BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

305,766 views ・ 2022-07-10

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5840
1680
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
00:07
from BBC Learning English.
1
7520
1600
de BBC Learning English.
00:09
I'm Neil.  
2
9120
880
Je suis Neil.
00:10
And I'm Rob. It's great that you're
3
10000
2080
Et je suis Rob. C'est super que tu sois
00:12
here to keep me company -
4
12080
1360
là pour me tenir compagnie -
00:13
to spend time with me so
5
13440
1280
pour passer du temps avec moi afin que
00:14
I don't get lonely -
6
14720
1200
je ne me sente pas seul -
00:15
because loneliness is the
7
15920
1440
car la solitude est le
00:17
subject of this programme. It's good to be here, Neil.
8
17360
3120
sujet de ce programme. C'est bon d'être ici, Neil.
00:20
I think many of us have
9
20480
1200
Je pense que beaucoup d'entre nous ont
00:21
experienced loneliness at
10
21680
1520
connu la solitude à
00:23
some point. Maybe you've
11
23200
1840
un moment donné. Peut-être vous êtes-vous
00:25
felt lonely because all your
12
25040
1600
senti seul parce que tous vos
00:26
friends have gone out for
13
26640
1040
amis sont sortis
00:27
dinner without you, or
14
27680
1440
dîner sans vous, ou
00:29
maybe you've felt lonely
15
29120
1360
peut-être vous êtes-vous senti seul
00:30
just because you don't
16
30480
1120
simplement parce que vous n'avez pas
00:31
fit in somewhere. Yes, that's when we sometimes
17
31600
3120
votre place quelque part. Oui, c'est là qu'on
00:34
use the expression 'to feel
18
34720
1440
utilise parfois l'expression « se sentir
00:36
lonely in a crowd'. Well,
19
36160
2160
seul dans une foule ». Eh bien,
00:38
we'll be exploring if this
20
38320
1360
nous allons explorer s'il
00:39
is a new idea or something
21
39680
1440
s'agit d'une nouvelle idée ou de quelque chose que les
00:41
humans have always
22
41120
1040
humains ont toujours
00:42
experienced, and along
23
42160
1440
expérimenté, et en cours de
00:43
the way we'll be teaching
24
43600
1360
route, nous vous apprendrons
00:44
you some new vocabulary. But now I'm here to keep you
25
44960
3040
un nouveau vocabulaire. Mais maintenant je suis ici pour vous tenir
00:48
company, how about a
26
48000
1440
compagnie, que diriez-vous d'une
00:49
question for me?
27
49440
1280
question pour moi ?
00:50
Of course! Well, one
28
50720
1520
Bien sûr! Eh bien, un
00:52
possibly lonely man is
29
52240
1520
homme peut-être seul est
00:53
Mauro Morandi. He's lived
30
53760
2080
Mauro Morandi. Il vit
00:55
alone on Budelli Island in
31
55840
1680
seul sur l'île de Budelli en
00:57
Italy for many years, but
32
57520
1760
Italie depuis de nombreuses années, mais
00:59
how many years exactly?
33
59280
1840
combien d'années exactement ?
01:01
Is it: a) 6 years,
34
61120
1520
Est-ce : a) 6 ans,
01:03
b) 31 years, or
35
63200
2000
b) 31 ans, ou
01:05
c) 44 years? Umm ... 44 years would be
36
65200
3520
c) 44 ans ? Umm ... 44 ans seraient
01:08
tough, as would 31, so
37
68720
2240
durs, tout comme 31 ans, donc
01:10
I'll go for 6 years. OK, Rob, we'll find out
38
70960
2800
je vais y aller pendant 6 ans. OK, Rob, nous verrons
01:13
later if that's right.
39
73760
1360
plus tard si c'est vrai.
01:15
Now, I'm sure we all
40
75120
1200
Maintenant, je suis sûr que nous
01:16
want to be alone from
41
76320
1040
voulons tous être seuls de
01:17
time to time, to escape
42
77360
1360
temps en temps, pour échapper
01:18
the demands of our
43
78720
880
aux exigences de nos
01:19
colleagues or the
44
79600
800
collègues ou aux
01:20
pressures of real life,
45
80400
1680
pressions de la vie réelle,
01:22
but would we really want
46
82080
1280
mais voudrions-nous
01:23
to be totally alone? Well, I certainly wouldn't.
47
83360
2800
vraiment être totalement seuls ? Eh bien, je ne le ferais certainement pas.
