BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

308,202 views ・ 2022-07-10

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5840
1680
Hola. Esto es 6 minutos de inglés
00:07
from BBC Learning English.
1
7520
1600
de BBC Learning English.
00:09
I'm Neil.  
2
9120
880
soy neil
00:10
And I'm Rob. It's great that you're
3
10000
2080
Y yo soy Rob. Es genial que estés
00:12
here to keep me company -
4
12080
1360
aquí para hacerme compañía,
00:13
to spend time with me so
5
13440
1280
para pasar tiempo conmigo para
00:14
I don't get lonely -
6
14720
1200
que no me sienta solo,
00:15
because loneliness is the
7
15920
1440
porque la soledad es el
00:17
subject of this programme. It's good to be here, Neil.
8
17360
3120
tema de este programa. Es bueno estar aquí, Neil.
00:20
I think many of us have
9
20480
1200
Creo que muchos de nosotros hemos
00:21
experienced loneliness at
10
21680
1520
experimentado la soledad en
00:23
some point. Maybe you've
11
23200
1840
algún momento. Tal vez te has
00:25
felt lonely because all your
12
25040
1600
sentido solo porque todos tus
00:26
friends have gone out for
13
26640
1040
amigos han salido a
00:27
dinner without you, or
14
27680
1440
cenar sin ti, o
00:29
maybe you've felt lonely
15
29120
1360
tal vez te has sentido
00:30
just because you don't
16
30480
1120
solo porque no
00:31
fit in somewhere. Yes, that's when we sometimes
17
31600
3120
encajas en algún lugar. Sí, ahí es cuando a veces
00:34
use the expression 'to feel
18
34720
1440
usamos la expresión 'sentirse
00:36
lonely in a crowd'. Well,
19
36160
2160
solo en una multitud'. Bueno
00:38
we'll be exploring if this
20
38320
1360
, exploraremos si esta
00:39
is a new idea or something
21
39680
1440
es una idea nueva o algo que los
00:41
humans have always
22
41120
1040
humanos siempre han
00:42
experienced, and along
23
42160
1440
experimentado, y en
00:43
the way we'll be teaching
24
43600
1360
el camino te
00:44
you some new vocabulary. But now I'm here to keep you
25
44960
3040
enseñaremos un nuevo vocabulario. Pero ahora estoy aquí para hacerte
00:48
company, how about a
26
48000
1440
compañía, ¿qué tal una
00:49
question for me?
27
49440
1280
pregunta para mí?
00:50
Of course! Well, one
28
50720
1520
¡Por supuesto! Bueno, un
00:52
possibly lonely man is
29
52240
1520
hombre posiblemente solitario es
00:53
Mauro Morandi. He's lived
30
53760
2080
Mauro Morandi. Ha vivido
00:55
alone on Budelli Island in
31
55840
1680
solo en la isla Budelli en
00:57
Italy for many years, but
32
57520
1760
Italia durante muchos años, pero
00:59
how many years exactly?
33
59280
1840
¿cuántos años exactamente?
01:01
Is it: a) 6 years,
34
61120
1520
¿Es: a) 6 años,
01:03
b) 31 years, or
35
63200
2000
b) 31 años, o
01:05
c) 44 years? Umm ... 44 years would be
36
65200
3520
c) 44 años? Umm... 44 años sería
01:08
tough, as would 31, so
37
68720
2240
duro, al igual que 31, así
01:10
I'll go for 6 years. OK, Rob, we'll find out
38
70960
2800
que iré por 6 años. Vale, Rob, ya veremos más
01:13
later if that's right.
39
73760
1360
tarde si es así.
01:15
Now, I'm sure we all
40
75120
1200
Ahora, estoy seguro de que todos
01:16
want to be alone from
41
76320
1040
queremos estar solos de
01:17
time to time, to escape
42
77360
1360
vez en cuando, para escapar de
01:18
the demands of our
43
78720
880
las demandas de nuestros
01:19
colleagues or the
44
79600
800
colegas o de las
01:20
pressures of real life,
45
80400
1680
presiones de la vida real,
01:22
but would we really want
46
82080
1280
pero ¿realmente
01:23
to be totally alone? Well, I certainly wouldn't.
47
83360
2800
querríamos estar completamente solos? Bueno, ciertamente no lo haría.
01:26
And research has found that
48
86160
1520
Y la investigación ha encontrado que
01:27
prolonged social isolation
49
87680
2160
el aislamiento social prolongado
01:29
is bad for us,
50
89840
1120
es malo para nosotros,
01:30
particularly mentally. It's an interesting topic,
51
90960
3040
particularmente mentalmente. Es un tema interesante,
01:34
and one that the BBC Radio
52
94000
1520
y uno que el
01:35
4 programme Thinking Aloud
53
95520
1600
programa Thinking Aloud de BBC Radio 4
01:37
has been exploring.
54
97120
1520
ha estado explorando.
01:38
Its guest, Fay Bound Alberti,
55
98640
2160
Su invitada, Fay Bound Alberti,
01:40
Reader in History at the
56
100800
1200
Reader in History en la
01:42
University of York,
57
102000
1360
Universidad de York,
01:43
explained how loneliness is
58
103360
1600
explicó cómo la soledad es
01:44
a relatively new
59
104960
1280
un
01:46
emotional state. A state is a condition at
60
106240
2960
estado emocional relativamente nuevo. Un estado es una condición en
01:49
a particular time. Let's
61
109200
1840
un momento particular.
01:51
hear what she had to say
62
111040
1200
Escuchemos lo que tenía que decir
01:52
about references to
63
112240
1520
sobre las referencias a la
01:53
loneliness in literature. Well, novels are
64
113760
2800
soledad en la literatura. Bueno, las novelas son
01:56
fascinating, because there's
65
116560
1120
fascinantes, porque hay
01:57
a difference between novels
66
117680
960
una diferencia entre las
01:58
in the 18th Century, when
67
118640
1040
novelas del siglo XVIII,
01:59
they first came into being,
68
119680
1040
cuando surgieron por primera vez,
02:00
and novels in the 19th
69
120720
1040
y las novelas del siglo
02:01
Century - in the 18th
70
121760
800
XIX: en el siglo XVIII,
02:02
Century something like
71
122560
800
algo así como
02:03
Robinson Crusoe, there's
72
123360
1200
Robinson Crusoe, no hay
02:04
not a single reference
73
124560
1360
una sola referencia
02:05
to loneliness. By the 19th
74
125920
1600
a la soledad. Las
02:07
Century novels are
75
127520
1120
novelas del siglo XIX están
02:08
full of lonely people
76
128640
1280
llenas de gente solitaria
02:09
and that reflects those
77
129920
1040
y eso refleja ese
02:10
kinds of social changes. Give me some examples.
78
130960
2160
tipo de cambios sociales. Dame algunos ejemplos.
02:13
What may count
79
133120
1440
¿Qué puede contar
02:14
as examples? Well, I suppose I'm
80
134560
1520
como ejemplos? Bueno, supongo que estoy
02:16
thinking about if you
81
136080
560
02:16
compare something like
82
136640
1040
pensando si
comparas algo como
02:18
Wuthering Heights where
83
138640
1120
Cumbres Borrascosas donde
02:19
you have this desperate
84
139760
960
tienes este
02:20
desire on the part of
85
140720
960
deseo desesperado por parte de
02:21
the heroine to find love
86
141680
1520
la heroína de encontrar el amor
02:23
which is bundled up
87
143200
1040
que se
02:24
to in this sense of the
88
144240
960
envuelve en este sentido de que el
02:25
self not being complete
89
145200
1280
yo no está completo
02:27
without another, or
90
147040
1200
sin otro, o
02:28
Tess of the d'Urbervilles.
91
148240
1280
Tess de los d'Urberville.
02:29
And so Victorian
92
149520
880
Y así, la
02:30
fiction in particular
93
150400
880
ficción victoriana en particular
02:31
tends to be full of woman
94
151280
1520
tiende a estar llena de mujeres
02:32
who are in search of the
95
152800
1040
que buscan a su
02:33
significant other and
96
153840
1360
pareja y
02:35
needing to find happiness
97
155200
1280
necesitan encontrar la felicidad
02:36
and an absence of loneliness
98
156480
1520
y la ausencia de soledad
02:38
in the domestic. It's interesting that Fay
99
158000
3120
en el hogar. Es interesante que Fay
02:41
mentions the story of
100
161120
1200
mencione la historia de
02:42
Robinson Crusoe - about
101
162320
1520
Robinson Crusoe, sobre
02:43
a man living on a desert
102
163840
1120
un hombre que vive en una
02:44
island - does not mention
103
164960
1440
isla desierta, no menciona
02:46
the word loneliness.
104
166400
1280
la palabra soledad.
02:48
But because of a shift
105
168400
1360
Pero debido a un cambio
02:49
in how people behaved
106
169760
1280
en la forma en que la gente se comportaba
02:51
and thought in the
107
171040
800
02:51
19th century - called
108
171840
1760
y pensaba en el
siglo XIX, llamado
02:53
social change - loneliness
109
173600
2160
cambio social, la soledad se
02:55
became an emotion that
110
175760
1200
convirtió en una emoción sobre la que
02:56
was written about
111
176960
880
se escribió
02:57
in stories. Ah, but loneliness tended
112
177840
2960
en las historias. Ah, pero la soledad tendía
03:00
to be something affecting
113
180800
1280
a ser algo que afectaba a las
03:02
women. They were
114
182080
960
mujeres. Estaban
03:03
searching for happiness
115
183040
1120
buscando la
03:04
by finding a 'significant
116
184160
1760
felicidad encontrando a un '
03:05
other' - a partner, usually
117
185920
1680
otro significativo': una pareja, generalmente
03:07
a man, who they wanted to
118
187600
1440
un hombre, con quien querían
03:09
marry. How things
119
189040
1120
casarse. ¡Cómo
03:10
have changed! Yes, now Fay also went
120
190160
3280
han cambiado las cosas! Sí, ahora Fay también
03:13
on to talk about how
121
193440
1120
pasó a hablar de cómo
03:14
some female authors,
122
194560
1680
algunas autoras,
03:16
like Virginia Woolf,
123
196240
1440
como Virginia Woolf,
03:17
looked for solitude - that's
124
197680
1840
buscaban la soledad -eso es
03:19
being alone - because
125
199520
1440
estar sola- porque
03:20
that helped them
126
200960
720
eso les ayudaba a
03:21
be creative. Even today, being alone
127
201680
2880
ser creativas. Incluso hoy, estar solo
03:24
gives us headspace and
128
204560
1280
nos da espacio mental y
03:25
time to think, as long
129
205840
1280
tiempo para pensar, siempre
03:27
as it doesn't last
130
207120
960
que no dure
03:28
forever. Anyway, as we
131
208080
1760
para siempre. De todos modos, como
03:29
mentioned, we've probably
132
209840
1200
mencionamos, probablemente
03:31
all been lonely at some
133
211040
1120
todos nos hemos sentido solos en algún
03:32
point, and Fay Bound Alberti
134
212160
1920
momento, y Fay Bound Alberti
03:34
told the Thinking Aloud
135
214080
1200
le dijo al programa Thinking Aloud
03:35
programme that loneliness
136
215280
1440
que la soledad
03:36
can take many forms. Absolutely, I think that
137
216720
3680
puede tomar muchas formas. Absolutamente, creo que la
03:40
loneliness is something
138
220400
1440
soledad es algo
03:41
that affects all people
139
221840
2000
que afecta a todas las personas
03:43
but at different times
140
223840
1040
pero en diferentes momentos
03:44
in their lives. I would
141
224880
960
de su vida. Lo
03:45
describe in terms of
142
225840
1120
describiría en términos de
03:46
pinch points - there are
143
226960
960
puntos críticos: hay
03:47
times when we change
144
227920
960
momentos en los que cambiamos
03:48
[when we become] when we
145
228880
1360
[cuando nos convertimos] cuando
03:50
get married, we become
146
230240
1040
nos casamos, nos convertimos en
03:51
mothers, we get divorced,
147
231280
1600
madres, nos divorciamos,
03:52
anything that changes
148
232880
960
cualquier cosa que cambie
03:53
our life might put us
149
233840
1920
nuestra vida podría ponernos
03:55
under temporary loneliness.
150
235760
1520
bajo una soledad temporal.
