BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

310,268 views ・ 2022-07-10

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5840
1680
Merhaba. Bu,
00:07
from BBC Learning English.
1
7520
1600
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
00:09
I'm Neil.  
2
9120
880
Ben Neil.
00:10
And I'm Rob. It's great that you're
3
10000
2080
Ben de Rob'um.
00:12
here to keep me company -
4
12080
1360
Bana eşlik etmek için burada olman harika - yalnız kalmayayım
00:13
to spend time with me so
5
13440
1280
diye benimle vakit geçirmek için
00:14
I don't get lonely -
6
14720
1200
-
00:15
because loneliness is the
7
15920
1440
çünkü
00:17
subject of this programme. It's good to be here, Neil.
8
17360
3120
bu programın konusu yalnızlık. Burada olmak güzel, Neil.
00:20
I think many of us have
9
20480
1200
Sanırım çoğumuz bir
00:21
experienced loneliness at
10
21680
1520
noktada yalnızlık yaşadık
00:23
some point. Maybe you've
11
23200
1840
. Belki
00:25
felt lonely because all your
12
25040
1600
bütün arkadaşların
00:26
friends have gone out for
13
26640
1040
00:27
dinner without you, or
14
27680
1440
sensiz akşam yemeğine çıktığı için kendini yalnız hissettin ya da
00:29
maybe you've felt lonely
15
29120
1360
belki de bir
00:30
just because you don't
16
30480
1120
00:31
fit in somewhere. Yes, that's when we sometimes
17
31600
3120
yere sığmadığın için kendini yalnız hissettin. Evet, bazen
00:34
use the expression 'to feel
18
34720
1440
'
00:36
lonely in a crowd'. Well,
19
36160
2160
kalabalık içinde yalnız hissetmek' tabirini kullandığımız zamanlar. Pekala,
00:38
we'll be exploring if this
20
38320
1360
bunun
00:39
is a new idea or something
21
39680
1440
yeni bir fikir mi yoksa
00:41
humans have always
22
41120
1040
insanların her zaman
00:42
experienced, and along
23
42160
1440
deneyimlediği bir şey mi olduğunu keşfedeceğiz ve bu arada
00:43
the way we'll be teaching
24
43600
1360
00:44
you some new vocabulary. But now I'm here to keep you
25
44960
3040
size yeni kelimeler öğreteceğiz. Ama şimdi sana arkadaşlık etmek için buradayım
00:48
company, how about a
26
48000
1440
,
00:49
question for me?
27
49440
1280
benim için bir soruya ne dersin?
00:50
Of course! Well, one
28
50720
1520
Elbette! Muhtemelen yalnız bir
00:52
possibly lonely man is
29
52240
1520
adam
00:53
Mauro Morandi. He's lived
30
53760
2080
Mauro Morandi'dir. Uzun yıllar
00:55
alone on Budelli Island in
31
55840
1680
İtalya'daki Budelli Adası'nda yalnız yaşadı
00:57
Italy for many years, but
32
57520
1760
ama
00:59
how many years exactly?
33
59280
1840
tam olarak kaç yıldır?
01:01
Is it: a) 6 years,
34
61120
1520
a) 6 yıl mı,
01:03
b) 31 years, or
35
63200
2000
b) 31 yıl mı, yoksa
01:05
c) 44 years? Umm ... 44 years would be
36
65200
3520
c) 44 yıl mı? Umm ... 44 yıl,
01:08
tough, as would 31, so
37
68720
2240
31 gibi zor olurdu, bu yüzden
01:10
I'll go for 6 years. OK, Rob, we'll find out
38
70960
2800
6 yıl gideceğim. Tamam, Rob,
01:13
later if that's right.
39
73760
1360
bunun doğru olup olmadığını daha sonra öğreneceğiz.
01:15
Now, I'm sure we all
40
75120
1200
Şimdi, eminim hepimiz
01:16
want to be alone from
41
76320
1040
01:17
time to time, to escape
42
77360
1360
zaman zaman
01:18
the demands of our
43
78720
880
meslektaşlarımızın taleplerinden
01:19
colleagues or the
44
79600
800
veya
01:20
pressures of real life,
45
80400
1680
gerçek hayatın baskılarından kaçmak için yalnız kalmak isteriz,
01:22
but would we really want
46
82080
1280
ama gerçekten
01:23
to be totally alone? Well, I certainly wouldn't.
47
83360
2800
tamamen yalnız kalmak ister miydik? Şey, kesinlikle yapmazdım.
01:26
And research has found that
48
86160
1520
Ve araştırmalar,
01:27
prolonged social isolation
49
87680
2160
uzun süreli sosyal izolasyonun özellikle zihinsel olarak
01:29
is bad for us,
50
89840
1120
bizim için kötü olduğunu bulmuştur
01:30
particularly mentally. It's an interesting topic,
51
90960
3040
. Bu ilginç bir konu
01:34
and one that the BBC Radio
52
94000
1520
ve BBC Radio
01:35
4 programme Thinking Aloud
53
95520
1600
4 programı Thinking Aloud'un
01:37
has been exploring.
54
97120
1520
araştırdığı bir konu.
01:38
Its guest, Fay Bound Alberti,
55
98640
2160
Konuğu, York Üniversitesi Tarih Bölümü'nden Fay Bound Alberti,
01:40
Reader in History at the
56
100800
1200
01:42
University of York,
57
102000
1360
01:43
explained how loneliness is
58
103360
1600
yalnızlığın
01:44
a relatively new
59
104960
1280
görece yeni bir
01:46
emotional state. A state is a condition at
60
106240
2960
duygusal durum olduğunu açıkladı. Durum,
01:49
a particular time. Let's
61
109200
1840
belirli bir zamandaki bir durumdur. Edebiyatta yalnızlığa yapılan göndermeler hakkında
01:51
hear what she had to say
62
111040
1200
neler söylediğini dinleyelim
01:52
about references to
63
112240
1520
01:53
loneliness in literature. Well, novels are
64
113760
2800
. Pekala, romanlar
01:56
fascinating, because there's
65
116560
1120
büyüleyici, çünkü
01:57
a difference between novels
66
117680
960
01:58
in the 18th Century, when
67
118640
1040
01:59
they first came into being,
68
119680
1040
ilk ortaya çıktıkları 18. Yüzyıldaki romanlarla
02:00
and novels in the 19th
69
120720
1040
19.
02:01
Century - in the 18th
70
121760
800
Yüzyıldaki romanlar arasında bir fark var - 18.
02:02
Century something like
71
122560
800
Yüzyılda Robinson Crusoe gibi bir şey
02:03
Robinson Crusoe, there's
72
123360
1200
, yalnızlığa dair
02:04
not a single reference
73
124560
1360
tek bir gönderme yok
02:05
to loneliness. By the 19th
74
125920
1600
. 19.
02:07
Century novels are
75
127520
1120
yüzyıla gelindiğinde romanlar
02:08
full of lonely people
76
128640
1280
yalnız insanlarla doludur
02:09
and that reflects those
77
129920
1040
ve bu
02:10
kinds of social changes. Give me some examples.
78
130960
2160
tür sosyal değişimleri yansıtır. Bana birkaç örnek ver.
02:13
What may count
79
133120
1440
Neler
02:14
as examples? Well, I suppose I'm
80
134560
1520
örnek sayılabilir? Pekala, sanırım Uğultulu Tepeler
02:16
thinking about if you
81
136080
560
02:16
compare something like
82
136640
1040
gibi bir şeyi karşılaştırırsanız,
02:18
Wuthering Heights where
83
138640
1120
02:19
you have this desperate
84
139760
960
02:20
desire on the part of
85
140720
960
02:21
the heroine to find love
86
141680
1520
kadın kahramanın aşkı bulmak için bu umutsuz arzuya sahip olduğu bir şeyi karşılaştırırsanız,
02:23
which is bundled up
87
143200
1040
02:24
to in this sense of the
88
144240
960
bu benliğin bir
02:25
self not being complete
89
145200
1280
02:27
without another, or
90
147040
1200
başkası olmadan tamamlanmaması anlamında paketlenmiştir veya
02:28
Tess of the d'Urbervilles.
91
148240
1280
Tess. d'Urberville'lerden.
02:29
And so Victorian
92
149520
880
Ve bu nedenle,
02:30
fiction in particular
93
150400
880
özellikle Viktorya dönemi kurgusu,
02:31
tends to be full of woman
94
151280
1520
02:32
who are in search of the
95
152800
1040
02:33
significant other and
96
153840
1360
önemli olan diğerini arayan ve evde
02:35
needing to find happiness
97
155200
1280
mutluluk ve yalnızlık yokluğu bulmaya ihtiyaç duyan kadınlarla dolu olma eğilimindedir
02:36
and an absence of loneliness
98
156480
1520
02:38
in the domestic. It's interesting that Fay
99
158000
3120
. Fay'in
02:41
mentions the story of
100
161120
1200
02:42
Robinson Crusoe - about
101
162320
1520
Robinson Crusoe'nun
02:43
a man living on a desert
102
163840
1120
ıssız bir adada yaşayan bir adam hakkındaki hikayesinden bahsetmesi ilginçtir,
02:44
island - does not mention
103
164960
1440
02:46
the word loneliness.
104
166400
1280
yalnızlık kelimesinden bahsetmez.
02:48
But because of a shift
105
168400
1360
Ancak 19. yüzyılda
02:49
in how people behaved
106
169760
1280
insanların davranış
02:51
and thought in the
107
171040
800
02:51
19th century - called
108
171840
1760
ve düşünce biçimlerindeki
02:53
social change - loneliness
109
173600
2160
-sosyal değişim adı verilen- bir değişiklik nedeniyle yalnızlık, hakkında hikayeler yazılan
02:55
became an emotion that
110
175760
1200
bir duygu haline geldi
02:56
was written about
111
176960
880
02:57
in stories. Ah, but loneliness tended
112
177840
2960
. Ah, ama yalnızlık kadınları
03:00
to be something affecting
113
180800
1280
etkileyen bir şey olma eğilimindeydi
03:02
women. They were
114
182080
960
.
03:03
searching for happiness
115
183040
1120
Mutluluğu,
03:04
by finding a 'significant
116
184160
1760
"önemli bir
03:05
other' - a partner, usually
117
185920
1680
başkası" - evlenmek istedikleri bir eş, genellikle
03:07
a man, who they wanted to
118
187600
1440
bir erkek - bularak arıyorlardı
03:09
marry. How things
119
189040
1120
. İşler nasıl
03:10
have changed! Yes, now Fay also went
120
190160
3280
değişti! Evet, şimdi Fay, Virginia Woolf gibi
03:13
on to talk about how
121
193440
1120
03:14
some female authors,
122
194560
1680
bazı kadın yazarların nasıl
03:16
like Virginia Woolf,
123
196240
1440
03:17
looked for solitude - that's
124
197680
1840
yalnızlık aradıklarından - bu
03:19
being alone - because
125
199520
1440
yalnız kalmaktır - çünkü
03:20
that helped them
126
200960
720
bu onların
03:21
be creative. Even today, being alone
127
201680
2880
yaratıcı olmalarına yardımcı olduğundan bahsetmeye devam etti. Bugün bile yalnız olmak, sonsuza dek sürmediği sürece
03:24
gives us headspace and
128
204560
1280
bize düşünmek için boş alan ve zaman veriyor
03:25
time to think, as long
129
205840
1280
03:27
as it doesn't last
130
207120
960
03:28
forever. Anyway, as we
131
208080
1760
. Her neyse,
03:29
mentioned, we've probably
132
209840
1200
bahsettiğimiz gibi, muhtemelen
03:31
all been lonely at some
133
211040
1120
hepimiz bir noktada yalnız kaldık
03:32
point, and Fay Bound Alberti
134
212160
1920
ve Fay Bound Alberti,
03:34
told the Thinking Aloud
135
214080
1200
Thinking Aloud
03:35
programme that loneliness
136
215280
1440
programına yalnızlığın
03:36
can take many forms. Absolutely, I think that
137
216720
3680
birçok şekilde olabileceğini söyledi. Kesinlikle, bence
03:40
loneliness is something
138
220400
1440
yalnızlık
03:41
that affects all people
139
221840
2000
tüm insanları etkileyen bir şey
03:43
but at different times
140
223840
1040
ama hayatlarının farklı dönemlerinde
03:44
in their lives. I would
141
224880
960
.
03:45
describe in terms of
142
225840
1120
03:46
pinch points - there are
143
226960
960
Sıkıntı noktalarıyla anlatırdım - öyle
03:47
times when we change
144
227920
960
zamanlar olur ki değişip
03:48
[when we become] when we
145
228880
1360
03:50
get married, we become
146
230240
1040
evlendiğimizde,
03:51
mothers, we get divorced,
147
231280
1600
anne olduğumuzda, boşandığımızda, hayatımızı
03:52
anything that changes
148
232880
960
değiştiren her şey
03:53
our life might put us
149
233840
1920
bizi
03:55
under temporary loneliness.
150
235760
1520
geçici bir yalnızlığa sürükleyebilir.
