BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

310,268 views ・ 2022-07-10

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5840
1680
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית
00:07
from BBC Learning English.
1
7520
1600
מבית BBC Learning English.
00:09
I'm Neil.  
2
9120
880
אני ניל.
00:10
And I'm Rob. It's great that you're
3
10000
2080
ואני רוב. זה נהדר שאתה
00:12
here to keep me company -
4
12080
1360
כאן כדי לארח לי חברה -
00:13
to spend time with me so
5
13440
1280
לבלות איתי כדי
00:14
I don't get lonely -
6
14720
1200
שלא אהיה בודד -
00:15
because loneliness is the
7
15920
1440
כי בדידות היא
00:17
subject of this programme. It's good to be here, Neil.
8
17360
3120
הנושא של התוכנית הזו. טוב להיות כאן, ניל.
00:20
I think many of us have
9
20480
1200
אני חושב שרבים מאיתנו
00:21
experienced loneliness at
10
21680
1520
חוו בדידות
00:23
some point. Maybe you've
11
23200
1840
בשלב מסוים. אולי
00:25
felt lonely because all your
12
25040
1600
הרגשת בודדה בגלל שכל
00:26
friends have gone out for
13
26640
1040
החברים שלך יצאו לארוחת
00:27
dinner without you, or
14
27680
1440
ערב בלעדיך, או
00:29
maybe you've felt lonely
15
29120
1360
אולי הרגשת בודדה
00:30
just because you don't
16
30480
1120
רק בגלל שאתה לא
00:31
fit in somewhere. Yes, that's when we sometimes
17
31600
3120
מתאים למקום כלשהו. כן, זה הזמן שבו אנו
00:34
use the expression 'to feel
18
34720
1440
משתמשים לפעמים בביטוי 'להרגיש
00:36
lonely in a crowd'. Well,
19
36160
2160
בודד בקהל'. ובכן,
00:38
we'll be exploring if this
20
38320
1360
נבדוק אם זה
00:39
is a new idea or something
21
39680
1440
רעיון חדש או משהו שבני
00:41
humans have always
22
41120
1040
אדם תמיד
00:42
experienced, and along
23
42160
1440
חוו,
00:43
the way we'll be teaching
24
43600
1360
ולאורך הדרך נלמד
00:44
you some new vocabulary. But now I'm here to keep you
25
44960
3040
אותך אוצר מילים חדש. אבל עכשיו אני כאן כדי לארח לך
00:48
company, how about a
26
48000
1440
חברה, מה דעתך על
00:49
question for me?
27
49440
1280
שאלה אליי?
00:50
Of course! Well, one
28
50720
1520
כמובן! ובכן,
00:52
possibly lonely man is
29
52240
1520
אדם בודד אולי אחד הוא
00:53
Mauro Morandi. He's lived
30
53760
2080
מאורו מורנדי. הוא גר
00:55
alone on Budelli Island in
31
55840
1680
לבד באי בודלי
00:57
Italy for many years, but
32
57520
1760
באיטליה כבר שנים רבות, אבל
00:59
how many years exactly?
33
59280
1840
כמה שנים בדיוק?
01:01
Is it: a) 6 years,
34
61120
1520
האם זה: א) 6 שנים,
01:03
b) 31 years, or
35
63200
2000
ב) 31 שנים, או
01:05
c) 44 years? Umm ... 44 years would be
36
65200
3520
ג) 44 שנים? אממ... 44 שנים יהיו
01:08
tough, as would 31, so
37
68720
2240
קשות, כמו 31, אז
01:10
I'll go for 6 years. OK, Rob, we'll find out
38
70960
2800
אני אלך ל-6 שנים. בסדר, רוב, נגלה
01:13
later if that's right.
39
73760
1360
מאוחר יותר אם זה נכון.
01:15
Now, I'm sure we all
40
75120
1200
עכשיו, אני בטוח שכולנו
01:16
want to be alone from
41
76320
1040
רוצים להיות לבד
01:17
time to time, to escape
42
77360
1360
מדי פעם, לברוח
01:18
the demands of our
43
78720
880
מהדרישות של
01:19
colleagues or the
44
79600
800
הקולגות שלנו או
01:20
pressures of real life,
45
80400
1680
מהלחצים של החיים האמיתיים,
01:22
but would we really want
46
82080
1280
אבל האם באמת נרצה
01:23
to be totally alone? Well, I certainly wouldn't.
47
83360
2800
להיות לגמרי לבד? ובכן, בטח שלא.
01:26
And research has found that
48
86160
1520
ומחקר מצא
01:27
prolonged social isolation
49
87680
2160
שבידוד חברתי ממושך
01:29
is bad for us,
50
89840
1120
מזיק לנו,
01:30
particularly mentally. It's an interesting topic,
51
90960
3040
במיוחד מבחינה נפשית. זה נושא מעניין,
01:34
and one that the BBC Radio
52
94000
1520
ושתוכנית ה-BBC Radio
01:35
4 programme Thinking Aloud
53
95520
1600
4 Thinking Aloud
01:37
has been exploring.
54
97120
1520
חוקרת.
01:38
Its guest, Fay Bound Alberti,
55
98640
2160
האורחת שלו, פיי בונד אלברטי,
01:40
Reader in History at the
56
100800
1200
קוראת בהיסטוריה באוניברסיטת
01:42
University of York,
57
102000
1360
יורק,
01:43
explained how loneliness is
58
103360
1600
הסבירה כיצד בדידות היא
01:44
a relatively new
59
104960
1280
01:46
emotional state. A state is a condition at
60
106240
2960
מצב רגשי חדש יחסית. מצב הוא מצב
01:49
a particular time. Let's
61
109200
1840
בזמן מסוים. בואו
01:51
hear what she had to say
62
111040
1200
נשמע מה היה לה לומר
01:52
about references to
63
112240
1520
על התייחסויות
01:53
loneliness in literature. Well, novels are
64
113760
2800
לבדידות בספרות. ובכן, רומנים
01:56
fascinating, because there's
65
116560
1120
מרתקים, כי יש
01:57
a difference between novels
66
117680
960
הבדל בין רומנים
01:58
in the 18th Century, when
67
118640
1040
במאה ה-18, כשהם
01:59
they first came into being,
68
119680
1040
נוצרו לראשונה,
02:00
and novels in the 19th
69
120720
1040
לבין רומנים במאה ה-19
02:01
Century - in the 18th
70
121760
800
-
02:02
Century something like
71
122560
800
במאה ה-18 משהו כמו
02:03
Robinson Crusoe, there's
72
123360
1200
רובינסון קרוזו,
02:04
not a single reference
73
124560
1360
אין התייחסות אחת
02:05
to loneliness. By the 19th
74
125920
1600
לבדידות. עד
02:07
Century novels are
75
127520
1120
המאה ה-19 הרומנים
02:08
full of lonely people
76
128640
1280
מלאים באנשים בודדים
02:09
and that reflects those
77
129920
1040
וזה משקף
02:10
kinds of social changes. Give me some examples.
78
130960
2160
שינויים חברתיים מסוג זה. תן לי כמה דוגמאות.
02:13
What may count
79
133120
1440
מה יכול להיחשב
02:14
as examples? Well, I suppose I'm
80
134560
1520
כדוגמאות? ובכן, אני מניח שאני
02:16
thinking about if you
81
136080
560
02:16
compare something like
82
136640
1040
חושב על זה אם אתה
משווה משהו כמו
02:18
Wuthering Heights where
83
138640
1120
Wuthering Heights שבו
02:19
you have this desperate
84
139760
960
יש לך את הרצון הנואש הזה
02:20
desire on the part of
85
140720
960
מצד
02:21
the heroine to find love
86
141680
1520
הגיבורה למצוא אהבה
02:23
which is bundled up
87
143200
1040
שאגדה
02:24
to in this sense of the
88
144240
960
במובן הזה של
02:25
self not being complete
89
145200
1280
העצמי לא שלם
02:27
without another, or
90
147040
1200
בלי אחר, או
02:28
Tess of the d'Urbervilles.
91
148240
1280
טס של הד'אורברווילס.
02:29
And so Victorian
92
149520
880
ולכן
02:30
fiction in particular
93
150400
880
ספרות ויקטוריאנית במיוחד
02:31
tends to be full of woman
94
151280
1520
נוטה להיות מלאה בנשים
02:32
who are in search of the
95
152800
1040
שמחפשות את
02:33
significant other and
96
153840
1360
האחר המשמעותי
02:35
needing to find happiness
97
155200
1280
וצריכות למצוא אושר
02:36
and an absence of loneliness
98
156480
1520
והיעדר בדידות
02:38
in the domestic. It's interesting that Fay
99
158000
3120
בבית. מעניין שפיי
02:41
mentions the story of
100
161120
1200
מזכירה את סיפורו של
02:42
Robinson Crusoe - about
101
162320
1520
רובינסון קרוזו - על
02:43
a man living on a desert
102
163840
1120
אדם שחי על
02:44
island - does not mention
103
164960
1440
אי בודד - לא מזכירה
02:46
the word loneliness.
104
166400
1280
את המילה בדידות.
02:48
But because of a shift
105
168400
1360
אבל בגלל שינוי
02:49
in how people behaved
106
169760
1280
איך אנשים התנהגו
02:51
and thought in the
107
171040
800
02:51
19th century - called
108
171840
1760
וחשבו
במאה ה-19 - שנקרא
02:53
social change - loneliness
109
173600
2160
שינוי חברתי - הבדידות
02:55
became an emotion that
110
175760
1200
הפכה לרגש שנכתב
02:56
was written about
111
176960
880
עליו
02:57
in stories. Ah, but loneliness tended
112
177840
2960
בסיפורים. אה, אבל בדידות נטתה
03:00
to be something affecting
113
180800
1280
להיות משהו שהשפיע על
03:02
women. They were
114
182080
960
נשים. הם
03:03
searching for happiness
115
183040
1120
חיפשו אושר
03:04
by finding a 'significant
116
184160
1760
על ידי מציאת '
03:05
other' - a partner, usually
117
185920
1680
אחר משמעותי' - בן זוג, בדרך כלל
03:07
a man, who they wanted to
118
187600
1440
גבר, שרצו
03:09
marry. How things
119
189040
1120
להתחתן איתו. כמה דברים
03:10
have changed! Yes, now Fay also went
120
190160
3280
השתנו! כן, עכשיו פיי גם המשיכה
03:13
on to talk about how
121
193440
1120
לדבר על איך
03:14
some female authors,
122
194560
1680
כמה מחברות,
03:16
like Virginia Woolf,
123
196240
1440
כמו וירג'יניה וולף,
03:17
looked for solitude - that's
124
197680
1840
חיפשו בדידות - זה
03:19
being alone - because
125
199520
1440
להיות לבד - כי
03:20
that helped them
126
200960
720
זה עזר להן
03:21
be creative. Even today, being alone
127
201680
2880
להיות יצירתיות. גם היום, להיות לבד
03:24
gives us headspace and
128
204560
1280
נותן לנו מרחב ראש
03:25
time to think, as long
129
205840
1280
וזמן לחשוב, כל
03:27
as it doesn't last
130
207120
960
עוד זה לא נמשך
03:28
forever. Anyway, as we
131
208080
1760
לנצח. בכל מקרה, כפי
03:29
mentioned, we've probably
132
209840
1200
שציינו, כנראה
03:31
all been lonely at some
133
211040
1120
כולנו היינו בודדים בשלב מסוים
03:32
point, and Fay Bound Alberti
134
212160
1920
, ופיי בונד אלברטי
03:34
told the Thinking Aloud
135
214080
1200
אמרה לתוכנית Thinking Aloud
03:35
programme that loneliness
136
215280
1440
שבדידות
03:36
can take many forms. Absolutely, I think that
137
216720
3680
יכולה ללבוש צורות רבות. בהחלט, אני חושב
03:40
loneliness is something
138
220400
1440
שבדידות היא משהו
03:41
that affects all people
139
221840
2000
שמשפיע על כל האנשים
03:43
but at different times
140
223840
1040
אבל בזמנים שונים
03:44
in their lives. I would
141
224880
960
בחייהם. הייתי
03:45
describe in terms of
142
225840
1120
מתאר במונחים של
03:46
pinch points - there are
143
226960
960
נקודות צביטה - יש
03:47
times when we change
144
227920
960
מקרים שבהם אנו משתנים
03:48
[when we become] when we
145
228880
1360
[כאשר אנו הופכים] כאשר אנו
03:50
get married, we become
146
230240
1040
מתחתנים, אנו הופכים
03:51
mothers, we get divorced,
147
231280
1600
לאמהות, אנו מתגרשים,
03:52
anything that changes
148
232880
960
כל דבר שישנה את
03:53
our life might put us
149
233840
1920
חיינו עלול להכניס אותנו
03:55
under temporary loneliness.
150
235760
1520
לבדידות זמנית.