03:57
When it's a problem is
151
237280
1040
Cuando es un problema es
03:58
when it becomes chronic. It seems that there are
152
238320
3040
cuando se vuelve crónico. Parece que hay
04:01
certain times in our
153
241360
960
ciertos momentos en nuestras
04:02
lives when we might feel
154
242320
1280
vidas en los que podemos sentirnos
04:03
lonely - when we break
155
243600
1280
solos, cuando
04:04
up with a partner or
156
244880
960
rompemos con una pareja o
04:05
have a baby and feel
157
245840
1120
tenemos un bebé y nos sentimos
04:06
isolated, for example.
158
246960
1280
aislados, por ejemplo.
04:08
These are moments that
159
248800
960
Estos son momentos que
04:09
Fay describes as pinch
160
249760
1600
Fay describe como
04:11
points - times in your
161
251360
1360
puntos críticos: momentos en su
04:12
life where there are
162
252720
800
vida en los que hay
04:13
difficulties and things
163
253520
1280
dificultades y las cosas se
04:14
slow down or change. We could say loneliness
164
254800
3840
ralentizan o cambian. Podríamos decir que la soledad
04:18
at these times is
165
258640
1200
en estos momentos es
04:19
understandable, normal
166
259840
1440
comprensible, normal
04:21
and temporary. When it
167
261280
1520
y pasajera. Cuando se
04:22
becomes a bigger issue,
168
262800
1680
convierte en un problema mayor
04:24
it's what Fay describes
169
264480
1360
, es lo que Fay describe
04:25
as chronic - so,
170
265840
1200
como crónico, es decir, de
04:27
long lasting. And loneliness isn't
171
267040
2640
larga duración. Y la soledad no
04:29
always obvious to other
172
269680
1280
siempre es obvia para otras
04:30
people, so it's good to
173
270960
1040
personas, por lo que es
04:32
check in with friends
174
272000
1120
bueno hablar con amigos
04:33
and family to see how
175
273120
1280
y familiares para ver cómo
04:34
they're feeling and to
176
274400
960
se sienten y
04:35
ask if they re OK.
177
275360
1120
preguntarles si están bien.
04:37
Of course, it would be
178
277040
800
04:37
difficult to check in
179
277840
960
Por supuesto, sería
difícil verificar
04:38
on Mauro Morandi, who's
180
278800
1840
a Mauro Morandi, quien
04:40
been living on Budelli
181
280640
1440
ha estado viviendo en la
04:42
Island in Italy for
182
282080
1040
isla Budelli en Italia durante
04:43
many years, but how
183
283120
1200
muchos años, pero ¿
04:44
many years exactly? Ahh well I thought
184
284320
3200
cuántos años exactamente? Ahh bueno pensé
04:47
6 years. Was I right? I'm afraid not. It's
185
287520
3280
6 años. ¿Tenía razón? Me temo que no. En
04:50
actually been 31 years.
186
290800
2320
realidad han pasado 31 años.
04:53
He told National Geographic
187
293120
1680
Le dijo a la revista National Geographic:
04:54
magazine "I'm sort of
188
294800
1440
"Estoy una especie
04:56
in prison here ... but
189
296240
960
de prisión aquí ...
04:57
it's a prison that I
190
297200
880
pero es una prisión que
04:58
chose for myself". So
191
298080
1840
elegí para mí". ¡Así
04:59
I'm guessing he's got
192
299920
880
que supongo que se ha
05:00
used to his own company!
193
300800
1360
acostumbrado a su propia compañía!
05:02
I certainly couldn't
194
302160
960
Desde luego, no podría
05:03
live alone for that
195
303120
880
vivir solo durante tanto
05:04
long - I'd been too
196
304000
1040
tiempo; había estado demasiado
05:05
lonely, I need
197
305040
720
05:05
company, Rob. Yeah, me too, Neil!
198
305760
3200
solo, necesito
compañía, Rob. ¡Sí, yo también, Neil!
05:08
And loneliness is what
199
308960
1040
Y la soledad es de lo que
05:10
we've been discussing in
200
310000
880
05:10
this programme. Here's a
201
310880
1200
venimos hablando en
este programa. He aquí un
05:12
recap of some of the
202
312080
1120
resumen de parte del
05:13
vocabulary we've
203
313200
960
vocabulario que hemos
05:14
mentioned. Firstly,
204
314160
1760
mencionado. En primer lugar,
05:15
to keep someone company
205
315920
1520
hacerle compañía a alguien
05:17
is to spend time with
206
317440
1120
es pasar tiempo con
05:18
someone so they
207
318560
1120
alguien para que
05:19
don't get lonely. Social change is a shift
208
319680
3040
no se sienta solo. El cambio social es un cambio
05:22
in how people behave
209
322720
1040
en la forma en que las personas se comportan
05:23
and think. A significant other is
210
323760
2960
y piensan. Un otro significativo es
05:26
an informal way of
211
326720
1040
una forma informal de
05:27
describing a partner. Solitude describes
212
327760
3760
describir a una pareja. La soledad describe
05:31
being alone. When talking about life,
213
331520
3200
estar solo. Cuando se habla de la vida,
05:34
pinch points are times
214
334720
1600
los puntos críticos son momentos
05:36
where there are
215
336320
640
05:36
difficulties and things
216
336960
1440
en los que hay
dificultades y las cosas se
05:38
slow down or change.
217
338400
1200
ralentizan o cambian.
05:40
And chronic describes a
218
340240
1280
Y crónica describe una
05:41
health condition that
219
341520
1200
condición de salud que
05:42
is long lasting. And that's all we have
220
342720
2480
es de larga duración. Y eso es todo para lo que tenemos
05:45
time for in this
221
345200
1040
tiempo en este
05:46
programme, but remember
222
346240
1280
programa, pero recuerda
05:47
you can find more
223
347520
1200
que puedes encontrar más
05:48
useful vocabulary,
224
348720
1360
vocabulario útil,
05:50
trending topics and
225
350080
1120
temas de moda y
05:51
help with your language
226
351200
1200
ayuda con tu
05:52
learning here at BBC
227
352400
1760
aprendizaje de idiomas aquí en BBC
05:54
Learning English. We
228
354160
1200
Learning English.
05:55
also have an app that
229
355360
960
También tenemos una aplicación que
05:56
you can download for
230
356320
960
puedes descargar
05:57
free from the app
231
357280
1440
gratis desde las
05:58
stores and of course
232
358720
1440
tiendas de aplicaciones y, por supuesto
06:00
we are all over social
233
360160
1440
, estamos en todas las
06:01
media. Bye for now! Bye bye!
234
361600
4240
redes sociales. ¡Adiós por ahora! ¡Adiós!
06:09
Hello. This is 6 Minute
235
369680
1360
Hola. Esto es 6 minutos de
06:11
English from BBC
236
371040
1200
inglés de BBC
06:12
Learning English.
237
372240
800
Learning English.
06:13
I'm Neil.
238
373040
500
soy neil
06:14
And I'm Georgina.
239
374240
1280
Y yo soy Georgina.
06:15
Georgina and I have got
240
375520
1280
Georgina y yo llegamos
06:16
to know each other
241
376800
720
a conocernos
06:17
very well after working
242
377520
1280
muy bien después de trabajar
06:18
together for so long.
243
378800
1040
juntos durante tanto tiempo.
06:20
I know what sandwiches
244
380400
1200
Sé qué sándwiches
06:21
Neil has for lunch ...
245
381600
1200
tiene Neil para el almuerzo...
06:22
Egg and tomato right, Neil?
246
382800
1600
Huevo y tomate, ¿verdad, Neil?
06:24
Right! And I know it
247
384960
1680
¡Derecho! Y sé que a
06:26
really annoys Georgina when
248
386640
1600
Georgina le molesta mucho que la
06:28
people don't wash up
249
388240
1040
gente no lave
06:29
their cups in
250
389280
720
las tazas en
06:30
the staff kitchen.
251
390000
1360
la cocina del personal.
06:31
So unhygienic!
252
391360
1680
¡Tan antihigiénico!
06:33
But just as important
253
393040
1200
Pero tan importante
06:34
as getting to know
254
394240
800
como conocer a
06:35
someone, socially or at
255
395040
1360
alguien, socialmente o en el
06:36
work, is getting on
256
396400
1200
trabajo, es llevarse bien
06:37
with people. To get on
257
397600
1760
con la gente. Seguir
06:39
with someone is a useful
258
399360
1360
con alguien es un
06:40
phrasal verb, meaning to
259
400720
1360
verbo compuesto útil, que significa
06:42
like someone and enjoy
260
402080
1440
gustar a alguien y disfrutar de
06:43
a friendly relationship
261
403520
1360
una relación amistosa
06:44
with them.
262
404880
500
con ellos.
06:46
Which is really
263
406000
880
06:46
important if you work
264
406880
960
¡Lo cual es realmente
importante si trabajas
06:47
with them every day!
265
407840
1520
con ellos todos los días!
06:49
And there's another word
266
409360
880
Y hay otra palabra
06:50
to describe the good
267
410240
1120
para describir el buen
06:51
understanding and
268
411360
800
entendimiento y
06:52
communication between
269
412160
1120
comunicación entre
06:53
two friends: rapport.
270
413280
1680
dos amigos: rapport.
06:55
Yes, how to build rapport
271
415760
1520
Sí, cómo establecer una buena relación
06:57
and get on with people
272
417280
1040
y llevarse bien con las personas
06:58
has been the subject
273
418320
1040
ha sido el tema
06:59
of many self-help books
274
419360
1520
de muchos libros de autoayuda a lo
07:00
over the years, and
275
420880
1280
largo de los años, y
07:02
is the topic of
276
422160
800
07:02
this programme.
277
422960
720
es el tema de
este programa.
07:04
Well, you and I
278
424320
800
Bueno, tú y yo
07:05
must have great rapport,
279
425120
1120
debemos tener una gran compenetración,
07:06
Georgina, because that
280
426240
1360
Georgina, porque eso
07:07
leads perfectly onto
281
427600
1120
lleva perfectamente a
07:08
my quiz question. In
282
428720
1840
mi pregunta del examen. En
07:10
1936, American writer
283
430560
2080
1936, el escritor estadounidense
07:12
Dale Carnegie wrote a
284
432640
1360
Dale Carnegie escribió un
07:14
famous self-help book
285
434000
1440
famoso libro de autoayuda
07:15
on building rapport.
286
435440
1440
sobre la creación de relaciones.
07:16
It sold over 30 million
287
436880
1680
Vendió más de 30 millones de
07:18
copies, making it one of
288
438560
1360
copias, lo que lo convierte en uno de
07:19
the best-selling books
289
439920
1120
los libros más vendidos
07:21
of all time - but what is
290
441040
2160
de todos los tiempos, pero ¿cómo
07:23
it called? Is it:
291
443200
2000
se llama? ¿Es:
07:25
a) How to get rich quick?,
292
445200
1840
a) ¿Cómo hacerse rico rápidamente?,
07:27
b) How to stop worrying
293
447840
1440
b) ¿Cómo dejar de preocuparse
07:29
and make friends?, or
294
449280
1200
y hacer amigos?, o
07:30
c) How to win friends
295
450480
1360
c) ¿Cómo ganar amigos
07:31
and influence people?
296
451840
1280
e influir en las personas?
07:34
I think I know this,
297
454800
960
Creo que lo sé,
07:35
Neil. I'm going to say,
298
455760
1680
Neil. Voy a decir,
07:37
c) How to win friends
299
457440
1600
c) Cómo ganar amigos
07:39
and influence people.
300
459040
1120
e influir en las personas.
07:41
OK, Georgina, we'll find
301
461120
1360
Bien, Georgina,
07:42
out if that's the right
302
462480
880
averiguaremos si esa es la
07:43
answer at the end
303
463360
560
07:43
of the programme.
304
463920
640
respuesta correcta al final
del programa.
07:45
When it comes to getting
305
465440
960
Cuando se trata de llevarse bien
07:46
on with people,
306
466400
800
con la gente, la
07:47
psychologist Emily Alison
307
467200
1680
psicóloga Emily Alison
07:48
has a few ideas.
308
468880
1760
tiene algunas ideas.
07:50
She's built a career
309
470640
1120
Ella ha construido una carrera
07:51
working with the police
310
471760
1120
trabajando con la policía
07:52
as they build rapport
311
472880
1120
mientras construyen una relación
07:54
with criminal suspects.
312
474000
1280
con los sospechosos criminales.