03:57
When it's a problem is
151
237280
1040
Bir sorun olduğunda,
03:58
when it becomes chronic. It seems that there are
152
238320
3040
kronikleştiği zamandır. Görünüşe göre
04:01
certain times in our
153
241360
960
hayatımızda kendimizi yalnız hissedebileceğimiz belirli zamanlar var
04:02
lives when we might feel
154
242320
1280
04:03
lonely - when we break
155
243600
1280
- örneğin
04:04
up with a partner or
156
244880
960
bir partnerden ayrıldığımızda veya
04:05
have a baby and feel
157
245840
1120
bir bebeğimiz olduğunda ve kendimizi
04:06
isolated, for example.
158
246960
1280
yalnız hissettiğimizde.
04:08
These are moments that
159
248800
960
Bunlar,
04:09
Fay describes as pinch
160
249760
1600
Fay'in dönüm noktaları olarak tanımladığı anlardır
04:11
points - times in your
161
251360
1360
- hayatınızda
04:12
life where there are
162
252720
800
04:13
difficulties and things
163
253520
1280
zorlukların olduğu ve her şeyin
04:14
slow down or change. We could say loneliness
164
254800
3840
yavaşladığı veya değiştiği zamanlar.
04:18
at these times is
165
258640
1200
Bu zamanlarda yalnızlığın
04:19
understandable, normal
166
259840
1440
anlaşılır, normal
04:21
and temporary. When it
167
261280
1520
ve geçici olduğunu söyleyebiliriz. Daha
04:22
becomes a bigger issue,
168
262800
1680
büyük bir sorun haline geldiğinde,
04:24
it's what Fay describes
169
264480
1360
Fay'in tanımladığı şey
04:25
as chronic - so,
170
265840
1200
kronik yani
04:27
long lasting. And loneliness isn't
171
267040
2640
uzun sürelidir. Ve yalnızlık
04:29
always obvious to other
172
269680
1280
diğer insanlar için her zaman bariz değildir
04:30
people, so it's good to
173
270960
1040
, bu yüzden
04:32
check in with friends
174
272000
1120
04:33
and family to see how
175
273120
1280
nasıl
04:34
they're feeling and to
176
274400
960
hissettiklerini görmek ve
04:35
ask if they re OK.
177
275360
1120
iyi olup olmadıklarını sormak için arkadaşlarınızla ve ailenizle görüşmek iyi olur. Uzun
04:37
Of course, it would be
178
277040
800
04:37
difficult to check in
179
277840
960
04:38
on Mauro Morandi, who's
180
278800
1840
04:40
been living on Budelli
181
280640
1440
04:42
Island in Italy for
182
282080
1040
yıllardır İtalya'daki Budelli Adası'nda yaşayan Mauro Morandi'yi kontrol etmek elbette zor olacaktır
04:43
many years, but how
183
283120
1200
ama
04:44
many years exactly? Ahh well I thought
184
284320
3200
tam olarak kaç yıldır? Ahh ben
04:47
6 years. Was I right? I'm afraid not. It's
185
287520
3280
6 yıl düşündüm. Haklı mıyım? Korkarım öyle değil.
04:50
actually been 31 years.
186
290800
2320
Aslında 31 yıl oldu.
04:53
He told National Geographic
187
293120
1680
National Geographic
04:54
magazine "I'm sort of
188
294800
1440
dergisine "
04:56
in prison here ... but
189
296240
960
Burada bir nevi hapishanedeyim ... ama
04:57
it's a prison that I
190
297200
880
burası
04:58
chose for myself". So
191
298080
1840
kendim için seçtiğim bir hapishane" dedi. Yani
04:59
I'm guessing he's got
192
299920
880
05:00
used to his own company!
193
300800
1360
kendi arkadaşlığına alıştığını tahmin ediyorum!
05:02
I certainly couldn't
194
302160
960
Kesinlikle o kadar
05:03
live alone for that
195
303120
880
05:04
long - I'd been too
196
304000
1040
uzun süre yalnız yaşayamam - çok
05:05
lonely, I need
197
305040
720
05:05
company, Rob. Yeah, me too, Neil!
198
305760
3200
yalnızdım, arkadaşa ihtiyacım var
, Rob. Evet, ben de, Neil!
05:08
And loneliness is what
199
308960
1040
Ve
05:10
we've been discussing in
200
310000
880
05:10
this programme. Here's a
201
310880
1200
bu programda tartıştığımız şey yalnızlık. İşte bahsettiğimiz
05:12
recap of some of the
202
312080
1120
bazı kelimelerin bir özeti
05:13
vocabulary we've
203
313200
960
05:14
mentioned. Firstly,
204
314160
1760
. İlk olarak,
05:15
to keep someone company
205
315920
1520
birine arkadaşlık etmek, yalnız kalmaması için
05:17
is to spend time with
206
317440
1120
birisiyle zaman geçirmektir
05:18
someone so they
207
318560
1120
05:19
don't get lonely. Social change is a shift
208
319680
3040
. Sosyal değişim,
05:22
in how people behave
209
322720
1040
insanların nasıl davrandığı
05:23
and think. A significant other is
210
323760
2960
ve düşündüğündeki bir değişimdir. Önemli bir başkası, bir ortağı
05:26
an informal way of
211
326720
1040
tanımlamanın resmi olmayan bir yoludur
05:27
describing a partner. Solitude describes
212
327760
3760
. Yalnızlık,
05:31
being alone. When talking about life,
213
331520
3200
yalnız olmayı anlatır. Hayat hakkında konuşurken,
05:34
pinch points are times
214
334720
1600
05:36
where there are
215
336320
640
05:36
difficulties and things
216
336960
1440
sıkıntıların olduğu, işlerin
05:38
slow down or change.
217
338400
1200
yavaşladığı veya değiştiği anlardır.
05:40
And chronic describes a
218
340240
1280
Ve kronik, uzun süreli bir
05:41
health condition that
219
341520
1200
sağlık durumunu tanımlar
05:42
is long lasting. And that's all we have
220
342720
2480
. Ve
05:45
time for in this
221
345200
1040
bu programda tüm vaktimiz bu kadar
05:46
programme, but remember
222
346240
1280
, ancak BBC Learning English'te
05:47
you can find more
223
347520
1200
daha
05:48
useful vocabulary,
224
348720
1360
yararlı kelimeler,
05:50
trending topics and
225
350080
1120
trend olan konular bulabileceğinizi ve
05:51
help with your language
226
351200
1200
dil öğrenmenize yardımcı olabileceğini unutmayın
05:52
learning here at BBC
227
352400
1760
05:54
Learning English. We
228
354160
1200
. Bir
05:55
also have an app that
229
355360
960
de uygulama mağazalarından ücretsiz olarak indirebileceğiniz bir uygulamamız var
05:56
you can download for
230
356320
960
05:57
free from the app
231
357280
1440
05:58
stores and of course
232
358720
1440
ve tabi ki
06:00
we are all over social
233
360160
1440
sosyal medyanın her yerindeyiz
06:01
media. Bye for now! Bye bye!
234
361600
4240
. Şimdilik hoşça kal! Güle güle!
06:09
Hello. This is 6 Minute
235
369680
1360
Merhaba. Bu,
06:11
English from BBC
236
371040
1200
BBC
06:12
Learning English.
237
372240
800
Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
06:13
I'm Neil.
238
373040
500
Ben Neil.
06:14
And I'm Georgina.
239
374240
1280
Ben de Georgina'yım.
06:15
Georgina and I have got
240
375520
1280
Georgina ve ben, uzun süre birlikte
06:16
to know each other
241
376800
720
06:17
very well after working
242
377520
1280
çalıştıktan sonra birbirimizi çok iyi tanıdık
06:18
together for so long.
243
378800
1040
.
06:20
I know what sandwiches
244
380400
1200
06:21
Neil has for lunch ...
245
381600
1200
Neil'in öğle yemeğinde hangi sandviçleri yediğini biliyorum ...
06:22
Egg and tomato right, Neil?
246
382800
1600
Yumurta ve domates değil mi, Neil?
06:24
Right! And I know it
247
384960
1680
Sağ! Ve
06:26
really annoys Georgina when
248
386640
1600
06:28
people don't wash up
249
388240
1040
insanların
06:29
their cups in
250
389280
720
06:30
the staff kitchen.
251
390000
1360
personel mutfağında fincanlarını yıkamamasının Georgina'yı gerçekten rahatsız ettiğini biliyorum.
06:31
So unhygienic!
252
391360
1680
Çok hijyenik değil!
06:33
But just as important
253
393040
1200
Ancak,
06:34
as getting to know
254
394240
800
06:35
someone, socially or at
255
395040
1360
sosyal olarak veya işte birini tanımak kadar
06:36
work, is getting on
256
396400
1200
,
06:37
with people. To get on
257
397600
1760
insanlarla iyi geçinmek de önemlidir. Biriyle anlaşmak,
06:39
with someone is a useful
258
399360
1360
06:40
phrasal verb, meaning to
259
400720
1360
06:42
like someone and enjoy
260
402080
1440
birinden hoşlanmak ve onunla
06:43
a friendly relationship
261
403520
1360
dostane bir ilişkinin tadını çıkarmak anlamına gelen kullanışlı bir öbek fiildir
06:44
with them.
262
404880
500
.
06:46
Which is really
263
406000
880
06:46
important if you work
264
406880
960
06:47
with them every day!
265
407840
1520
Onlarla her gün çalışıyorsanız, bu gerçekten önemlidir!
06:49
And there's another word
266
409360
880
Ve iki arkadaş arasındaki
06:50
to describe the good
267
410240
1120
iyi
06:51
understanding and
268
411360
800
anlayışı ve
06:52
communication between
269
412160
1120
iletişimi tarif edecek başka bir kelime daha var
06:53
two friends: rapport.
270
413280
1680
: Uyum.
06:55
Yes, how to build rapport
271
415760
1520
Evet, insanlarla nasıl yakınlık kurulacağı
06:57
and get on with people
272
417280
1040
ve iyi geçinileceği yıllar boyunca
06:58
has been the subject
273
418320
1040
06:59
of many self-help books
274
419360
1520
pek çok kendi kendine yardım kitabının konusu olmuştur
07:00
over the years, and
275
420880
1280
ve
07:02
is the topic of
276
422160
800
07:02
this programme.
277
422960
720
bu programın da konusudur.
07:04
Well, you and I
278
424320
800
Pekala, seninle
07:05
must have great rapport,
279
425120
1120
harika bir uyum içinde olmalıyız,
07:06
Georgina, because that
280
426240
1360
Georgina, çünkü bu
07:07
leads perfectly onto
281
427600
1120
07:08
my quiz question. In
282
428720
1840
beni sınav soruma mükemmel bir şekilde götürüyor.
07:10
1936, American writer
283
430560
2080
1936'da Amerikalı yazar
07:12
Dale Carnegie wrote a
284
432640
1360
Dale Carnegie, yakınlık kurmak üzerine
07:14
famous self-help book
285
434000
1440
ünlü bir kendi kendine yardım kitabı yazdı
07:15
on building rapport.
286
435440
1440
.
07:16
It sold over 30 million
287
436880
1680
30 milyondan fazla kopya satarak tüm zamanların
07:18
copies, making it one of
288
438560
1360
07:19
the best-selling books
289
439920
1120
en çok satan kitaplarından biri oldu
07:21
of all time - but what is
290
441040
2160
- ama
07:23
it called? Is it:
291
443200
2000
adı ne? Bu:
07:25
a) How to get rich quick?,
292
445200
1840
a) Nasıl çabuk zengin olunur?,
07:27
b) How to stop worrying
293
447840
1440
b) Endişelenmeyi bırakıp nasıl
07:29
and make friends?, or
294
449280
1200
arkadaş olunur?, veya
07:30
c) How to win friends
295
450480
1360
c) Nasıl arkadaş kazanılır
07:31
and influence people?
296
451840
1280
ve insanları etkiler?
07:34
I think I know this,
297
454800
960
Sanırım bunu biliyorum,
07:35
Neil. I'm going to say,
298
455760
1680
Neil. Diyeceğim o ki,
07:37
c) How to win friends
299
457440
1600
c) Nasıl arkadaş kazanılır
07:39
and influence people.
300
459040
1120
ve insanlar nasıl etkilenir.
07:41
OK, Georgina, we'll find
301
461120
1360
Tamam, Georgina, programın sonunda
07:42
out if that's the right
302
462480
880
bunun doğru cevap olup olmadığını öğreneceğiz
07:43
answer at the end
303
463360
560
07:43
of the programme.
304
463920
640
.
07:45
When it comes to getting
305
465440
960
07:46
on with people,
306
466400
800
İnsanlarla iyi geçinmeye gelince,
07:47
psychologist Emily Alison
307
467200
1680
psikolog Emily Alison'ın
07:48
has a few ideas.
308
468880
1760
birkaç fikri var. Suçlu zanlılarla yakınlık kurarken polisle çalışarak
07:50
She's built a career
309
470640
1120
bir kariyer inşa etti
07:51
working with the police
310
471760
1120
07:52
as they build rapport
311
472880
1120
07:54
with criminal suspects.