01:26
And research has found that
48
86160
1520
Et la recherche a montré que
01:27
prolonged social isolation
49
87680
2160
l'isolement social prolongé
01:29
is bad for us,
50
89840
1120
est mauvais pour nous, en
01:30
particularly mentally. It's an interesting topic,
51
90960
3040
particulier mentalement. C'est un sujet intéressant,
01:34
and one that the BBC Radio
52
94000
1520
et celui que l'émission
01:35
4 programme Thinking Aloud
53
95520
1600
Thinking Aloud de la BBC Radio 4
01:37
has been exploring.
54
97120
1520
a exploré.
01:38
Its guest, Fay Bound Alberti,
55
98640
2160
Son invité, Fay Bound Alberti,
01:40
Reader in History at the
56
100800
1200
lecteur en histoire à l'
01:42
University of York,
57
102000
1360
Université de York, a
01:43
explained how loneliness is
58
103360
1600
expliqué comment la solitude est
01:44
a relatively new
59
104960
1280
un
01:46
emotional state. A state is a condition at
60
106240
2960
état émotionnel relativement nouveau. Un état est une condition à
01:49
a particular time. Let's
61
109200
1840
un moment donné.
01:51
hear what she had to say
62
111040
1200
Écoutons ce qu'elle avait à dire
01:52
about references to
63
112240
1520
sur les références à la
01:53
loneliness in literature. Well, novels are
64
113760
2800
solitude dans la littérature. Eh bien, les romans sont
01:56
fascinating, because there's
65
116560
1120
fascinants, parce qu'il y a
01:57
a difference between novels
66
117680
960
une différence entre les romans
01:58
in the 18th Century, when
67
118640
1040
du 18ème siècle, quand
01:59
they first came into being,
68
119680
1040
ils sont apparus pour la première fois,
02:00
and novels in the 19th
69
120720
1040
et les romans du 19ème
02:01
Century - in the 18th
70
121760
800
siècle - au 18ème
02:02
Century something like
71
122560
800
siècle quelque chose comme
02:03
Robinson Crusoe, there's
72
123360
1200
Robinson Crusoé, il n'y a
02:04
not a single reference
73
124560
1360
pas une seule référence
02:05
to loneliness. By the 19th
74
125920
1600
à la solitude. Au 19e
02:07
Century novels are
75
127520
1120
siècle, les romans sont
02:08
full of lonely people
76
128640
1280
remplis de personnes seules
02:09
and that reflects those
77
129920
1040
et cela reflète ce
02:10
kinds of social changes. Give me some examples.
78
130960
2160
genre de changements sociaux. Donnez-moi des exemples.
02:13
What may count
79
133120
1440
Qu'est-ce qui peut compter
02:14
as examples? Well, I suppose I'm
80
134560
1520
comme exemples ? Eh bien, je suppose que je
02:16
thinking about if you
81
136080
560
02:16
compare something like
82
136640
1040
pense à si vous
comparez quelque chose comme
02:18
Wuthering Heights where
83
138640
1120
Wuthering Heights où
02:19
you have this desperate
84
139760
960
vous avez ce
02:20
desire on the part of
85
140720
960
désir désespéré de la part de
02:21
the heroine to find love
86
141680
1520
l'héroïne de trouver l'amour
02:23
which is bundled up
87
143200
1040
qui est
02:24
to in this sense of the
88
144240
960
empaqueté dans ce sens que le
02:25
self not being complete
89
145200
1280
soi n'est pas complet
02:27
without another, or
90
147040
1200
sans un autre, ou
02:28
Tess of the d'Urbervilles.
91
148240
1280
Tess des d'Urberville.
02:29
And so Victorian
92
149520
880
Et donc la
02:30
fiction in particular
93
150400
880
fiction victorienne en particulier a
02:31
tends to be full of woman
94
151280
1520
tendance à être pleine de femmes
02:32
who are in search of the
95
152800
1040
qui sont à la recherche de l'
02:33
significant other and
96
153840
1360
autre significatif et qui ont
02:35
needing to find happiness
97
155200
1280
besoin de trouver le bonheur
02:36
and an absence of loneliness
98
156480
1520
et une absence de solitude
02:38
in the domestic. It's interesting that Fay
99
158000
3120
dans le domestique. Il est intéressant que Fay
02:41
mentions the story of
100
161120
1200
mentionne l'histoire de
02:42
Robinson Crusoe - about
101
162320
1520
Robinson Crusoé - à propos d'
02:43
a man living on a desert
102
163840
1120
un homme vivant sur une
02:44
island - does not mention
103
164960
1440
île déserte - ne mentionne pas
02:46
the word loneliness.
104
166400
1280
le mot solitude.