07:56
Emily is the author a
313
476000
1200
Emily es autora de un
07:57
new book, 'Rapport: the
314
477200
1520
nuevo libro, 'Rapport: las
07:58
four ways to read people'
315
478720
1840
cuatro maneras de leer a las personas'
08:00
and, as she told BBC
316
480560
1200
y, como le dijo al
08:01
Radio 4 programme All
317
481760
1360
programa All
08:03
In The Mind it isn't easy
318
483120
1760
In The Mind de BBC Radio 4, no es
08:04
to get along with everyone.
319
484880
1360
fácil llevarse bien con todo el mundo.
08:08
I often describe
320
488160
1280
A menudo describo
08:09
rapport-building in a
321
489440
1760
la construcción de una relación en una
08:11
relationship as like
322
491200
1280
relación como
08:12
walking a tightrope because
323
492480
2320
caminar sobre la cuerda floja
08:14
you really do need
324
494800
1120
porque realmente
08:15
to maintain that
325
495920
1520
necesitas mantener ese
08:17
balance of being objective,
326
497440
2480
equilibrio de ser objetivo,
08:19
treating people with
327
499920
800
tratar a las personas con
08:20
compassion but that
328
500720
960
compasión, pero eso
08:21
doesn't mean I'm
329
501680
1440
no significa que soy
08:23
sympathetic, I'm
330
503120
1040
comprensivo, soy
08:24
collusive - it's that
331
504160
1200
cómplice: es ese
08:25
balance between
332
505360
1280
equilibrio. entre el
08:26
judgement and avoidance.
333
506640
1840
juicio y la evitación.
08:30
Emily describes rapport
334
510480
1280
Emily describe la
08:31
building as like
335
511760
880
construcción de una relación como
08:32
walking a tightrope, an
336
512640
1360
caminar sobre la cuerda floja, un
08:34
idiom to describe being
337
514000
1280
modismo para describir estar
08:35
in a difficult situation
338
515280
1360
en una situación difícil
08:36
which requires carefully
339
516640
1760
que requiere
08:38
considering what to do.
340
518400
1680
considerar cuidadosamente qué hacer.
08:40
Building rapport with
341
520080
1120
Construir una relación con
08:41
"terrorists" or violent
342
521200
1200
"terroristas" o
08:42
criminals isn't easy.
343
522400
1600
criminales violentos no es fácil.
08:44
Emily doesn't sympathise
344
524000
1440
Emily no simpatiza
08:45
with what they have done,
345
525440
960
con lo que han hecho,
08:46
but she tries to remain
346
526400
1120
pero trata de ser
08:47
objective - to base her
347
527520
1680
objetiva: basar su
08:49
judgement on the facts,
348
529200
1360
juicio en los hechos,
08:50
not personal feelings.
349
530560
1680
no en los sentimientos personales.
08:52
In her book, Emily
350
532240
1120
En su libro, Emily
08:53
identifies four main
351
533360
1600
identifica cuatro
08:54
communication styles
352
534960
1360
estilos de comunicación principales a los
08:56
which she names after
353
536320
1120
que nombra con nombres de
08:57
animals. The best at
354
537440
1520
animales. El mejor en la
08:58
building rapport is the
355
538960
1120
construcción de una buena relación es el mono
09:00
friendly and
356
540080
640
09:00
cooperative monkey.
357
540720
1440
amistoso y
cooperativo.
09:02
Then there's a pair of
358
542160
880
Luego hay un par de
09:03
opposites: the bossy lion,
359
543040
1680
opuestos: el león mandón,
09:04
who wants to take charge
360
544720
1280
que quiere hacerse cargo
09:06
and control things, and
361
546000
1200
y controlar las cosas, y
09:07
the more passive mouse.
362
547200
1280
el ratón más pasivo.
09:09
Here's Emily talking to
363
549440
1200
Aquí está Emily hablando con
09:10
BBC Radio 4's, All In
364
550640
2000
All In
09:12
The Mind, about the
365
552640
1040
The Mind de BBC Radio 4 sobre el
09:13
fourth animal, the
366
553680
1040
cuarto animal, el
09:14
T-Rex. Try to listen out
367
554720
2080
T-Rex. Trate de
09:16
for the communication
368
556800
1040
escuchar el
09:17
style of this personality.
369
557840
1600
estilo de comunicación de esta personalidad.
09:21
You've got the T-Rex
370
561280
1360
Tienes el T-Rex,
09:22
which is conflict - so
371
562640
1440
que es el conflicto, así que
09:24
this is argument, whether
372
564080
1760
este es un argumento, ya sea
09:25
you're approaching it
373
565840
960
que lo abordes
09:26
from a positive position
374
566800
1760
desde una posición positiva
09:28
where you can be direct,
375
568560
2480
en la que puedes ser directo,
09:31
frank about your message
376
571040
1920
franco sobre tu mensaje
09:32
or you approach that
377
572960
1840
o si lo abordas
09:34
in a negative way by
378
574800
1120
de una manera negativa
09:35
being ... attacking,
379
575920
1520
siendo... atacante,
09:37
judgemental, argumentative,
380
577440
2080
crítico, argumentativo,
09:39
sarcastic, and that
381
579520
1840
sarcástico, y eso en
09:41
actually breeds the
382
581360
1680
realidad genera el
09:43
same behaviour back.
383
583040
1440
mismo comportamiento.
09:44
So anyone who has
384
584480
880
Entonces, cualquier persona que tenga
09:45
teenagers will 100%
385
585360
2160
hijos adolescentes reconocerá al 100%
09:47
recognise that ... if
386
587520
2320
que...
09:49
you meet sarcasm with
387
589840
1280
si enfrentas sarcasmo con
09:51
sarcasm, it's only
388
591120
1200
sarcasmo,
09:52
going to go one way.
389
592320
1120
solo irá en una dirección.
09:55
All four communication
390
595440
1360
Los cuatro
09:56
styles have good and
391
596800
1040
estilos de comunicación tienen puntos buenos y
09:57
bad points. On the
392
597840
1280
malos. En el
09:59
positive side, T-Rex
393
599120
1600
lado positivo, las
10:00
type people are frank -
394
600720
1440
personas del tipo T-Rex son francas:
10:02
they express themselves
395
602160
1120
se expresan
10:03
in an open, honest way.
396
603280
1600
de manera abierta y honesta.
10:05
But T-Rex types can
397
605920
1440
Pero los tipos de T-Rex
10:07
also be sarcastic - say
398
607360
1920
también pueden ser sarcásticos: decir
10:09
the opposite of what
399
609280
960
lo contrario de lo
10:10
they really mean, in
400
610240
1360
que realmente quieren decir
10:11
order to hurt someone's
401
611600
1120
, para herir los sentimientos de alguien
10:12
feelings or criticise
402
612720
1200
o
10:13
them in a funny way.
403
613920
1040
criticarlos de una manera divertida.
10:15
Yes, sarcasm is a
404
615520
1120
Sí, el sarcasmo es
10:16
strange thing - like
405
616640
1360
algo extraño, como
10:18
saying, "Oh, I really
406
618000
1280
decir: "Oh, me
10:19
like your haircut",
407
619280
1200
gusta mucho tu corte de pelo", ¡
10:20
when in fact you don't!
408
620480
1600
cuando en realidad no es así!
10:22
Yes. There's an
409
622080
960
Sí. Hay un
10:23
English saying that
410
623040
960
dicho inglés que dice que el
10:24
sarcasm is the lowest
411
624000
1440
sarcasmo es la forma más baja
10:25
form of humour, but I
412
625440
1680
de humor, pero
10:27
think British people
413
627120
880
creo que los británicos
10:28
can be quite
414
628000
640
10:28
sarcastic at times.
415
628640
1360
pueden ser bastante
sarcásticos a veces.
10:30
Well, I can't image
416
630800
1120
Bueno, no puedo imaginar
10:31
you'd make many
417
631920
720
que harías muchos
10:32
friends being rude to
418
632640
960
amigos siendo grosero con la
10:33
people. Maybe they
419
633600
1280
gente. Tal vez
10:34
should read Dale
420
634880
720
deberían leer
10:35
Carnegie's self-help book.
421
635600
1840
el libro de autoayuda de Dale Carnegie.
10:37
Ah yes, your quiz
422
637440
1280
Ah, sí, tu pregunta del
10:38
question, Neil. Was
423
638720
1280
cuestionario, Neil. ¿
10:40
my answer right?
424
640000
880
Mi respuesta fue correcta?
10:41
In my quiz question
425
641760
1040
En mi pregunta del cuestionario,
10:42
I asked Georgina for the
426
642800
1360
le pedí a Georgina el
10:44
title of Dale Carnegie's
427
644160
1520
título del libro
10:45
best-selling self-help
428
645680
1280
de autoayuda más vendido de Dale Carnegie
10:46
book about building
429
646960
1040
sobre la creación de
10:48
rapport. What did
430
648000
1120
relaciones. ¿Qué
10:49
you say?
431
649120
880
dijiste?
10:50
I said the book is
432
650000
1120
Dije que el libro se
10:51
called, c) How to win
433
651120
1760
llama, c) Cómo ganar
10:52
friends and influence people.
434
652880
1520
amigos e influir en las personas.
10:55
Which is ... the correct
435
655120
1360
¡Cuál es la
10:56
answer! And I guess you've
436
656480
1360
respuesta correcta! Y supongo que lo has
10:57
read it, Georgina,
437
657840
960
leído, Georgina,
10:58
because you have
438
658800
560
porque tienes
10:59
lots of friends.
439
659360
500
muchos amigos.
11:00
I hope you're not
440
660720
720
¡Espero que no estés
11:01
being sarcastic, Neil!
441
661440
1280
siendo sarcástico, Neil!
11:03
Absolutely not! I'm
442
663280
1120
¡Absolutamente no! ¡No soy del
11:04
not a sarcastic T-Rex
443
664400
1520
tipo sarcástico T-
11:05
type, more of a
444
665920
800
Rex, sino más bien un
11:06
friendly monkey!
445
666720
1040
mono amigable!
11:07
OK, well, let's stay
446
667760
1280
Bien, sigamos siendo
11:09
friends and recap
447
669040
1040
amigos y recapitulemos
11:10
the vocabulary from
448
670080
960
el vocabulario de
11:11
this programme,
449
671040
960
este programa,
11:12
starting with rapport -
450
672000
1760
comenzando con la relación:
11:13
a good feeling between
451
673760
1200
un buen sentimiento entre
11:14
two people based on
452
674960
1360
dos personas basado en la
11:16
understanding
453
676320
800
comprensión
11:17
and communication.
454
677120
1520
y la comunicación.
11:18
If you get on with
455
678640
960
Si te llevas bien con
11:19
someone, you like and
456
679600
1200
alguien, te gusta y
11:20
enjoy a friendly
457
680800
1040
disfrutas de una
11:21
relationship with them.
458
681840
1440
relación amistosa con ellos.
11:23
Walking a tightrope
459
683280
1280
Caminar por la cuerda floja
11:24
means to be in a
460
684560
880
significa estar en una
11:25
difficult situation
461
685440
1200
situación difícil
11:26
which requires careful
462
686640
1200
que requiere una cuidadosa
11:27
consideration of
463
687840
880
consideración de
11:28
what to do.
464
688720
1120
qué hacer.
11:29
To be objective is to
465
689840
1280
Ser objetivo es
11:31
base your actions on
466
691120
1200
basar sus acciones en
11:32
facts rather than
467
692320
1120
hechos más que en
11:33
personal feelings.
468
693440
1040
sentimientos personales.
11:35
When building rapport
469
695040
1040
Al establecer una buena relación
11:36
with someone, it's
470
696080
720
11:36
good to be frank - to
471
696800
1440
con alguien, es
bueno ser franco:
11:38
express yourself in
472
698240
1040
expresarse de
11:39
an open, honest way.
473
699280
1200
manera abierta y honesta.
11:41
But not sarcastic - to
474
701040
1440
Pero no sarcástico:
11:42
say the opposite of
475
702480
880
decir lo contrario de
11:43
what you really mean,
476
703360
1040
lo que realmente quieres decir
11:44
in order to hurt
477
704400
800
, para herir
11:45
someone's feelings or
478
705200
1040
los sentimientos de alguien o
11:46
criticise them in
479
706240
960
criticarlo
11:47
a humorous way.
480
707200
1360
con humor.