312
474000
1280
.
07:56
Emily is the author a
313
476000
1200
Emily,
07:57
new book, 'Rapport: the
314
477200
1520
"Rapport: The
07:58
four ways to read people'
315
478720
1840
Four Way to Read People" adlı yeni bir kitabın yazarıdır
08:00
and, as she told BBC
316
480560
1200
ve BBC
08:01
Radio 4 programme All
317
481760
1360
Radio 4 programı All
08:03
In The Mind it isn't easy
318
483120
1760
In The Mind'a söylediği gibi,
08:04
to get along with everyone.
319
484880
1360
herkesle iyi geçinmek kolay değildir.
08:08
I often describe
320
488160
1280
08:09
rapport-building in a
321
489440
1760
Bir ilişkide yakınlık kurmayı genellikle
08:11
relationship as like
322
491200
1280
08:12
walking a tightrope because
323
492480
2320
ipte yürümek gibi tanımlarım çünkü
08:14
you really do need
324
494800
1120
gerçekten
08:15
to maintain that
325
495920
1520
08:17
balance of being objective,
326
497440
2480
objektif olma,
08:19
treating people with
327
499920
800
insanlara
08:20
compassion but that
328
500720
960
şefkatle davranma dengesini korumanız gerekir ama bu
08:21
doesn't mean I'm
329
501680
1440
benim
08:23
sympathetic, I'm
330
503120
1040
sempatik olduğum,
08:24
collusive - it's that
331
504160
1200
işbirlikçi olduğum anlamına gelmez - bu
08:25
balance between
332
505360
1280
denge budur
08:26
judgement and avoidance.
333
506640
1840
yargılamak ve kaçınmak arasında.
08:30
Emily describes rapport
334
510480
1280
Emily, ilişki
08:31
building as like
335
511760
880
kurmayı
08:32
walking a tightrope, an
336
512640
1360
ip üzerinde yürümek gibi tanımlıyor; bu,
08:34
idiom to describe being
337
514000
1280
08:35
in a difficult situation
338
515280
1360
08:36
which requires carefully
339
516640
1760
08:38
considering what to do.
340
518400
1680
ne yapılacağını dikkatlice düşünmeyi gerektiren zor bir durumda olmayı anlatan bir deyim.
08:40
Building rapport with
341
520080
1120
08:41
"terrorists" or violent
342
521200
1200
"Teröristler" veya şiddet yanlısı
08:42
criminals isn't easy.
343
522400
1600
suçlularla ilişki kurmak kolay değildir.
08:44
Emily doesn't sympathise
344
524000
1440
Emily yaptıklarına sempati duymuyor
08:45
with what they have done,
345
525440
960
08:46
but she tries to remain
346
526400
1120
ama tarafsız kalmaya çalışıyor
08:47
objective - to base her
347
527520
1680
- yargısını
08:49
judgement on the facts,
348
529200
1360
08:50
not personal feelings.
349
530560
1680
kişisel hislere değil gerçeklere dayandırmaya çalışıyor.
08:52
In her book, Emily
350
532240
1120
Emily kitabında hayvanların adını verdiği
08:53
identifies four main
351
533360
1600
dört ana
08:54
communication styles
352
534960
1360
iletişim tarzını tanımlıyor
08:56
which she names after
353
536320
1120
08:57
animals. The best at
354
537440
1520
. Uyum sağlamada en iyisi
08:58
building rapport is the
355
538960
1120
09:00
friendly and
356
540080
640
09:00
cooperative monkey.
357
540720
1440
arkadaş canlısı ve
işbirlikçi maymundur.
09:02
Then there's a pair of
358
542160
880
Sonra bir çift
09:03
opposites: the bossy lion,
359
543040
1680
karşıt var: kontrolü ele
09:04
who wants to take charge
360
544720
1280
almak
09:06
and control things, and
361
546000
1200
ve şeyleri kontrol etmek isteyen otoriter aslan ve
09:07
the more passive mouse.
362
547200
1280
daha pasif fare.
09:09
Here's Emily talking to
363
549440
1200
Emily,
09:10
BBC Radio 4's, All In
364
550640
2000
BBC Radio 4'ün All In
09:12
The Mind, about the
365
552640
1040
The Mind kanalına
09:13
fourth animal, the
366
553680
1040
dördüncü hayvan olan
09:14
T-Rex. Try to listen out
367
554720
2080
T-Rex hakkında konuşuyor.
09:16
for the communication
368
556800
1040
09:17
style of this personality.
369
557840
1600
Bu kişiliğin iletişim tarzını dinlemeye çalışın. Çatışma olan
09:21
You've got the T-Rex
370
561280
1360
T-Rex'e sahipsiniz
09:22
which is conflict - so
371
562640
1440
- yani
09:24
this is argument, whether
372
564080
1760
bu tartışma, ister
09:25
you're approaching it
373
565840
960
ona
09:26
from a positive position
374
566800
1760
09:28
where you can be direct,
375
568560
2480
09:31
frank about your message
376
571040
1920
mesajınız hakkında doğrudan, açık sözlü olabileceğiniz olumlu bir konumdan yaklaşın,
09:32
or you approach that
377
572960
1840
ister buna
09:34
in a negative way by
378
574800
1120
olumsuz bir şekilde yaklaşarak
09:35
being ... attacking,
379
575920
1520
... saldıran,
09:37
judgemental, argumentative,
380
577440
2080
yargılayıcı, tartışmacı,
09:39
sarcastic, and that
381
579520
1840
alaycı ve bu
09:41
actually breeds the
382
581360
1680
aslında
09:43
same behaviour back.
383
583040
1440
aynı davranışı geri getirir.
09:44
So anyone who has
384
584480
880
Bu nedenle
09:45
teenagers will 100%
385
585360
2160
ergenlik çağındaki herkes bunu %100
09:47
recognise that ... if
386
587520
2320
anlayacaktır...
09:49
you meet sarcasm with
387
589840
1280
alayla alayı bir araya getirirseniz
09:51
sarcasm, it's only
388
591120
1200
, bu sadece
09:52
going to go one way.
389
592320
1120
tek yönlü olacaktır.
09:55
All four communication
390
595440
1360
Dört iletişim
09:56
styles have good and
391
596800
1040
tarzının da iyi ve
09:57
bad points. On the
392
597840
1280
kötü noktaları vardır.
09:59
positive side, T-Rex
393
599120
1600
Olumlu tarafı, T-Rex
10:00
type people are frank -
394
600720
1440
tipi insanlar dürüsttür -
10:02
they express themselves
395
602160
1120
kendilerini
10:03
in an open, honest way.
396
603280
1600
açık ve dürüst bir şekilde ifade ederler.
10:05
But T-Rex types can
397
605920
1440
Ancak T-Rex türleri
10:07
also be sarcastic - say
398
607360
1920
alaycı da olabilir -
10:09
the opposite of what
399
609280
960
10:10
they really mean, in
400
610240
1360
10:11
order to hurt someone's
401
611600
1120
birinin
10:12
feelings or criticise
402
612720
1200
duygularını incitmek veya
10:13
them in a funny way.
403
613920
1040
onları komik bir şekilde eleştirmek için gerçekte söylediklerinin tersini söyleyin.
10:15
Yes, sarcasm is a
404
615520
1120
Evet, iğneleme
10:16
strange thing - like
405
616640
1360
garip bir şey - aslında beğenmediğiniz halde
10:18
saying, "Oh, I really
406
618000
1280
"Ah,
10:19
like your haircut",
407
619280
1200
saç kesiminizi gerçekten beğendim" demek gibi
10:20
when in fact you don't!
408
620480
1600
!
10:22
Yes. There's an
409
622080
960
Evet.
10:23
English saying that
410
623040
960
10:24
sarcasm is the lowest
411
624000
1440
Alaycılığın en düşük
10:25
form of humour, but I
412
625440
1680
mizah biçimi olduğunu söyleyen bir İngiliz sözü vardır, ama
10:27
think British people
413
627120
880
bence İngilizler
10:28
can be quite
414
628000
640
10:28
sarcastic at times.
415
628640
1360
bazen oldukça alaycı olabiliyorlar.
10:30
Well, I can't image
416
630800
1120
Pekala, insanlara kaba davranarak
10:31
you'd make many
417
631920
720
pek çok arkadaş edinebileceğini hayal edemiyorum
10:32
friends being rude to
418
632640
960
10:33
people. Maybe they
419
633600
1280
. Belki de
10:34
should read Dale
420
634880
720
Dale
10:35
Carnegie's self-help book.
421
635600
1840
Carnegie'nin kişisel gelişim kitabını okumalılar.
10:37
Ah yes, your quiz
422
637440
1280
Ah evet, sınav
10:38
question, Neil. Was
423
638720
1280
sorunuz Neil.
10:40
my answer right?
424
640000
880
Cevabım doğru muydu?
10:41
In my quiz question
425
641760
1040
Sınav sorumda
10:42
I asked Georgina for the
426
642800
1360
Georgina'dan
10:44
title of Dale Carnegie's
427
644160
1520
Dale Carnegie'nin yakınlık kurmakla ilgili
10:45
best-selling self-help
428
645680
1280
en çok satan kişisel gelişim
10:46
book about building
429
646960
1040
kitabının başlığını sordum
10:48
rapport. What did
430
648000
1120
. Ne
10:49
you say?
431
649120
880
dedin?
10:50
I said the book is
432
650000
1120
Kitabın
10:51
called, c) How to win
433
651120
1760
adı dedim, c)
10:52
friends and influence people.
434
652880
1520
Dost kazanma ve insanları etkileme.
10:55
Which is ... the correct
435
655120
1360
Hangisi ... doğru
10:56
answer! And I guess you've
436
656480
1360
cevap! Ve sanırım
10:57
read it, Georgina,
437
657840
960
okudun, Georgina,
10:58
because you have
438
658800
560
çünkü
10:59
lots of friends.
439
659360
500
bir sürü arkadaşın var.
11:00
I hope you're not
440
660720
720
Umarım
11:01
being sarcastic, Neil!
441
661440
1280
alaycı davranmıyorsun, Neil!
11:03
Absolutely not! I'm
442
663280
1120
Kesinlikle hayır! Ben
11:04
not a sarcastic T-Rex
443
664400
1520
alaycı bir T-Rex
11:05
type, more of a
444
665920
800
tipi değilim, daha çok
11:06
friendly monkey!
445
666720
1040
arkadaş canlısı bir maymunum!
11:07
OK, well, let's stay
446
667760
1280
Pekala, hadi
11:09
friends and recap
447
669040
1040
arkadaş kalalım ve
11:10
the vocabulary from
448
670080
960
11:11
this programme,
449
671040
960
11:12
starting with rapport -
450
672000
1760
uyumdan başlayarak bu programdaki kelimeleri özetleyelim -
11:13
a good feeling between
451
673760
1200
11:14
two people based on
452
674960
1360
iki kişi arasında
11:16
understanding
453
676320
800
anlayış
11:17
and communication.
454
677120
1520
ve iletişime dayalı iyi bir duygu.
11:18
If you get on with
455
678640
960
Biriyle iyi geçinirseniz
11:19
someone, you like and
456
679600
1200
, onunla
11:20
enjoy a friendly
457
680800
1040
dostane bir
11:21
relationship with them.
458
681840
1440
ilişkiden hoşlanır ve bunun tadını çıkarırsınız.
11:23
Walking a tightrope
459
683280
1280
İpte yürümek, ne yapılacağını dikkatlice düşünmeyi gerektiren zor
11:24
means to be in a
460
684560
880
bir durumda olmak demektir
11:25
difficult situation
461
685440
1200
11:26
which requires careful
462
686640
1200
11:27
consideration of
463
687840
880
11:28
what to do.
464
688720
1120
.
11:29
To be objective is to
465
689840
1280
Objektif olmak,
11:31
base your actions on
466
691120
1200
eylemlerinizi
11:32
facts rather than
467
692320
1120
11:33
personal feelings.
468
693440
1040
kişisel duygulardan ziyade gerçeklere dayandırmaktır. Biriyle
11:35
When building rapport
469
695040
1040
ilişki kurarken
11:36
with someone, it's
470
696080
720
11:36
good to be frank - to
471
696800
1440
açık sözlü olmak,
11:38
express yourself in
472
698240
1040
kendinizi
11:39
an open, honest way.
473
699280
1200
açık ve dürüst bir şekilde ifade etmek iyidir.
11:41
But not sarcastic - to
474
701040
1440
Ama alaycı değil -
11:42
say the opposite of
475
702480
880
11:43
what you really mean,
476
703360
1040
11:44
in order to hurt
477
704400
800
11:45
someone's feelings or
478
705200
1040
birinin duygularını incitmek veya
11:46
criticise them in
479
706240
960
onları
11:47
a humorous way.
480
707200
1360
esprili bir şekilde eleştirmek için gerçekte kastettiğiniz şeyin tersini söylemek.