02:48
But because of a shift
105
168400
1360
Mais en raison d'un changement
02:49
in how people behaved
106
169760
1280
dans la façon dont les gens se comportaient
02:51
and thought in the
107
171040
800
02:51
19th century - called
108
171840
1760
et pensaient au
19ème siècle - appelé
02:53
social change - loneliness
109
173600
2160
changement social - la solitude
02:55
became an emotion that
110
175760
1200
est devenue une émotion qui a
02:56
was written about
111
176960
880
été écrite
02:57
in stories. Ah, but loneliness tended
112
177840
2960
dans les histoires. Ah, mais la solitude avait tendance
03:00
to be something affecting
113
180800
1280
à affecter les
03:02
women. They were
114
182080
960
femmes. Ils
03:03
searching for happiness
115
183040
1120
recherchaient le bonheur
03:04
by finding a 'significant
116
184160
1760
en trouvant un «
03:05
other' - a partner, usually
117
185920
1680
autre significatif» - un partenaire, généralement
03:07
a man, who they wanted to
118
187600
1440
un homme, qu'ils voulaient
03:09
marry. How things
119
189040
1120
épouser. Comme les choses
03:10
have changed! Yes, now Fay also went
120
190160
3280
ont changé ! Oui, Fay a également poursuivi
03:13
on to talk about how
121
193440
1120
en expliquant comment
03:14
some female authors,
122
194560
1680
certaines auteures,
03:16
like Virginia Woolf,
123
196240
1440
comme Virginia Woolf,
03:17
looked for solitude - that's
124
197680
1840
recherchaient la solitude - c'est-à-dire
03:19
being alone - because
125
199520
1440
être seule - parce
03:20
that helped them
126
200960
720
que cela les aidait à
03:21
be creative. Even today, being alone
127
201680
2880
être créatives. Même aujourd'hui, être seul
03:24
gives us headspace and
128
204560
1280
nous donne de l'espace et du
03:25
time to think, as long
129
205840
1280
temps pour réfléchir, tant
03:27
as it doesn't last
130
207120
960
que cela ne dure pas
03:28
forever. Anyway, as we
131
208080
1760
éternellement. Quoi qu'il en soit, comme nous l'avons
03:29
mentioned, we've probably
132
209840
1200
mentionné, nous avons probablement
03:31
all been lonely at some
133
211040
1120
tous été seuls à un
03:32
point, and Fay Bound Alberti
134
212160
1920
moment donné, et Fay Bound Alberti a
03:34
told the Thinking Aloud
135
214080
1200
déclaré au programme Thinking Aloud
03:35
programme that loneliness
136
215280
1440
que la solitude
03:36
can take many forms. Absolutely, I think that
137
216720
3680
peut prendre de nombreuses formes. Absolument, je pense que la
03:40
loneliness is something
138
220400
1440
solitude est quelque chose
03:41
that affects all people
139
221840
2000
qui touche tout le monde
03:43
but at different times
140
223840
1040
mais à différents moments
03:44
in their lives. I would
141
224880
960
de leur vie. Je
03:45
describe in terms of
142
225840
1120
décrirais en termes de
03:46
pinch points - there are
143
226960
960
points de pincement - il y a des
03:47
times when we change
144
227920
960
moments où nous changeons
03:48
[when we become] when we
145
228880
1360
[quand nous devenons] quand nous
03:50
get married, we become
146
230240
1040
nous marions, nous devenons
03:51
mothers, we get divorced,
147
231280
1600
mères, nous divorçons,
03:52
anything that changes
148
232880
960
tout ce qui change
03:53
our life might put us
149
233840
1920
notre vie peut nous mettre
03:55
under temporary loneliness.
150
235760
1520
dans une solitude temporaire.
03:57
When it's a problem is
151
237280
1040
Quand c'est un problème, c'est
03:58
when it becomes chronic. It seems that there are
152
238320
3040
quand ça devient chronique. Il semble qu'il y ait
04:01
certain times in our
153
241360
960
certains moments de notre
04:02
lives when we might feel
154
242320
1280
vie où nous pourrions nous sentir
04:03
lonely - when we break
155
243600
1280
seuls - lorsque nous
04:04
up with a partner or
156
244880
960
rompons avec un partenaire ou que nous
04:05
have a baby and feel
157
245840
1120
avons un bébé et que nous nous sentons
04:06
isolated, for example.
158
246960
1280
isolés, par exemple.