11:48
Well, Neil, if we run
481
708560
1280
Bueno, Neil, si tardamos
11:49
over six minutes
482
709840
800
más de seis
11:50
we'll break our
483
710640
720
minutos romperemos nuestra
11:51
rapport with the 6
484
711360
800
relación con el productor de 6
11:52
Minute English producer,
485
712160
1600
Minute English, ¡
11:53
so that's all for
486
713760
720
así que eso es todo por
11:54
this programme! Join
487
714480
1280
este programa! Únase a
11:55
us again soon for
488
715760
880
nosotros nuevamente pronto para conocer
11:56
more trending topics
489
716640
1120
más temas de actualidad
11:57
and useful vocabulary ...
490
717760
1520
y vocabulario útil...
11:59
... and remember to
491
719280
1040
... y recuerde
12:00
download the BBC
492
720320
1120
descargar la
12:01
Learning English app
493
721440
1040
aplicación BBC Learning English
12:02
and stay friends by
494
722480
1040
y seguir siendo amigos
12:03
following us on
495
723520
800
siguiéndonos en
12:04
social media.
496
724320
960
las redes sociales.
12:05
Bye for now!
497
725280
1120
¡Adiós por ahora!
12:06
Bye!
498
726400
500
¡Adiós!
12:13
Hello. This is 6
499
733040
1120
Hola. Esto es 6
12:14
Minute English from
500
734160
1040
minutos de inglés de
12:15
BBC Learning English.
501
735200
1280
BBC Learning English.
12:16
I'm Rob.
502
736480
720
soy roberto
12:17
And I'm Sam.
503
737200
1040
Y yo soy Sam.
12:18
As awful as the
504
738240
1040
A pesar de lo terrible que
12:19
coronavirus pandemic has
505
739280
1440
ha sido la pandemia de coronavirus
12:20
been, it's also
506
740720
1040
, también ha
12:21
highlighted the
507
741760
800
resaltado el
12:22
compassionate side of
508
742560
1520
lado compasivo de
12:24
human nature - doctors
509
744080
1840
la naturaleza humana: médicos
12:25
and nurses helping
510
745920
1040
y enfermeras que ayudan a
12:26
the sick.
511
746960
880
los enfermos.
12:27
Yes, and people helping
512
747840
1440
Sí, y las personas que
12:29
out elderly relatives
513
749280
1440
ayudan a familiares
12:30
and neighbours, raising
514
750720
1440
y vecinos mayores, recaudan
12:32
money for charity or
515
752160
1760
dinero para obras de caridad o
12:33
wearing a face mask
516
753920
1200
usan una máscara facial
12:35
to keep others safe.
517
755120
1200
para mantener a los demás a salvo.
12:36
But the pandemic has
518
756320
1040
Pero la pandemia también ha puesto de
12:37
also highlighted a
519
757360
1280
relieve un
12:38
more worrying issue
520
758640
1680
problema más preocupante
12:40
called 'compassion fatigue'.
521
760320
2240
llamado 'fatiga de compasión'.
12:42
Have you heard
522
762560
480
¿Has oído hablar
12:43
of that, Sam?
523
763040
960
de eso, Sam?
12:44
Yes, I think compassion
524
764000
1760
Sí, creo que la
12:45
fatigue is a kind of
525
765760
1360
fatiga por compasión es un tipo de
12:47
emotional exhaustion
526
767120
1760
agotamiento emocional
12:48
which reduces your
527
768880
1520
que reduce tu
12:50
ability to empathise
528
770400
1680
capacidad de empatizar
12:52
or feel compassion
529
772080
1680
o sentir compasión
12:53
for others.
530
773760
880
por los demás.
12:54
Yes, exactly, Sam.
531
774640
1360
Sí, exactamente, Sam.
12:56
Compassion fatigue has
532
776000
1440
La fatiga por compasión ha
12:57
long been a problem for
533
777440
1200
sido durante mucho tiempo un problema para las
12:58
people working in medical
534
778640
1680
personas que trabajan en
13:00
professions and is the
535
780320
1440
profesiones médicas y es el
13:01
topic of this programme.
536
781760
1760
tema de este programa.
13:03
We'll be hearing how the
537
783520
1280
Estaremos escuchando cómo el
13:04
suffering and unhappiness
538
784800
1440
sufrimiento y la infelicidad
13:06
we see on the TV news
539
786240
1600
que vemos en las noticias de la televisión
13:07
can increase feelings
540
787840
1200
pueden aumentar los sentimientos
13:09
of helplessness.
541
789040
880
de impotencia.
13:10
But first, let me ask
542
790480
1120
Pero primero, déjame
13:11
you my quiz question, Sam.
543
791600
1520
hacerte mi pregunta de prueba, Sam.
13:13
Humanitarian workers see
544
793680
1760
Los trabajadores humanitarios ven
13:15
human suffering on a
545
795440
1280
el sufrimiento humano a
13:16
daily basis and can
546
796720
1920
diario y pueden
13:18
easy fall victim to
547
798640
1360
ser fácilmente víctimas de la
13:20
compassion fatigue.
548
800000
1200
fatiga por compasión.
13:21
Founded in 1971,
549
801920
1680
Fundada en 1971,
13:23
M decins Sans Fronti res
550
803600
1600
M decins Sans Fronti res
13:25
is one of the biggest
551
805200
1040
es una de las mayores
13:26
humanitarian organisations.
552
806240
1760
organizaciones humanitarias.
13:28
But what does M decins
553
808560
2160
Pero, ¿qué significa M decins
13:30
Sans Fronti res mean?
554
810720
1280
Sans Fronti res?
13:32
Is it: a) Medicine to
555
812560
1920
¿Es: a) Medicina
13:34
the frontline,
556
814480
1200
en primera línea,
13:35
b) Doctors without
557
815680
1440
b) Médicos sin
13:37
borders, or
558
817120
1200
fronteras, o
13:38
c) Medicine first?
559
818320
1520
c) Medicina primero?
13:40
I remember newspapers
560
820880
1680
Recuerdo que los periódicos lo
13:42
calling it MSF and using
561
822560
2560
llamaban MSF y usaban
13:45
its English name, which
562
825120
1200
su nombre en inglés, que
13:46
I think was, b) Doctors
563
826320
2480
creo que era b) Médicos
13:48
without borders.
564
828800
880
sin fronteras.
13:50
OK, Sam, we'll find out
565
830240
1200
Bien, Sam, encontraremos
13:51
the answer later on.
566
831440
1920
la respuesta más tarde.
13:53
Compassion fatigue centres
567
833360
1600
La fatiga por compasión se centra
13:54
on the idea that we
568
834960
1280
en la idea de que
13:56
can feel too much
569
836240
1200
podemos sentir demasiada
13:57
empathy and that feeling
570
837440
1760
empatía y que ese sentimiento
13:59
can lead to
571
839200
800
puede conducir al
14:00
emotional burnout.
572
840000
1520
agotamiento emocional.
14:01
According to psychologist,
573
841520
1440
Según la psicóloga
14:02
Margaret Heffernan, caring
574
842960
2160
Margaret Heffernan, el cuidado
14:05
and fatigue are closely
575
845120
1680
y la fatiga están estrechamente
14:06
connected. Caring for others
576
846800
2320
relacionados. Cuidar de los demás
14:09
means taking on someone's
577
849120
1520
significa hacerse cargo del dolor de alguien
14:10
pain yourself and this
578
850640
1920
y esto
14:12
can have unhealthy
579
852560
1120
puede tener
14:13
consequences for the carer.
580
853680
1760
consecuencias nocivas para la persona que lo cuida.
14:15
Well, here's Margaret
581
855440
880
Bueno, aquí está Margaret
14:16
Heffernan talking to
582
856320
1280
Heffernan hablando con
14:17
BBC World Service's,
583
857600
1600
14:19
The Documentary Podcast.
584
859200
1600
The Documentary Podcast de BBC World Service.
14:21
See if you can hear the
585
861360
1120
Vea si puede escuchar los
14:22
effects of compassion
586
862480
1280
efectos de la
14:23
fatigue she mentions.
587
863760
1280
fatiga por compasión que ella menciona.
14:26
As you find people
588
866240
1120
A medida que encuentra personas que
14:27
spending more and more
589
867360
880
pasan más y más
14:28
time online, reading more
590
868240
1280
tiempo en línea, leyendo
14:29
and more and more
591
869520
640
más y más
14:30
depressing news and
592
870160
1600
noticias deprimentes y
14:31
they become more and
593
871760
880
se vuelven más y
14:32
more numb they also
594
872640
1200
más insensibles, también se
14:33
become more and more
595
873840
800
vuelven más y más
14:34
addicted to it. And this
596
874640
1520
adictos a ellas. Y esto
14:36
develops a kind of
597
876160
1600
desarrolla un tipo
14:37
state of mind that
598
877760
1360
de estado mental que
14:39
is a kind of - it's
599
879120
960
es una especie de - es
14:40
a form of learned
600
880080
880
14:40
helplessness - because
601
880960
1840
una forma de
indefensión aprendida - porque
14:42
I'm consuming something
602
882800
1280
estoy consumiendo algo
14:44
that's upsetting me but
603
884080
1120
que me está molestando pero
14:45
I cannot do
604
885200
1200
no puedo hacer
14:46
anything about it.
605
886400
1120
nada al respecto.
14:48
Margaret Heffernan mentions
606
888480
1600
Margaret Heffernan menciona
14:50
that spending too much
607
890080
1440
que pasar demasiado
14:51
time reading depressing
608
891520
1360
tiempo leyendo noticias deprimentes en
14:52
online news can leave
609
892880
1680
línea puede
14:54
us feeling numb -
610
894560
1760
hacernos sentir insensibles,
14:56
unable to feel any
611
896320
1440
incapaces de sentir ninguna
14:57
emotions or think
612
897760
1520
emoción o pensar con
14:59
clearly because we
613
899280
1120
claridad porque
15:00
are so upset or afraid.
614
900400
2320
estamos muy molestos o asustados.
15:02
The news exposes us to
615
902720
1600
Las noticias nos exponen al
15:04
human suffering around
616
904320
1280
sufrimiento humano en todo
15:05
the world which we
617
905600
1360
el mundo que nos
15:06
feel powerless to help.
618
906960
1440
sentimos impotentes para ayudar.
15:09
This can lead to
619
909120
720
15:09
something which in
620
909840
880
Esto puede conducir a
algo que en
15:10
psychology is called
621
910720
1600
psicología se llama
15:12
learned helplessness -
622
912320
1680
indefensión aprendida:
15:14
giving up trying to
623
914000
880
15:14
feel better because your
624
914880
1200
dejar de intentar
sentirse mejor porque sus
15:16
previous attempts
625
916080
1120
intentos anteriores
15:17
have not worked.
626
917200
880
no han funcionado.
15:18
This is all incredibly
627
918640
1200
¡Todo esto es increíblemente
15:19
depressing, Rob! It
628
919840
1840
deprimente, Rob!
15:21
sounds like we have
629
921680
1200
Parece que tenemos
15:22
limited amounts of compassion.
630
922880
2400
cantidades limitadas de compasión.
15:25
Well, there are more
631
925280
800
Bueno, hay formas más
15:26
positive ways of looking
632
926080
1280
positivas de
15:27
at it, Sam. Here's an
633
927360
1600
verlo, Sam. Aquí hay una
15:28
alternative view from
634
928960
1680
visión alternativa de
15:30
Tom Rivett-Carnac,
635
930640
1360
Tom Rivett-Carnac,
15:32
speaking with BBC World
636
932000
1360
hablando con
15:33
Service's, The
637
933360
960
The
15:34
Documentary Podcast.
638
934320
1280
Documentary Podcast de BBC World Service.
15:36
I understand why you're
639
936640
1280
Entiendo por qué
15:37
saying that it's
640
937920
800
dices que es
15:38
finite - but I also
641
938720
1360
finito, pero también
15:40
think compassion is a
642
940080
960
creo que la compasión es un
15:41
habit. So dwelling with
643
941040
1840
hábito. Así que pensando en
15:42
that, developing that
644
942880
1200
eso, desarrollando ese
15:44
habit - yes, there are
645
944080
1520
hábito, sí,
15:45
a lot of headwinds to
646
945600
1120
hay muchos vientos en contra
15:46
that and the rapid
647
946720
1760
y la rápida
15:48
acceleration of the
648
948480
1120
aceleración del
15:49
news cycle, the focus
649
949600
1520
ciclo de noticias, el enfoque
15:51
on the next problem
650
951120
1600
en el próximo
15:52
so quickly draws our
651
952720
2080
problema rápidamente
15:54
attention away from
652
954800
1120
desvía nuestra atención del
15:55
developing those deeper
653
955920
1280
desarrollo de esos hábitos más profundos
15:57
habits as humanity that
654
957200
1360
como humanidad que
15:58
gives us that courage
655
958560
1040
nos da. ese coraje
15:59
and that strength to
656
959600
1280
y esa fuerza para
16:00
make these
657
960880
560
hacer estas
16:01
big transformations.