11:48
Well, Neil, if we run
481
708560
1280
Pekala Neil,
11:49
over six minutes
482
709840
800
altı dakikayı aşarsak
11:50
we'll break our
483
710640
720
11:51
rapport with the 6
484
711360
800
6
11:52
Minute English producer,
485
712160
1600
Dakika İngiliz yapımcıyla ilişkimizi bozarız,
11:53
so that's all for
486
713760
720
yani
11:54
this programme! Join
487
714480
1280
bu program bu kadar!
11:55
us again soon for
488
715760
880
11:56
more trending topics
489
716640
1120
Daha fazla trend olan konu
11:57
and useful vocabulary ...
490
717760
1520
ve kullanışlı kelime dağarcığı için yakında tekrar bize katılın ...
11:59
... and remember to
491
719280
1040
... ve
12:00
download the BBC
492
720320
1120
BBC
12:01
Learning English app
493
721440
1040
Learning English uygulamasını indirmeyi unutmayın
12:02
and stay friends by
494
722480
1040
ve
12:03
following us on
495
723520
800
bizi
12:04
social media.
496
724320
960
sosyal medyada takip ederek arkadaş kalın.
12:05
Bye for now!
497
725280
1120
Şimdilik hoşça kal!
12:06
Bye!
498
726400
500
Hoşçakal!
12:13
Hello. This is 6
499
733040
1120
Merhaba. Bu,
12:14
Minute English from
500
734160
1040
12:15
BBC Learning English.
501
735200
1280
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce. Ben
12:16
I'm Rob.
502
736480
720
Rob'ım.
12:17
And I'm Sam.
503
737200
1040
Ve ben Sam'im. Koronavirüs pandemisi
12:18
As awful as the
504
738240
1040
ne kadar korkunç
12:19
coronavirus pandemic has
505
739280
1440
12:20
been, it's also
506
740720
1040
olsa da,
12:21
highlighted the
507
741760
800
12:22
compassionate side of
508
742560
1520
12:24
human nature - doctors
509
744080
1840
insan doğasının şefkatli tarafını da vurguladı - hastalara
12:25
and nurses helping
510
745920
1040
yardım eden doktorlar ve hemşireler
12:26
the sick.
511
746960
880
.
12:27
Yes, and people helping
512
747840
1440
Evet ve
12:29
out elderly relatives
513
749280
1440
yaşlı akraba
12:30
and neighbours, raising
514
750720
1440
ve komşulara yardım eden,
12:32
money for charity or
515
752160
1760
hayır işleri için para toplayan veya
12:33
wearing a face mask
516
753920
1200
12:35
to keep others safe.
517
755120
1200
başkalarını güvende tutmak için yüz maskesi takan insanlar.
12:36
But the pandemic has
518
756320
1040
Ancak pandemi,
12:37
also highlighted a
519
757360
1280
12:38
more worrying issue
520
758640
1680
12:40
called 'compassion fatigue'.
521
760320
2240
'merhamet yorgunluğu' adı verilen daha endişe verici bir konuyu da ön plana çıkardı. Bunu
12:42
Have you heard
522
762560
480
duydun mu
12:43
of that, Sam?
523
763040
960
Sam?
12:44
Yes, I think compassion
524
764000
1760
Evet, bence merhamet
12:45
fatigue is a kind of
525
765760
1360
yorgunluğu, başkaları için
12:47
emotional exhaustion
526
767120
1760
12:48
which reduces your
527
768880
1520
12:50
ability to empathise
528
770400
1680
empati kurma
12:52
or feel compassion
529
772080
1680
veya onlara şefkat duyma yeteneğinizi azaltan bir tür duygusal tükenmedir
12:53
for others.
530
773760
880
.
12:54
Yes, exactly, Sam.
531
774640
1360
Evet, kesinlikle, Sam.
12:56
Compassion fatigue has
532
776000
1440
Merhamet yorgunluğu
12:57
long been a problem for
533
777440
1200
uzun zamandır tıp mesleklerinde çalışan insanlar için bir sorun olmuştur
12:58
people working in medical
534
778640
1680
13:00
professions and is the
535
780320
1440
ve
13:01
topic of this programme.
536
781760
1760
bu programın konusunu oluşturmaktadır. Televizyon haberlerinde gördüğümüz
13:03
We'll be hearing how the
537
783520
1280
13:04
suffering and unhappiness
538
784800
1440
acı ve mutsuzlukların çaresizlik
13:06
we see on the TV news
539
786240
1600
13:07
can increase feelings
540
787840
1200
duygularını nasıl artırdığını dinleyeceğiz
13:09
of helplessness.
541
789040
880
.
13:10
But first, let me ask
542
790480
1120
Ama önce, sana
13:11
you my quiz question, Sam.
543
791600
1520
test sorumu sorayım, Sam.
13:13
Humanitarian workers see
544
793680
1760
İnsani yardım çalışanları,
13:15
human suffering on a
545
795440
1280
insanların çektiği acıları
13:16
daily basis and can
546
796720
1920
günlük olarak görüyor ve
13:18
easy fall victim to
547
798640
1360
kolayca
13:20
compassion fatigue.
548
800000
1200
şefkat yorgunluğunun kurbanı olabiliyor.
13:21
Founded in 1971,
549
801920
1680
1971'de kurulan
13:23
M decins Sans Fronti res
550
803600
1600
M decins Sans Fronti res, en
13:25
is one of the biggest
551
805200
1040
büyük
13:26
humanitarian organisations.
552
806240
1760
insani yardım kuruluşlarından biridir.
13:28
But what does M decins
553
808560
2160
Ama M decins
13:30
Sans Fronti res mean?
554
810720
1280
Sans Fronti res ne anlama geliyor?
13:32
Is it: a) Medicine to
555
812560
1920
a)
13:34
the frontline,
556
814480
1200
Ön cepheye tıp mı,
13:35
b) Doctors without
557
815680
1440
b) Sınır tanımayan doktorlar mı
13:37
borders, or
558
817120
1200
, yoksa
13:38
c) Medicine first?
559
818320
1520
c) Önce tıp mı?
13:40
I remember newspapers
560
820880
1680
Gazetelerin
13:42
calling it MSF and using
561
822560
2560
ona MSF dediğini ve
13:45
its English name, which
562
825120
1200
İngilizce adını kullandığını hatırlıyorum, ki
13:46
I think was, b) Doctors
563
826320
2480
sanırım öyleydi, b)
13:48
without borders.
564
828800
880
Sınır Tanımayan Doktorlar.
13:50
OK, Sam, we'll find out
565
830240
1200
Tamam, Sam,
13:51
the answer later on.
566
831440
1920
cevabı daha sonra öğreneceğiz.
13:53
Compassion fatigue centres
567
833360
1600
Merhamet yorgunluğu,
13:54
on the idea that we
568
834960
1280
13:56
can feel too much
569
836240
1200
çok fazla
13:57
empathy and that feeling
570
837440
1760
empati hissedebileceğimiz ve bu duygunun
13:59
can lead to
571
839200
800
14:00
emotional burnout.
572
840000
1520
duygusal tükenmeye yol açabileceği fikrine odaklanır.
14:01
According to psychologist,
573
841520
1440
Psikolog
14:02
Margaret Heffernan, caring
574
842960
2160
Margaret Heffernan'a göre, bakım
14:05
and fatigue are closely
575
845120
1680
ve yorgunluk yakından
14:06
connected. Caring for others
576
846800
2320
bağlantılıdır. Başkalarıyla ilgilenmek,
14:09
means taking on someone's
577
849120
1520
birinin acısını kendiniz üstlenmek anlamına gelir
14:10
pain yourself and this
578
850640
1920
ve bu,
14:12
can have unhealthy
579
852560
1120
14:13
consequences for the carer.
580
853680
1760
bakıcı için sağlıksız sonuçlar doğurabilir.
14:15
Well, here's Margaret
581
855440
880
Pekala, işte Margaret
14:16
Heffernan talking to
582
856320
1280
Heffernan
14:17
BBC World Service's,
583
857600
1600
BBC Dünya Servisi'nin
14:19
The Documentary Podcast.
584
859200
1600
The Documentary Podcast'iyle konuşuyor. Bahsettiği şefkat yorgunluğunun
14:21
See if you can hear the
585
861360
1120
etkilerini duyabiliyor musunuz bir bakın
14:22
effects of compassion
586
862480
1280
14:23
fatigue she mentions.
587
863760
1280
.
14:26
As you find people
588
866240
1120
İnsanların internette
14:27
spending more and more
589
867360
880
giderek daha fazla
14:28
time online, reading more
590
868240
1280
zaman geçirdikçe, gittikçe daha fazla
14:29
and more and more
591
869520
640
14:30
depressing news and
592
870160
1600
iç karartıcı haberler okudukça ve gittikçe daha
14:31
they become more and
593
871760
880
14:32
more numb they also
594
872640
1200
fazla hissizleştikçe, aynı zamanda giderek daha
14:33
become more and more
595
873840
800
fazla
14:34
addicted to it. And this
596
874640
1520
buna bağımlı hale geliyorlar. Ve bu,
14:36
develops a kind of
597
876160
1600
14:37
state of mind that
598
877760
1360
14:39
is a kind of - it's
599
879120
960
bir çeşit - bu
14:40
a form of learned
600
880080
880
14:40
helplessness - because
601
880960
1840
bir tür öğrenilmiş
çaresizlik - çünkü beni üzen
14:42
I'm consuming something
602
882800
1280
bir şey tüketiyorum
14:44
that's upsetting me but
603
884080
1120
ama
14:45
I cannot do
604
885200
1200
14:46
anything about it.
605
886400
1120
bu konuda hiçbir şey yapamıyorum.
14:48
Margaret Heffernan mentions
606
888480
1600
Margaret Heffernan, iç
14:50
that spending too much
607
890080
1440
14:51
time reading depressing
608
891520
1360
karartıcı çevrimiçi haberleri okumaya çok fazla zaman ayırmanın
14:52
online news can leave
609
892880
1680
14:54
us feeling numb -
610
894560
1760
bizi hissizleştirebileceğinden bahsediyor -
14:56
unable to feel any
611
896320
1440
14:57
emotions or think
612
897760
1520
14:59
clearly because we
613
899280
1120
15:00
are so upset or afraid.
614
900400
2320
çok üzgün veya korkmuş olduğumuz için herhangi bir duygu hissedemez veya net düşünemez hale gelebiliriz.
15:02
The news exposes us to
615
902720
1600
Haberler bizi,
15:04
human suffering around
616
904320
1280
15:05
the world which we
617
905600
1360
15:06
feel powerless to help.
618
906960
1440
yardım etmek için güçsüz hissettiğimiz dünyanın dört bir yanındaki insanların acısına maruz bırakıyor.
15:09
This can lead to
619
909120
720
15:09
something which in
620
909840
880
Bu,
psikolojide
15:10
psychology is called
621
910720
1600
15:12
learned helplessness -
622
912320
1680
öğrenilmiş çaresizlik olarak adlandırılan bir şeye yol açabilir -
15:14
giving up trying to
623
914000
880
15:14
feel better because your
624
914880
1200
15:16
previous attempts
625
916080
1120
daha önceki girişimleriniz
15:17
have not worked.
626
917200
880
işe yaramadığı için daha iyi hissetmeye çalışmaktan vazgeçmek.
15:18
This is all incredibly
627
918640
1200
Bunların hepsi inanılmaz
15:19
depressing, Rob! It
628
919840
1840
iç karartıcı, Rob! Sınırlı miktarda
15:21
sounds like we have
629
921680
1200
şefkatimiz var gibi görünüyor
15:22
limited amounts of compassion.
630
922880
2400
. Olaya
15:25
Well, there are more
631
925280
800
daha
15:26
positive ways of looking
632
926080
1280
pozitif bakmanın yolları var
15:27
at it, Sam. Here's an
633
927360
1600
Sam. İşte
15:28
alternative view from
634
928960
1680
15:30
Tom Rivett-Carnac,
635
930640
1360
15:32
speaking with BBC World
636
932000
1360
BBC World
15:33
Service's, The
637
933360
960
Service'in The
15:34
Documentary Podcast.
638
934320
1280
Documentary Podcast ile konuşan Tom Rivett-Carnac'tan alternatif bir görüş.
15:36
I understand why you're
639
936640
1280
Neden
15:37
saying that it's
640
937920
800
15:38
finite - but I also
641
938720
1360
sonlu olduğunu söylediğini anlıyorum - ama aynı zamanda
15:40
think compassion is a
642
940080
960
şefkatin bir alışkanlık olduğunu düşünüyorum
15:41
habit. So dwelling with
643
941040
1840
. Bununla yaşamak
15:42
that, developing that
644
942880
1200
, bu
15:44
habit - yes, there are
645
944080
1520
alışkanlığı geliştirmek - evet, bununla ilgili
15:45
a lot of headwinds to
646
945600
1120
çok fazla ters rüzgar var
15:46
that and the rapid
647
946720
1760
ve
15:48
acceleration of the
648
948480
1120
15:49
news cycle, the focus
649
949600
1520
haber döngüsünün hızlı bir şekilde hızlanması, bir sonraki soruna odaklanmak,
15:51
on the next problem
650
951120
1600
15:52
so quickly draws our
651
952720
2080
dikkatimizi insanlığın bize kazandırdığı daha derin alışkanlıkları geliştirmekten o kadar hızlı bir şekilde uzaklaştırıyor.