04:08
These are moments that
159
248800
960
Ce sont des moments que
04:09
Fay describes as pinch
160
249760
1600
Fay décrit comme des
04:11
points - times in your
161
251360
1360
points de pincement - des moments de votre
04:12
life where there are
162
252720
800
vie où il y a des
04:13
difficulties and things
163
253520
1280
difficultés et où les choses
04:14
slow down or change. We could say loneliness
164
254800
3840
ralentissent ou changent. Nous pourrions dire que la solitude
04:18
at these times is
165
258640
1200
à ces moments-là est
04:19
understandable, normal
166
259840
1440
compréhensible, normale
04:21
and temporary. When it
167
261280
1520
et temporaire. Quand cela
04:22
becomes a bigger issue,
168
262800
1680
devient un problème plus important,
04:24
it's what Fay describes
169
264480
1360
c'est ce que Fay décrit
04:25
as chronic - so,
170
265840
1200
comme chronique - donc de
04:27
long lasting. And loneliness isn't
171
267040
2640
longue durée. Et la solitude n'est pas
04:29
always obvious to other
172
269680
1280
toujours évidente pour les
04:30
people, so it's good to
173
270960
1040
autres, il est donc bon de
04:32
check in with friends
174
272000
1120
vérifier auprès de vos amis
04:33
and family to see how
175
273120
1280
et de votre famille pour voir comment
04:34
they're feeling and to
176
274400
960
ils se sentent et leur
04:35
ask if they re OK.
177
275360
1120
demander s'ils vont bien.
04:37
Of course, it would be
178
277040
800
04:37
difficult to check in
179
277840
960
Bien sûr, il serait
difficile de se renseigner
04:38
on Mauro Morandi, who's
180
278800
1840
sur Mauro Morandi,
04:40
been living on Budelli
181
280640
1440
qui vit sur l'
04:42
Island in Italy for
182
282080
1040
île de Budelli en Italie depuis de
04:43
many years, but how
183
283120
1200
nombreuses années, mais combien
04:44
many years exactly? Ahh well I thought
184
284320
3200
d'années exactement ? Ahh bien je pensais
04:47
6 years. Was I right? I'm afraid not. It's
185
287520
3280
6 ans. Avais-je raison ? J'ai bien peur que non. Cela
04:50
actually been 31 years.
186
290800
2320
fait en fait 31 ans.
04:53
He told National Geographic
187
293120
1680
Il a déclaré au magazine National Geographic
04:54
magazine "I'm sort of
188
294800
1440
"Je suis en quelque sorte
04:56
in prison here ... but
189
296240
960
en prison ici ... mais
04:57
it's a prison that I
190
297200
880
c'est une prison que j'ai
04:58
chose for myself". So
191
298080
1840
choisie pour moi-même". Donc
04:59
I'm guessing he's got
192
299920
880
je suppose qu'il s'est
05:00
used to his own company!
193
300800
1360
habitué à sa propre compagnie !
05:02
I certainly couldn't
194
302160
960
Je ne pourrais certainement pas
05:03
live alone for that
195
303120
880
vivre seul aussi
05:04
long - I'd been too
196
304000
1040
longtemps - j'ai été trop
05:05
lonely, I need
197
305040
720
05:05
company, Rob. Yeah, me too, Neil!
198
305760
3200
seul, j'ai besoin de
compagnie, Rob. Ouais, moi aussi, Neil !
05:08
And loneliness is what
199
308960
1040
Et la solitude est ce dont
05:10
we've been discussing in
200
310000
880
05:10
this programme. Here's a
201
310880
1200
nous avons parlé dans
ce programme. Voici un
05:12
recap of some of the
202
312080
1120
récapitulatif de certains des
05:13
vocabulary we've
203
313200
960
vocabulaires que nous avons
05:14
mentioned. Firstly,
204
314160
1760
mentionnés. Premièrement
05:15
to keep someone company
205
315920
1520
, tenir compagnie à quelqu'un,
05:17
is to spend time with
206
317440
1120
c'est passer du temps avec
05:18
someone so they
207
318560
1120
quelqu'un pour qu'il
05:19
don't get lonely. Social change is a shift
208
319680
3040
ne se sente pas seul. Le changement social est un changement
05:22
in how people behave
209
322720
1040
dans la façon dont les gens se comportent
05:23
and think. A significant other is
210
323760
2960
et pensent. Un autre significatif est
05:26
an informal way of
211
326720
1040
une manière informelle de
05:27
describing a partner. Solitude describes
212
327760
3760
décrire un partenaire. La solitude décrit le fait d'
05:31
being alone. When talking about life,
213
331520
3200
être seul. Quand on parle de la vie,
05:34
pinch points are times
214
334720
1600
les points de pincement sont des moments
05:36
where there are
215
336320
640
05:36
difficulties and things
216
336960
1440
où il y a des
difficultés et où les choses
05:38
slow down or change.
217
338400
1200
ralentissent ou changent.
