Father and Son: Crime drama - Episode 7

25,999 views ・ 2022-11-25

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Yes, ma'am. She identified him last night. I was with her.
0
2240
4200
Vâng thưa ba. Cô ấy đã xác định được anh ta đêm qua. Tôi đã ở bên cô ấy.
00:06
Well, it's too soon to tell. It's likely he jumped or fell.
1
6440
4240
Chà, còn quá sớm để nói. Có khả năng anh ta nhảy hoặc ngã.
00:14
Yes, Ma'am. I'll keep you fully in the loop.
2
14160
3440
Vâng thưa ba. Tôi sẽ giữ cho bạn đầy đủ trong vòng lặp.
00:17
Yes... I understand.
3
17600
3640
Tôi hiểu.
00:21
What time is it?
4
21240
2120
Mấy giờ rồi?
00:23
7:30. I'm just getting a head start on my paperwork backlog.
5
23360
5720
7:30. Tôi chỉ mới bắt đầu với công việc giấy tờ tồn đọng của mình.
00:29
What is this situation please?
6
29080
2520
Xin hỏi đây là tình huống gì?
00:31
I just needed more than 45 minutes without a screaming baby in my ear.
7
31600
5680
Tôi chỉ cần hơn 45 phút mà không có tiếng trẻ con la hét bên tai.
00:37
I stayed up with her 'til two last night to help Denise out.
8
37280
3720
Tôi đã thức với cô ấy đến hai giờ đêm qua để giúp Denise ra ngoài.
00:41
Then I came here.
9
41000
2560
Sau đó tôi đến đây.
00:43
So quiet... it's beautiful.
10
43560
4640
Thật yên tĩnh ... thật đẹp.
00:48
Are you OK after last night?
11
48200
2720
Bạn có ổn sau đêm qua không?
00:50
I'm supposed to ask if you want to speak to someone – a counsellor or...
12
50920
3000
Tôi phải hỏi xem bạn có muốn nói chuyện với ai đó không - một cố vấn hay...
00:53
No.
13
53920
2040
Không.
00:55
Pretty full-on first day back but...
14
55960
3960
Khá đầy đủ vào ngày đầu tiên trở lại nhưng...
00:59
should be alright. Thanks, mate.
15
59920
3600
sẽ ổn thôi. Cảm ơn, anh bạn.
01:04
Oh... bloody hell, Nikesh!
16
64520
2320
Ôi... mẹ kiếp, Nikesh!
01:06
Take a shower – you stink!
17
66840
2480
Đi tắm - bạn bốc mùi!
01:18
Did they have...?
18
78000
1480
Họ có...?
01:19
Yes! You wee dancer!
19
79480
3960
Đúng! Bạn vũ công nhỏ!
01:23
You don't have to do this for a suicide, Cal.
20
83440
2840
Anh không cần phải làm điều này để tự sát, Cal.
01:26
I know. I just want to make sure we didn't miss anything yesterday evening.
21
86280
5560
Tôi biết. Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng chúng tôi đã không bỏ lỡ bất cứ điều gì vào tối hôm qua.
01:31
So, Dreamers Cliffs, 200ft,
22
91840
4920
Vì vậy, thi thể của Dreamers Cliffs, 200ft,
01:36
and Jamie Phelps' body was discovered at the foot of them by...
23
96760
4720
và Jamie Phelps được phát hiện dưới chân chúng bởi...
01:41
...Fatima Jamali at 5pm yesterday. She was out on a walk.
24
101480
5080
...Fatima Jamali lúc 5 giờ chiều ngày hôm qua. Cô ấy đã ra ngoài đi dạo.
01:46
Seemed very dead. The body was wet; the tide had recently gone out.
25
106560
5440
Có vẻ rất chết. Cơ thể ướt sũng; thủy triều gần đây đã rút ra.
01:52
His phone and laptop were discovered close to the body.
26
112000
4560
Điện thoại và máy tính xách tay của anh được phát hiện gần thi thể.
01:56
So, yesterday afternoon, after he sent a text to his wife,
27
116560
5120
Vì vậy, chiều hôm qua, sau khi nhắn tin cho vợ,
02:01
he jumped from the edge of the cliff with his phone and laptop in his arms.
28
121680
3760
anh đã nhảy từ trên vách núi xuống với chiếc điện thoại và máy tính xách tay trên tay.
02:05
Pip still in the car.
29
125440
1200
Pip vẫn còn trong xe.