03:57
When it's a problem is
151
237280
1040
כשזו בעיה זה
03:58
when it becomes chronic. It seems that there are
152
238320
3040
כשהיא הופכת לכרונית. נראה שיש
04:01
certain times in our
153
241360
960
תקופות מסוימות
04:02
lives when we might feel
154
242320
1280
בחיינו שבהן אנו עלולים להרגיש
04:03
lonely - when we break
155
243600
1280
בודדים – כאשר אנו
04:04
up with a partner or
156
244880
960
נפרדים מבן זוג או
04:05
have a baby and feel
157
245840
1120
מביאים תינוק לעולם ומרגישים
04:06
isolated, for example.
158
246960
1280
מבודדים, למשל.
04:08
These are moments that
159
248800
960
אלו רגעים
04:09
Fay describes as pinch
160
249760
1600
שפיי מתאר כנקודות צביטה
04:11
points - times in your
161
251360
1360
– זמנים
04:12
life where there are
162
252720
800
בחייך שבהם יש
04:13
difficulties and things
163
253520
1280
קשיים ודברים
04:14
slow down or change. We could say loneliness
164
254800
3840
מאטים או משתנים. אפשר לומר שהבדידות
04:18
at these times is
165
258640
1200
בזמנים אלו
04:19
understandable, normal
166
259840
1440
מובנת, נורמלית
04:21
and temporary. When it
167
261280
1520
וזמנית. כאשר זה
04:22
becomes a bigger issue,
168
262800
1680
הופך לנושא גדול יותר,
04:24
it's what Fay describes
169
264480
1360
זה מה שפיי מתאר
04:25
as chronic - so,
170
265840
1200
ככרוני - אז,
04:27
long lasting. And loneliness isn't
171
267040
2640
לאורך זמן. ובדידות לא
04:29
always obvious to other
172
269680
1280
תמיד ברורה לאנשים אחרים
04:30
people, so it's good to
173
270960
1040
, אז זה טוב
04:32
check in with friends
174
272000
1120
לבדוק עם חברים
04:33
and family to see how
175
273120
1280
ובני משפחה כדי לראות איך
04:34
they're feeling and to
176
274400
960
הם מרגישים ולשאול
04:35
ask if they re OK.
177
275360
1120
אם הם בסדר.
04:37
Of course, it would be
178
277040
800
04:37
difficult to check in
179
277840
960
כמובן, יהיה
קשה לבדוק
04:38
on Mauro Morandi, who's
180
278800
1840
את מאורו מורנדי, שחי
04:40
been living on Budelli
181
280640
1440
04:42
Island in Italy for
182
282080
1040
באי Budelli באיטליה כבר
04:43
many years, but how
183
283120
1200
שנים רבות, אבל
04:44
many years exactly? Ahh well I thought
184
284320
3200
כמה שנים בדיוק? אהה טוב חשבתי
04:47
6 years. Was I right? I'm afraid not. It's
185
287520
3280
6 שנים. צדקתי? אני חושש שלא.
04:50
actually been 31 years.
186
290800
2320
למעשה עברו 31 שנים.
04:53
He told National Geographic
187
293120
1680
הוא אמר למגזין נשיונל ג'יאוגרפיק
04:54
magazine "I'm sort of
188
294800
1440
"אני בערך
04:56
in prison here ... but
189
296240
960
בכלא כאן... אבל
04:57
it's a prison that I
190
297200
880
זה כלא שבחרתי
04:58
chose for myself". So
191
298080
1840
לעצמי". אז
04:59
I'm guessing he's got
192
299920
880
אני מנחש שהוא
05:00
used to his own company!
193
300800
1360
התרגל לחברה שלו!
05:02
I certainly couldn't
194
302160
960
בהחלט לא יכולתי
05:03
live alone for that
195
303120
880
לחיות לבד כל כך
05:04
long - I'd been too
196
304000
1040
הרבה זמן - הייתי
05:05
lonely, I need
197
305040
720
05:05
company, Rob. Yeah, me too, Neil!
198
305760
3200
בודד מדי, אני צריך
חברה, רוב. כן, גם אני, ניל!
05:08
And loneliness is what
199
308960
1040
ובדידות היא מה
05:10
we've been discussing in
200
310000
880
05:10
this programme. Here's a
201
310880
1200
שדנו
בתוכנית הזו. הנה
05:12
recap of some of the
202
312080
1120
תקציר של חלק
05:13
vocabulary we've
203
313200
960
מאוצר המילים
05:14
mentioned. Firstly,
204
314160
1760
שהזכרנו. ראשית,
05:15
to keep someone company
205
315920
1520
להחזיק מישהו בחברה
05:17
is to spend time with
206
317440
1120
זה לבלות זמן עם
05:18
someone so they
207
318560
1120
מישהו כדי שהוא
05:19
don't get lonely. Social change is a shift
208
319680
3040
לא יתבודד. שינוי חברתי הוא שינוי
05:22
in how people behave
209
322720
1040
באופן שבו אנשים מתנהגים
05:23
and think. A significant other is
210
323760
2960
וחושבים. אחר משמעותי הוא
05:26
an informal way of
211
326720
1040
דרך לא רשמית
05:27
describing a partner. Solitude describes
212
327760
3760
לתאר בן זוג. בדידות מתארת
05:31
being alone. When talking about life,
213
331520
3200
להיות לבד. כשמדברים על החיים,
05:34
pinch points are times
214
334720
1600
נקודות צביטה הן תקופות
05:36
where there are
215
336320
640
05:36
difficulties and things
216
336960
1440
שבהן יש
קשיים ודברים
05:38
slow down or change.
217
338400
1200
מאטים או משתנים.
05:40
And chronic describes a
218
340240
1280
וכרוני מתאר
05:41
health condition that
219
341520
1200
מצב בריאותי
05:42
is long lasting. And that's all we have
220
342720
2480
שנמשך לאורך זמן. וזה כל מה שיש לנו
05:45
time for in this
221
345200
1040
זמן בשבילו בתוכנית הזו
05:46
programme, but remember
222
346240
1280
, אבל זכור
05:47
you can find more
223
347520
1200
שאתה יכול למצוא
05:48
useful vocabulary,
224
348720
1360
אוצר מילים שימושי יותר,
05:50
trending topics and
225
350080
1120
נושאים מגמתיים
05:51
help with your language
226
351200
1200
ועזרה בלימוד השפה שלך
05:52
learning here at BBC
227
352400
1760
כאן ב-BBC
05:54
Learning English. We
228
354160
1200
Learning English.
05:55
also have an app that
229
355360
960
יש לנו גם אפליקציה
05:56
you can download for
230
356320
960
שתוכלו להוריד בחינם
05:57
free from the app
231
357280
1440
05:58
stores and of course
232
358720
1440
מחנויות האפליקציות וכמובן
06:00
we are all over social
233
360160
1440
שאנחנו נמצאים בכל
06:01
media. Bye for now! Bye bye!
234
361600
4240
המדיה החברתית. להתראות בינתיים! ביי ביי!
06:09
Hello. This is 6 Minute
235
369680
1360
שלום. זוהי 6 דקות
06:11
English from BBC
236
371040
1200
אנגלית מבית BBC
06:12
Learning English.
237
372240
800
Learning English.
06:13
I'm Neil.
238
373040
500
אני ניל.
06:14
And I'm Georgina.
239
374240
1280
ואני ג'ורג'ינה.
06:15
Georgina and I have got
240
375520
1280
ג'ורג'ינה ואני למדנו
06:16
to know each other
241
376800
720
להכיר אחד את השני
06:17
very well after working
242
377520
1280
טוב מאוד אחרי שעבדנו
06:18
together for so long.
243
378800
1040
יחד כל כך הרבה זמן.
06:20
I know what sandwiches
244
380400
1200
אני יודע איזה כריכים
06:21
Neil has for lunch ...
245
381600
1200
יש לניל לארוחת צהריים...
06:22
Egg and tomato right, Neil?
246
382800
1600
ביצה ועגבנייה נכון, ניל?
06:24
Right! And I know it
247
384960
1680
ימין! ואני יודע שזה
06:26
really annoys Georgina when
248
386640
1600
ממש מעצבן את ג'ורג'ינה כשאנשים
06:28
people don't wash up
249
388240
1040
לא שוטפים את
06:29
their cups in
250
389280
720
הספלים שלהם
06:30
the staff kitchen.
251
390000
1360
במטבח הצוות.
06:31
So unhygienic!
252
391360
1680
כל כך לא היגייני!
06:33
But just as important
253
393040
1200
אבל לא פחות חשוב
06:34
as getting to know
254
394240
800
כמו היכרות עם
06:35
someone, socially or at
255
395040
1360
מישהו, חברתית או
06:36
work, is getting on
256
396400
1200
בעבודה, זה להסתדר
06:37
with people. To get on
257
397600
1760
עם אנשים. להסתדר
06:39
with someone is a useful
258
399360
1360
עם מישהו הוא פועל
06:40
phrasal verb, meaning to
259
400720
1360
ביטוי שימושי, כלומר
06:42
like someone and enjoy
260
402080
1440
לחבב מישהו וליהנות
06:43
a friendly relationship
261
403520
1360
מיחסים ידידותיים
06:44
with them.
262
404880
500
איתו.
06:46
Which is really
263
406000
880
06:46
important if you work
264
406880
960
וזה באמת
חשוב אם אתה עובד
06:47
with them every day!
265
407840
1520
איתם כל יום!
06:49
And there's another word
266
409360
880
ויש עוד מילה
06:50
to describe the good
267
410240
1120
לתאר את
06:51
understanding and
268
411360
800
ההבנה והתקשורת הטובה
06:52
communication between
269
412160
1120
בין
06:53
two friends: rapport.
270
413280
1680
שני חברים: קרבה.
06:55
Yes, how to build rapport
271
415760
1520
כן, איך לבנות קרבה
06:57
and get on with people
272
417280
1040
ולהסתדר עם אנשים
06:58
has been the subject
273
418320
1040
היה הנושא
06:59
of many self-help books
274
419360
1520
של ספרי עזרה עצמית רבים
07:00
over the years, and
275
420880
1280
לאורך השנים,
07:02
is the topic of
276
422160
800
07:02
this programme.
277
422960
720
והוא הנושא של
תוכנית זו.
07:04
Well, you and I
278
424320
800
ובכן, בטח
07:05
must have great rapport,
279
425120
1120
יש לך ולי קשר מצוין,
07:06
Georgina, because that
280
426240
1360
ג'ורג'ינה, כי זה
07:07
leads perfectly onto
281
427600
1120
מוביל בצורה מושלמת
07:08
my quiz question. In
282
428720
1840
לשאלת החידון שלי. בשנת
07:10
1936, American writer
283
430560
2080
1936, הסופר האמריקאי
07:12
Dale Carnegie wrote a
284
432640
1360
דייל קרנגי כתב
07:14
famous self-help book
285
434000
1440
ספר עזרה עצמית מפורסם
07:15
on building rapport.
286
435440
1440
על בניית קרבה.
07:16
It sold over 30 million
287
436880
1680
הוא נמכר ביותר מ-30 מיליון
07:18
copies, making it one of
288
438560
1360
עותקים, מה שהופך אותו לאחד
07:19
the best-selling books
289
439920
1120
הספרים הנמכרים ביותר
07:21
of all time - but what is
290
441040
2160
בכל הזמנים - אבל איך
07:23
it called? Is it:
291
443200
2000
קוראים לו? האם זה:
07:25
a) How to get rich quick?,
292
445200
1840
א) איך להתעשר מהר?, ב
07:27
b) How to stop worrying
293
447840
1440
) איך להפסיק לדאוג
07:29
and make friends?, or
294
449280
1200
ולרכוש חברים?, או
07:30
c) How to win friends
295
450480
1360
ג) איך לזכות בחברים
07:31
and influence people?
296
451840
1280
ולהשפיע על אנשים?
07:34
I think I know this,
297
454800
960
אני חושב שאני יודע את זה,
07:35
Neil. I'm going to say,
298
455760
1680
ניל. אני הולך לומר,
07:37
c) How to win friends
299
457440
1600
ג) איך לזכות בחברים
07:39
and influence people.
300
459040
1120
ולהשפיע על אנשים.
07:41
OK, Georgina, we'll find
301
461120
1360
בסדר, ג'ורג'ינה,
07:42
out if that's the right
302
462480
880
נגלה אם זו
07:43
answer at the end
303
463360
560
07:43
of the programme.
304
463920
640
התשובה הנכונה בסוף
התוכנית.
07:45
When it comes to getting
305
465440
960
כשזה מגיע
07:46
on with people,
306
466400
800
להסתדר עם אנשים,
07:47
psychologist Emily Alison
307
467200
1680
לפסיכולוגית אמילי אליסון
07:48
has a few ideas.
308
468880
1760
יש כמה רעיונות.
07:50
She's built a career
309
470640
1120
היא בנתה קריירה
07:51
working with the police
310
471760
1120
בעבודה עם המשטרה
07:52
as they build rapport
311
472880
1120
כשהיא בונה קרבה
07:54
with criminal suspects.
312
474000
1280
עם חשודים בפלילים.