05:40
And chronic describes a
218
340240
1280
Et chronique décrit un
05:41
health condition that
219
341520
1200
état de santé qui
05:42
is long lasting. And that's all we have
220
342720
2480
dure longtemps. Et c'est tout ce pour quoi nous avons du
05:45
time for in this
221
345200
1040
temps dans ce
05:46
programme, but remember
222
346240
1280
programme, mais n'oubliez pas que
05:47
you can find more
223
347520
1200
vous pouvez trouver
05:48
useful vocabulary,
224
348720
1360
un vocabulaire plus utile,
05:50
trending topics and
225
350080
1120
des sujets d'actualité et de l'
05:51
help with your language
226
351200
1200
aide pour votre
05:52
learning here at BBC
227
352400
1760
apprentissage des langues ici à BBC
05:54
Learning English. We
228
354160
1200
Learning English. Nous
05:55
also have an app that
229
355360
960
avons également une application que
05:56
you can download for
230
356320
960
vous pouvez télécharger
05:57
free from the app
231
357280
1440
gratuitement à partir des
05:58
stores and of course
232
358720
1440
magasins d'applications et bien sûr,
06:00
we are all over social
233
360160
1440
nous sommes partout sur les
06:01
media. Bye for now! Bye bye!
234
361600
4240
réseaux sociaux. Au revoir! Bye Bye!
06:09
Hello. This is 6 Minute
235
369680
1360
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'
06:11
English from BBC
236
371040
1200
anglais de BBC
06:12
Learning English.
237
372240
800
Learning English.
06:13
I'm Neil.
238
373040
500
Je suis Neil.
06:14
And I'm Georgina.
239
374240
1280
Et je suis Georgina.
06:15
Georgina and I have got
240
375520
1280
Georgina et moi avons appris
06:16
to know each other
241
376800
720
à nous connaître
06:17
very well after working
242
377520
1280
très bien après avoir travaillé
06:18
together for so long.
243
378800
1040
ensemble pendant si longtemps.
06:20
I know what sandwiches
244
380400
1200
Je sais quels sandwichs
06:21
Neil has for lunch ...
245
381600
1200
Neil a pour le déjeuner...
06:22
Egg and tomato right, Neil?
246
382800
1600
Œuf et tomate, n'est-ce pas, Neil ?
06:24
Right! And I know it
247
384960
1680
Droite! Et je sais que ça
06:26
really annoys Georgina when
248
386640
1600
énerve vraiment Georgina quand les
06:28
people don't wash up
249
388240
1040
gens ne lavent pas
06:29
their cups in
250
389280
720
leurs tasses dans
06:30
the staff kitchen.
251
390000
1360
la cuisine du personnel.
06:31
So unhygienic!
252
391360
1680
Donc pas hygiénique !
06:33
But just as important
253
393040
1200
Mais tout aussi important
06:34
as getting to know
254
394240
800
que d'apprendre à connaître
06:35
someone, socially or at
255
395040
1360
quelqu'un, socialement ou au
06:36
work, is getting on
256
396400
1200
travail, c'est de s'entendre
06:37
with people. To get on
257
397600
1760
avec les gens. S'entendre
06:39
with someone is a useful
258
399360
1360
avec quelqu'un est un
06:40
phrasal verb, meaning to
259
400720
1360
verbe à particule utile, signifiant
06:42
like someone and enjoy
260
402080
1440
aimer quelqu'un et avoir
06:43
a friendly relationship
261
403520
1360
une relation amicale
06:44
with them.
262
404880
500
avec lui.
06:46
Which is really
263
406000
880
06:46
important if you work
264
406880
960
Ce qui est vraiment
important si vous travaillez
06:47
with them every day!
265
407840
1520
avec eux tous les jours !
06:49
And there's another word
266
409360
880
Et il y a un autre mot
06:50
to describe the good
267
410240
1120
pour décrire la bonne
06:51
understanding and
268
411360
800
entente et la
06:52
communication between
269
412160
1120
communication entre
06:53
two friends: rapport.
270
413280
1680
deux amis : le rapport.
06:55
Yes, how to build rapport
271
415760
1520
Oui, comment établir des relations
06:57
and get on with people
272
417280
1040
et s'entendre avec les gens
06:58
has been the subject
273
418320
1040
a fait l'objet
06:59
of many self-help books
274
419360
1520
de nombreux livres d'auto-assistance au
07:00
over the years, and
275
420880
1280
fil des ans, et
07:02
is the topic of
276
422160
800
07:02
this programme.
277
422960
720
c'est le sujet de
ce programme.