15:54
attention away from
652
954800
1120
15:55
developing those deeper
653
955920
1280
15:57
habits as humanity that
654
957200
1360
15:58
gives us that courage
655
958560
1040
15:59
and that strength to
656
959600
1280
16:00
make these
657
960880
560
bu
16:01
big transformations.
658
961440
960
büyük dönüşümleri gerçekleştirme cesareti ve gücü.
16:03
Like Margaret Heffernan,
659
963760
1440
Margaret Heffernan gibi
16:05
Tom Rivett-Carnac
660
965200
1440
Tom Rivett-Carnac da
16:06
believes the news media
661
966640
2000
haber medyasının
16:08
is part of the problem.
662
968640
1520
sorunun bir parçası olduğuna inanıyor.
16:10
Online newspapers and
663
970160
1680
Çevrimiçi gazeteler ve
16:11
social media, speed up
664
971840
2000
sosyal medya,
16:13
the news cycle - the
665
973840
1680
haber döngüsünü hızlandırır -
16:15
reporting of a particular
666
975520
1440
belirli bir
16:16
news story, from the
667
976960
1440
haberin
16:18
first instance
668
978400
1040
ilk anından
16:19
to the last.
669
979440
1040
sonuncusuna kadar rapor edilmesi.
16:20
As a result, we are
670
980480
1200
Sonuç olarak,
16:21
constantly worrying
671
981680
960
sürekli olarak bir
16:22
about the next problem -
672
982640
1600
sonraki sorun için endişeleniyoruz -
16:24
and this can easily
673
984240
1040
ve bu kolayca
16:25
lead to emotional fatigue.
674
985280
1760
duygusal yorgunluğa yol açabilir.
16:27
Tom emphasises
675
987680
1040
Tom,
16:28
compassion as a habit
676
988720
1440
merhameti
16:30
to be developed, instead
677
990160
1520
16:31
of something finite -
678
991680
1600
sonlu -
16:33
limited or having
679
993280
960
sınırlı veya
16:34
a fixed size.
680
994240
1200
sabit bir boyuta sahip bir şey yerine geliştirilecek bir alışkanlık olarak vurgular.
16:35
But such compassionate
681
995440
1360
Ancak bu tür şefkatli
16:36
habits can be difficult
682
996800
1360
alışkanlıkları geliştirmek zor olabilir
16:38
to cultivate because
683
998160
1040
çünkü
16:39
they face many
684
999200
1200
birçok ters rüzgarla karşı karşıya kalırlar
16:40
headwinds - forces
685
1000400
2080
-
16:42
blowing in the opposite
686
1002480
1120
ters yönde esen ve
16:43
direction which stop
687
1003600
1760
16:45
you moving forward.
688
1005360
1440
ilerlemenizi engelleyen güçler.
16:47
Headwinds such as the
689
1007600
1600
16:49
rapid news cycle which
690
1009200
1920
16:51
distracts us from
691
1011120
1040
Bizi
16:52
developing compassion
692
1012160
1360
şefkat
16:53
and courage. Maybe the
693
1013520
2080
ve cesaret geliştirmekten uzaklaştıran hızlı haber döngüsü gibi karşıdan esen rüzgarlar. Belki de
16:55
answer is to help in
694
1015600
1200
cevap MSF gönüllüleri
16:56
whatever ways we can,
695
1016800
1360
16:58
without becoming
696
1018160
880
16:59
hard-hearted - like
697
1019040
1360
gibi katı yürekli olmadan elimizden geldiğince yardım etmektir
17:00
the volunteers of MSF.
698
1020400
2000
.
17:02
Ah yes - your quiz
699
1022400
1200
Ah evet - sınav
17:03
question, Rob. You
700
1023600
1520
sorunuz, Rob.
17:05
asked what the French
701
1025120
1440
Fransızca
17:06
name M decins Sans
702
1026560
1280
M decins Sans
17:07
Fronti res means in
703
1027840
1280
Fronti res adının İngilizce'de ne anlama geldiğini sordunuz
17:09
English. I said b) Doctors
704
1029120
2640
. b)
17:11
without borders.
705
1031760
1280
Sınır tanımayan doktorlar dedim.
17:13
Which was ... the correct
706
1033040
1760
Hangisi ... doğru
17:14
answer! Well done!
707
1034800
960
cevaptı! Tebrikler!
17:16
Doctors Without Borders
708
1036400
1600
Sınır Tanımayan Doktorlar,
17:18
offer volunteer medical
709
1038000
1360
17:19
assistance in the
710
1039360
960
17:20
world's worst conflict zones.
711
1040320
2080
dünyanın en kötü çatışma bölgelerinde gönüllü tıbbi yardım sunuyor.
17:22
OK, Rob, let's recap
712
1042400
1360
Tamam, Rob,
17:23
the vocabulary,
713
1043760
1120
17:24
starting with compassion
714
1044880
1920
şefkat
17:26
fatigue - emotional
715
1046800
2000
yorgunluğuyla başlayarak kelime dağarcığını özetleyelim - şefkat duygularınızı
17:28
exhaustion which reduces
716
1048800
1760
azaltan duygusal tükenme
17:30
your feelings
717
1050560
800
17:31
of compassion.
718
1051360
500
.
17:32
This can leave you
719
1052640
800
Bu sizi
17:33
numb - unable to feel
720
1053440
1600
hissiz bırakabilir -
17:35
any emotions because
721
1055040
1200
17:36
you are so shocked
722
1056240
1040
çok şokta olduğunuz
17:37
or scared.
723
1057280
640
veya korktuğunuz için herhangi bir duyguyu hissedemez hale gelirsiniz.
17:38
Learned helplessness
724
1058720
1360
Öğrenilmiş çaresizlik,
17:40
is a psychological
725
1060080
1440
17:41
term for when someone
726
1061520
1680
kişinin
17:43
stops trying to feel
727
1063200
1360
17:44
better because their
728
1064560
1360
17:45
previous attempts failed.
729
1065920
1760
önceki girişimleri başarısız olduğu için daha iyi hissetmeye çalışmaktan vazgeçmesi için kullanılan psikolojik bir terimdir.
17:48
Some people believe
730
1068320
880
Bazı insanlar
17:49
that compassion is
731
1069200
1360
şefkatin
17:50
finite - limited or
732
1070560
1600
sınırlı olduğuna veya
17:52
having a fixed size.
733
1072160
1120
sabit bir boyuta sahip olduğuna inanır.
17:53
And it can be disturbed
734
1073920
1520
Ve
17:55
by the news cycle - the
735
1075440
1760
haber döngüsü -
17:57
round of media reports
736
1077200
1440
medya raporları
17:58
and reactions to
737
1078640
960
ve
17:59
a news story.
738
1079600
1040
bir habere verilen tepkiler - tarafından rahatsız edilebilir.
18:00
Which can be a headwind
739
1080640
1360
Bu, başkalarını önemsememizi engelleyen bir karşıdan esen rüzgar
18:02
or opposing force,
740
1082000
1680
veya karşıt güç olabilir
18:03
which stops us
741
1083680
880
18:04
caring for others.
742
1084560
1280
.
18:05
And that's it for
743
1085840
1040
Ve
18:06
this edition of
744
1086880
720
18:07
6 Minute English.
745
1087600
1280
6 Dakika İngilizce'nin bu baskısı için bu kadar.
18:08
Bye for now!
746
1088880
640
Şimdilik hoşça kal!
18:09
Bye!
747
1089520
500
Hoşçakal!
18:16
Hello. Welcome to 6
748
1096160
1200
Merhaba. 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz
18:17
Minute English, I'm Neil.
749
1097360
1440
, ben Neil.
18:18
And I'm Rob.
750
1098800
1040
Ben de Rob'um.
18:19
Rob, would you say
751
1099840
1280
Rob,
18:21
that were a snowflake?
752
1101120
1360
bunun bir kar tanesi olduğunu söyleyebilir misin?
18:23
Wow, I can't believe
753
1103040
1440
Vay canına,
18:24
you said that, that's
754
1104480
1040
bunu söylediğine inanamıyorum, bu
18:25
so offensive. How
755
1105520
1680
çok saldırgan. Nasıl bu
18:27
could you be so rude?
756
1107200
1680
kadar kaba olabiliyorsun?
18:28
So I guess that's a
757
1108880
1360
Sanırım bu bir
18:30
yes then? Sorry,
758
1110240
1360
evet o zaman? Üzgünüm,
18:31
I only asked.
759
1111600
720
sadece sordum.
18:32
Don't worry, I wasn't
760
1112960
1040
Endişelenme,
18:34
really upset, I just
761
1114000
1440
gerçekten üzülmedim, sadece
18:35
wanted to demonstrate
762
1115440
1280
18:36
the meaning of the word.
763
1116720
1280
kelimenin anlamını göstermek istedim.
18:38
The word snowflake has
764
1118000
1200
Kar tanesi kelimesi
18:39
taken on a new
765
1119200
800
18:40
meaning in recent years.
766
1120000
1520
son yıllarda yeni bir anlam kazanmıştır.
18:41
These days it's
767
1121520
1040
Bugünlerde
18:42
used as an insult.
768
1122560
1600
hakaret olarak kullanılıyor. Başkalarının söylediği şeylere
18:44
It's used to criticise
769
1124160
1280
18:45
people or groups that
770
1125440
1520
18:46
are seen to be very
771
1126960
1200
çok
18:48
easily offended or
772
1128160
1280
kolay gücendiği veya
18:49
upset by things
773
1129440
960
üzüldüğü görülen kişi veya grupları eleştirmek için kullanılır
18:50
that others say.
774
1130400
1040
.
18:51
There is usually a
775
1131440
960
Genelde
18:52
political side to it
776
1132400
1440
siyasi bir tarafı
18:53
too, isn't there?
777
1133840
1040
da vardır, değil mi?
18:54
Yes, people who use
778
1134880
1360
Evet,
18:56
the word snowflake
779
1136240
1280
kar tanesi kelimesini kullanan insanlar
18:57
tend to be from the
780
1137520
1120
genellikle
18:58
political right and
781
1138640
1360
politik sağdandır ve
19:00
they usually use it
782
1140000
1040
genellikle
19:01
about those on the
783
1141040
1040
19:02
political left,
784
1142080
1200
politik soldakiler,
19:03
particularly millennials -
785
1143280
1520
özellikle de Y kuşağı -
19:04
young, socially
786
1144800
880
genç, sosyal açıdan
19:05
aware adults.
787
1145680
800
bilinçli yetişkinler - hakkında kullanırlar.
19:07
Well we'll explore this
788
1147040
1120
Pekala, bu
19:08
topic in more detail
789
1148160
1120
konuyu birazdan daha ayrıntılı olarak inceleyeceğiz
19:09
shortly, but first a
790
1149280
1440
, ancak önce bir
19:10
quiz question. In which
791
1150720
1760
sınav sorusu.
19:12
year was snowflake one
792
1152480
1520
Kar tanesi hangi yıl
19:14
of Collins Dictionary's
793
1154000
1520
Collins Sözlüğü'nün
19:15
words of the year? Was it:
794
1155520
2000
yılın kelimelerinden biri oldu?
19:17
a) 1996, b) 2006 or
795
1157520
4160
a) 1996 mı, b) 2006 mı yoksa
19:21
c) 2016?
796
1161680
2320
c) 2016 mı?
19:24
Well, we said it's
797
1164000
720
19:24
quite a recent word
798
1164720
880
Pekala, bunun
oldukça yeni bir kelime olduğunu söyledik,
19:25
so I'm going
799
1165600
480
bu yüzden
19:26
for c) 2016.
800
1166080
2160
c) 2016'ya gidiyorum. Programın
19:28
Well, we'll find out
801
1168240
1040
19:29
if you're right later
802
1169280
960
ilerleyen bölümlerinde doğru olup olmadığınızı öğreneceğiz
19:30
on in the programme.
803
1170240
1120
.
19:31
The topic of offence
804
1171360
1280
Suç konusu
19:32
is a very complicated
805
1172640
1200
çok karmaşık bir konu
19:33
one. First what do we
806
1173840
1840
. İlk olarak,
19:35
mean by offence, Rob?
807
1175680
1840
gücenme derken neyi kastediyoruz, Rob?
19:37
Thanks for that. That is
808
1177520
1440
Bunun için teşekkürler. Bu
19:38
a really difficult
809
1178960
960
gerçekten zor bir
19:39
question. Something that
810
1179920
1680
soru. Saldırgan olan bir şey
19:41
is offensive is rude,
811
1181600
1520
kabadır,
19:43
insulting and makes
812
1183120
1200
aşağılayıcıdır ve
19:44
people feel hurt and
813
1184320
1280
insanların incinmesine ve
19:45
upset. What's difficult
814
1185600
1920
üzülmesine neden olur. Bununla ilgili zor olan şey,
19:47
about it though is that
815
1187520
1440
19:48
we don't all find the
816
1188960
1120
hepimizin
19:50
same things offensive.