07:56
Emily is the author a
313
476000
1200
אמילי היא המחברת
07:57
new book, 'Rapport: the
314
477200
1520
ספר חדש, 'דיווח:
07:58
four ways to read people'
315
478720
1840
ארבע הדרכים לקרוא אנשים'
08:00
and, as she told BBC
316
480560
1200
, וכפי שסיפרה
08:01
Radio 4 programme All
317
481760
1360
לתוכנית BBC Radio 4 All
08:03
In The Mind it isn't easy
318
483120
1760
In The Mind, לא קל
08:04
to get along with everyone.
319
484880
1360
להסתדר עם כולם.
08:08
I often describe
320
488160
1280
לעתים קרובות אני מתאר את
08:09
rapport-building in a
321
489440
1760
בניית הקשר במערכת
08:11
relationship as like
322
491200
1280
יחסים כמו
08:12
walking a tightrope because
323
492480
2320
הליכה על חבל דק כי
08:14
you really do need
324
494800
1120
אתה באמת צריך
08:15
to maintain that
325
495920
1520
לשמור על
08:17
balance of being objective,
326
497440
2480
האיזון הזה של להיות אובייקטיבי,
08:19
treating people with
327
499920
800
להתייחס לאנשים
08:20
compassion but that
328
500720
960
בחמלה אבל זה
08:21
doesn't mean I'm
329
501680
1440
לא אומר שאני
08:23
sympathetic, I'm
330
503120
1040
אוהד, אני
08:24
collusive - it's that
331
504160
1200
שיתוף פעולה - זה
08:25
balance between
332
505360
1280
האיזון הזה בין
08:26
judgement and avoidance.
333
506640
1840
שיפוט והימנעות.
08:30
Emily describes rapport
334
510480
1280
אמילי מתארת ​​את
08:31
building as like
335
511760
880
בניית הקשר כמו
08:32
walking a tightrope, an
336
512640
1360
הליכה על חבל דק,
08:34
idiom to describe being
337
514000
1280
ניב לתיאור
08:35
in a difficult situation
338
515280
1360
מצב קשה
08:36
which requires carefully
339
516640
1760
הדורש
08:38
considering what to do.
340
518400
1680
לשקול היטב מה לעשות.
08:40
Building rapport with
341
520080
1120
בניית קרבה עם
08:41
"terrorists" or violent
342
521200
1200
"טרוריסטים" או
08:42
criminals isn't easy.
343
522400
1600
פושעים אלימים אינה קלה.
08:44
Emily doesn't sympathise
344
524000
1440
אמילי לא מזדהה
08:45
with what they have done,
345
525440
960
עם מה שהם עשו,
08:46
but she tries to remain
346
526400
1120
אבל היא מנסה להישאר
08:47
objective - to base her
347
527520
1680
אובייקטיבית - לבסס את
08:49
judgement on the facts,
348
529200
1360
שיקול דעתה על העובדות,
08:50
not personal feelings.
349
530560
1680
לא על רגשות אישיים.
08:52
In her book, Emily
350
532240
1120
בספרה, אמילי
08:53
identifies four main
351
533360
1600
מזהה ארבעה
08:54
communication styles
352
534960
1360
סגנונות תקשורת עיקריים
08:56
which she names after
353
536320
1120
אותם היא קוראת על שם
08:57
animals. The best at
354
537440
1520
בעלי חיים. הטוב ביותר
08:58
building rapport is the
355
538960
1120
בבניית קרבה הוא
09:00
friendly and
356
540080
640
09:00
cooperative monkey.
357
540720
1440
הקוף הידידותי ומשתף פעולה.
09:02
Then there's a pair of
358
542160
880
ואז יש צמד
09:03
opposites: the bossy lion,
359
543040
1680
הפכים: האריה השתלטן,
09:04
who wants to take charge
360
544720
1280
שרוצה לקחת אחריות
09:06
and control things, and
361
546000
1200
ולשלוט בדברים, והעכבר
09:07
the more passive mouse.
362
547200
1280
הפסיבי יותר.
09:09
Here's Emily talking to
363
549440
1200
הנה אמילי מדברת עם
09:10
BBC Radio 4's, All In
364
550640
2000
רדיו 4 של BBC, All In
09:12
The Mind, about the
365
552640
1040
The Mind, על
09:13
fourth animal, the
366
553680
1040
החיה הרביעית, ה-
09:14
T-Rex. Try to listen out
367
554720
2080
T-Rex. נסו להקשיב
09:16
for the communication
368
556800
1040
לסגנון התקשורת
09:17
style of this personality.
369
557840
1600
של האישיות הזו.
09:21
You've got the T-Rex
370
561280
1360
יש לך את ה-T-Rex
09:22
which is conflict - so
371
562640
1440
שהוא קונפליקט - אז
09:24
this is argument, whether
372
564080
1760
זה טיעון, בין אם
09:25
you're approaching it
373
565840
960
אתה ניגש אליו
09:26
from a positive position
374
566800
1760
מעמדה חיובית
09:28
where you can be direct,
375
568560
2480
שבה אתה יכול להיות ישיר,
09:31
frank about your message
376
571040
1920
כנה לגבי המסר שלך
09:32
or you approach that
377
572960
1840
או שאתה ניגש אליו
09:34
in a negative way by
378
574800
1120
בצורה שלילית בכך
09:35
being ... attacking,
379
575920
1520
שאתה ... תוקף,
09:37
judgemental, argumentative,
380
577440
2080
שיפוטי, ויכוח,
09:39
sarcastic, and that
381
579520
1840
סרקסטי, וזה
09:41
actually breeds the
382
581360
1680
למעשה מוליד את
09:43
same behaviour back.
383
583040
1440
אותה התנהגות בחזרה.
09:44
So anyone who has
384
584480
880
אז כל מי שיש לו
09:45
teenagers will 100%
385
585360
2160
בני נוער יזהה ב-100%
09:47
recognise that ... if
386
587520
2320
ש... אם
09:49
you meet sarcasm with
387
589840
1280
אתה פוגש סרקזם עם
09:51
sarcasm, it's only
388
591120
1200
סרקזם, זה
09:52
going to go one way.
389
592320
1120
הולך רק בכיוון אחד.
09:55
All four communication
390
595440
1360
לכל ארבעת
09:56
styles have good and
391
596800
1040
סגנונות התקשורת יש נקודות טובות ורעות
09:57
bad points. On the
392
597840
1280
. בצד
09:59
positive side, T-Rex
393
599120
1600
החיובי, אנשים מסוג T-Rex
10:00
type people are frank -
394
600720
1440
הם כנים -
10:02
they express themselves
395
602160
1120
הם מתבטאים
10:03
in an open, honest way.
396
603280
1600
בצורה פתוחה וכנה.
10:05
But T-Rex types can
397
605920
1440
אבל טיפוסי טי-רקס יכולים
10:07
also be sarcastic - say
398
607360
1920
להיות גם סרקסטיים - אומרים
10:09
the opposite of what
399
609280
960
את ההיפך ממה
10:10
they really mean, in
400
610240
1360
שהם באמת מתכוונים,
10:11
order to hurt someone's
401
611600
1120
כדי לפגוע ברגשותיו של מישהו
10:12
feelings or criticise
402
612720
1200
או לבקר
10:13
them in a funny way.
403
613920
1040
אותו בצורה מצחיקה.
10:15
Yes, sarcasm is a
404
615520
1120
כן, סרקזם זה
10:16
strange thing - like
405
616640
1360
דבר מוזר - כמו
10:18
saying, "Oh, I really
406
618000
1280
לומר, "אוי, אני ממש
10:19
like your haircut",
407
619280
1200
אוהב את התספורת שלך",
10:20
when in fact you don't!
408
620480
1600
כשלמעשה אתה לא!
10:22
Yes. There's an
409
622080
960
כן. יש
10:23
English saying that
410
623040
960
פתגם באנגלית שסרקזם
10:24
sarcasm is the lowest
411
624000
1440
הוא
10:25
form of humour, but I
412
625440
1680
צורת ההומור הנמוכה ביותר, אבל אני
10:27
think British people
413
627120
880
חושב שאנשים בריטים
10:28
can be quite
414
628000
640
10:28
sarcastic at times.
415
628640
1360
יכולים להיות די
סרקסטיים לפעמים.
10:30
Well, I can't image
416
630800
1120
ובכן, אני לא יכול לדמיין שהיית
10:31
you'd make many
417
631920
720
עושה
10:32
friends being rude to
418
632640
960
חברים רבים להיות גס רוח כלפי
10:33
people. Maybe they
419
633600
1280
אנשים. אולי הם
10:34
should read Dale
420
634880
720
צריכים לקרוא את
10:35
Carnegie's self-help book.
421
635600
1840
ספר העזרה העצמית של דייל קרנגי.
10:37
Ah yes, your quiz
422
637440
1280
אה כן, שאלת החידון שלך
10:38
question, Neil. Was
423
638720
1280
, ניל. האם
10:40
my answer right?
424
640000
880
התשובה שלי הייתה נכונה?
10:41
In my quiz question
425
641760
1040
בשאלת החידון שלי
10:42
I asked Georgina for the
426
642800
1360
ביקשתי מג'ורג'ינה את
10:44
title of Dale Carnegie's
427
644160
1520
הכותרת של ספר העזרה העצמית הנמכר ביותר של דייל קרנגי
10:45
best-selling self-help
428
645680
1280
10:46
book about building
429
646960
1040
על בניית
10:48
rapport. What did
430
648000
1120
קרבה. מה
10:49
you say?
431
649120
880
אמרת?
10:50
I said the book is
432
650000
1120
אמרתי שהספר
10:51
called, c) How to win
433
651120
1760
נקרא, ג) איך לזכות
10:52
friends and influence people.
434
652880
1520
בחברים ולהשפיע על אנשים.
10:55
Which is ... the correct
435
655120
1360
שזו...
10:56
answer! And I guess you've
436
656480
1360
התשובה הנכונה! ואני מניח
10:57
read it, Georgina,
437
657840
960
שקראת את זה, ג'ורג'ינה,
10:58
because you have
438
658800
560
כי יש לך
10:59
lots of friends.
439
659360
500
הרבה חברים.
11:00
I hope you're not
440
660720
720
אני מקווה שאתה לא
11:01
being sarcastic, Neil!
441
661440
1280
סרקסטי, ניל!
11:03
Absolutely not! I'm
442
663280
1120
בהחלט לא! אני
11:04
not a sarcastic T-Rex
443
664400
1520
לא טיפוס סרקסטי של טי-רקס
11:05
type, more of a
444
665920
800
, יותר
11:06
friendly monkey!
445
666720
1040
קוף ידידותי!
11:07
OK, well, let's stay
446
667760
1280
בסדר, ובכן, בוא נישאר
11:09
friends and recap
447
669040
1040
חברים ונסכם
11:10
the vocabulary from
448
670080
960
את אוצר המילים מהתוכנית
11:11
this programme,
449
671040
960
הזו,
11:12
starting with rapport -
450
672000
1760
החל מקרבה -
11:13
a good feeling between
451
673760
1200
הרגשה טובה בין
11:14
two people based on
452
674960
1360
שני אנשים המבוססת על
11:16
understanding
453
676320
800
הבנה
11:17
and communication.
454
677120
1520
ותקשורת.
11:18
If you get on with
455
678640
960
אם אתה מסתדר עם
11:19
someone, you like and
456
679600
1200
מישהו, אתה אוהב ונהנה
11:20
enjoy a friendly
457
680800
1040
11:21
relationship with them.
458
681840
1440
מיחסים ידידותיים איתו.
11:23
Walking a tightrope
459
683280
1280
הליכה על חבל דק
11:24
means to be in a
460
684560
880
פירושה להיות
11:25
difficult situation
461
685440
1200
במצב קשה
11:26
which requires careful
462
686640
1200
הדורש
11:27
consideration of
463
687840
880
שיקול דעת מדוקדק של
11:28
what to do.
464
688720
1120
מה לעשות.
11:29
To be objective is to
465
689840
1280
להיות אובייקטיבי זה
11:31
base your actions on
466
691120
1200
לבסס את מעשיך על
11:32
facts rather than
467
692320
1120
עובדות ולא על
11:33
personal feelings.
468
693440
1040
רגשות אישיים.
11:35
When building rapport
469
695040
1040
כאשר בונים קרבה
11:36
with someone, it's
470
696080
720
11:36
good to be frank - to
471
696800
1440
עם מישהו,
טוב להיות גלוי לב -
11:38
express yourself in
472
698240
1040
לבטא את עצמך
11:39
an open, honest way.
473
699280
1200
בצורה פתוחה וכנה.
11:41
But not sarcastic - to
474
701040
1440
אבל לא סרקסטי -
11:42
say the opposite of
475
702480
880
להגיד את ההיפך ממה
11:43
what you really mean,
476
703360
1040
שאתה באמת מתכוון,
11:44
in order to hurt
477
704400
800
כדי לפגוע
11:45
someone's feelings or
478
705200
1040
ברגשותיו של מישהו או
11:46
criticise them in
479
706240
960
לבקר אותם
11:47
a humorous way.
480
707200
1360
בצורה הומוריסטית.