658
961440
960
grandes transformaciones.
16:03
Like Margaret Heffernan,
659
963760
1440
Al igual que Margaret Heffernan,
16:05
Tom Rivett-Carnac
660
965200
1440
Tom Rivett-Carnac
16:06
believes the news media
661
966640
2000
cree que los medios de comunicación
16:08
is part of the problem.
662
968640
1520
son parte del problema.
16:10
Online newspapers and
663
970160
1680
Los periódicos en línea y
16:11
social media, speed up
664
971840
2000
las redes sociales aceleran
16:13
the news cycle - the
665
973840
1680
el ciclo de noticias: la
16:15
reporting of a particular
666
975520
1440
presentación de una
16:16
news story, from the
667
976960
1440
noticia en particular, desde la
16:18
first instance
668
978400
1040
primera instancia
16:19
to the last.
669
979440
1040
hasta la última.
16:20
As a result, we are
670
980480
1200
Como resultado, nos
16:21
constantly worrying
671
981680
960
preocupamos constantemente
16:22
about the next problem -
672
982640
1600
por el próximo problema,
16:24
and this can easily
673
984240
1040
y ​​esto puede
16:25
lead to emotional fatigue.
674
985280
1760
conducir fácilmente a la fatiga emocional.
16:27
Tom emphasises
675
987680
1040
Tom enfatiza la
16:28
compassion as a habit
676
988720
1440
compasión como un hábito
16:30
to be developed, instead
677
990160
1520
a desarrollar, en lugar
16:31
of something finite -
678
991680
1600
de algo finito,
16:33
limited or having
679
993280
960
limitado o de
16:34
a fixed size.
680
994240
1200
tamaño fijo.
16:35
But such compassionate
681
995440
1360
Pero tales
16:36
habits can be difficult
682
996800
1360
hábitos compasivos pueden ser difíciles
16:38
to cultivate because
683
998160
1040
de cultivar
16:39
they face many
684
999200
1200
porque enfrentan muchos
16:40
headwinds - forces
685
1000400
2080
vientos en contra, fuerzas que
16:42
blowing in the opposite
686
1002480
1120
soplan en la
16:43
direction which stop
687
1003600
1760
dirección opuesta que le
16:45
you moving forward.
688
1005360
1440
impiden avanzar.
16:47
Headwinds such as the
689
1007600
1600
Vientos en contra como el
16:49
rapid news cycle which
690
1009200
1920
rápido ciclo de noticias que
16:51
distracts us from
691
1011120
1040
nos distrae de
16:52
developing compassion
692
1012160
1360
desarrollar compasión
16:53
and courage. Maybe the
693
1013520
2080
y coraje. Tal vez la
16:55
answer is to help in
694
1015600
1200
respuesta sea ayudar en
16:56
whatever ways we can,
695
1016800
1360
todo lo que podamos,
16:58
without becoming
696
1018160
880
sin
16:59
hard-hearted - like
697
1019040
1360
volvernos insensibles, como
17:00
the volunteers of MSF.
698
1020400
2000
los voluntarios de MSF.
17:02
Ah yes - your quiz
699
1022400
1200
Ah, sí, tu pregunta del
17:03
question, Rob. You
700
1023600
1520
cuestionario, Rob. Usted
17:05
asked what the French
701
1025120
1440
preguntó qué significa el
17:06
name M decins Sans
702
1026560
1280
nombre francés M decins Sans
17:07
Fronti res means in
703
1027840
1280
Fronti res en
17:09
English. I said b) Doctors
704
1029120
2640
inglés. Dije b) Médicos
17:11
without borders.
705
1031760
1280
sin fronteras.
17:13
Which was ... the correct
706
1033040
1760
Cuál era... ¡la
17:14
answer! Well done!
707
1034800
960
respuesta correcta! ¡Bien hecho!
17:16
Doctors Without Borders
708
1036400
1600
Médicos Sin Fronteras
17:18
offer volunteer medical
709
1038000
1360
ofrece asistencia médica voluntaria
17:19
assistance in the
710
1039360
960
en
17:20
world's worst conflict zones.
711
1040320
2080
las peores zonas de conflicto del mundo.
17:22
OK, Rob, let's recap
712
1042400
1360
Bien, Rob, recapitulemos
17:23
the vocabulary,
713
1043760
1120
el vocabulario,
17:24
starting with compassion
714
1044880
1920
comenzando con la
17:26
fatigue - emotional
715
1046800
2000
fatiga por compasión:
17:28
exhaustion which reduces
716
1048800
1760
agotamiento emocional que reduce
17:30
your feelings
717
1050560
800
tus sentimientos
17:31
of compassion.
718
1051360
500
de compasión.
17:32
This can leave you
719
1052640
800
Esto puede dejarte
17:33
numb - unable to feel
720
1053440
1600
insensible, incapaz de sentir
17:35
any emotions because
721
1055040
1200
ninguna emoción porque
17:36
you are so shocked
722
1056240
1040
estás muy conmocionado
17:37
or scared.
723
1057280
640
o asustado.
17:38
Learned helplessness
724
1058720
1360
La indefensión aprendida
17:40
is a psychological
725
1060080
1440
es un
17:41
term for when someone
726
1061520
1680
término psicológico para cuando alguien
17:43
stops trying to feel
727
1063200
1360
deja de intentar sentirse
17:44
better because their
728
1064560
1360
mejor porque sus
17:45
previous attempts failed.
729
1065920
1760
intentos anteriores fallaron.
17:48
Some people believe
730
1068320
880
Algunas personas creen
17:49
that compassion is
731
1069200
1360
que la compasión es
17:50
finite - limited or
732
1070560
1600
finita, limitada o de
17:52
having a fixed size.
733
1072160
1120
tamaño fijo.
17:53
And it can be disturbed
734
1073920
1520
Y puede verse perturbado
17:55
by the news cycle - the
735
1075440
1760
por el ciclo de noticias: la
17:57
round of media reports
736
1077200
1440
ronda de informes y reacciones de los medios
17:58
and reactions to
737
1078640
960
a
17:59
a news story.
738
1079600
1040
una noticia.
18:00
Which can be a headwind
739
1080640
1360
Que puede ser un viento en contra
18:02
or opposing force,
740
1082000
1680
o una fuerza contraria,
18:03
which stops us
741
1083680
880
que nos impide
18:04
caring for others.
742
1084560
1280
preocuparnos por los demás.
18:05
And that's it for
743
1085840
1040
Y eso es todo por
18:06
this edition of
744
1086880
720
esta edición de
18:07
6 Minute English.
745
1087600
1280
6 Minute English.
18:08
Bye for now!
746
1088880
640
¡Adiós por ahora!
18:09
Bye!
747
1089520
500
¡Adiós!
18:16
Hello. Welcome to 6
748
1096160
1200
Hola. Bienvenido a 6
18:17
Minute English, I'm Neil.
749
1097360
1440
Minute English, soy Neil.
18:18
And I'm Rob.
750
1098800
1040
Y yo soy Rob.
18:19
Rob, would you say
751
1099840
1280
Rob, ¿dirías
18:21
that were a snowflake?
752
1101120
1360
que somos un copo de nieve?
18:23
Wow, I can't believe
753
1103040
1440
Wow, no puedo creer que
18:24
you said that, that's
754
1104480
1040
hayas dicho eso, eso es
18:25
so offensive. How
755
1105520
1680
tan ofensivo. ¿
18:27
could you be so rude?
756
1107200
1680
Cómo puedes ser tan grosero?
18:28
So I guess that's a
757
1108880
1360
Entonces, ¿supongo que eso es un
18:30
yes then? Sorry,
758
1110240
1360
sí? Disculpa,
18:31
I only asked.
759
1111600
720
solo pregunté.
18:32
Don't worry, I wasn't
760
1112960
1040
No te preocupes, no estaba
18:34
really upset, I just
761
1114000
1440
realmente molesto, solo
18:35
wanted to demonstrate
762
1115440
1280
quería demostrar
18:36
the meaning of the word.
763
1116720
1280
el significado de la palabra.
18:38
The word snowflake has
764
1118000
1200
La palabra copo de nieve ha
18:39
taken on a new
765
1119200
800
adquirido un nuevo
18:40
meaning in recent years.
766
1120000
1520
significado en los últimos años.
18:41
These days it's
767
1121520
1040
En estos días se
18:42
used as an insult.
768
1122560
1600
usa como un insulto.
18:44
It's used to criticise
769
1124160
1280
Se utiliza para criticar a
18:45
people or groups that
770
1125440
1520
personas o grupos que
18:46
are seen to be very
771
1126960
1200
se ven
18:48
easily offended or
772
1128160
1280
fácilmente ofendidos o
18:49
upset by things
773
1129440
960
molestos por cosas
18:50
that others say.
774
1130400
1040
que otros dicen.
18:51
There is usually a
775
1131440
960
Por lo general, también tiene un
18:52
political side to it
776
1132400
1440
lado político
18:53
too, isn't there?
777
1133840
1040
, ¿no es así?
18:54
Yes, people who use
778
1134880
1360
Sí, las personas que usan
18:56
the word snowflake
779
1136240
1280
la palabra copo de nieve
18:57
tend to be from the
780
1137520
1120
tienden a ser de la
18:58
political right and
781
1138640
1360
derecha política y
19:00
they usually use it
782
1140000
1040
, por lo general, la usan
19:01
about those on the
783
1141040
1040
para referirse a la
19:02
political left,
784
1142080
1200
izquierda política, en
19:03
particularly millennials -
785
1143280
1520
particular a los millennials
19:04
young, socially
786
1144800
880
, adultos jóvenes con
19:05
aware adults.
787
1145680
800
conciencia social.
19:07
Well we'll explore this
788
1147040
1120
Bueno, exploraremos este
19:08
topic in more detail
789
1148160
1120
tema con más detalle en
19:09
shortly, but first a
790
1149280
1440
breve, pero primero una
19:10
quiz question. In which
791
1150720
1760
pregunta de prueba. ¿En qué
19:12
year was snowflake one
792
1152480
1520
año fue copo de nieve una
19:14
of Collins Dictionary's
793
1154000
1520
de las
19:15
words of the year? Was it:
794
1155520
2000
palabras del año del Diccionario Collins? ¿Fue:
19:17
a) 1996, b) 2006 or
795
1157520
4160
a) 1996, b) 2006 o
19:21
c) 2016?
796
1161680
2320
c) 2016?
19:24
Well, we said it's
797
1164000
720
19:24
quite a recent word
798
1164720
880
Bueno, dijimos que es
una palabra bastante reciente,
19:25
so I'm going
799
1165600
480
así que voy
19:26
for c) 2016.
800
1166080
2160
por c) 2016.
19:28
Well, we'll find out
801
1168240
1040
Bueno, veremos
19:29
if you're right later
802
1169280
960
si tienes razón más
19:30
on in the programme.
803
1170240
1120
adelante en el programa.
19:31
The topic of offence
804
1171360
1280
El tema de la ofensa
19:32
is a very complicated
805
1172640
1200
es muy
19:33
one. First what do we
806
1173840
1840
complicado. Primero, ¿qué
19:35
mean by offence, Rob?
807
1175680
1840
entendemos por ofensa, Rob?
19:37
Thanks for that. That is
808
1177520
1440
Gracias por eso. Esa es
19:38
a really difficult
809
1178960
960
una pregunta realmente difícil
19:39
question. Something that
810
1179920
1680
. Algo que
19:41
is offensive is rude,
811
1181600
1520
es ofensivo es grosero,
19:43
insulting and makes
812
1183120
1200
insultante y hace que las
19:44
people feel hurt and
813
1184320
1280
personas se sientan heridas y
19:45
upset. What's difficult
814
1185600
1920
molestas. Sin
19:47
about it though is that
815
1187520
1440
embargo, lo difícil es
19:48
we don't all find the
816
1188960
1120
que no todos encontramos las
19:50
same things offensive.