817
1190080
1840
aynı şeyleri rahatsız edici bulmamamızdır.
19:51
Some people can be
818
1191920
720
Bazı insanlar
19:52
deliberately offensive
819
1192640
1120
kasıtlı olarak saldırgan olabilir
19:53
and some people may be
820
1193760
1200
ve bazı insanlar
19:54
offensive without
821
1194960
960
istemeden saldırgan olabilir
19:55
meaning to be.
822
1195920
800
.
19:56
Also, different people
823
1196720
1280
Ayrıca, farklı insanlar
19:58
respond to offence
824
1198000
1200
hakarete
19:59
in different ways -
825
1199200
880
farklı şekillerde tepki verirler -
20:00
some accept it as the
826
1200080
1280
bazıları bunu ifade özgürlüğünün bedeli olarak kabul eder
20:01
price of free speech
827
1201360
1360
20:02
and some try to stop
828
1202720
1280
ve bazıları da saldırgan olduğunu
20:04
the people they think
829
1204000
880
20:04
are offensive from
830
1204880
1280
düşündükleri insanların
20:06
saying the things
831
1206160
720
20:06
they do.
832
1206880
720
yaptıklarını söylemesini engellemeye çalışır.
20:07
These terms come up
833
1207600
1200
Bu terimler
20:08
quite a lot in
834
1208800
720
20:09
discussions about equality,
835
1209520
1840
eşitlik,
20:11
race, religion and
836
1211360
1040
ırk, din ve
20:12
of course, politics.
837
1212400
1200
tabii ki siyaset hakkındaki tartışmalarda oldukça sık karşımıza çıkıyor.
20:13
The topic was discussed
838
1213600
1120
Konu,
20:14
in detail in the BBC
839
1214720
1360
BBC
20:16
Radio programme Sweet
840
1216080
1440
Radyo programı Sweet
20:17
Reason. Evan Davis
841
1217520
1360
Reason'da ayrıntılı olarak tartışıldı. Evan Davis
20:18
presented the programme
842
1218880
1120
programı sundu
20:20
and here is the first
843
1220000
1040
ve işte tartışmanın
20:21
part of his summary
844
1221040
1200
özetinin ilk kısmı
20:22
of the discussion.
845
1222240
1120
.
20:23
What does he say is
846
1223360
1040
20:24
the reason some people
847
1224400
1440
Bazı insanların
20:25
talk about offence?
848
1225840
1120
suçtan bahsetmesinin sebebinin ne olduğunu söylüyor?
20:27
First, on occasion,
849
1227760
1440
İlk olarak, ara sıra,
20:29
people probably do
850
1229200
1120
insanlar
20:30
invoke offence when
851
1230320
1360
20:31
really they just have
852
1231680
720
gerçekten
20:32
a political disagreement
853
1232400
1440
siyasi bir anlaşmazlık yaşadıklarında muhtemelen suç duyurusunda bulunurlar
20:33
and on occasion groups
854
1233840
1120
ve bazen de
20:34
that suffer
855
1234960
480
20:35
discrimination or
856
1235440
880
ayrımcılığa veya
20:36
exclusion perhaps find
857
1236320
1840
dışlanmaya maruz kalan gruplar, bu ayrımcılığa seslenmeyi
20:38
it exhilarating or
858
1238160
1280
canlandırıcı veya
20:39
uniting to call out
859
1239440
1840
birleştirici bulabilirler
20:41
that discrimination.
860
1241920
880
.
20:43
He says that some
861
1243600
960
20:44
people take offence
862
1244560
1360
20:45
when it's just a
863
1245920
800
Sadece
20:46
political disagreement.
864
1246720
1280
siyasi bir anlaşmazlık olduğunda bazı insanların gücendiğini söylüyor.
20:48
He says they
865
1248000
640
20:48
invoke offence.
866
1248640
1280
suç işlediklerini söylüyor.
20:49
If you invoke something
867
1249920
1760
Bir şeye başvurursanız,
20:51
it means that you use
868
1251680
1200
bu,
20:52
it to support your
869
1252880
960
onu amacınızı desteklemek
20:53
point or explain your
870
1253840
1360
veya eyleminizi açıklamak için kullandığınız anlamına gelir
20:55
action. So to invoke
871
1255200
2000
. Dolayısıyla hakarete başvurmak,
20:57
offence is to say that
872
1257200
1440
20:58
we are acting this
873
1258640
1040
bu şekilde hareket ettiğimizi söylemektir,
20:59
way because we are
874
1259680
880
21:00
offended by what
875
1260560
960
21:01
you have said, although
876
1261520
1440
çünkü
21:02
the offence may only
877
1262960
1280
hakaret gerçekten saldırgan bir şey olmaktan çok sadece
21:04
be a political
878
1264240
640
21:04
difference rather than
879
1264880
1120
siyasi bir
farklılık olsa da, söyledikleriniz bizi gücendirmiştir
21:06
something truly offensive.
880
1266000
1920
.
21:07
Davis goes on to say
881
1267920
1360
Davis,
21:09
that groups that do
882
1269280
1040
21:10
suffer from discrimination
883
1270320
1520
ayrımcılığa maruz kalan grupların ayrımcılığa seslendiklerinde
21:11
may get some feelings
884
1271840
1280
bir miktar birlik duygularına sahip olabileceklerini söylemeye devam ediyor
21:13
of unity when they
885
1273120
1440
21:14
call out discrimination.
886
1274560
1280
. Yaşadıkları ayrımcılığı duyurup öne çıkardıklarında kendilerini
21:16
They feel more together
887
1276400
1280
daha bir arada hissederler
21:17
when they publicise
888
1277680
1040
21:18
and highlight the
889
1278720
720
21:19
discrimination they
890
1279440
880
21:20
have experienced.
891
1280320
800
. Alınan
21:21
Even though some offence
892
1281920
1120
bazı hakaretler
21:23
that is taken may not
893
1283040
1040
21:24
be genuine, that
894
1284080
1040
samimi olmasa da, bu
21:25
doesn't mean people
895
1285120
880
insanların alınmaya hakkı olmadığı anlamına gelmez
21:26
don't have a right
896
1286000
720
21:26
to be offended. Here's
897
1286720
1440
. İşte
21:28
Evan Davis again.
898
1288160
1680
yine Evan Davis.
21:29
Where the so-called
899
1289840
1280
Sözde
21:31
snowflakes surely have
900
1291120
1200
kar tanelerinin kesinlikle
21:32
a point is this,
901
1292320
1120
bir anlamı olduğu nokta şudur:
21:33
societies are entitled
902
1293440
2080
toplumlar
21:35
to make certain things
903
1295520
1040
belirli şeyleri
21:36
taboo and the
904
1296560
1040
tabu yapma hakkına sahiptir ve Y
21:37
millennials use of the
905
1297600
960
kuşağının
21:38
word offensive is
906
1298560
960
saldırgan kelimesini kullanması,
21:39
simply designed to say
907
1299520
1280
21:40
some views are not
908
1300800
720
bazı görüşlerin
21:41
just wrong they are in
909
1301520
1040
sadece yanlış olmadığını,
21:42
a special category
910
1302560
1200
özel bir
21:43
of wrong.
911
1303760
500
yanlış kategorisinde olduklarını söylemek için tasarlanmıştır.
21:44
His point here is that
912
1304880
1680
Burada anlatmak istediği,
21:46
societies can decide
913
1306560
1520
toplumların
21:48
that certain things
914
1308080
1120
belirli şeylerin
21:49
are taboo. In this
915
1309200
1520
tabu olduğuna karar verebileceğidir. Bu
21:50
context something that
916
1310720
1200
bağlamda tabu olan bir şey, toplum
21:51
is taboo is something
917
1311920
1280
21:53
that is regarded by
918
1313200
880
tarafından
21:54
society as being
919
1314080
1280
21:55
shocking and offensive
920
1315360
1760
şok edici ve saldırgan olarak görülen
21:57
and that it is OK for
921
1317120
960
ve
21:58
people to be offended
922
1318080
960
insanların
21:59
by these things.
923
1319040
1280
bu tür şeylere gücenmesinin normal olduğu bir şeydir.
22:00
And I think the point
924
1320320
960
Ve bence değindiği nokta
22:01
he makes is a good one.
925
1321280
1360
iyi.
22:02
The word snowflake is
926
1322640
1440
Kar tanesi kelimesi
22:04
usually used as an
927
1324080
1120
genellikle bir hakaret olarak kullanılır
22:05
insult - but some people
928
1325200
1520
- ancak bazı insanlar kar tanesi
22:06
may feel proud to be a
929
1326720
1200
olmaktan gurur duyabilirler
22:07
snowflake because it
930
1327920
1520
çünkü bu,
22:09
means they are standing
931
1329440
1040
22:10
up for a particular
932
1330480
1040
belirli bir
22:11
standard, they have a
933
1331520
1200
standardı savundukları anlamına gelir, kar tanesi olanlardan daha yüksek bir
22:12
level of decency and
934
1332720
1360
edep ve
22:14
social responsibility
935
1334080
1440
sosyal sorumluluk düzeyine sahiptirler.
22:15
that is higher than that
936
1335520
1360
22:16
of those who are calling
937
1336880
1280
22:18
them snowflakes.
938
1338160
960
onlara kar taneleri diyorlar.
22:19
Well, I hope we haven't
939
1339760
1360
Umarım
22:21
caused any offence today.
940
1341120
1920
bugün herhangi bir gücendirmemişizdir.
22:23
Before we review the
941
1343040
880
22:23
vocabulary, can we have
942
1343920
1360
Sözlüğü gözden geçirmeden önce
22:25
the answer to today's
943
1345280
1200
bugünkü
22:26
question, Neil?
944
1346480
960
sorunun cevabını alabilir miyiz, Neil?
22:27
Of course, I asked in
945
1347440
1680
22:29
which year was
946
1349120
1040
22:30
snowflake one of
947
1350160
1120
22:31
Collins Dictionary's
948
1351280
1280
Collins Sözlüğü'nün
22:32
words of the year?
949
1352560
800
yılın sözlerinden biri olan kar tanesinin hangi yıl olduğunu sordum tabii ki?
22:33
Was it ...
950
1353360
400
22:33
a) 1996, b) 2006,
951
1353760
2800
...
a) 1996, b) 2006
22:36
or c) 2016?
952
1356560
1920
veya c) 2016 mıydı?
22:38
And I said c) 2016.
953
1358480
2240
Ben de c) 2016 dedim.
22:40
It's got to be right!
954
1360720
880
Doğru olmalı!
22:41
Well, do you want
955
1361600
800
Peki,
22:42
to hear the story?
956
1362400
800
hikayeyi duymak ister misin?
22:43
Interestingly the
957
1363200
800
İlginç bir şekilde
22:44
term was coined in
958
1364000
1600
terim 1996 yılında
22:45
1996 in the book
959
1365600
1760
22:47
Fight Club, but it
960
1367360
1120
Dövüş Kulübü kitabında ortaya çıktı, ancak
22:48
was in 2016 that it
961
1368480
2000
2016 yılında
22:50
was one of the
962
1370480
560
22:51
dictionary's words
963
1371040
1040
sözlükte
22:52
of the year. Now
964
1372080
1840
yılın kelimelerinden biri oldu. Şimdi günün
22:53
let's review our words
965
1373920
1200
sözlerini gözden geçirelim
22:55
of the day. First
966
1375120
720
22:55
there is 'offence'.
967
1375840
1360
. Önce
'suç' var.
22:57
People can take offence
968
1377200
1360
İnsanlar gücenebilir
22:58
and be offended by
969
1378560
1440
ve saldırgan bir şey tarafından gücenebilir
23:00
something that is
970
1380000
1120
23:01
offensive. Something
971
1381120
1440
. Saldırgan olan bir şey
23:02
that is offensive
972
1382560
1040
23:03
could be rude,
973
1383600
800
kaba,
23:04
insulting and shocking.
974
1384400
1760
aşağılayıcı ve şok edici olabilir.
23:06
It might take the form
975
1386160
960
23:07
of humiliation or
976
1387120
1120
23:08
discrimination against
977
1388240
1280
23:09
a person or group.
978
1389520
1600
Bir kişiye veya gruba karşı aşağılama veya ayrımcılık şeklinde olabilir.
23:11
The term 'snowflake' is
979
1391120
1360
'Kar tanesi' terimi,
23:12
a word used by some
980
1392480
1120
bazı
23:13
people to talk about
981
1393600
1120
insanların
23:14
other people who they
982
1394720
1360
23:16
think get offended too
983
1396080
1200
çok
23:17
easily and unnecessarily.
984
1397280
1920
kolay ve gereksiz yere gücendiklerini düşündükleri diğer insanlar hakkında konuşurken kullandıkları bir kelimedir.
23:19
They don't want to
985
1399200
800
23:20
change their language
986
1400000
960
23:20
or ideas just because
987
1400960
1680
23:22
snowflakes get upset.
988
1402640
1280
Kar taneleri bozuldu diye dillerini, fikirlerini değiştirmek istemezler.