11:48
Well, Neil, if we run
481
708560
1280
ובכן, ניל, אם נעבור
11:49
over six minutes
482
709840
800
יותר מ-6 דקות,
11:50
we'll break our
483
710640
720
נשבור את
11:51
rapport with the 6
484
711360
800
הקשר שלנו עם
11:52
Minute English producer,
485
712160
1600
המפיק האנגלי של 6 דקות,
11:53
so that's all for
486
713760
720
אז זה הכל
11:54
this programme! Join
487
714480
1280
לתוכנית הזו! הצטרף
11:55
us again soon for
488
715760
880
אלינו שוב בקרוב
11:56
more trending topics
489
716640
1120
לנושאים מגמתיים נוספים
11:57
and useful vocabulary ...
490
717760
1520
ואוצר מילים שימושי ...
11:59
... and remember to
491
719280
1040
... וזכור להוריד
12:00
download the BBC
492
720320
1120
את
12:01
Learning English app
493
721440
1040
אפליקציית BBC Learning English
12:02
and stay friends by
494
722480
1040
ולהישאר חברים על ידי מעקב
12:03
following us on
495
723520
800
אחרינו
12:04
social media.
496
724320
960
במדיה החברתית.
12:05
Bye for now!
497
725280
1120
להתראות בינתיים!
12:06
Bye!
498
726400
500
ביי!
12:13
Hello. This is 6
499
733040
1120
שלום. זוהי 6
12:14
Minute English from
500
734160
1040
דקות אנגלית מבית
12:15
BBC Learning English.
501
735200
1280
BBC Learning English.
12:16
I'm Rob.
502
736480
720
אני רוב.
12:17
And I'm Sam.
503
737200
1040
ואני סם.
12:18
As awful as the
504
738240
1040
עד כמה
12:19
coronavirus pandemic has
505
739280
1440
שמגיפת הקורונה
12:20
been, it's also
506
740720
1040
הייתה נוראה, היא גם
12:21
highlighted the
507
741760
800
הדגישה את
12:22
compassionate side of
508
742560
1520
הצד החומל של
12:24
human nature - doctors
509
744080
1840
הטבע האנושי - רופאים
12:25
and nurses helping
510
745920
1040
ואחיות שעוזרים
12:26
the sick.
511
746960
880
לחולים.
12:27
Yes, and people helping
512
747840
1440
כן, ואנשים שעוזרים
12:29
out elderly relatives
513
749280
1440
לקרובים
12:30
and neighbours, raising
514
750720
1440
ושכנים קשישים, מגייסים
12:32
money for charity or
515
752160
1760
כסף לצדקה או
12:33
wearing a face mask
516
753920
1200
חובשים מסיכת פנים
12:35
to keep others safe.
517
755120
1200
כדי לשמור על בטיחות אחרים.
12:36
But the pandemic has
518
756320
1040
אבל המגיפה
12:37
also highlighted a
519
757360
1280
הדגישה גם
12:38
more worrying issue
520
758640
1680
נושא מדאיג יותר
12:40
called 'compassion fatigue'.
521
760320
2240
שנקרא 'עייפות חמלה'.
12:42
Have you heard
522
762560
480
שמעת
12:43
of that, Sam?
523
763040
960
על זה, סם?
12:44
Yes, I think compassion
524
764000
1760
כן, אני חושב שעייפות חמלה
12:45
fatigue is a kind of
525
765760
1360
היא סוג של
12:47
emotional exhaustion
526
767120
1760
תשישות רגשית
12:48
which reduces your
527
768880
1520
שמפחיתה את
12:50
ability to empathise
528
770400
1680
היכולת שלך להזדהות
12:52
or feel compassion
529
772080
1680
או לחוש חמלה
12:53
for others.
530
773760
880
כלפי אחרים.
12:54
Yes, exactly, Sam.
531
774640
1360
כן, בדיוק, סם.
12:56
Compassion fatigue has
532
776000
1440
עייפות חמלה היא כבר
12:57
long been a problem for
533
777440
1200
זמן רב בעיה עבור
12:58
people working in medical
534
778640
1680
אנשים העובדים במקצועות רפואיים
13:00
professions and is the
535
780320
1440
והיא
13:01
topic of this programme.
536
781760
1760
הנושא של תוכנית זו.
13:03
We'll be hearing how the
537
783520
1280
נשמע כיצד
13:04
suffering and unhappiness
538
784800
1440
הסבל והאומללות
13:06
we see on the TV news
539
786240
1600
שאנו רואים בחדשות הטלוויזיה
13:07
can increase feelings
540
787840
1200
יכולים להגביר את תחושות
13:09
of helplessness.
541
789040
880
חוסר האונים.
13:10
But first, let me ask
542
790480
1120
אבל ראשית, הרשה לי לשאול
13:11
you my quiz question, Sam.
543
791600
1520
אותך את שאלת החידון שלי, סם.
13:13
Humanitarian workers see
544
793680
1760
עובדים הומניטריים רואים
13:15
human suffering on a
545
795440
1280
סבל אנושי על
13:16
daily basis and can
546
796720
1920
בסיס יומיומי ויכולים
13:18
easy fall victim to
547
798640
1360
בקלות ליפול קורבן לעייפות
13:20
compassion fatigue.
548
800000
1200
חמלה.
13:21
Founded in 1971,
549
801920
1680
13:23
M decins Sans Fronti res
550
803600
1600
M decins Sans Fronti res, שנוסד בשנת 1971,
13:25
is one of the biggest
551
805200
1040
הוא אחד
13:26
humanitarian organisations.
552
806240
1760
הארגונים ההומניטריים הגדולים ביותר.
13:28
But what does M decins
553
808560
2160
אבל מה המשמעות של M decins
13:30
Sans Fronti res mean?
554
810720
1280
Sans Fronti res?
13:32
Is it: a) Medicine to
555
812560
1920
האם זה: א) רפואה
13:34
the frontline,
556
814480
1200
לחזית,
13:35
b) Doctors without
557
815680
1440
ב) רופאים ללא
13:37
borders, or
558
817120
1200
גבולות, או
13:38
c) Medicine first?
559
818320
1520
ג) רפואה תחילה?
13:40
I remember newspapers
560
820880
1680
אני זוכר שעיתונים
13:42
calling it MSF and using
561
822560
2560
קראו לזה MSF והשתמשו
13:45
its English name, which
562
825120
1200
בשמו האנגלי, שלדעתי
13:46
I think was, b) Doctors
563
826320
2480
היה, ב) רופאים
13:48
without borders.
564
828800
880
ללא גבולות.
13:50
OK, Sam, we'll find out
565
830240
1200
בסדר, סאם, נגלה
13:51
the answer later on.
566
831440
1920
את התשובה מאוחר יותר.
13:53
Compassion fatigue centres
567
833360
1600
עייפות החמלה
13:54
on the idea that we
568
834960
1280
מתמקדת ברעיון שאנו
13:56
can feel too much
569
836240
1200
יכולים להרגיש יותר מדי
13:57
empathy and that feeling
570
837440
1760
אמפתיה ותחושה זו
13:59
can lead to
571
839200
800
עלולה להוביל
14:00
emotional burnout.
572
840000
1520
לשחיקה רגשית.
14:01
According to psychologist,
573
841520
1440
לדברי הפסיכולוגית,
14:02
Margaret Heffernan, caring
574
842960
2160
מרגרט הפרנן, אכפתיות
14:05
and fatigue are closely
575
845120
1680
ועייפות
14:06
connected. Caring for others
576
846800
2320
קשורות קשר הדוק. טיפול באחרים
14:09
means taking on someone's
577
849120
1520
פירושו לקחת על
14:10
pain yourself and this
578
850640
1920
עצמו את הכאב של מישהו ולכך
14:12
can have unhealthy
579
852560
1120
עלולות להיות השלכות לא בריאות
14:13
consequences for the carer.
580
853680
1760
עבור המטפל.
14:15
Well, here's Margaret
581
855440
880
ובכן, הנה מרגרט
14:16
Heffernan talking to
582
856320
1280
הפרנן מדברת עם הפודקאסט התיעודי של
14:17
BBC World Service's,
583
857600
1600
BBC World Service
14:19
The Documentary Podcast.
584
859200
1600
.
14:21
See if you can hear the
585
861360
1120
בדוק אם אתה יכול לשמוע את
14:22
effects of compassion
586
862480
1280
ההשפעות של
14:23
fatigue she mentions.
587
863760
1280
עייפות החמלה שהיא מזכירה.
14:26
As you find people
588
866240
1120
ככל שאתה מוצא אנשים
14:27
spending more and more
589
867360
880
מבלים יותר ויותר
14:28
time online, reading more
590
868240
1280
זמן באינטרנט, קוראים יותר
14:29
and more and more
591
869520
640
ויותר
14:30
depressing news and
592
870160
1600
חדשות מדכאות והם
14:31
they become more and
593
871760
880
נעשים יותר
14:32
more numb they also
594
872640
1200
ויותר חסרי תחושה הם גם
14:33
become more and more
595
873840
800
מתמכרים לזה יותר ויותר
14:34
addicted to it. And this
596
874640
1520
. וזה
14:36
develops a kind of
597
876160
1600
מפתח סוג של
14:37
state of mind that
598
877760
1360
מצב נפשי
14:39
is a kind of - it's
599
879120
960
שהוא סוג של - זה
14:40
a form of learned
600
880080
880
14:40
helplessness - because
601
880960
1840
סוג של
חוסר אונים נלמד - כי
14:42
I'm consuming something
602
882800
1280
אני צורך משהו
14:44
that's upsetting me but
603
884080
1120
שמרגיז אותי אבל
14:45
I cannot do
604
885200
1200
אני לא יכול לעשות
14:46
anything about it.
605
886400
1120
שום דבר בנידון.
14:48
Margaret Heffernan mentions
606
888480
1600
מרגרט הפרנן מזכירה
14:50
that spending too much
607
890080
1440
שבילוי זמן רב מדי
14:51
time reading depressing
608
891520
1360
בקריאת
14:52
online news can leave
609
892880
1680
חדשות מדכאות באינטרנט עלול לגרום
14:54
us feeling numb -
610
894560
1760
לנו להרגיש חסרי תחושה -
14:56
unable to feel any
611
896320
1440
לא מסוגלים להרגיש שום
14:57
emotions or think
612
897760
1520
רגשות או לחשוב
14:59
clearly because we
613
899280
1120
בבהירות כי אנחנו
15:00
are so upset or afraid.
614
900400
2320
כל כך מוטרדים או מפחדים.
15:02
The news exposes us to
615
902720
1600
החדשות חושפות אותנו
15:04
human suffering around
616
904320
1280
לסבל אנושי ברחבי
15:05
the world which we
617
905600
1360
העולם שאנו
15:06
feel powerless to help.
618
906960
1440
מרגישים חסרי כוח לעזור.
15:09
This can lead to
619
909120
720
15:09
something which in
620
909840
880
זה יכול להוביל למשהו
15:10
psychology is called
621
910720
1600
שבפסיכולוגיה נקרא
15:12
learned helplessness -
622
912320
1680
חוסר אונים נלמד -
15:14
giving up trying to
623
914000
880
15:14
feel better because your
624
914880
1200
ויתור על הניסיון
להרגיש טוב יותר כי
15:16
previous attempts
625
916080
1120
הניסיונות הקודמים שלך
15:17
have not worked.
626
917200
880
לא עבדו.
15:18
This is all incredibly
627
918640
1200
כל זה
15:19
depressing, Rob! It
628
919840
1840
מדכא להפליא, רוב! זה
15:21
sounds like we have
629
921680
1200
נשמע שיש לנו
15:22
limited amounts of compassion.
630
922880
2400
כמויות מוגבלות של חמלה.
15:25
Well, there are more
631
925280
800
ובכן, יש
15:26
positive ways of looking
632
926080
1280
דרכים חיוביות יותר להסתכל
15:27
at it, Sam. Here's an
633
927360
1600
על זה, סאם. הנה
15:28
alternative view from
634
928960
1680
מבט אלטרנטיבי מ-
15:30
Tom Rivett-Carnac,
635
930640
1360
Tom Rivett-Carnac,
15:32
speaking with BBC World
636
932000
1360
מדבר עם BBC World
15:33
Service's, The
637
933360
960
Service, The
15:34
Documentary Podcast.
638
934320
1280
Documentary Podcast.
15:36
I understand why you're
639
936640
1280
אני מבין למה אתה
15:37
saying that it's
640
937920
800
אומר שזה
15:38
finite - but I also
641
938720
1360
סופי - אבל אני גם
15:40
think compassion is a
642
940080
960
חושב שחמלה היא
15:41
habit. So dwelling with
643
941040
1840
הרגל. אז להתעכב עם
15:42
that, developing that
644
942880
1200
זה, לפתח את
15:44
habit - yes, there are
645
944080
1520
ההרגל הזה - כן, יש
15:45
a lot of headwinds to
646
945600
1120
הרבה רוחות נגד
15:46
that and the rapid
647
946720
1760
זה וההאצה
15:48
acceleration of the
648
948480
1120
המהירה של
15:49
news cycle, the focus
649
949600
1520
מחזור החדשות, ההתמקדות בבעיה
15:51
on the next problem
650
951120
1600
הבאה
15:52
so quickly draws our
651
952720
2080
מפנה את תשומת הלב שלנו כל כך מהר
15:54
attention away from
652
954800
1120
15:55
developing those deeper
653
955920
1280
מפיתוח ההרגלים העמוקים יותר
15:57
habits as humanity that
654
957200
1360
כמו האנושות שמעניקה
15:58
gives us that courage
655
958560
1040
לנו האומץ
15:59
and that strength to
656
959600
1280
והכוח הזה לעשות את
16:00
make these
657
960880
560
16:01
big transformations.