02:06
Yes, which is the odd bit, isn't it?
30
126640
3120
Vâng, đó là một chút kỳ lạ, phải không?
02:09
Pip still being there – being in the car.
31
129760
2240
Pip vẫn ở đó - đang ở trong xe.
02:12
Yeah, that's a bit... it's... I don't...
32
132000
5120
Vâng, đó là một chút... nó... Tôi không...
02:17
What is this?
33
137120
1640
Đây là gì?
02:18
Chewing gum. From inside his mouth.
34
138760
2680
Kẹo cao su. Từ trong miệng anh.
02:21
He was chewing gum?
35
141440
1200
Anh ấy đang nhai kẹo cao su?
02:22
Apparently. We'll have to wait for forensics, but seems that way.
36
142640
3680
Rõ ràng. Chúng ta sẽ phải đợi pháp y, nhưng có vẻ như vậy.
02:26
Then there's this:
37
146320
2480
Sau đó là điều này:
02:28
Dad and Woody.
38
148800
1600
Bố và Woody.
02:30
You know, I spoke to Ms Phelps about this again last night,
39
150400
2200
Bạn biết đấy, tôi đã nói chuyện với cô Phelps về điều này một lần nữa vào đêm qua,
02:32
after the ID and...
40
152600
3000
sau ID và...
02:35
Look, she said that Pip's not really into Toy Story.
41
155600
3560
Nghe này, cô ấy nói rằng Pip không thực sự thích Toy Story.
02:39
He likes Frozen, but yesterday afternoon,
42
159160
2480
Anh ấy thích Frozen, nhưng chiều hôm qua,
02:41
after they got home, he was all, 'Woody this, Woody that.'
43
161640
3480
sau khi họ về đến nhà, anh ấy chỉ nói, 'Woody cái này, Woody cái kia.'
02:45
I do want to base too much on the ramblings of a four-year-old.
44
165120
2600
Tôi muốn dựa quá nhiều vào những lời huyên thuyên của một đứa trẻ bốn tuổi.
02:47
Kid's make stuff up, imagine things... whatever...
45
167720
3240
Đứa trẻ bịa chuyện, tưởng tượng mọi thứ... bất cứ điều gì...
02:50
Nah, I wouldn't... ...unreliable.
46
170960
1560
Không, tôi sẽ không... ...không đáng tin cậy.
02:52
I wouldn't say that, you know...
47
172520
1640
Tôi sẽ không nói điều đó, bạn biết đấy...
02:54
They said I should come up.
48
174160
1520
Họ nói tôi nên đi lên.
02:55
I've just been in the office... What's that?
49
175680
2760
Tôi vừa mới ở văn phòng... Cái gì vậy?
02:58
Who's...?
50
178440
2200
Ai...?
03:00
Mrs Arnott, please step this way.
51
180640
4000
Bà Arnott, xin vui lòng bước về phía này.
03:04
I'm... I'm so sorry that you saw that.
52
184640
2440
Tôi... tôi rất xin lỗi vì bạn đã thấy điều đó.
03:07
The front desk should never have let you up.
53
187080
2160
Quầy lễ tân không bao giờ nên để bạn lên.
03:09
If you just head through here, we'll have a seat.
54
189240
3720
Nếu bạn chỉ cần đi qua đây, chúng tôi sẽ có một chỗ ngồi.
03:18
I'm afraid we have found a body
55
198000
2640
Tôi e rằng chúng tôi đã tìm thấy một thi thể
03:20
and Lucy Phelps has identified it as that of her husband.
56
200640
4440
và Lucy Phelps đã xác định đó là của chồng cô ấy.
03:25
It looks as though he may have taken his own life.
57
205080
3680
Có vẻ như anh ta có thể đã tự kết liễu đời mình.
03:28
But I don't... it doesn't...
58
208760
2880
Nhưng tôi không... không...
03:31
...but he paid it.
59
211640
4080
...nhưng anh ấy đã trả tiền.
03:35
He paid what, Mrs Arnott?
60
215720
1920
Anh ấy đã trả những gì, bà Arnott?
03:37
The ransomware.
61
217640
2480
Phần mềm tống tiền.
03:40
All the files have been returned. That's why I came in.
62
220120
4520
Tất cả các tập tin đã được trả lại. Đó là lý do tại sao tôi tham gia.
03:44
Jamie Phelps paid the ransomware?
63
224640
3120
Jamie Phelps đã trả tiền chuộc?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7