817
1190080
1840
mismas cosas ofensivas.
19:51
Some people can be
818
1191920
720
Algunas personas pueden ser
19:52
deliberately offensive
819
1192640
1120
deliberadamente ofensivas
19:53
and some people may be
820
1193760
1200
y otras pueden ser
19:54
offensive without
821
1194960
960
ofensivas sin
19:55
meaning to be.
822
1195920
800
querer serlo.
19:56
Also, different people
823
1196720
1280
Además, diferentes personas
19:58
respond to offence
824
1198000
1200
responden a las ofensas
19:59
in different ways -
825
1199200
880
de diferentes maneras:
20:00
some accept it as the
826
1200080
1280
algunas las aceptan como el
20:01
price of free speech
827
1201360
1360
precio de la libertad de expresión
20:02
and some try to stop
828
1202720
1280
y otras tratan de evitar que
20:04
the people they think
829
1204000
880
20:04
are offensive from
830
1204880
1280
las personas que creen que
son ofensivas
20:06
saying the things
831
1206160
720
20:06
they do.
832
1206880
720
digan lo
que dicen.
20:07
These terms come up
833
1207600
1200
Estos términos
20:08
quite a lot in
834
1208800
720
surgen mucho en las
20:09
discussions about equality,
835
1209520
1840
discusiones sobre igualdad,
20:11
race, religion and
836
1211360
1040
raza, religión y,
20:12
of course, politics.
837
1212400
1200
por supuesto, política.
20:13
The topic was discussed
838
1213600
1120
El tema fue discutido
20:14
in detail in the BBC
839
1214720
1360
en detalle en el
20:16
Radio programme Sweet
840
1216080
1440
programa Sweet
20:17
Reason. Evan Davis
841
1217520
1360
Reason de BBC Radio. Evan Davis
20:18
presented the programme
842
1218880
1120
presentó el programa
20:20
and here is the first
843
1220000
1040
y aquí está la primera
20:21
part of his summary
844
1221040
1200
parte de su resumen
20:22
of the discussion.
845
1222240
1120
de la discusión.
20:23
What does he say is
846
1223360
1040
¿Cuál dice que es
20:24
the reason some people
847
1224400
1440
la razón por la que algunas personas
20:25
talk about offence?
848
1225840
1120
hablan de ofender?
20:27
First, on occasion,
849
1227760
1440
En primer lugar, en ocasiones, las
20:29
people probably do
850
1229200
1120
personas probablemente
20:30
invoke offence when
851
1230320
1360
invocan la ofensa cuando en
20:31
really they just have
852
1231680
720
realidad solo tienen
20:32
a political disagreement
853
1232400
1440
un desacuerdo político
20:33
and on occasion groups
854
1233840
1120
y, en ocasiones, los grupos
20:34
that suffer
855
1234960
480
que sufren
20:35
discrimination or
856
1235440
880
discriminación o
20:36
exclusion perhaps find
857
1236320
1840
exclusión tal vez
20:38
it exhilarating or
858
1238160
1280
encuentren estimulante o
20:39
uniting to call out
859
1239440
1840
unido denunciar
20:41
that discrimination.
860
1241920
880
esa discriminación.
20:43
He says that some
861
1243600
960
Dice que algunas
20:44
people take offence
862
1244560
1360
personas se ofenden
20:45
when it's just a
863
1245920
800
cuando se trata solo de un
20:46
political disagreement.
864
1246720
1280
desacuerdo político.
20:48
He says they
865
1248000
640
20:48
invoke offence.
866
1248640
1280
Dice que
invocan ofensa.
20:49
If you invoke something
867
1249920
1760
Si invoca
20:51
it means that you use
868
1251680
1200
algo, significa que lo
20:52
it to support your
869
1252880
960
usa para respaldar su
20:53
point or explain your
870
1253840
1360
punto o explicar su
20:55
action. So to invoke
871
1255200
2000
acción. Entonces, invocar la
20:57
offence is to say that
872
1257200
1440
ofensa es decir que
20:58
we are acting this
873
1258640
1040
estamos actuando de esta
20:59
way because we are
874
1259680
880
manera porque nos
21:00
offended by what
875
1260560
960
ofende lo
21:01
you have said, although
876
1261520
1440
que ha dicho, aunque
21:02
the offence may only
877
1262960
1280
la ofensa puede
21:04
be a political
878
1264240
640
21:04
difference rather than
879
1264880
1120
ser solo una diferencia política en
lugar de
21:06
something truly offensive.
880
1266000
1920
algo realmente ofensivo.
21:07
Davis goes on to say
881
1267920
1360
Davis continúa diciendo
21:09
that groups that do
882
1269280
1040
que los grupos que
21:10
suffer from discrimination
883
1270320
1520
sufren discriminación
21:11
may get some feelings
884
1271840
1280
pueden tener algunos sentimientos
21:13
of unity when they
885
1273120
1440
de unidad
21:14
call out discrimination.
886
1274560
1280
cuando denuncian la discriminación.
21:16
They feel more together
887
1276400
1280
Se sienten más unidos
21:17
when they publicise
888
1277680
1040
cuando publicitan
21:18
and highlight the
889
1278720
720
y resaltan la
21:19
discrimination they
890
1279440
880
discriminación que
21:20
have experienced.
891
1280320
800
han vivido.
21:21
Even though some offence
892
1281920
1120
Aunque alguna ofensa
21:23
that is taken may not
893
1283040
1040
que se tome no
21:24
be genuine, that
894
1284080
1040
sea genuina, eso
21:25
doesn't mean people
895
1285120
880
no significa que las personas
21:26
don't have a right
896
1286000
720
21:26
to be offended. Here's
897
1286720
1440
no tengan derecho
a ofenderse. Aquí está
21:28
Evan Davis again.
898
1288160
1680
Evan Davis otra vez.
21:29
Where the so-called
899
1289840
1280
Donde los llamados
21:31
snowflakes surely have
900
1291120
1200
copos de nieve seguramente tienen
21:32
a point is this,
901
1292320
1120
un punto es esto, las
21:33
societies are entitled
902
1293440
2080
sociedades tienen derecho
21:35
to make certain things
903
1295520
1040
a hacer que ciertas cosas sean
21:36
taboo and the
904
1296560
1040
tabú y el
21:37
millennials use of the
905
1297600
960
uso de la
21:38
word offensive is
906
1298560
960
palabra ofensiva por parte de los millennials
21:39
simply designed to say
907
1299520
1280
simplemente está diseñado para decir que
21:40
some views are not
908
1300800
720
algunos puntos de vista no
21:41
just wrong they are in
909
1301520
1040
solo están equivocados, sino que están en
21:42
a special category
910
1302560
1200
una categoría especial
21:43
of wrong.
911
1303760
500
de errores.
21:44
His point here is that
912
1304880
1680
Su punto aquí es que las
21:46
societies can decide
913
1306560
1520
sociedades pueden decidir
21:48
that certain things
914
1308080
1120
que ciertas cosas
21:49
are taboo. In this
915
1309200
1520
son tabú. En este
21:50
context something that
916
1310720
1200
contexto, algo que
21:51
is taboo is something
917
1311920
1280
es tabú es algo
21:53
that is regarded by
918
1313200
880
que la
21:54
society as being
919
1314080
1280
sociedad considera
21:55
shocking and offensive
920
1315360
1760
impactante y ofensivo
21:57
and that it is OK for
921
1317120
960
y está bien que la
21:58
people to be offended
922
1318080
960
gente se sienta ofendida
21:59
by these things.
923
1319040
1280
por estas cosas.
22:00
And I think the point
924
1320320
960
Y creo que el punto
22:01
he makes is a good one.
925
1321280
1360
que hace es bueno.
22:02
The word snowflake is
926
1322640
1440
La palabra copo de nieve
22:04
usually used as an
927
1324080
1120
generalmente se usa como un
22:05
insult - but some people
928
1325200
1520
insulto, pero algunas personas
22:06
may feel proud to be a
929
1326720
1200
pueden sentirse orgullosas de ser un
22:07
snowflake because it
930
1327920
1520
copo de nieve porque
22:09
means they are standing
931
1329440
1040
significa que están
22:10
up for a particular
932
1330480
1040
defendiendo un
22:11
standard, they have a
933
1331520
1200
estándar en particular, tienen un
22:12
level of decency and
934
1332720
1360
nivel de decencia y
22:14
social responsibility
935
1334080
1440
responsabilidad social
22:15
that is higher than that
936
1335520
1360
más alto que el
22:16
of those who are calling
937
1336880
1280
de aquellos que son
22:18
them snowflakes.
938
1338160
960
llamándolos copos de nieve.
22:19
Well, I hope we haven't
939
1339760
1360
Bueno, espero que no hayamos
22:21
caused any offence today.
940
1341120
1920
causado ninguna ofensa hoy.
22:23
Before we review the
941
1343040
880
22:23
vocabulary, can we have
942
1343920
1360
Antes de repasar el
vocabulario, ¿podemos tener
22:25
the answer to today's
943
1345280
1200
la respuesta a la pregunta de hoy
22:26
question, Neil?
944
1346480
960
, Neil?
22:27
Of course, I asked in
945
1347440
1680
Por supuesto, pregunté en
22:29
which year was
946
1349120
1040
qué año fue
22:30
snowflake one of
947
1350160
1120
copo de nieve una de
22:31
Collins Dictionary's
948
1351280
1280
las
22:32
words of the year?
949
1352560
800
palabras del año del diccionario Collins.
22:33
Was it ...
950
1353360
400
22:33
a) 1996, b) 2006,
951
1353760
2800
¿Fue...
a) 1996, b) 2006
22:36
or c) 2016?
952
1356560
1920
o c) 2016?
22:38
And I said c) 2016.
953
1358480
2240
Y dije c) 2016.
22:40
It's got to be right!
954
1360720
880
¡Tiene que ser correcto!
22:41
Well, do you want
955
1361600
800
Bueno, ¿
22:42
to hear the story?
956
1362400
800
quieres escuchar la historia?
22:43
Interestingly the
957
1363200
800
Curiosamente el
22:44
term was coined in
958
1364000
1600
término fue acuñado en
22:45
1996 in the book
959
1365600
1760
1996 en el libro
22:47
Fight Club, but it
960
1367360
1120
Fight Club, pero
22:48
was in 2016 that it
961
1368480
2000
fue en 2016 que
22:50
was one of the
962
1370480
560
fue una de las
22:51
dictionary's words
963
1371040
1040
palabras
22:52
of the year. Now
964
1372080
1840
del año del diccionario. Ahora
22:53
let's review our words
965
1373920
1200
repasemos nuestras palabras
22:55
of the day. First
966
1375120
720
22:55
there is 'offence'.
967
1375840
1360
del día.
Primero está la 'ofensa'.
22:57
People can take offence
968
1377200
1360
La gente puede ofenderse
22:58
and be offended by
969
1378560
1440
y ofenderse por
23:00
something that is
970
1380000
1120
algo que es
23:01
offensive. Something
971
1381120
1440
ofensivo. Algo
23:02
that is offensive
972
1382560
1040
que es ofensivo
23:03
could be rude,
973
1383600
800
puede ser grosero,
23:04
insulting and shocking.
974
1384400
1760
insultante e impactante.
23:06
It might take the form
975
1386160
960
Puede tomar la forma
23:07
of humiliation or
976
1387120
1120
de humillación o
23:08
discrimination against
977
1388240
1280
discriminación contra
23:09
a person or group.
978
1389520
1600
una persona o grupo.
23:11
The term 'snowflake' is
979
1391120
1360
El término 'copo de nieve' es
23:12
a word used by some
980
1392480
1120
una palabra que usan algunas
23:13
people to talk about
981
1393600
1120
personas para referirse a
23:14
other people who they
982
1394720
1360
otras personas que
23:16
think get offended too
983
1396080
1200
creen que se ofenden con demasiada
23:17
easily and unnecessarily.
984
1397280
1920
facilidad e innecesariamente.
23:19
They don't want to
985
1399200
800
No quieren
23:20
change their language
986
1400000
960
23:20
or ideas just because
987
1400960
1680
cambiar su lenguaje
o ideas solo porque los
23:22
snowflakes get upset.
988
1402640
1280
copos de nieve se enfadan.