658
961440
960
התמורות הגדולות האלה.
16:03
Like Margaret Heffernan,
659
963760
1440
כמו מרגרט הפרנן,
16:05
Tom Rivett-Carnac
660
965200
1440
טום ריבט-קרנק
16:06
believes the news media
661
966640
2000
מאמין שהתקשורת החדשותית
16:08
is part of the problem.
662
968640
1520
היא חלק מהבעיה.
16:10
Online newspapers and
663
970160
1680
עיתונים מקוונים
16:11
social media, speed up
664
971840
2000
ומדיה חברתית, מאיצים את
16:13
the news cycle - the
665
973840
1680
מחזור החדשות -
16:15
reporting of a particular
666
975520
1440
דיווח על
16:16
news story, from the
667
976960
1440
ידיעה מסויימת, מהמקרה
16:18
first instance
668
978400
1040
הראשון
16:19
to the last.
669
979440
1040
ועד האחרון.
16:20
As a result, we are
670
980480
1200
כתוצאה מכך, אנו
16:21
constantly worrying
671
981680
960
כל הזמן דואגים
16:22
about the next problem -
672
982640
1600
לבעיה הבאה –
16:24
and this can easily
673
984240
1040
וזה יכול בקלות
16:25
lead to emotional fatigue.
674
985280
1760
להוביל לעייפות רגשית.
16:27
Tom emphasises
675
987680
1040
טום מדגיש את
16:28
compassion as a habit
676
988720
1440
החמלה כהרגל
16:30
to be developed, instead
677
990160
1520
שיש לפתח,
16:31
of something finite -
678
991680
1600
במקום משהו סופי –
16:33
limited or having
679
993280
960
מוגבל או בעל
16:34
a fixed size.
680
994240
1200
גודל קבוע.
16:35
But such compassionate
681
995440
1360
אבל הרגלים רחמנים כאלה
16:36
habits can be difficult
682
996800
1360
יכולים להיות קשים
16:38
to cultivate because
683
998160
1040
לטיפוח מכיוון
16:39
they face many
684
999200
1200
שהם מתמודדים עם הרבה
16:40
headwinds - forces
685
1000400
2080
רוחות נגד - כוחות
16:42
blowing in the opposite
686
1002480
1120
הנושבים בכיוון ההפוך
16:43
direction which stop
687
1003600
1760
ועוצרים
16:45
you moving forward.
688
1005360
1440
אותך להתקדם.
16:47
Headwinds such as the
689
1007600
1600
רוחות נגד כמו
16:49
rapid news cycle which
690
1009200
1920
מחזור החדשות המהיר
16:51
distracts us from
691
1011120
1040
שמסיח את דעתנו
16:52
developing compassion
692
1012160
1360
מלפתח חמלה
16:53
and courage. Maybe the
693
1013520
2080
ואומץ. אולי
16:55
answer is to help in
694
1015600
1200
התשובה היא לעזור
16:56
whatever ways we can,
695
1016800
1360
בכל דרך שנוכל,
16:58
without becoming
696
1018160
880
מבלי להיות
16:59
hard-hearted - like
697
1019040
1360
קשוחי לב - כמו
17:00
the volunteers of MSF.
698
1020400
2000
המתנדבים של MSF.
17:02
Ah yes - your quiz
699
1022400
1200
אה כן - שאלת החידון שלך
17:03
question, Rob. You
700
1023600
1520
, רוב.
17:05
asked what the French
701
1025120
1440
שאלת מה פירוש
17:06
name M decins Sans
702
1026560
1280
השם הצרפתי M decins Sans
17:07
Fronti res means in
703
1027840
1280
Fronti res
17:09
English. I said b) Doctors
704
1029120
2640
באנגלית. אמרתי ב) רופאים
17:11
without borders.
705
1031760
1280
ללא גבולות.
17:13
Which was ... the correct
706
1033040
1760
שהייתה...
17:14
answer! Well done!
707
1034800
960
התשובה הנכונה! כל הכבוד!
17:16
Doctors Without Borders
708
1036400
1600
רופאים ללא גבולות
17:18
offer volunteer medical
709
1038000
1360
מציעים סיוע רפואי מתנדבים
17:19
assistance in the
710
1039360
960
17:20
world's worst conflict zones.
711
1040320
2080
באזורי הסכסוך הגרועים בעולם.
17:22
OK, Rob, let's recap
712
1042400
1360
בסדר, רוב, בוא נסכם
17:23
the vocabulary,
713
1043760
1120
את אוצר המילים,
17:24
starting with compassion
714
1044880
1920
החל
17:26
fatigue - emotional
715
1046800
2000
מעייפות חמלה -
17:28
exhaustion which reduces
716
1048800
1760
תשישות רגשית שמפחיתה את
17:30
your feelings
717
1050560
800
רגשות
17:31
of compassion.
718
1051360
500
החמלה שלך.
17:32
This can leave you
719
1052640
800
זה יכול להשאיר אותך
17:33
numb - unable to feel
720
1053440
1600
קהה - לא מסוגל להרגיש
17:35
any emotions because
721
1055040
1200
שום רגשות כי
17:36
you are so shocked
722
1056240
1040
אתה כל כך מזועזע
17:37
or scared.
723
1057280
640
או מפחד.
17:38
Learned helplessness
724
1058720
1360
חוסר אונים נלמד
17:40
is a psychological
725
1060080
1440
הוא
17:41
term for when someone
726
1061520
1680
מונח פסיכולוגי למקרה שמישהו
17:43
stops trying to feel
727
1063200
1360
מפסיק לנסות להרגיש
17:44
better because their
728
1064560
1360
טוב יותר בגלל
17:45
previous attempts failed.
729
1065920
1760
שניסיונותיו הקודמים כשלו.
17:48
Some people believe
730
1068320
880
יש אנשים המאמינים
17:49
that compassion is
731
1069200
1360
שחמלה היא
17:50
finite - limited or
732
1070560
1600
סופית - מוגבלת או
17:52
having a fixed size.
733
1072160
1120
בעלת גודל קבוע.
17:53
And it can be disturbed
734
1073920
1520
וזה יכול להיות מוטרד
17:55
by the news cycle - the
735
1075440
1760
ממחזור החדשות -
17:57
round of media reports
736
1077200
1440
סבב הדיווחים
17:58
and reactions to
737
1078640
960
והתגובות בתקשורת לכתבה
17:59
a news story.
738
1079600
1040
חדשותית.
18:00
Which can be a headwind
739
1080640
1360
מה שיכול להיות רוח נגד
18:02
or opposing force,
740
1082000
1680
או כוח מתנגד,
18:03
which stops us
741
1083680
880
שעוצר אותנו
18:04
caring for others.
742
1084560
1280
לדאוג לאחרים.
18:05
And that's it for
743
1085840
1040
וזהו
18:06
this edition of
744
1086880
720
למהדורה הזו של
18:07
6 Minute English.
745
1087600
1280
6 דקות אנגלית.
18:08
Bye for now!
746
1088880
640
להתראות בינתיים!
18:09
Bye!
747
1089520
500
ביי!
18:16
Hello. Welcome to 6
748
1096160
1200
שלום. ברוכים הבאים ל-6
18:17
Minute English, I'm Neil.
749
1097360
1440
דקות אנגלית, אני ניל.
18:18
And I'm Rob.
750
1098800
1040
ואני רוב.
18:19
Rob, would you say
751
1099840
1280
רוב, היית אומר
18:21
that were a snowflake?
752
1101120
1360
שזה היה פתית שלג?
18:23
Wow, I can't believe
753
1103040
1440
וואו, אני לא מאמין
18:24
you said that, that's
754
1104480
1040
שאמרת את זה, זה
18:25
so offensive. How
755
1105520
1680
כל כך פוגע. איך
18:27
could you be so rude?
756
1107200
1680
יכולת להיות כל כך גס רוח?
18:28
So I guess that's a
757
1108880
1360
אז אני מניח שזה
18:30
yes then? Sorry,
758
1110240
1360
כן? סליחה,
18:31
I only asked.
759
1111600
720
רק שאלתי.
18:32
Don't worry, I wasn't
760
1112960
1040
אל דאגה, לא
18:34
really upset, I just
761
1114000
1440
ממש התעצבנתי, רק
18:35
wanted to demonstrate
762
1115440
1280
רציתי להדגים
18:36
the meaning of the word.
763
1116720
1280
את משמעות המילה.
18:38
The word snowflake has
764
1118000
1200
המילה פתית שלג קיבלה
18:39
taken on a new
765
1119200
800
18:40
meaning in recent years.
766
1120000
1520
משמעות חדשה בשנים האחרונות.
18:41
These days it's
767
1121520
1040
בימינו זה
18:42
used as an insult.
768
1122560
1600
משמש כעלבון.
18:44
It's used to criticise
769
1124160
1280
הוא משמש לביקורת על
18:45
people or groups that
770
1125440
1520
אנשים או קבוצות שנראים
18:46
are seen to be very
771
1126960
1200
18:48
easily offended or
772
1128160
1280
כנעלבים או
18:49
upset by things
773
1129440
960
נסערים בקלות רבה מדברים
18:50
that others say.
774
1130400
1040
שאחרים אומרים.
18:51
There is usually a
775
1131440
960
בדרך כלל יש
18:52
political side to it
776
1132400
1440
בזה גם צד פוליטי
18:53
too, isn't there?
777
1133840
1040
, לא?
18:54
Yes, people who use
778
1134880
1360
כן, אנשים שמשתמשים
18:56
the word snowflake
779
1136240
1280
במילה פתית שלג
18:57
tend to be from the
780
1137520
1120
נוטים להיות
18:58
political right and
781
1138640
1360
מהימין הפוליטי והם
19:00
they usually use it
782
1140000
1040
בדרך כלל משתמשים בה
19:01
about those on the
783
1141040
1040
על אלה
19:02
political left,
784
1142080
1200
בשמאל הפוליטי,
19:03
particularly millennials -
785
1143280
1520
במיוחד בני דור המילניום - מבוגרים
19:04
young, socially
786
1144800
880
צעירים, בעלי מודעות חברתית
19:05
aware adults.
787
1145680
800
.
19:07
Well we'll explore this
788
1147040
1120
ובכן, אנו נחקור את
19:08
topic in more detail
789
1148160
1120
הנושא הזה בפירוט רב יותר
19:09
shortly, but first a
790
1149280
1440
בקרוב, אבל קודם כל
19:10
quiz question. In which
791
1150720
1760
שאלת חידון. באיזו
19:12
year was snowflake one
792
1152480
1520
שנה הייתה פתית שלג אחת ממילות השנה
19:14
of Collins Dictionary's
793
1154000
1520
של מילון קולינס
19:15
words of the year? Was it:
794
1155520
2000
? האם זה היה:
19:17
a) 1996, b) 2006 or
795
1157520
4160
א) 1996, ב) 2006 או
19:21
c) 2016?
796
1161680
2320
ג) 2016?
19:24
Well, we said it's
797
1164000
720
19:24
quite a recent word
798
1164720
880
ובכן, אמרנו שזו
מילה די עדכנית
19:25
so I'm going
799
1165600
480
אז אני הולך
19:26
for c) 2016.
800
1166080
2160
על c) 2016.
19:28
Well, we'll find out
801
1168240
1040
ובכן, נגלה
19:29
if you're right later
802
1169280
960
אם אתה צודק
19:30
on in the programme.
803
1170240
1120
בהמשך התוכנית.
19:31
The topic of offence
804
1171360
1280
נושא העבירה
19:32
is a very complicated
805
1172640
1200
הוא נושא מסובך מאוד
19:33
one. First what do we
806
1173840
1840
. ראשית למה אנחנו
19:35
mean by offence, Rob?
807
1175680
1840
מתכוונים בעבירה, רוב?
19:37
Thanks for that. That is
808
1177520
1440
תודה על זה. זו שאלה
19:38
a really difficult
809
1178960
960
ממש קשה
19:39
question. Something that
810
1179920
1680
. משהו
19:41
is offensive is rude,
811
1181600
1520
פוגעני הוא גס רוח,
19:43
insulting and makes
812
1183120
1200
מעליב וגורם
19:44
people feel hurt and
813
1184320
1280
לאנשים להרגיש פגועים ונסערים
19:45
upset. What's difficult
814
1185600
1920
.
19:47
about it though is that
815
1187520
1440
אבל מה שקשה בזה הוא
19:48
we don't all find the
816
1188960
1120
שלא כולנו מוצאים את
19:50
same things offensive.
817
1190080
1840
אותם הדברים פוגעניים.