07:04
Well, you and I
278
424320
800
Eh bien, vous et moi
07:05
must have great rapport,
279
425120
1120
devons avoir de bons rapports,
07:06
Georgina, because that
280
426240
1360
Georgina, car cela
07:07
leads perfectly onto
281
427600
1120
mène parfaitement à
07:08
my quiz question. In
282
428720
1840
ma question de quiz. En
07:10
1936, American writer
283
430560
2080
1936, l'écrivain américain
07:12
Dale Carnegie wrote a
284
432640
1360
Dale Carnegie a écrit un
07:14
famous self-help book
285
434000
1440
célèbre livre d'auto-assistance
07:15
on building rapport.
286
435440
1440
sur l'établissement de relations.
07:16
It sold over 30 million
287
436880
1680
Il s'est vendu à plus de 30 millions d'
07:18
copies, making it one of
288
438560
1360
exemplaires, ce qui en fait l'un des
07:19
the best-selling books
289
439920
1120
livres les plus vendus
07:21
of all time - but what is
290
441040
2160
de tous les temps - mais
07:23
it called? Is it:
291
443200
2000
comment s'appelle-t-il ? Est-ce :
07:25
a) How to get rich quick?,
292
445200
1840
a) Comment devenir riche rapidement ?,
07:27
b) How to stop worrying
293
447840
1440
b) Comment arrêter de s'inquiéter
07:29
and make friends?, or
294
449280
1200
et se faire des amis ?, ou
07:30
c) How to win friends
295
450480
1360
c) Comment se faire des amis
07:31
and influence people?
296
451840
1280
et influencer les gens ?
07:34
I think I know this,
297
454800
960
Je pense que je le sais,
07:35
Neil. I'm going to say,
298
455760
1680
Neil. Je vais dire,
07:37
c) How to win friends
299
457440
1600
c) Comment se faire des amis
07:39
and influence people.
300
459040
1120
et influencer les gens.
07:41
OK, Georgina, we'll find
301
461120
1360
OK, Georgina, nous
07:42
out if that's the right
302
462480
880
verrons si c'est la bonne
07:43
answer at the end
303
463360
560
07:43
of the programme.
304
463920
640
réponse à la fin
de l'émission.
07:45
When it comes to getting
305
465440
960
Quand il s'agit de
07:46
on with people,
306
466400
800
s'entendre avec les gens, la
07:47
psychologist Emily Alison
307
467200
1680
psychologue Emily Alison
07:48
has a few ideas.
308
468880
1760
a quelques idées.
07:50
She's built a career
309
470640
1120
Elle a construit une carrière en
07:51
working with the police
310
471760
1120
travaillant avec la police
07:52
as they build rapport
311
472880
1120
alors qu'ils établissent des relations
07:54
with criminal suspects.
312
474000
1280
avec des suspects criminels.
07:56
Emily is the author a
313
476000
1200
Emily est l'auteur d'un
07:57
new book, 'Rapport: the
314
477200
1520
nouveau livre, "Rapport : les
07:58
four ways to read people'
315
478720
1840
quatre façons de lire les gens"
08:00
and, as she told BBC
316
480560
1200
et, comme elle l'a dit à l'émission
08:01
Radio 4 programme All
317
481760
1360
All
08:03
In The Mind it isn't easy
318
483120
1760
In The Mind de la BBC Radio 4, il n'est pas facile
08:04
to get along with everyone.
319
484880
1360
de s'entendre avec tout le monde.
08:08
I often describe
320
488160
1280
Je décris souvent l'établissement de
08:09
rapport-building in a
321
489440
1760
relations dans une
08:11
relationship as like
322
491200
1280
relation comme
08:12
walking a tightrope because
323
492480
2320
marcher sur une corde raide parce que
08:14
you really do need
324
494800
1120
vous devez vraiment
08:15
to maintain that
325
495920
1520
maintenir cet
08:17
balance of being objective,
326
497440
2480
équilibre d'être objectif,
08:19
treating people with
327
499920
800
traiter les gens avec
08:20
compassion but that
328
500720
960
compassion, mais cela
08:21
doesn't mean I'm
329
501680
1440
ne signifie pas que je suis
08:23
sympathetic, I'm
330
503120
1040
sympathique, je suis
08:24
collusive - it's that
331
504160
1200
complice - c'est cet
08:25
balance between
332
505360
1280
équilibre entre
08:26
judgement and avoidance.
333
506640
1840
jugement et évitement.
08:30
Emily describes rapport
334
510480
1280
Emily décrit l'établissement de
08:31
building as like
335
511760
880
relations comme
08:32
walking a tightrope, an
336
512640
1360
marcher sur une corde raide, un
08:34
idiom to describe being
337
514000
1280
idiome pour décrire le fait d'être
08:35
in a difficult situation
338
515280
1360
dans une situation difficile
08:36
which requires carefully
339
516640
1760
qui nécessite de bien
08:38
considering what to do.