23:24
Then we had the word
989
1404560
1040
Luego tuvimos la palabra
23:25
'invoke'. If you
990
1405600
1200
'invocar'. Si
23:26
invoke something you use
991
1406800
1680
invocas algo lo
23:28
it as a reason to
992
1408480
960
usas como razón para
23:29
explain your actions
993
1409440
1040
explicar tus acciones
23:30
and feelings.
994
1410480
640
y sentimientos.
23:31
To call something out
995
1411840
1520
Llamar a algo
23:33
is to challenge it,
996
1413360
1120
es desafiarlo
23:34
to highlight it and
997
1414480
1120
, resaltarlo y
23:35
look for justification.
998
1415600
1520
buscar una justificación.
23:37
And finally, we have
999
1417120
1040
Y finalmente, tenemos
23:38
'taboo'. Something that
1000
1418160
1440
'tabú'. Algo que la
23:39
society says is
1001
1419600
1120
sociedad dice es
23:40
offensive and shocking.
1002
1420720
1520
ofensivo e impactante.
23:42
So there we have it.
1003
1422240
960
Así que ahí lo tenemos.
23:43
What do you think
1004
1423200
720
23:43
Rob of this topic.
1005
1423920
1600
Que opinas
Rob de este tema.
23:45
Well, it is a very
1006
1425520
1200
Bueno, es un
23:46
difficult subject,
1007
1426720
1040
tema muy difícil,
23:47
particularly when it
1008
1427760
800
particularmente cuando se
23:48
comes to politics,
1009
1428560
1120
trata de política,
23:49
religion and society.
1010
1429680
1920
religión y sociedad.
23:51
Free speech is good
1011
1431600
1040
La libertad de expresión es buena,
23:52
but at times,
1012
1432640
880
pero a veces,
23:53
particularly on social
1013
1433520
1040
particularmente en las
23:54
media, I think can be
1014
1434560
1680
redes sociales, creo que puede ser
23:56
unnecessarily unpleasant.
1015
1436240
1520
innecesariamente desagradable.
23:58
Well, try not to be
1016
1438400
800
Bueno, trata de no
23:59
offended but it is
1017
1439200
1360
ofenderte pero es
24:00
time for us to leave
1018
1440560
1040
hora de que
24:01
you for this programme.
1019
1441600
1280
te dejemos por este programa.
24:02
Do join us next time.
1020
1442880
1360
Únase a nosotros la próxima vez.
24:04
Remember you can find
1021
1444240
880
Recuerda que puedes
24:05
us on Instagram,
1022
1445120
880
encontrarnos en Instagram,
24:06
Facebook, Twitter,
1023
1446000
1200
Facebook, Twitter,
24:07
YouTube and of course
1024
1447200
1040
YouTube y por supuesto en
24:08
our website
1025
1448240
640
24:08
bbclearningenglish.com.
1026
1448880
1680
nuestro sitio web
bbclearningenglish.com.
24:10
And of course, we have
1027
1450560
1520
Y por supuesto, tenemos
24:12
a new app which you
1028
1452080
1040
una nueva aplicación que
24:13
can find on our
1029
1453120
1040
puedes encontrar en nuestro
24:14
website. It's free
1030
1454160
1360
sitio web. Es gratis
24:15
and it's brilliant,
1031
1455520
720
y es genial,
24:16
isn't it, Rob?
1032
1456240
720
24:16
Absolutely!
1033
1456960
960
¿verdad, Rob?
¡Absolutamente!
24:17
See you soon, bye.
1034
1457920
1200
Nos vemos pronto, adios.
24:19
Bye!
1035
1459120
500
¡Adiós!
24:25
Hello. This is 6 Minute
1036
1465680
1280
Hola. Esto es 6 minutos de
24:26
English from BBC
1037
1466960
1040
inglés de BBC
24:28
Learning English.
1038
1468000
720
24:28
I'm Neil.
1039
1468720
960
Learning English.
soy neil
24:29
And I'm Georgina.
1040
1469680
1040
Y yo soy Georgina.
24:31
That's a big smile
1041
1471280
960
¡Esa es una gran sonrisa
24:32
on your face,
1042
1472240
560
24:32
Georgina! You
1043
1472800
800
en tu rostro,
Georgina! ¡
24:33
seem happy today!
1044
1473600
1440
Pareces feliz hoy!
24:35
I am, Neil. After all,
1045
1475040
1840
Lo soy, Neil. Después de todo,
24:36
what's the point in
1046
1476880
880
¿qué sentido tiene
24:37
seeing the glass
1047
1477760
800
ver el vaso
24:38
half empty?
1048
1478560
800
medio vacío?
24:39
Ah, so you're someone
1049
1479920
1520
Ah, entonces eres alguien
24:41
who tries to see the
1050
1481440
1040
que trata de ver el
24:42
glass half full - you
1051
1482480
1600
vaso medio lleno,
24:44
generally look at
1052
1484080
960
generalmente miras las
24:45
things in a positive way.
1053
1485040
1920
cosas de una manera positiva.
24:46
I hope so! It may
1054
1486960
1520
¡Eso espero! Puede
24:48
seem strange to be
1055
1488480
960
parecer extraño
24:49
discussing happiness
1056
1489440
1200
hablar de felicidad
24:50
in the middle of a
1057
1490640
800
en medio de una
24:51
global pandemic but
1058
1491440
1760
pandemia mundial, pero en
24:53
right now feeling
1059
1493200
960
este momento sentirse
24:54
happy is more
1060
1494160
880
feliz es más
24:55
important than ever.
1061
1495040
1600
importante que nunca.
24:56
Well then, it's lucky
1062
1496640
1040
Pues que suerte
24:57
that happiness is the
1063
1497680
1120
que la felicidad sea el
24:58
subject of this programme,
1064
1498800
1280
tema de este programa,
25:00
Georgina. And while
1065
1500080
1440
Georgina. Y aunque
25:01
many things seem to be
1066
1501520
1200
muchas cosas parecen estar
25:02
out of our control
1067
1502720
960
fuera de nuestro
25:03
just now, there are
1068
1503680
1200
control en este momento, hay
25:04
small things we can
1069
1504880
960
pequeñas cosas que podemos
25:05
do to feel better
1070
1505840
960
hacer para sentirnos mejor
25:06
about life ...
1071
1506800
766
con la vida...
25:07
... to feel less
1072
1507566
1154
... para sentirnos menos
25:08
stressed, and maybe
1073
1508720
1040
estresados ​​y tal vez
25:09
even a little happier.
1074
1509760
1440
incluso un poco más felices.
25:11
You're talking like a
1075
1511760
800
Estás hablando como un
25:12
Dane now, Georgina.
1076
1512560
1520
danés ahora, Georgina.
25:14
Denmark, and in fact
1077
1514080
1280
Dinamarca, y de hecho
25:15
all the Nordic countries,
1078
1515360
1440
todos los países nórdicos, a
25:16
are often listed as
1079
1516800
1120
menudo figuran
25:17
among the happiest
1080
1517920
1200
entre los
25:19
places in the world.
1081
1519120
1520
lugares más felices del mundo.
25:20
You know what would
1082
1520640
640
¿Sabes lo que
25:21
make me happy, Neil? -
1083
1521280
1520
me haría feliz, Neil? -
25:22
asking me a really
1084
1522800
1120
haciéndome una muy
25:23
good quiz question.
1085
1523920
1600
buena pregunta de prueba.
25:25
OK. Well, did you know
1086
1525520
1280
ESTÁ BIEN. Bueno, ¿sabías
25:26
that every year the UN
1087
1526800
1520
que todos los años la ONU
25:28
publishes its Global
1088
1528320
1360
publica su Encuesta Global de
25:29
Happiness Survey
1089
1529680
1200
Felicidad que
25:30
revealing the happiest
1090
1530880
1040
revela los
25:31
countries in the world?
1091
1531920
880
países más felices del mundo?
25:33
It's based on factors like
1092
1533360
1600
Se basa en factores como los
25:34
income, life expectancy
1093
1534960
1840
ingresos, la esperanza de vida
25:36
and health. The Nordic
1094
1536800
1680
y la salud. Los países nórdicos a
25:38
countries often come in
1095
1538480
1280
menudo se encuentran entre
25:39
the top ten, but which
1096
1539760
1520
los diez primeros, pero ¿qué
25:41
country was rated the
1097
1541280
1040
país fue calificado como el
25:42
happiest in 2020? Was it:
1098
1542320
2400
más feliz en 2020? ¿Fue:
25:44
a) Iceland, b) Denmark
1099
1544720
2480
a) Islandia, b) Dinamarca
25:47
or c) Finland?
1100
1547200
1040
o c) Finlandia?
25:48
Well, Neil, Denmark is famous
1101
1548800
1680
Bueno, Neil, Dinamarca es famosa
25:50
for bacon, and nothing
1102
1550480
1440
por el tocino, y nada
25:51
makes me happier than
1103
1551920
1120
me hace más feliz que
25:53
a bacon sandwich, so
1104
1553040
1680
un sándwich de tocino, así
25:54
I'll say b) Denmark.
1105
1554720
2160
que diré b) Dinamarca.
25:56
I like your thinking,
1106
1556880
880
¡Me gusta tu forma de pensar,
25:57
Georgina! We'll find out
1107
1557760
1440
Georgina! Encontraremos
25:59
the answer later, but
1108
1559200
1200
la respuesta más adelante,
26:00
you're certainly right
1109
1560400
880
pero ciertamente tiene razón
26:01
to say that Denmark is
1110
1561280
1360
al decir que Dinamarca es
26:02
considered one of the
1111
1562640
880
considerado uno de los
26:03
happiest countries
1112
1563520
960
países más felices
26:04
in the world.
1113
1564480
880
del mundo.
26:05
Malene Rydahl, author of
1114
1565360
1760
Malene Rydahl, autora
26:07
the bestselling book,
1115
1567120
1040
del exitoso libro
26:08
Happy as a Dane, believes
1116
1568160
1680
Happy as a Dane, cree
26:09
that aspects of Danish
1117
1569840
1200
que los aspectos de la
26:11
culture can help us
1118
1571040
1120
cultura danesa pueden ayudarnos a
26:12
improve our chances
1119
1572160
1200
mejorar nuestras posibilidades
26:13
of happiness.
1120
1573360
1200
de felicidad.
26:14
Here she is explaining
1121
1574560
1280
Aquí está explicando
26:15
what happiness means
1122
1575840
1040
lo que significa la felicidad
26:16
for her to BBC World
1123
1576880
1520
para ella al
26:18
Service programme,
1124
1578400
880
programa
26:19
The Conversation. See if
1125
1579280
1600
The Conversation de BBC World Service. A ver si
26:20
you can hear what she thinks.
1126
1580880
1280
puedes oír lo que piensa.
26:23
Well, I think we should
1127
1583040
1120
Bueno, creo que deberíamos
26:24
be seeking alignment and
1128
1584160
1600
estar buscando la alineación y
26:25
I think we should
1129
1585760
1120
creo que deberíamos
26:26
practise gratitude and
1130
1586880
1520
practicar la gratitud y
26:28
I think that we should be
1131
1588400
960
creo que deberíamos ser
26:29
more conscious about
1132
1589360
1360
más conscientes de
26:30
how we relate to things
1133
1590720
1120
cómo nos relacionamos con las cosas
26:31
that happen to us and
1134
1591840
1440
que nos pasan y
26:33
how much we compare
1135
1593280
880
cuánto nos comparamos
26:34
ourselves to others ...
1136
1594160
1600
con los demás...
26:35
I do think that what we
1137
1595760
1040
Yo sí creo que en lo que
26:36
need to focus on is the
1138
1596800
2000
tenemos que centrarnos es en la
26:38
quality of our relationships.
1139
1598800
1280
calidad de nuestras relaciones.
26:40
Did you hear Malene use the
1140
1600880
1520
¿Escuchaste a Malene usar la
26:42
word alignment? She thinks
1141
1602400
2320
palabra alineación? Ella piensa
26:44
there should be harmony
1142
1604720
1040
que debe haber armonía
26:45
between my true sense
1143
1605760
1280
entre mi verdadero sentido
26:47
of who I am, what I
1144
1607040
1760
de quién soy, lo que
26:48
think and how I relate
1145
1608800
1360
pienso y cómo me relaciono
26:50
to others. We should be
1146
1610160
1920
con los demás. Deberíamos
26:52
in alignment - or in
1147
1612080
1440
estar alineados, o en
26:53
the correct relation,
1148
1613520
1200
la relación correcta,
26:54
to those things.