19:51
Some people can be
818
1191920
720
חלק מהאנשים יכולים להיות
19:52
deliberately offensive
819
1192640
1120
פוגעניים בכוונה
19:53
and some people may be
820
1193760
1200
וחלק מהאנשים עלולים להיות
19:54
offensive without
821
1194960
960
פוגעניים בלי
19:55
meaning to be.
822
1195920
800
להתכוון.
19:56
Also, different people
823
1196720
1280
כמו כן, אנשים שונים
19:58
respond to offence
824
1198000
1200
מגיבים לעבירה
19:59
in different ways -
825
1199200
880
בדרכים שונות –
20:00
some accept it as the
826
1200080
1280
חלקם מקבלים זאת כמחיר
20:01
price of free speech
827
1201360
1360
של חופש הביטוי
20:02
and some try to stop
828
1202720
1280
וחלקם מנסים למנוע
20:04
the people they think
829
1204000
880
20:04
are offensive from
830
1204880
1280
מהאנשים שהם חושבים
שהם פוגעים
20:06
saying the things
831
1206160
720
20:06
they do.
832
1206880
720
לומר את הדברים
שהם עושים.
20:07
These terms come up
833
1207600
1200
מונחים אלה עולים
20:08
quite a lot in
834
1208800
720
לא מעט
20:09
discussions about equality,
835
1209520
1840
בדיונים על שוויון,
20:11
race, religion and
836
1211360
1040
גזע, דת וכמובן
20:12
of course, politics.
837
1212400
1200
, פוליטיקה.
20:13
The topic was discussed
838
1213600
1120
הנושא נדון
20:14
in detail in the BBC
839
1214720
1360
בפירוט
20:16
Radio programme Sweet
840
1216080
1440
בתוכנית הרדיו של ה-BBC Sweet
20:17
Reason. Evan Davis
841
1217520
1360
Reason. אוון דייויס
20:18
presented the programme
842
1218880
1120
הציג את התוכנית
20:20
and here is the first
843
1220000
1040
והנה החלק הראשון
20:21
part of his summary
844
1221040
1200
של סיכום
20:22
of the discussion.
845
1222240
1120
הדיון שלו.
20:23
What does he say is
846
1223360
1040
מה הוא אומר
20:24
the reason some people
847
1224400
1440
הסיבה שחלק מהאנשים
20:25
talk about offence?
848
1225840
1120
מדברים על עבירה?
20:27
First, on occasion,
849
1227760
1440
ראשית, לפעמים,
20:29
people probably do
850
1229200
1120
אנשים כנראה
20:30
invoke offence when
851
1230320
1360
טוענים לעבירה
20:31
really they just have
852
1231680
720
כשבאמת יש להם רק
20:32
a political disagreement
853
1232400
1440
מחלוקת פוליטית,
20:33
and on occasion groups
854
1233840
1120
ולפעמים קבוצות
20:34
that suffer
855
1234960
480
שסובלות
20:35
discrimination or
856
1235440
880
מאפליה או
20:36
exclusion perhaps find
857
1236320
1840
הדרה אולי מוצאות את זה
20:38
it exhilarating or
858
1238160
1280
מרגש או
20:39
uniting to call out
859
1239440
1840
מתאחד לקרוא
20:41
that discrimination.
860
1241920
880
לאפליה זו.
20:43
He says that some
861
1243600
960
הוא אומר שיש
20:44
people take offence
862
1244560
1360
אנשים שנפגעים
20:45
when it's just a
863
1245920
800
כשזה רק
20:46
political disagreement.
864
1246720
1280
מחלוקת פוליטית.
20:48
He says they
865
1248000
640
20:48
invoke offence.
866
1248640
1280
הוא אומר שהם
טוענים לעבירה.
20:49
If you invoke something
867
1249920
1760
אם אתה מפעיל משהו
20:51
it means that you use
868
1251680
1200
זה אומר שאתה משתמש
20:52
it to support your
869
1252880
960
בו כדי לתמוך
20:53
point or explain your
870
1253840
1360
בטענתך או להסביר את
20:55
action. So to invoke
871
1255200
2000
פעולתך. אז להפעיל
20:57
offence is to say that
872
1257200
1440
עבירה זה לומר
20:58
we are acting this
873
1258640
1040
שאנחנו פועלים
20:59
way because we are
874
1259680
880
כך כי אנחנו
21:00
offended by what
875
1260560
960
נעלבים ממה
21:01
you have said, although
876
1261520
1440
שאמרת, למרות
21:02
the offence may only
877
1262960
1280
שהעבירה עשויה להיות רק
21:04
be a political
878
1264240
640
21:04
difference rather than
879
1264880
1120
הבדל פוליטי ולא
21:06
something truly offensive.
880
1266000
1920
משהו פוגעני באמת.
21:07
Davis goes on to say
881
1267920
1360
דיוויס ממשיך ואומר
21:09
that groups that do
882
1269280
1040
שקבוצות שאכן
21:10
suffer from discrimination
883
1270320
1520
סובלות מאפליה
21:11
may get some feelings
884
1271840
1280
עשויות לקבל תחושות
21:13
of unity when they
885
1273120
1440
של אחדות כשהן
21:14
call out discrimination.
886
1274560
1280
קוראים אפליה.
21:16
They feel more together
887
1276400
1280
הם מרגישים יותר ביחד
21:17
when they publicise
888
1277680
1040
כשהם מפרסמים
21:18
and highlight the
889
1278720
720
ומדגישים את
21:19
discrimination they
890
1279440
880
האפליה
21:20
have experienced.
891
1280320
800
שחוו.
21:21
Even though some offence
892
1281920
1120
למרות שעבירה כלשהי
21:23
that is taken may not
893
1283040
1040
שנלקחת עשויה
21:24
be genuine, that
894
1284080
1040
להיות לא אמיתית, זה
21:25
doesn't mean people
895
1285120
880
לא אומר שלאנשים
21:26
don't have a right
896
1286000
720
21:26
to be offended. Here's
897
1286720
1440
אין זכות
להיעלב. הנה
21:28
Evan Davis again.
898
1288160
1680
שוב אוון דייויס.
21:29
Where the so-called
899
1289840
1280
היכן שלמה שנקרא
21:31
snowflakes surely have
900
1291120
1200
פתיתי שלג בוודאי יש
21:32
a point is this,
901
1292320
1120
טעם הוא זה,
21:33
societies are entitled
902
1293440
2080
החברות רשאיות
21:35
to make certain things
903
1295520
1040
להפוך דברים מסוימים
21:36
taboo and the
904
1296560
1040
לטאבו והשימוש
21:37
millennials use of the
905
1297600
960
של בני דור המילניום במילה
21:38
word offensive is
906
1298560
960
פוגעני נועד
21:39
simply designed to say
907
1299520
1280
פשוט לומר שכמה
21:40
some views are not
908
1300800
720
דעות אינן
21:41
just wrong they are in
909
1301520
1040
רק שגויות, אלא
21:42
a special category
910
1302560
1200
בקטגוריה מיוחדת
21:43
of wrong.
911
1303760
500
של שגויות.
21:44
His point here is that
912
1304880
1680
הנקודה שלו כאן היא
21:46
societies can decide
913
1306560
1520
שחברות יכולות להחליט
21:48
that certain things
914
1308080
1120
שדברים מסוימים
21:49
are taboo. In this
915
1309200
1520
הם טאבו. בהקשר הזה
21:50
context something that
916
1310720
1200
משהו
21:51
is taboo is something
917
1311920
1280
שהוא טאבו הוא משהו
21:53
that is regarded by
918
1313200
880
שנחשב על ידי
21:54
society as being
919
1314080
1280
החברה כמזעזע
21:55
shocking and offensive
920
1315360
1760
ופוגע
21:57
and that it is OK for
921
1317120
960
ושזה בסדר שאנשים
21:58
people to be offended
922
1318080
960
ייעלבו
21:59
by these things.
923
1319040
1280
מהדברים האלה.
22:00
And I think the point
924
1320320
960
ואני חושב שהנקודה
22:01
he makes is a good one.
925
1321280
1360
שהוא מעלה היא טובה.
22:02
The word snowflake is
926
1322640
1440
המילה פתית שלג
22:04
usually used as an
927
1324080
1120
משמשת בדרך כלל
22:05
insult - but some people
928
1325200
1520
כעלבון - אבל אנשים מסוימים
22:06
may feel proud to be a
929
1326720
1200
עשויים להרגיש גאים להיות
22:07
snowflake because it
930
1327920
1520
פתית שלג כי זה
22:09
means they are standing
931
1329440
1040
אומר שהם עומדים
22:10
up for a particular
932
1330480
1040
על
22:11
standard, they have a
933
1331520
1200
סטנדרט מסוים, יש להם
22:12
level of decency and
934
1332720
1360
רמת הגינות ואחריות
22:14
social responsibility
935
1334080
1440
חברתית
22:15
that is higher than that
936
1335520
1360
גבוהה יותר מזו
22:16
of those who are calling
937
1336880
1280
של אלה שהם קורא
22:18
them snowflakes.
938
1338160
960
להם פתיתי שלג.
22:19
Well, I hope we haven't
939
1339760
1360
ובכן, אני מקווה שלא
22:21
caused any offence today.
940
1341120
1920
גרמנו שום עבירה היום.
22:23
Before we review the
941
1343040
880
22:23
vocabulary, can we have
942
1343920
1360
לפני שנסקור את
אוצר המילים, האם נוכל לקבל
22:25
the answer to today's
943
1345280
1200
את התשובה לשאלה של היום
22:26
question, Neil?
944
1346480
960
, ניל?
22:27
Of course, I asked in
945
1347440
1680
כמובן, שאלתי באיזו
22:29
which year was
946
1349120
1040
שנה פתית
22:30
snowflake one of
947
1350160
1120
שלג הייתה אחת
22:31
Collins Dictionary's
948
1351280
1280
22:32
words of the year?
949
1352560
800
ממילות השנה של מילון קולינס? האם
22:33
Was it ...
950
1353360
400
22:33
a) 1996, b) 2006,
951
1353760
2800
זה היה ...
א) 1996, ב) 2006,
22:36
or c) 2016?
952
1356560
1920
או ג) 2016?
22:38
And I said c) 2016.
953
1358480
2240
ואמרתי ג) 2016.
22:40
It's got to be right!
954
1360720
880
זה חייב להיות נכון!
22:41
Well, do you want
955
1361600
800
ובכן, אתה רוצה
22:42
to hear the story?
956
1362400
800
לשמוע את הסיפור?
22:43
Interestingly the
957
1363200
800
מעניין
22:44
term was coined in
958
1364000
1600
שהמונח נטבע בשנת
22:45
1996 in the book
959
1365600
1760
1996 בספר
22:47
Fight Club, but it
960
1367360
1120
מועדון קרב, אך
22:48
was in 2016 that it
961
1368480
2000
בשנת 2016 זו
22:50
was one of the
962
1370480
560
הייתה אחת
22:51
dictionary's words
963
1371040
1040
ממילות
22:52
of the year. Now
964
1372080
1840
השנה של המילון. עכשיו
22:53
let's review our words
965
1373920
1200
בואו נסקור את דברי
22:55
of the day. First
966
1375120
720
22:55
there is 'offence'.
967
1375840
1360
היום שלנו. ראשית
יש 'עבירה'.
22:57
People can take offence
968
1377200
1360
אנשים יכולים להיעלב
22:58
and be offended by
969
1378560
1440
ולהיעלב
23:00
something that is
970
1380000
1120
ממשהו
23:01
offensive. Something
971
1381120
1440
פוגעני. משהו
23:02
that is offensive
972
1382560
1040
פוגעני
23:03
could be rude,
973
1383600
800
יכול להיות גס רוח,
23:04
insulting and shocking.
974
1384400
1760
מעליב ומזעזע.
23:06
It might take the form
975
1386160
960
זה עשוי ללבוש צורה
23:07
of humiliation or
976
1387120
1120
של השפלה או
23:08
discrimination against
977
1388240
1280
אפליה נגד
23:09
a person or group.
978
1389520
1600
אדם או קבוצה.
23:11
The term 'snowflake' is
979
1391120
1360
המונח 'פתית שלג' הוא
23:12
a word used by some
980
1392480
1120
מילה המשמשת
23:13
people to talk about
981
1393600
1120
אנשים מסוימים כדי לדבר על
23:14
other people who they
982
1394720
1360
אנשים אחרים
23:16
think get offended too
983
1396080
1200
שלדעתם נעלבים
23:17
easily and unnecessarily.
984
1397280
1920
בקלות רבה מדי שלא לצורך.
23:19
They don't want to
985
1399200
800
הם לא רוצים
23:20
change their language
986
1400000
960
23:20
or ideas just because
987
1400960
1680
לשנות את השפה
או הרעיונות שלהם רק בגלל
23:22
snowflakes get upset.
988
1402640
1280
שפתיתי שלג מתרגזים.
23:24
Then we had the word
989
1404560
1040
ואז הייתה לנו המילה
23:25
'invoke'. If you
990
1405600
1200
'לעורר'. אם אתה
23:26
invoke something you use
991
1406800
1680
מזכיר משהו אתה משתמש
23:28
it as a reason to
992
1408480
960
בו כסיבה
23:29
explain your actions
993
1409440
1040
להסביר את הפעולות
23:30
and feelings.
