korkarım bir ceset bulduk
03:20
and Lucy Phelps has identified it as that of her husband.
56
200640
4440
ve Lucy Phelps onun kocasına ait olduğunu teşhis etti.
03:25
It looks as though he may have taken his own life.
57
205080
3680
Görünüşe göre kendi canına kıymış olabilir.
03:28
But I don't... it doesn't...
58
208760
2880
Ama ben... öyle değil
03:31
...but he paid it.
59
211640
4080
... ama o ödedi.
03:35
He paid what, Mrs Arnott?
60
215720
1920
Ne kadar ödedi Bayan Arnott?
03:37
The ransomware.
61
217640
2480
Fidye yazılımı.
03:40
All the files have been returned. That's why I came in.
62
220120
4520
Tüm dosyalar iade edildi. Bu yüzden geldim.
03:44
Jamie Phelps paid the ransomware?
63
224640
3120
Jamie Phelps fidye yazılımını mı ödedi?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7