23:24
Then we had the word
989
1404560
1040
Sonra
23:25
'invoke'. If you
990
1405600
1200
'çağırmak' kelimesini aldık. Bir
23:26
invoke something you use
991
1406800
1680
şeye başvurursanız,
23:28
it as a reason to
992
1408480
960
onu eylemlerinizi ve duygularınızı açıklamak için bir sebep olarak kullanırsınız
23:29
explain your actions
993
1409440
1040
23:30
and feelings.
994
1410480
640
.
23:31
To call something out
995
1411840
1520
Bir şeyi haykırmak,
23:33
is to challenge it,
996
1413360
1120
ona meydan okumak,
23:34
to highlight it and
997
1414480
1120
onu vurgulamak ve
23:35
look for justification.
998
1415600
1520
gerekçe aramaktır.
23:37
And finally, we have
999
1417120
1040
Ve son olarak,
23:38
'taboo'. Something that
1000
1418160
1440
'tabumuz' var.
23:39
society says is
1001
1419600
1120
Toplumun
23:40
offensive and shocking.
1002
1420720
1520
saldırgan ve şok edici olduğunu söylediği bir şey.
23:42
So there we have it.
1003
1422240
960
İşte bizde var.
23:43
What do you think
1004
1423200
720
23:43
Rob of this topic.
1005
1423920
1600
Rob bu konu hakkında ne düşünüyorsun?
23:45
Well, it is a very
1006
1425520
1200
23:46
difficult subject,
1007
1426720
1040
23:47
particularly when it
1008
1427760
800
Özellikle
23:48
comes to politics,
1009
1428560
1120
siyaset,
23:49
religion and society.
1010
1429680
1920
din ve toplum söz konusu olduğunda çok zor bir konu.
23:51
Free speech is good
1011
1431600
1040
Serbest konuşma iyidir,
23:52
but at times,
1012
1432640
880
ancak bazen,
23:53
particularly on social
1013
1433520
1040
özellikle sosyal medyada
23:54
media, I think can be
1014
1434560
1680
23:56
unnecessarily unpleasant.
1015
1436240
1520
gereksiz yere nahoş olabileceğini düşünüyorum.
23:58
Well, try not to be
1016
1438400
800
Pekala, alınmamaya çalış
23:59
offended but it is
1017
1439200
1360
ama
24:00
time for us to leave
1018
1440560
1040
24:01
you for this programme.
1019
1441600
1280
bu program için senden ayrılmamızın zamanı geldi.
24:02
Do join us next time.
1020
1442880
1360
Bir dahaki sefere bize katıl.
24:04
Remember you can find
1021
1444240
880
24:05
us on Instagram,
1022
1445120
880
Bizi Instagram,
24:06
Facebook, Twitter,
1023
1446000
1200
Facebook, Twitter,
24:07
YouTube and of course
1024
1447200
1040
YouTube ve tabii ki web
24:08
our website
1025
1448240
640
24:08
bbclearningenglish.com.
1026
1448880
1680
sitemiz
bbclearningenglish.com'da bulabileceğinizi unutmayın.
24:10
And of course, we have
1027
1450560
1520
Ve tabii ki web sitemizde
24:12
a new app which you
1028
1452080
1040
bulabileceğiniz yeni bir uygulamamız var
24:13
can find on our
1029
1453120
1040
24:14
website. It's free
1030
1454160
1360
. Ücretsiz
24:15
and it's brilliant,
1031
1455520
720
ve harika,
24:16
isn't it, Rob?
1032
1456240
720
24:16
Absolutely!
1033
1456960
960
değil mi Rob?
Kesinlikle!
24:17
See you soon, bye.
1034
1457920
1200
Görüşürüz.
24:19
Bye!
1035
1459120
500
Hoşçakal!
24:25
Hello. This is 6 Minute
1036
1465680
1280
Merhaba. Bu,
24:26
English from BBC
1037
1466960
1040
BBC
24:28
Learning English.
1038
1468000
720
24:28
I'm Neil.
1039
1468720
960
Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
Ben Neil.
24:29
And I'm Georgina.
1040
1469680
1040
Ben de Georgina'yım. Yüzünde
24:31
That's a big smile
1041
1471280
960
kocaman bir gülümseme var
24:32
on your face,
1042
1472240
560
24:32
Georgina! You
1043
1472800
800
,
Georgina!
24:33
seem happy today!
1044
1473600
1440
Bugün mutlu görünüyorsun!
24:35
I am, Neil. After all,
1045
1475040
1840
Ben, Neil. Sonuçta,
24:36
what's the point in
1046
1476880
880
24:37
seeing the glass
1047
1477760
800
bardağın
24:38
half empty?
1048
1478560
800
yarısını boş görmenin ne anlamı var?
24:39
Ah, so you're someone
1049
1479920
1520
Ah, demek
24:41
who tries to see the
1050
1481440
1040
bardağın dolu tarafını görmeye çalışan birisin,
24:42
glass half full - you
1051
1482480
1600
24:44
generally look at
1052
1484080
960
24:45
things in a positive way.
1053
1485040
1920
olaylara genellikle olumlu yönden bakarsın.
24:46
I hope so! It may
1054
1486960
1520
Umarım!
24:48
seem strange to be
1055
1488480
960
24:49
discussing happiness
1056
1489440
1200
24:50
in the middle of a
1057
1490640
800
24:51
global pandemic but
1058
1491440
1760
Küresel bir salgının ortasında mutluluktan bahsetmek garip gelebilir ama
24:53
right now feeling
1059
1493200
960
şu anda mutlu hissetmek
24:54
happy is more
1060
1494160
880
24:55
important than ever.
1061
1495040
1600
her zamankinden daha önemli. O
24:56
Well then, it's lucky
1062
1496640
1040
halde,
24:57
that happiness is the
1063
1497680
1120
24:58
subject of this programme,
1064
1498800
1280
bu programın konusunun mutluluk olması büyük şans,
25:00
Georgina. And while
1065
1500080
1440
Georgina. Ve şu anda
25:01
many things seem to be
1066
1501520
1200
pek çok şey
25:02
out of our control
1067
1502720
960
kontrolümüz dışında görünse de
25:03
just now, there are
1068
1503680
1200
, hayat hakkında
25:04
small things we can
1069
1504880
960
25:05
do to feel better
1070
1505840
960
daha iyi hissetmek için yapabileceğimiz küçük şeyler var
25:06
about life ...
1071
1506800
766
...
25:07
... to feel less
1072
1507566
1154
... daha az
25:08
stressed, and maybe
1073
1508720
1040
stresli hissetmek ve
25:09
even a little happier.
1074
1509760
1440
hatta belki biraz daha mutlu olmak için. Artık
25:11
You're talking like a
1075
1511760
800
bir Danimarkalı gibi konuşuyorsun
25:12
Dane now, Georgina.
1076
1512560
1520
, Georgina.
25:14
Denmark, and in fact
1077
1514080
1280
Danimarka ve aslında
25:15
all the Nordic countries,
1078
1515360
1440
tüm İskandinav ülkeleri,
25:16
are often listed as
1079
1516800
1120
genellikle
25:17
among the happiest
1080
1517920
1200
25:19
places in the world.
1081
1519120
1520
dünyanın en mutlu yerleri arasında listelenir.
25:20
You know what would
1082
1520640
640
25:21
make me happy, Neil? -
1083
1521280
1520
Beni ne mutlu eder biliyor musun Neil? -
25:22
asking me a really
1084
1522800
1120
bana gerçekten
25:23
good quiz question.
1085
1523920
1600
iyi bir bilgi yarışması sorusu soruyor.
25:25
OK. Well, did you know
1086
1525520
1280
TAMAM. Peki,
25:26
that every year the UN
1087
1526800
1520
BM'nin her yıl dünyanın en mutlu ülkelerini ortaya koyan
25:28
publishes its Global
1088
1528320
1360
Küresel
25:29
Happiness Survey
1089
1529680
1200
Mutluluk Araştırması'nı yayınladığını biliyor muydunuz
25:30
revealing the happiest
1090
1530880
1040
25:31
countries in the world?
1091
1531920
880
?
25:33
It's based on factors like
1092
1533360
1600
25:34
income, life expectancy
1093
1534960
1840
Gelir, yaşam beklentisi
25:36
and health. The Nordic
1094
1536800
1680
ve sağlık gibi faktörlere dayanır. İskandinav
25:38
countries often come in
1095
1538480
1280
ülkeleri genellikle
25:39
the top ten, but which
1096
1539760
1520
ilk ona giriyor, ancak 2020'de hangi
25:41
country was rated the
1097
1541280
1040
ülke en
25:42
happiest in 2020? Was it:
1098
1542320
2400
mutlu olarak derecelendirildi? Şunlardı:
25:44
a) Iceland, b) Denmark
1099
1544720
2480
a) İzlanda mı, b) Danimarka mı
25:47
or c) Finland?
1100
1547200
1040
yoksa c) Finlandiya mı?
25:48
Well, Neil, Denmark is famous
1101
1548800
1680
Neil, Danimarka
25:50
for bacon, and nothing
1102
1550480
1440
domuz pastırması ile ünlüdür ve hiçbir şey
25:51
makes me happier than
1103
1551920
1120
beni pastırmalı sandviç kadar mutlu edemez
25:53
a bacon sandwich, so
1104
1553040
1680
, bu yüzden
25:54
I'll say b) Denmark.
1105
1554720
2160
b) Danimarka diyeceğim.
25:56
I like your thinking,
1106
1556880
880
Düşünceni beğendim,
25:57
Georgina! We'll find out
1107
1557760
1440
Georgina!
25:59
the answer later, but
1108
1559200
1200
Cevabı daha sonra öğreneceğiz, ancak
26:00
you're certainly right
1109
1560400
880
26:01
to say that Denmark is
1110
1561280
1360
Danimarka'nın dünyanın en mutlu ülkelerinden
26:02
considered one of the
1111
1562640
880
biri olarak kabul edildiğini söylemekte kesinlikle haklısınız
26:03
happiest countries
1112
1563520
960
26:04
in the world.
1113
1564480
880
.
26:05
Malene Rydahl, author of
1114
1565360
1760
26:07
the bestselling book,
1115
1567120
1040
Çok satan
26:08
Happy as a Dane, believes
1116
1568160
1680
Happy as a Dane kitabının yazarı Malene Rydahl,
26:09
that aspects of Danish
1117
1569840
1200
Danimarka kültürünün bazı yönlerinin mutluluk şansımızı artırmamıza
26:11
culture can help us
1118
1571040
1120
yardımcı olabileceğine inanıyor
26:12
improve our chances
1119
1572160
1200
26:13
of happiness.
1120
1573360
1200
.
26:14
Here she is explaining
1121
1574560
1280
Burada
26:15
what happiness means
1122
1575840
1040
26:16
for her to BBC World
1123
1576880
1520
BBC Dünya
26:18
Service programme,
1124
1578400
880
Servisi programı
26:19
The Conversation. See if
1125
1579280
1600
The Conversation'a mutluluğun kendisi için ne anlama geldiğini açıklıyor.
26:20
you can hear what she thinks.
1126
1580880
1280
Ne düşündüğünü duyabiliyor musun bir bak.
26:23
Well, I think we should
1127
1583040
1120
Pekala, bence
26:24
be seeking alignment and
1128
1584160
1600
uyum aramalıyız ve
26:25
I think we should
1129
1585760
1120
bence
26:26
practise gratitude and
1130
1586880
1520
şükran duymalıyız ve başımıza gelen
26:28
I think that we should be
1131
1588400
960
26:29
more conscious about
1132
1589360
1360
26:30
how we relate to things
1133
1590720
1120
şeylerle nasıl ilişki kurduğumuz
26:31
that happen to us and
1134
1591840
1440
ve kendimizi başkalarıyla
26:33
how much we compare
1135
1593280
880
ne kadar karşılaştırdığımız konusunda daha bilinçli olmalıyız
26:34
ourselves to others ...
1136
1594160
1600
...
26:35
I do think that what we
1137
1595760
1040
Bence bunu düşünüyorum
26:36
need to focus on is the
1138
1596800
2000
odaklanmamız gereken şey
26:38
quality of our relationships.
1139
1598800
1280
ilişkilerimizin kalitesidir.
26:40
Did you hear Malene use the
1140
1600880
1520
Malene'nin
26:42
word alignment? She thinks
1141
1602400
2320
hizalama kelimesini kullandığını duydunuz mu?
26:44
there should be harmony
1142
1604720
1040
26:45
between my true sense
1143
1605760
1280
26:47
of who I am, what I
1144
1607040
1760
Kim olduğuma, ne
26:48
think and how I relate
1145
1608800
1360
düşündüğüme ve başkalarıyla nasıl ilişki kurduğuma dair gerçek duygum arasında bir uyum olması gerektiğini düşünüyor
26:50
to others. We should be
1146
1610160
1920
. Bu şeylerle
26:52
in alignment - or in
1147
1612080
1440
uyum içinde ya da
26:53
the correct relation,
1148
1613520
1200
doğru ilişki içinde olmalıyız
26:54
to those things.