994
1410480
640
והרגשות שלך.
23:31
To call something out
995
1411840
1520
לקרוא למשהו
23:33
is to challenge it,
996
1413360
1120
זה לאתגר אותו,
23:34
to highlight it and
997
1414480
1120
להדגיש אותו ולחפש
23:35
look for justification.
998
1415600
1520
הצדקה.
23:37
And finally, we have
999
1417120
1040
ולבסוף, יש לנו
23:38
'taboo'. Something that
1000
1418160
1440
'טאבו'. משהו
23:39
society says is
1001
1419600
1120
שהחברה אומרת
23:40
offensive and shocking.
1002
1420720
1520
פוגע ומזעזע.
23:42
So there we have it.
1003
1422240
960
אז הנה יש לנו את זה.
23:43
What do you think
1004
1423200
720
23:43
Rob of this topic.
1005
1423920
1600
מה אתה חושב
רוב על הנושא הזה.
23:45
Well, it is a very
1006
1425520
1200
ובכן, זה
23:46
difficult subject,
1007
1426720
1040
נושא קשה מאוד,
23:47
particularly when it
1008
1427760
800
במיוחד כשמדובר
23:48
comes to politics,
1009
1428560
1120
בפוליטיקה,
23:49
religion and society.
1010
1429680
1920
דת וחברה.
23:51
Free speech is good
1011
1431600
1040
חופש הביטוי הוא טוב
23:52
but at times,
1012
1432640
880
אבל לפעמים,
23:53
particularly on social
1013
1433520
1040
במיוחד ברשתות החברתיות
23:54
media, I think can be
1014
1434560
1680
, אני חושב שיכול להיות לא
23:56
unnecessarily unpleasant.
1015
1436240
1520
נעים שלא לצורך.
23:58
Well, try not to be
1016
1438400
800
ובכן, נסו לא
23:59
offended but it is
1017
1439200
1360
להיעלב אבל הגיע
24:00
time for us to leave
1018
1440560
1040
הזמן שנעזוב
24:01
you for this programme.
1019
1441600
1280
אתכם לתוכנית הזו.
24:02
Do join us next time.
1020
1442880
1360
הצטרפו אלינו בפעם הבאה.
24:04
Remember you can find
1021
1444240
880
זכור שאתה יכול למצוא
24:05
us on Instagram,
1022
1445120
880
אותנו באינסטגרם,
24:06
Facebook, Twitter,
1023
1446000
1200
פייסבוק, טוויטר,
24:07
YouTube and of course
1024
1447200
1040
יוטיוב וכמובן
24:08
our website
1025
1448240
640
24:08
bbclearningenglish.com.
1026
1448880
1680
האתר שלנו
bbclearningenglish.com.
24:10
And of course, we have
1027
1450560
1520
וכמובן, יש לנו
24:12
a new app which you
1028
1452080
1040
אפליקציה חדשה
24:13
can find on our
1029
1453120
1040
שתוכל למצוא
24:14
website. It's free
1030
1454160
1360
באתר שלנו. זה בחינם
24:15
and it's brilliant,
1031
1455520
720
וזה מבריק,
24:16
isn't it, Rob?
1032
1456240
720
24:16
Absolutely!
1033
1456960
960
לא, רוב?
בהחלט!
24:17
See you soon, bye.
1034
1457920
1200
נתראה בקרוב ביי.
24:19
Bye!
1035
1459120
500
ביי!
24:25
Hello. This is 6 Minute
1036
1465680
1280
שלום. זוהי 6 דקות
24:26
English from BBC
1037
1466960
1040
אנגלית מבית BBC
24:28
Learning English.
1038
1468000
720
24:28
I'm Neil.
1039
1468720
960
Learning English.
אני ניל.
24:29
And I'm Georgina.
1040
1469680
1040
ואני ג'ורג'ינה.
24:31
That's a big smile
1041
1471280
960
זה חיוך גדול
24:32
on your face,
1042
1472240
560
24:32
Georgina! You
1043
1472800
800
על הפנים שלך,
ג'ורג'ינה! אתה
24:33
seem happy today!
1044
1473600
1440
נראה שמח היום!
24:35
I am, Neil. After all,
1045
1475040
1840
אני, ניל. אחרי הכל,
24:36
what's the point in
1046
1476880
880
מה הטעם
24:37
seeing the glass
1047
1477760
800
לראות את
24:38
half empty?
1048
1478560
800
חצי הכוס ריקה?
24:39
Ah, so you're someone
1049
1479920
1520
אה, אז אתה מישהו
24:41
who tries to see the
1050
1481440
1040
שמנסה לראות את
24:42
glass half full - you
1051
1482480
1600
חצי הכוס המלאה - אתה
24:44
generally look at
1052
1484080
960
בדרך כלל מסתכל על
24:45
things in a positive way.
1053
1485040
1920
דברים בצורה חיובית.
24:46
I hope so! It may
1054
1486960
1520
אני מקווה! זה אולי
24:48
seem strange to be
1055
1488480
960
נראה מוזר
24:49
discussing happiness
1056
1489440
1200
לדון באושר
24:50
in the middle of a
1057
1490640
800
באמצע
24:51
global pandemic but
1058
1491440
1760
מגיפה עולמית, אבל
24:53
right now feeling
1059
1493200
960
כרגע תחושת
24:54
happy is more
1060
1494160
880
האושר
24:55
important than ever.
1061
1495040
1600
חשובה מתמיד.
24:56
Well then, it's lucky
1062
1496640
1040
ובכן, מזל שאושר
24:57
that happiness is the
1063
1497680
1120
הוא
24:58
subject of this programme,
1064
1498800
1280
הנושא של התוכנית הזו,
25:00
Georgina. And while
1065
1500080
1440
ג'ורג'ינה. ולמרות
25:01
many things seem to be
1066
1501520
1200
שנדמה שדברים רבים
25:02
out of our control
1067
1502720
960
אינם בשליטתנו
25:03
just now, there are
1068
1503680
1200
כרגע, יש
25:04
small things we can
1069
1504880
960
דברים קטנים שאנחנו יכולים
25:05
do to feel better
1070
1505840
960
לעשות כדי להרגיש טוב יותר
25:06
about life ...
1071
1506800
766
עם החיים...
25:07
... to feel less
1072
1507566
1154
... כדי להרגיש פחות
25:08
stressed, and maybe
1073
1508720
1040
לחוצים, ואולי
25:09
even a little happier.
1074
1509760
1440
אפילו קצת יותר מאושרים.
25:11
You're talking like a
1075
1511760
800
אתה מדבר
25:12
Dane now, Georgina.
1076
1512560
1520
עכשיו כמו דנית, ג'ורג'ינה.
25:14
Denmark, and in fact
1077
1514080
1280
דנמרק, ולמעשה
25:15
all the Nordic countries,
1078
1515360
1440
כל המדינות הנורדיות,
25:16
are often listed as
1079
1516800
1120
מופיעות לעתים קרובות
25:17
among the happiest
1080
1517920
1200
בין המקומות המאושרים
25:19
places in the world.
1081
1519120
1520
בעולם.
25:20
You know what would
1082
1520640
640
אתה יודע מה
25:21
make me happy, Neil? -
1083
1521280
1520
ישמח אותי, ניל? -
25:22
asking me a really
1084
1522800
1120
שואל אותי
25:23
good quiz question.
1085
1523920
1600
שאלת חידון ממש טובה.
25:25
OK. Well, did you know
1086
1525520
1280
בסדר. ובכן, האם ידעת שבכל
25:26
that every year the UN
1087
1526800
1520
שנה האו"ם
25:28
publishes its Global
1088
1528320
1360
מפרסם את סקר האושר העולמי שלו
25:29
Happiness Survey
1089
1529680
1200
25:30
revealing the happiest
1090
1530880
1040
החושף את
25:31
countries in the world?
1091
1531920
880
המדינות המאושרות בעולם?
25:33
It's based on factors like
1092
1533360
1600
זה מבוסס על גורמים כמו
25:34
income, life expectancy
1093
1534960
1840
הכנסה, תוחלת חיים
25:36
and health. The Nordic
1094
1536800
1680
ובריאות.
25:38
countries often come in
1095
1538480
1280
המדינות הנורדיות מגיעות לרוב
25:39
the top ten, but which
1096
1539760
1520
בעשירייה הראשונה, אבל איזו
25:41
country was rated the
1097
1541280
1040
מדינה דורגה
25:42
happiest in 2020? Was it:
1098
1542320
2400
הכי מאושרת ב-2020? האם זה היה:
25:44
a) Iceland, b) Denmark
1099
1544720
2480
א) איסלנד, ב) דנמרק
25:47
or c) Finland?
1100
1547200
1040
או ג) פינלנד?
25:48
Well, Neil, Denmark is famous
1101
1548800
1680
ובכן, ניל, דנמרק מפורסמת
25:50
for bacon, and nothing
1102
1550480
1440
בבייקון, ושום דבר לא
25:51
makes me happier than
1103
1551920
1120
משמח אותי יותר
25:53
a bacon sandwich, so
1104
1553040
1680
מסנדוויץ' בייקון, אז
25:54
I'll say b) Denmark.
1105
1554720
2160
אני אגיד ב) דנמרק.
25:56
I like your thinking,
1106
1556880
880
אני אוהב את החשיבה שלך,
25:57
Georgina! We'll find out
1107
1557760
1440
ג'ורג'ינה! את
25:59
the answer later, but
1108
1559200
1200
התשובה נגלה בהמשך, אבל
26:00
you're certainly right
1109
1560400
880
אתה בהחלט צודק
26:01
to say that Denmark is
1110
1561280
1360
שאומר שדנמרק
26:02
considered one of the
1111
1562640
880
נחשבת לאחת
26:03
happiest countries
1112
1563520
960
המדינות המאושרות
26:04
in the world.
1113
1564480
880
בעולם.
26:05
Malene Rydahl, author of
1114
1565360
1760
מאלן רידהל, מחברת
26:07
the bestselling book,
1115
1567120
1040
רב המכר,
26:08
Happy as a Dane, believes
1116
1568160
1680
שמח כמו דני, מאמינה
26:09
that aspects of Danish
1117
1569840
1200
שהיבטים של
26:11
culture can help us
1118
1571040
1120
התרבות הדנית יכולים לעזור לנו
26:12
improve our chances
1119
1572160
1200
לשפר את סיכויינו
26:13
of happiness.
1120
1573360
1200
לאושר.
26:14
Here she is explaining
1121
1574560
1280
כאן היא מסבירה
26:15
what happiness means
1122
1575840
1040
מה המשמעות של אושר
26:16
for her to BBC World
1123
1576880
1520
עבורה לתוכנית השירות העולמי של BBC
26:18
Service programme,
1124
1578400
880
,
26:19
The Conversation. See if
1125
1579280
1600
The Conversation. תראה אם
26:20
you can hear what she thinks.
1126
1580880
1280
אתה יכול לשמוע מה היא חושבת.
26:23
Well, I think we should
1127
1583040
1120
ובכן, אני חושב שאנחנו צריכים
26:24
be seeking alignment and
1128
1584160
1600
לחפש התאמה ואני
26:25
I think we should
1129
1585760
1120
חושב שאנחנו צריכים
26:26
practise gratitude and
1130
1586880
1520
לתרגל הכרת תודה ואני
26:28
I think that we should be
1131
1588400
960
חושב שאנחנו צריכים להיות
26:29
more conscious about
1132
1589360
1360
מודעים יותר לגבי
26:30
how we relate to things
1133
1590720
1120
איך אנחנו מתייחסים לדברים
26:31
that happen to us and
1134
1591840
1440
שקורים לנו ועד
26:33
how much we compare
1135
1593280
880
כמה אנחנו משווים
26:34
ourselves to others ...
1136
1594160
1600
את עצמנו לאחרים...
26:35
I do think that what we
1137
1595760
1040
אני כן חושב ש מה שאנחנו
26:36
need to focus on is the
1138
1596800
2000
צריכים להתמקד בו הוא
26:38
quality of our relationships.
1139
1598800
1280
איכות מערכות היחסים שלנו.
26:40
Did you hear Malene use the
1140
1600880
1520
שמעת את מאלן משתמשת
26:42
word alignment? She thinks
1141
1602400
2320
במילה יישור? היא חושבת שצריכה
26:44
there should be harmony
1142
1604720
1040
להיות הרמוניה
26:45
between my true sense
1143
1605760
1280
בין התחושה האמיתית שלי
26:47
of who I am, what I
1144
1607040
1760
לגבי מי אני, מה אני
26:48
think and how I relate
1145
1608800
1360
חושב ואיך אני מתייחס
26:50
to others. We should be
1146
1610160
1920
לאחרים. אנחנו צריכים להיות
26:52
in alignment - or in
1147
1612080
1440
בהתאמה - או
26:53
the correct relation,
1148
1613520
1200
ביחס הנכון,
26:54
to those things.
1149
1614720
1360
לדברים האלה.