1149
1614720
1360
con esas cosas.
26:56
Malene also thinks
1150
1616080
1280
Malene también cree que la
26:57
happiness comes from
1151
1617360
960
felicidad proviene de la
26:58
gratitude - feeling
1152
1618320
1200
gratitud: sentirse
26:59
grateful and expressing
1153
1619520
1360
agradecida y expresar su
27:00
thanks to other people.
1154
1620880
1440
agradecimiento a otras personas.
27:02
She recommends finding
1155
1622320
1280
Ella recomienda encontrar
27:03
three things, no matter
1156
1623600
1520
tres cosas, por
27:05
how small, to be
1157
1625120
960
pequeñas que sean, para estar
27:06
grateful for every day.
1158
1626080
1920
agradecido todos los días.
27:08
Like ... getting a
1159
1628000
720
27:08
good night's sleep,
1160
1628720
1040
Como...
dormir bien por la noche,
27:09
drinking a hot
1161
1629760
640
tomar un
27:10
coffee ... and having
1162
1630400
1120
café caliente... y tener
27:11
this chat with
1163
1631520
640
esta charla
27:12
you, Georgina.
1164
1632160
1040
contigo, Georgina.
27:13
Thanks, Neil, that's
1165
1633200
960
¡Gracias, Neil, eso me
27:14
put a smile on my face!
1166
1634160
1360
puso una sonrisa en la cara!
27:16
It may sound strange
1167
1636080
1440
Puede sonar extraño,
27:17
but doing this every
1168
1637520
1040
pero hacer esto todos los
27:18
day can really boost
1169
1638560
1200
días realmente puede aumentar
27:19
your happiness levels.
1170
1639760
1360
tus niveles de felicidad.
27:21
Malene also warns
1171
1641680
1280
Malene también advierte
27:22
against seeking happiness
1172
1642960
1360
contra la búsqueda de la felicidad
27:24
in external things,
1173
1644320
1360
en las cosas externas,
27:25
as you can hear in
1174
1645680
880
como se puede escuchar en
27:26
this chat with BBC
1175
1646560
1360
este chat con
27:27
World Service's,
1176
1647920
800
27:28
The Conversation.
1177
1648720
880
The Conversation de BBC World Service.
27:30
If you seek happiness
1178
1650480
1280
Si buscas la felicidad
27:31
and you mistake it for
1179
1651760
1440
y la confundes con el
27:33
pleasure, you will
1180
1653200
1600
placer,
27:34
be running around like
1181
1654800
960
estarás dando vueltas como
27:35
a little hamster in
1182
1655760
880
un pequeño hámster en
27:36
a wheel because it's
1183
1656640
1600
una rueda porque
27:38
never enough and
1184
1658240
1280
nunca es suficiente y
27:39
because you will be
1185
1659520
800
porque muy pronto serás
27:40
very quickly the
1186
1660320
960
27:41
victim of the hedonic
1187
1661280
1200
víctima de la
27:42
treadmill ... and the
1188
1662480
1120
rueda hedónica... y la
27:43
hedonic treadmill
1189
1663600
1040
rueda hedónica
27:44
is ... you know, you
1190
1664640
1040
es... tú sabes,
27:45
want something, you
1191
1665680
880
quieres algo,
27:46
think if you're more
1192
1666560
800
piensas que si eres más
27:47
beautiful, if you get
1193
1667360
720
hermosa, si obtienes
27:48
more power, if you
1194
1668080
960
más poder, si
27:49
get more money and
1195
1669040
1760
obtienes más dinero y
27:50
fame and then you'll
1196
1670800
2080
fama y
27:52
finally be happy ...
1197
1672880
1200
finalmente serás feliz...
27:54
and then you get it
1198
1674080
800
27:54
and you get a
1199
1674880
800
y luego lo obtienes
y obtienes un
27:55
small satisfaction.
1200
1675680
1280
pequeña satisfacción.
27:58
According to Malene,
1201
1678000
1200
Según Malene,
27:59
chasing external
1202
1679200
960
perseguir
28:00
pleasures like money
1203
1680160
1120
placeres externos como el dinero
28:01
and fame will leave you
1204
1681280
1280
y la fama te hará
28:02
feeling like a hamster
1205
1682560
1120
sentir como un hámster
28:03
on a wheel - like
1206
1683680
1520
en una rueda, como
28:05
someone who's always
1207
1685200
1120
alguien que siempre está
28:06
busy but never
1208
1686320
960
ocupado pero que nunca
28:07
accomplishes anything
1209
1687280
1040
logra nada
28:08
useful or finishes
1210
1688320
1200
útil ni termina
28:09
what they start.
1211
1689520
1200
lo que empieza.
28:10
She also says it's
1212
1690720
1120
También dice que es
28:11
easy to become a
1213
1691840
960
fácil convertirse en
28:12
victim of the hedonic
1214
1692800
1360
víctima de la
28:14
treadmill. This is the
1215
1694160
1680
rutina hedónica. Esta es la
28:15
idea that humans adapt
1216
1695840
1600
idea de que los humanos se adaptan
28:17
to whatever level of
1217
1697440
1200
a cualquier nivel de
28:18
happiness they achieve.
1218
1698640
1360
felicidad que alcancen.
28:20
As we make more money,
1219
1700640
1520
A medida que ganamos más dinero,
28:22
meet the perfect boyfriend
1220
1702160
1600
conocemos al novio perfecto
28:23
or whatever we desire,
1221
1703760
1360
o lo que deseemos,
28:25
our expectations also
1222
1705120
1600
nuestras expectativas también
28:26
increase, so we never
1223
1706720
1920
aumentan, ¡así que nunca
28:28
find the happiness we
1224
1708640
1040
encontramos la felicidad que
28:29
hoped we would!
1225
1709680
720
esperábamos!
28:31
'Money can't buy happiness',
1226
1711120
1440
'El dinero no puede comprar la felicidad',
28:32
as my grandma used to say.
1227
1712560
1760
como solía decir mi abuela.
28:34
Right. In fact, it's
1228
1714320
1520
Derecho. De hecho, es
28:35
probably the quality
1229
1715840
1200
probablemente la calidad
28:37
of our relationships,
1230
1717040
1760
de nuestras relaciones,
28:38
not external objects,
1231
1718800
1600
no los objetos externos, lo
28:40
that gives satisfaction -
1232
1720400
2000
que da satisfacción:
28:42
the pleasure we feel when
1233
1722400
1360
el placer que sentimos cuando
28:43
we achieve something
1234
1723760
1040
logramos algo
28:44
we wanted to.
1235
1724800
800
que queríamos.
28:46
Lots of useful tips there,
1236
1726160
1280
Muchos consejos útiles,
28:47
Georgina, for feeling
1237
1727440
1040
Georgina, para sentirse
28:48
as happy as a Dane.
1238
1728480
1440
tan feliz como un danés.
28:49
A Dane, you say, Neil?
1239
1729920
1600
¿Un danés, dices, Neil?
28:51
So I got the
1240
1731520
640
Entonces obtuve la
28:52
correct answer?
1241
1732160
1200
respuesta correcta?
28:53
In my quiz question
1242
1733360
1040
En mi pregunta del cuestionario,
28:54
I asked Georgina which
1243
1734400
1280
le pregunté a Georgina qué
28:55
Nordic country was
1244
1735680
1120
país nórdico fue
28:56
rated happiest in the
1245
1736800
1200
calificado como el más feliz en la
28:58
UN's 2020 global survey.
1246
1738000
2560
encuesta global 2020 de la ONU.
29:00
I guessed b) Denmark.
1247
1740560
1760
Supuse b) Dinamarca.
29:02
But in fact, Georgina,
1248
1742880
1520
Pero en realidad, Georgina
29:04
it was ... c) Finland.
1249
1744400
1440
, fue... c) Finlandia.
29:05
I guess their bacon
1250
1745840
1120
¡Supongo que sus
29:06
sandwiches are
1251
1746960
880
sándwiches de tocino son
29:07
even better!
1252
1747840
960
aún mejores!
29:08
OK, let's recap the
1253
1748800
1520
Bien, recapitulemos el
29:10
vocabulary and start seeing
1254
1750320
1600
vocabulario y comencemos a ver
29:11
the glass half full -
1255
1751920
1520
el vaso medio lleno,
29:13
looking at things
1256
1753440
880
mirando las cosas
29:14
in a positive way.
1257
1754320
1440
de manera positiva.
29:15
Happiness might be all
1258
1755760
1360
La felicidad puede tener que ver
29:17
about alignment -
1259
1757120
1440
con la alineación:
29:18
being in the correct
1260
1758560
1040
estar en la
29:19
relation to things.
1261
1759600
1360
relación correcta con las cosas.
29:20
Or gratitude - being
1262
1760960
1680
O gratitud: ser
29:22
grateful and giving thanks.
1263
1762640
1440
agradecido y dar gracias.
29:24
Feeling like a hamster
1264
1764640
1040
Sentirse como un hámster
29:25
on a wheel means you're
1265
1765680
1120
en una rueda significa que
29:26
always busy doing
1266
1766800
1200
siempre estás ocupado haciendo
29:28
things but without
1267
1768000
960
29:28
getting satisfaction -
1268
1768960
1280
cosas pero sin
obtener satisfacción,
29:30
the pleasant feeling of
1269
1770240
1200
la agradable sensación de
29:31
achieving something
1270
1771440
800
lograr algo
29:32
you really wanted to.
1271
1772240
1520
que realmente deseabas.
29:33
Finally, the reason
1272
1773760
1360
Finalmente, la razón por la que la
29:35
happiness often escapes
1273
1775120
1440
felicidad a menudo se
29:36
us may involve the
1274
1776560
1440
nos escapa puede estar relacionada con la
29:38
hedonic treadmill - the
1275
1778000
1600
rutina hedónica: la
29:39
human tendency to
1276
1779600
1200
tendencia humana a
29:40
return to the same
1277
1780800
1040
volver al mismo
29:41
level of happiness after
1278
1781840
1680
nivel de felicidad después de que ha sucedido
29:43
something very good
1279
1783520
1200
algo muy bueno
29:44
or very bad has happened.
1280
1784720
1840
o muy malo.
29:46
That's all for this
1281
1786560
800
Eso es todo por este
29:47
programme. We hope it's
1282
1787360
1040
programa. Esperamos que te haya
29:48
lifted your spirits
1283
1788400
1040
levantado el ánimo
29:49
and given you some
1284
1789440
720
y te haya dado un
29:50
useful vocabulary
1285
1790160
1200
vocabulario útil
29:51
as well.
1286
1791360
640
también.
29:52
Remember to join us
1287
1792000
1040
Recuerde unirse a nosotros
29:53
again soon for more
1288
1793040
1200
nuevamente pronto para conocer más
29:54
interesting topics here
1289
1794240
1440
temas interesantes aquí
29:55
at 6 Minute English.
1290
1795680
1360
en 6 Minute English.
29:57
And if you like
1291
1797600
800
Y si le
29:58
topical discussions and
1292
1798400
1600
gustan los debates temáticos y
30:00
want to learn how to
1293
1800000
1120
quiere aprender a
30:01
use the vocabulary
1294
1801120
1280
usar el vocabulario que se
30:02
found in headlines,
1295
1802400
1120
encuentra en los titulares,
30:04
why not try out our
1296
1804080
1200
¿por qué no prueba nuestro
30:05
News Review podcast?
1297
1805280
1680
podcast News Review?
30:06
You'll find programmes
1298
1806960
1120
Encontrarás programas
30:08
about many topics that
1299
1808080
1840
sobre muchos temas que
30:09
will help to keep you
1300
1809920
1120
te ayudarán a mantenerte
30:11
entertained and learning
1301
1811040
2000
entretenido y aprendiendo
30:13
at the same time. Don't
1302
1813040
1440
al mismo tiempo. No
30:14
forget you can download
1303
1814480
1280
olvide que puede descargar
30:15
the app for free from
1304
1815760
1520
la aplicación de forma gratuita desde
30:17
the app stores. And, of
1305
1817280
1840
las tiendas de aplicaciones. Y, por
30:19
course, we are on most
1306
1819120
1360
supuesto, estamos en la mayoría de
30:20
social media platforms.
1307
1820480
1760
las plataformas de redes sociales.
30:22
Bye for now!
1308
1822240
1120
¡Adiós por ahora!
30:23
Bye!
1309
1823360
500
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7