340
518400
1680
réfléchir à ce qu'il faut faire.
08:40
Building rapport with
341
520080
1120
Établir des relations avec des
08:41
"terrorists" or violent
342
521200
1200
"terroristes" ou des
08:42
criminals isn't easy.
343
522400
1600
criminels violents n'est pas facile.
08:44
Emily doesn't sympathise
344
524000
1440
Emily ne comprend
08:45
with what they have done,
345
525440
960
pas ce qu'ils ont fait,
08:46
but she tries to remain
346
526400
1120
mais elle essaie de rester
08:47
objective - to base her
347
527520
1680
objective - de fonder son
08:49
judgement on the facts,
348
529200
1360
jugement sur les faits, et
08:50
not personal feelings.
349
530560
1680
non sur des sentiments personnels.
08:52
In her book, Emily
350
532240
1120
Dans son livre, Emily
08:53
identifies four main
351
533360
1600
identifie quatre principaux
08:54
communication styles
352
534960
1360
styles de communication
08:56
which she names after
353
536320
1120
qu'elle nomme d'après les
08:57
animals. The best at
354
537440
1520
animaux. Le meilleur pour
08:58
building rapport is the
355
538960
1120
établir des relations est le singe
09:00
friendly and
356
540080
640
09:00
cooperative monkey.
357
540720
1440
amical et
coopératif.
09:02
Then there's a pair of
358
542160
880
Ensuite, il y a une paire d'
09:03
opposites: the bossy lion,
359
543040
1680
opposés : le lion autoritaire,
09:04
who wants to take charge
360
544720
1280
qui veut prendre en charge
09:06
and control things, and
361
546000
1200
et contrôler les choses, et
09:07
the more passive mouse.
362
547200
1280
la souris plus passive.
09:09
Here's Emily talking to
363
549440
1200
Voici Emily parlant à la
09:10
BBC Radio 4's, All In
364
550640
2000
BBC Radio 4, All In
09:12
The Mind, about the
365
552640
1040
The Mind, du
09:13
fourth animal, the
366
553680
1040
quatrième animal, le
09:14
T-Rex. Try to listen out
367
554720
2080
T-Rex. Essayez d'
09:16
for the communication
368
556800
1040
écouter le
09:17
style of this personality.
369
557840
1600
style de communication de cette personnalité.
09:21
You've got the T-Rex
370
561280
1360
Vous avez le T-Rex
09:22
which is conflict - so
371
562640
1440
qui est en conflit - c'est donc un
09:24
this is argument, whether
372
564080
1760
argument, que
09:25
you're approaching it
373
565840
960
vous l'abordiez
09:26
from a positive position
374
566800
1760
d'une position positive
09:28
where you can be direct,
375
568560
2480
où vous pouvez être direct,
09:31
frank about your message
376
571040
1920
franc à propos de votre message
09:32
or you approach that
377
572960
1840
ou que vous l'
09:34
in a negative way by
378
574800
1120
abordiez de manière négative en
09:35
being ... attacking,
379
575920
1520
étant... attaquant,
09:37
judgemental, argumentative,
380
577440
2080
critique, argumentatif,
09:39
sarcastic, and that
381
579520
1840
sarcastique, et
09:41
actually breeds the
382
581360
1680
cela engendre en fait le
09:43
same behaviour back.
383
583040
1440
même comportement.
09:44
So anyone who has
384
584480
880
Donc, quiconque a des
09:45
teenagers will 100%
385
585360
2160
adolescents reconnaîtra à 100%
09:47
recognise that ... if
386
587520
2320
que ... si
09:49
you meet sarcasm with
387
589840
1280
vous rencontrez le sarcasme avec le
09:51
sarcasm, it's only
388
591120
1200
sarcasme, cela
09:52
going to go one way.
389
592320
1120
n'ira que dans un sens.
09:55
All four communication
390
595440
1360
Les quatre
09:56
styles have good and
391
596800
1040
styles de communication ont des bons et des
09:57
bad points. On the
392
597840
1280
mauvais côtés. Du
09:59
positive side, T-Rex
393
599120
1600
côté positif, les
10:00
type people are frank -
394
600720
1440
personnes de type T-Rex sont franches -
10:02
they express themselves
395
602160
1120
elles s'expriment
10:03
in an open, honest way.
396
603280
1600
de manière ouverte et honnête.