26:56
Malene also thinks
1150
1616080
1280
מאלן גם חושבת
26:57
happiness comes from
1151
1617360
960
שאושר נובע
26:58
gratitude - feeling
1152
1618320
1200
מהכרת תודה - הכרת
26:59
grateful and expressing
1153
1619520
1360
תודה והבעת
27:00
thanks to other people.
1154
1620880
1440
תודה לאנשים אחרים.
27:02
She recommends finding
1155
1622320
1280
היא ממליצה למצוא
27:03
three things, no matter
1156
1623600
1520
שלושה דברים,
27:05
how small, to be
1157
1625120
960
קטנים ככל שיהיו, כדי להיות
27:06
grateful for every day.
1158
1626080
1920
אסיר תודה בכל יום.
27:08
Like ... getting a
1159
1628000
720
27:08
good night's sleep,
1160
1628720
1040
כמו...
לישון טוב,
27:09
drinking a hot
1161
1629760
640
לשתות
27:10
coffee ... and having
1162
1630400
1120
קפה חם ולנהל את
27:11
this chat with
1163
1631520
640
השיחה הזאת איתך
27:12
you, Georgina.
1164
1632160
1040
, ג'ורג'ינה.
27:13
Thanks, Neil, that's
1165
1633200
960
תודה, ניל, זה
27:14
put a smile on my face!
1166
1634160
1360
העלה לי חיוך על הפנים!
27:16
It may sound strange
1167
1636080
1440
זה אולי נשמע מוזר
27:17
but doing this every
1168
1637520
1040
אבל לעשות את זה כל
27:18
day can really boost
1169
1638560
1200
יום יכול באמת להגביר את
27:19
your happiness levels.
1170
1639760
1360
רמות האושר שלך.
27:21
Malene also warns
1171
1641680
1280
מאלן גם מזהירה
27:22
against seeking happiness
1172
1642960
1360
מפני חיפוש אושר
27:24
in external things,
1173
1644320
1360
בדברים חיצוניים,
27:25
as you can hear in
1174
1645680
880
כפי שניתן לשמוע
27:26
this chat with BBC
1175
1646560
1360
בצ'אט הזה עם
27:27
World Service's,
1176
1647920
800
שירות ה-BBC World Service,
27:28
The Conversation.
1177
1648720
880
The Conversation.
27:30
If you seek happiness
1178
1650480
1280
אם אתה מחפש אושר
27:31
and you mistake it for
1179
1651760
1440
ואתה טועה בו
27:33
pleasure, you will
1180
1653200
1600
כהנאה, אתה
27:34
be running around like
1181
1654800
960
תתרוצץ כמו
27:35
a little hamster in
1182
1655760
880
אוגר קטן
27:36
a wheel because it's
1183
1656640
1600
בגלגל כי זה
27:38
never enough and
1184
1658240
1280
אף פעם לא מספיק וכי
27:39
because you will be
1185
1659520
800
27:40
very quickly the
1186
1660320
960
מהר מאוד תהיה
27:41
victim of the hedonic
1187
1661280
1200
הקורבן של
27:42
treadmill ... and the
1188
1662480
1120
ההליכון הנהנתני... וההליכון
27:43
hedonic treadmill
1189
1663600
1040
ההדוני
27:44
is ... you know, you
1190
1664640
1040
הוא... אתה יודע, אתה
27:45
want something, you
1191
1665680
880
רוצה משהו, אתה
27:46
think if you're more
1192
1666560
800
חושב שאם אתה
27:47
beautiful, if you get
1193
1667360
720
יפה יותר, אם אתה מקבל
27:48
more power, if you
1194
1668080
960
יותר כוח, אם אתה
27:49
get more money and
1195
1669040
1760
מקבל יותר כסף
27:50
fame and then you'll
1196
1670800
2080
ותהילה ואז אתה
27:52
finally be happy ...
1197
1672880
1200
סוף סוף תהיה מאושר...
27:54
and then you get it
1198
1674080
800
27:54
and you get a
1199
1674880
800
ואז אתה מקבל את זה
ותקבל
27:55
small satisfaction.
1200
1675680
1280
סיפוק קטן.
27:58
According to Malene,
1201
1678000
1200
לדברי מאלן,
27:59
chasing external
1202
1679200
960
לרדוף אחר
28:00
pleasures like money
1203
1680160
1120
הנאות חיצוניות כמו כסף
28:01
and fame will leave you
1204
1681280
1280
ותהילה ישאיר אותך
28:02
feeling like a hamster
1205
1682560
1120
מרגיש כמו אוגר
28:03
on a wheel - like
1206
1683680
1520
על גלגל - כמו
28:05
someone who's always
1207
1685200
1120
מישהו שתמיד
28:06
busy but never
1208
1686320
960
עסוק אבל אף פעם לא
28:07
accomplishes anything
1209
1687280
1040
משיג שום דבר
28:08
useful or finishes
1210
1688320
1200
מועיל או מסיים
28:09
what they start.
1211
1689520
1200
את מה שהם מתחילים.
28:10
She also says it's
1212
1690720
1120
היא גם אומרת
28:11
easy to become a
1213
1691840
960
שקל להפוך לקורבן
28:12
victim of the hedonic
1214
1692800
1360
של
28:14
treadmill. This is the
1215
1694160
1680
ההליכון הנהנתני. זה
28:15
idea that humans adapt
1216
1695840
1600
הרעיון שבני אדם מסתגלים
28:17
to whatever level of
1217
1697440
1200
לכל רמת
28:18
happiness they achieve.
1218
1698640
1360
אושר שהם משיגים.
28:20
As we make more money,
1219
1700640
1520
ככל שאנו מרוויחים יותר כסף,
28:22
meet the perfect boyfriend
1220
1702160
1600
פוגשים את החבר המושלם
28:23
or whatever we desire,
1221
1703760
1360
או מה שנרצה,
28:25
our expectations also
1222
1705120
1600
גם הציפיות שלנו
28:26
increase, so we never
1223
1706720
1920
עולות, כך שלעולם לא
28:28
find the happiness we
1224
1708640
1040
מוצאים את האושר
28:29
hoped we would!
1225
1709680
720
שקיווינו שנעשה!
28:31
'Money can't buy happiness',
1226
1711120
1440
'כסף לא יכול לקנות אושר',
28:32
as my grandma used to say.
1227
1712560
1760
כמו שסבתא שלי נהגה לומר.
28:34
Right. In fact, it's
1228
1714320
1520
ימין. למעשה, זו
28:35
probably the quality
1229
1715840
1200
כנראה איכות
28:37
of our relationships,
1230
1717040
1760
מערכות היחסים שלנו,
28:38
not external objects,
1231
1718800
1600
לא אובייקטים חיצוניים,
28:40
that gives satisfaction -
1232
1720400
2000
שנותנת סיפוק –
28:42
the pleasure we feel when
1233
1722400
1360
ההנאה שאנו חשים כאשר
28:43
we achieve something
1234
1723760
1040
אנו משיגים משהו
28:44
we wanted to.
1235
1724800
800
שרצינו.
28:46
Lots of useful tips there,
1236
1726160
1280
הרבה טיפים שימושיים שם,
28:47
Georgina, for feeling
1237
1727440
1040
ג'ורג'ינה, להרגשה
28:48
as happy as a Dane.
1238
1728480
1440
מאושרת כמו דנית.
28:49
A Dane, you say, Neil?
1239
1729920
1600
דני, אתה אומר, ניל?
28:51
So I got the
1240
1731520
640
אז קיבלתי את
28:52
correct answer?
1241
1732160
1200
התשובה הנכונה?
28:53
In my quiz question
1242
1733360
1040
בשאלת החידון שלי
28:54
I asked Georgina which
1243
1734400
1280
שאלתי את ג'ורג'ינה איזו
28:55
Nordic country was
1244
1735680
1120
מדינה נורדית
28:56
rated happiest in the
1245
1736800
1200
דורגה הכי מאושרת
28:58
UN's 2020 global survey.
1246
1738000
2560
בסקר העולמי של האו"ם לשנת 2020.
29:00
I guessed b) Denmark.
1247
1740560
1760
ניחשתי ב) דנמרק.
29:02
But in fact, Georgina,
1248
1742880
1520
אבל למעשה, ג'ורג'ינה,
29:04
it was ... c) Finland.
1249
1744400
1440
זה היה... ג) פינלנד.
29:05
I guess their bacon
1250
1745840
1120
אני מניח שכריכי הבייקון שלהם
29:06
sandwiches are
1251
1746960
880
29:07
even better!
1252
1747840
960
אפילו טובים יותר!
29:08
OK, let's recap the
1253
1748800
1520
בסדר, בואו נסכם את
29:10
vocabulary and start seeing
1254
1750320
1600
אוצר המילים ונתחיל לראות
29:11
the glass half full -
1255
1751920
1520
את חצי הכוס המלאה -
29:13
looking at things
1256
1753440
880
להסתכל על הדברים
29:14
in a positive way.
1257
1754320
1440
בצורה חיובית.
29:15
Happiness might be all
1258
1755760
1360
אושר עשוי להיות הכל
29:17
about alignment -
1259
1757120
1440
על התאמה -
29:18
being in the correct
1260
1758560
1040
להיות ביחס הנכון
29:19
relation to things.
1261
1759600
1360
לדברים.
29:20
Or gratitude - being
1262
1760960
1680
או הכרת תודה - להיות
29:22
grateful and giving thanks.
1263
1762640
1440
אסיר תודה ולהודות.
29:24
Feeling like a hamster
1264
1764640
1040
להרגיש כמו אוגר
29:25
on a wheel means you're
1265
1765680
1120
על גלגל אומר שאתה
29:26
always busy doing
1266
1766800
1200
תמיד עסוק בלעשות
29:28
things but without
1267
1768000
960
29:28
getting satisfaction -
1268
1768960
1280
דברים אבל בלי
לקבל סיפוק -
29:30
the pleasant feeling of
1269
1770240
1200
התחושה הנעימה של
29:31
achieving something
1270
1771440
800
להשיג משהו
29:32
you really wanted to.
1271
1772240
1520
שבאמת רצית.
29:33
Finally, the reason
1272
1773760
1360
לבסוף, הסיבה
29:35
happiness often escapes
1273
1775120
1440
שהאושר בורח מאיתנו לעתים קרובות
29:36
us may involve the
1274
1776560
1440
עשויה להיות כרוכה
29:38
hedonic treadmill - the
1275
1778000
1600
בהליכון ההדוני -
29:39
human tendency to
1276
1779600
1200
הנטייה האנושית
29:40
return to the same
1277
1780800
1040
לחזור לאותה
29:41
level of happiness after
1278
1781840
1680
רמה של אושר לאחר
29:43
something very good
1279
1783520
1200
שמשהו טוב מאוד
29:44
or very bad has happened.
1280
1784720
1840
או רע מאוד קרה.
29:46
That's all for this
1281
1786560
800
זה הכל עבור
29:47
programme. We hope it's
1282
1787360
1040
התוכנית הזו. אנו מקווים שזה
29:48
lifted your spirits
1283
1788400
1040
הרים את רוחך
29:49
and given you some
1284
1789440
720
ונתן לך גם אוצר
29:50
useful vocabulary
1285
1790160
1200
מילים שימושי
29:51
as well.
1286
1791360
640
.
29:52
Remember to join us
1287
1792000
1040
זכור להצטרף אלינו
29:53
again soon for more
1288
1793040
1200
שוב בקרוב
29:54
interesting topics here
1289
1794240
1440
לנושאים מעניינים נוספים כאן
29:55
at 6 Minute English.
1290
1795680
1360
ב-6 דקות אנגלית.
29:57
And if you like
1291
1797600
800
ואם אתה אוהב
29:58
topical discussions and
1292
1798400
1600
דיונים אקטואליים ורוצה
30:00
want to learn how to
1293
1800000
1120
ללמוד כיצד
30:01
use the vocabulary
1294
1801120
1280
להשתמש באוצר המילים
30:02
found in headlines,
1295
1802400
1120
שנמצא בכותרות,
30:04
why not try out our
1296
1804080
1200
למה שלא תנסה את
30:05
News Review podcast?
1297
1805280
1680
הפודקאסט של סקירת חדשות שלנו?
30:06
You'll find programmes
1298
1806960
1120
תמצא תוכניות
30:08
about many topics that
1299
1808080
1840
בנושאים רבים
30:09
will help to keep you
1300
1809920
1120
שיעזרו לך
30:11
entertained and learning
1301
1811040
2000
לבדר וללמוד
30:13
at the same time. Don't
1302
1813040
1440
בו זמנית. אל
30:14
forget you can download
1303
1814480
1280
תשכח שאתה יכול להוריד
30:15
the app for free from
1304
1815760
1520
את האפליקציה בחינם
30:17
the app stores. And, of
1305
1817280
1840
מחנויות האפליקציות. וכמובן
30:19
course, we are on most
1306
1819120
1360
, אנחנו נמצאים ברוב
30:20
social media platforms.
1307
1820480
1760
פלטפורמות המדיה החברתית.
30:22
Bye for now!
1308
1822240
1120
להתראות בינתיים!
30:23
Bye!
1309
1823360
500
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7