1149
1614720
1360
.
26:56
Malene also thinks
1150
1616080
1280
Malene ayrıca
26:57
happiness comes from
1151
1617360
960
mutluluğun
26:58
gratitude - feeling
1152
1618320
1200
şükrandan geldiğini düşünüyor -
26:59
grateful and expressing
1153
1619520
1360
minnettar hissetmek ve
27:00
thanks to other people.
1154
1620880
1440
diğer insanlara teşekkür etmek.
27:02
She recommends finding
1155
1622320
1280
27:03
three things, no matter
1156
1623600
1520
27:05
how small, to be
1157
1625120
960
27:06
grateful for every day.
1158
1626080
1920
Her gün şükredecek ne kadar küçük olursa olsun üç şey bulmanızı tavsiye ediyor.
27:08
Like ... getting a
1159
1628000
720
27:08
good night's sleep,
1160
1628720
1040
Mesela...
iyi bir gece uykusu çekmek,
27:09
drinking a hot
1161
1629760
640
sıcak bir
27:10
coffee ... and having
1162
1630400
1120
kahve içmek... ve
27:11
this chat with
1163
1631520
640
seninle bu sohbeti yapmak
27:12
you, Georgina.
1164
1632160
1040
, Georgina.
27:13
Thanks, Neil, that's
1165
1633200
960
Teşekkürler Neil, bu
27:14
put a smile on my face!
1166
1634160
1360
yüzümde bir gülümsemeye neden oldu!
27:16
It may sound strange
1167
1636080
1440
Garip gelebilir
27:17
but doing this every
1168
1637520
1040
ama bunu her gün yapmak
27:18
day can really boost
1169
1638560
1200
27:19
your happiness levels.
1170
1639760
1360
mutluluk seviyenizi gerçekten artırabilir.
27:21
Malene also warns
1171
1641680
1280
Malene,
27:22
against seeking happiness
1172
1642960
1360
27:24
in external things,
1173
1644320
1360
27:25
as you can hear in
1174
1645680
880
27:26
this chat with BBC
1175
1646560
1360
BBC
27:27
World Service's,
1176
1647920
800
World Service'in
27:28
The Conversation.
1177
1648720
880
The Conversation ile yaptığı bu sohbette de duyabileceğiniz gibi, mutluluğu dışsal şeylerde aramaya karşı da uyarıda bulunuyor.
27:30
If you seek happiness
1178
1650480
1280
Mutluluğu ararsanız
27:31
and you mistake it for
1179
1651760
1440
ve onu
27:33
pleasure, you will
1180
1653200
1600
zevkle karıştırırsanız,
27:34
be running around like
1181
1654800
960
27:35
a little hamster in
1182
1655760
880
tekerlekte küçük bir hamster gibi koşuşturursunuz
27:36
a wheel because it's
1183
1656640
1600
çünkü bu
27:38
never enough and
1184
1658240
1280
asla yeterli olmaz ve
27:39
because you will be
1185
1659520
800
27:40
very quickly the
1186
1660320
960
çok çabuk
27:41
victim of the hedonic
1187
1661280
1200
hedonik
27:42
treadmill ... and the
1188
1662480
1120
koşu bandının kurbanı olursunuz ... ve
27:43
hedonic treadmill
1189
1663600
1040
hedonik koşu
27:44
is ... you know, you
1190
1664640
1040
bandı ... Bilirsiniz,
27:45
want something, you
1191
1665680
880
bir şey istersiniz,
27:46
think if you're more
1192
1666560
800
daha
27:47
beautiful, if you get
1193
1667360
720
güzel olursanız,
27:48
more power, if you
1194
1668080
960
daha fazla güç kazanırsanız,
27:49
get more money and
1195
1669040
1760
daha fazla para ve ün kazanırsanız
27:50
fame and then you'll
1196
1670800
2080
27:52
finally be happy ...
1197
1672880
1200
sonunda mutlu olacağınızı düşünürsünüz...
27:54
and then you get it
1198
1674080
800
27:54
and you get a
1199
1674880
800
ve sonra onu elde edersiniz
ve bir
27:55
small satisfaction.
1200
1675680
1280
küçük memnuniyet
27:58
According to Malene,
1201
1678000
1200
Malene'ye göre,
27:59
chasing external
1202
1679200
960
28:00
pleasures like money
1203
1680160
1120
para
28:01
and fame will leave you
1204
1681280
1280
ve şöhret gibi dışsal zevklerin peşinden koşmak, sizi tekerlek üzerinde
28:02
feeling like a hamster
1205
1682560
1120
bir hamster gibi hissetmenize neden olacak
28:03
on a wheel - like
1206
1683680
1520
-
28:05
someone who's always
1207
1685200
1120
her zaman
28:06
busy but never
1208
1686320
960
meşgul olan ancak hiçbir zaman
28:07
accomplishes anything
1209
1687280
1040
28:08
useful or finishes
1210
1688320
1200
yararlı bir şey başaramayan veya
28:09
what they start.
1211
1689520
1200
başladığı işi bitiremeyen biri gibi.
28:10
She also says it's
1212
1690720
1120
Ayrıca
28:11
easy to become a
1213
1691840
960
28:12
victim of the hedonic
1214
1692800
1360
hedonik
28:14
treadmill. This is the
1215
1694160
1680
koşu bandının kurbanı olmanın kolay olduğunu söylüyor. Bu,
28:15
idea that humans adapt
1216
1695840
1600
insanların elde ettikleri mutluluk düzeyine uyum sağladığı fikridir
28:17
to whatever level of
1217
1697440
1200
28:18
happiness they achieve.
1218
1698640
1360
.
28:20
As we make more money,
1219
1700640
1520
Daha fazla para kazandıkça,
28:22
meet the perfect boyfriend
1220
1702160
1600
mükemmel erkek arkadaşla tanıştıkça
28:23
or whatever we desire,
1221
1703760
1360
ya da her ne arzuluyorsak,
28:25
our expectations also
1222
1705120
1600
beklentilerimiz de
28:26
increase, so we never
1223
1706720
1920
artıyor, bu yüzden asla
28:28
find the happiness we
1224
1708640
1040
umduğumuz mutluluğu bulamıyoruz
28:29
hoped we would!
1225
1709680
720
! Büyükannemin dediği gibi
28:31
'Money can't buy happiness',
1226
1711120
1440
'Para mutluluğu satın alamaz'
28:32
as my grandma used to say.
1227
1712560
1760
.
28:34
Right. In fact, it's
1228
1714320
1520
Sağ. Aslında, doyum sağlayan
28:35
probably the quality
1229
1715840
1200
28:37
of our relationships,
1230
1717040
1760
28:38
not external objects,
1231
1718800
1600
dış nesneler değil, muhtemelen ilişkilerimizin kalitesidir
28:40
that gives satisfaction -
1232
1720400
2000
- istediğimiz bir şeyi
28:42
the pleasure we feel when
1233
1722400
1360
başardığımızda hissettiğimiz zevk
28:43
we achieve something
1234
1723760
1040
28:44
we wanted to.
1235
1724800
800
. Bir Danimarkalı kadar mutlu hissetmek için
28:46
Lots of useful tips there,
1236
1726160
1280
pek çok yararlı ipucu var
28:47
Georgina, for feeling
1237
1727440
1040
Georgina
28:48
as happy as a Dane.
1238
1728480
1440
.
28:49
A Dane, you say, Neil?
1239
1729920
1600
Danimarkalı mı diyorsun Neil?
28:51
So I got the
1240
1731520
640
Yani
28:52
correct answer?
1241
1732160
1200
doğru cevabı aldım?
28:53
In my quiz question
1242
1733360
1040
Test sorumda
28:54
I asked Georgina which
1243
1734400
1280
Georgina'ya BM'nin 2020 küresel anketinde hangi
28:55
Nordic country was
1244
1735680
1120
İskandinav ülkesinin
28:56
rated happiest in the
1245
1736800
1200
en mutlu olarak derecelendirildiğini sordum
28:58
UN's 2020 global survey.
1246
1738000
2560
.
29:00
I guessed b) Denmark.
1247
1740560
1760
Tahmin ettim b) Danimarka.
29:02
But in fact, Georgina,
1248
1742880
1520
Ama aslında Georgina,
29:04
it was ... c) Finland.
1249
1744400
1440
öyleydi ... c) Finlandiya.
29:05
I guess their bacon
1250
1745840
1120
Sanırım pastırmalı sandviçleri
29:06
sandwiches are
1251
1746960
880
29:07
even better!
1252
1747840
960
daha da iyi!
29:08
OK, let's recap the
1253
1748800
1520
Tamam,
29:10
vocabulary and start seeing
1254
1750320
1600
kelime dağarcığını özetleyelim ve
29:11
the glass half full -
1255
1751920
1520
bardağın dolu tarafını görmeye başlayalım -
29:13
looking at things
1256
1753440
880
olaylara
29:14
in a positive way.
1257
1754320
1440
olumlu yönden bakalım.
29:15
Happiness might be all
1258
1755760
1360
Mutluluk tamamen
29:17
about alignment -
1259
1757120
1440
uyumla ilgili olabilir - şeylerle
29:18
being in the correct
1260
1758560
1040
doğru ilişki içinde olmak
29:19
relation to things.
1261
1759600
1360
.
29:20
Or gratitude - being
1262
1760960
1680
Veya minnettarlık -
29:22
grateful and giving thanks.
1263
1762640
1440
minnettar olmak ve şükretmek. Tekerlekli
29:24
Feeling like a hamster
1264
1764640
1040
bir hamster gibi hissetmek,
29:25
on a wheel means you're
1265
1765680
1120
29:26
always busy doing
1266
1766800
1200
her zaman bir şeyler yapmakla meşgul olmanız,
29:28
things but without
1267
1768000
960
29:28
getting satisfaction -
1268
1768960
1280
ancak
tatmin olamamanız anlamına gelir - gerçekten istediğiniz
29:30
the pleasant feeling of
1269
1770240
1200
29:31
achieving something
1270
1771440
800
bir şeyi başarmanın hoş hissi
29:32
you really wanted to.
1271
1772240
1520
.
29:33
Finally, the reason
1272
1773760
1360
Son olarak,
29:35
happiness often escapes
1273
1775120
1440
mutluluğun genellikle bizden kaçmasının nedeni
29:36
us may involve the
1274
1776560
1440
29:38
hedonic treadmill - the
1275
1778000
1600
hedonik koşu bandı olabilir -
29:39
human tendency to
1276
1779600
1200
insanın
29:40
return to the same
1277
1780800
1040
29:41
level of happiness after
1278
1781840
1680
29:43
something very good
1279
1783520
1200
çok iyi
29:44
or very bad has happened.
1280
1784720
1840
ya da çok kötü bir şey olduktan sonra aynı mutluluk düzeyine geri dönme eğilimi.
29:46
That's all for this
1281
1786560
800
Bu program için hepsi bu kadar
29:47
programme. We hope it's
1282
1787360
1040
. Umarız
29:48
lifted your spirits
1283
1788400
1040
moralinizi yükseltmiş
29:49
and given you some
1284
1789440
720
ve size bazı
29:50
useful vocabulary
1285
1790160
1200
faydalı kelimeler
29:51
as well.
1286
1791360
640
de vermiştir. 6 Dakika İngilizce'de
29:52
Remember to join us
1287
1792000
1040
29:53
again soon for more
1288
1793040
1200
daha ilginç konular için yakında tekrar bize katılmayı unutmayın
29:54
interesting topics here
1289
1794240
1440
29:55
at 6 Minute English.
1290
1795680
1360
.
29:57
And if you like
1291
1797600
800
29:58
topical discussions and
1292
1798400
1600
Güncel tartışmaları seviyorsanız ve başlıklarda bulunan kelimeleri
30:00
want to learn how to
1293
1800000
1120
nasıl kullanacağınızı öğrenmek istiyorsanız
30:01
use the vocabulary
1294
1801120
1280
30:02
found in headlines,
1295
1802400
1120
,
30:04
why not try out our
1296
1804080
1200
neden
30:05
News Review podcast?
1297
1805280
1680
News Review podcast'imizi denemiyorsunuz? Aynı anda hem eğlenmenize hem de öğrenmenize yardımcı olacak
30:06
You'll find programmes
1298
1806960
1120
30:08
about many topics that
1299
1808080
1840
pek çok konuyla ilgili programlar bulacaksınız
30:09
will help to keep you
1300
1809920
1120
30:11
entertained and learning
1301
1811040
2000
30:13
at the same time. Don't
1302
1813040
1440
.
30:14
forget you can download
1303
1814480
1280
30:15
the app for free from
1304
1815760
1520
Uygulamayı
30:17
the app stores. And, of
1305
1817280
1840
uygulama mağazalarından ücretsiz olarak indirebileceğinizi unutmayın. Ve
30:19
course, we are on most
1306
1819120
1360
tabii ki çoğu
30:20
social media platforms.
1307
1820480
1760
sosyal medya platformundayız.
30:22
Bye for now!
1308
1822240
1120
Şimdilik hoşça kal!
30:23
Bye!
1309
1823360
500
Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7