10:05
But T-Rex types can
397
605920
1440
Mais les types T-Rex peuvent
10:07
also be sarcastic - say
398
607360
1920
aussi être sarcastiques - dire
10:09
the opposite of what
399
609280
960
le contraire de ce
10:10
they really mean, in
400
610240
1360
qu'ils veulent vraiment dire,
10:11
order to hurt someone's
401
611600
1120
afin de blesser les sentiments de quelqu'un
10:12
feelings or criticise
402
612720
1200
ou de le
10:13
them in a funny way.
403
613920
1040
critiquer d'une manière amusante.
10:15
Yes, sarcasm is a
404
615520
1120
Oui, le sarcasme est une
10:16
strange thing - like
405
616640
1360
chose étrange - comme
10:18
saying, "Oh, I really
406
618000
1280
dire "Oh, j'aime vraiment
10:19
like your haircut",
407
619280
1200
ta coupe de cheveux",
10:20
when in fact you don't!
408
620480
1600
alors qu'en fait ce n'est pas le cas !
10:22
Yes. There's an
409
622080
960
Oui. Il y a un
10:23
English saying that
410
623040
960
dicton anglais qui dit que le
10:24
sarcasm is the lowest
411
624000
1440
sarcasme est la
10:25
form of humour, but I
412
625440
1680
forme d'humour la plus basse, mais je
10:27
think British people
413
627120
880
pense que les Britanniques
10:28
can be quite
414
628000
640
10:28
sarcastic at times.
415
628640
1360
peuvent parfois être assez
sarcastiques.
10:30
Well, I can't image
416
630800
1120
Eh bien, je ne peux pas imaginer que
10:31
you'd make many
417
631920
720
tu te ferais beaucoup d'
10:32
friends being rude to
418
632640
960
amis en étant grossier avec les
10:33
people. Maybe they
419
633600
1280
gens. Peut-être qu'ils
10:34
should read Dale
420
634880
720
devraient lire
10:35
Carnegie's self-help book.
421
635600
1840
le livre d'auto-assistance de Dale Carnegie.
10:37
Ah yes, your quiz
422
637440
1280
Ah oui, votre
10:38
question, Neil. Was
423
638720
1280
question quiz, Neil.
10:40
my answer right?
424
640000
880
Ma réponse était-elle bonne ?
10:41
In my quiz question
425
641760
1040
Dans ma question de quiz,
10:42
I asked Georgina for the
426
642800
1360
j'ai demandé à Georgina le
10:44
title of Dale Carnegie's
427
644160
1520
titre du livre d'
10:45
best-selling self-help
428
645680
1280
auto-assistance le plus vendu de Dale Carnegie
10:46
book about building
429
646960
1040
sur l'établissement de
10:48
rapport. What did
430
648000
1120
relations. Qu'est-ce que
10:49
you say?
431
649120
880
vous avez dit?
10:50
I said the book is
432
650000
1120
J'ai dit que le livre
10:51
called, c) How to win
433
651120
1760
s'appelle, c) Comment se faire des
10:52
friends and influence people.
434
652880
1520
amis et influencer les gens.
10:55
Which is ... the correct
435
655120
1360
Quelle est la bonne
10:56
answer! And I guess you've
436
656480
1360
réponse! Et je suppose que tu l'as
10:57
read it, Georgina,
437
657840
960
lu, Georgina,
10:58
because you have
438
658800
560
parce que tu as
10:59
lots of friends.
439
659360
500
beaucoup d'amis.
11:00
I hope you're not
440
660720
720
J'espère que tu n'es
11:01
being sarcastic, Neil!
441
661440
1280
pas sarcastique, Neil !
11:03
Absolutely not! I'm
442
663280
1120
Absolument pas! Je
11:04
not a sarcastic T-Rex
443
664400
1520
ne suis pas un type sarcastique de T-
11:05
type, more of a
444
665920
800
Rex, plutôt un
11:06
friendly monkey!
445
666720
1040
singe amical !
11:07
OK, well, let's stay
446
667760
1280
OK, eh bien, restons
11:09
friends and recap
447
669040
1040
amis et récapitulons
11:10
the vocabulary from
448
670080
960
le vocabulaire de
11:11
this programme,
449
671040
960
ce programme, en
11:12
starting with rapport -
450
672000
1760
commençant par le rapport -
11:13
a good feeling between
451
673760
1200
un bon sentiment entre
11:14
two people based on
452
674960
1360
deux personnes basé sur la
11:16
understanding
453
676320
800
compréhension
11:17
and communication.
454
677120
1520
et la communication.
11:18
If you get on with
455
678640
960
Si vous vous entendez bien avec
11:19
someone, you like and
456
679600
1200
quelqu'un, vous aimez et
11:20
enjoy a friendly
457
680800
1040
appréciez une
11:21
relationship with them.
458
681840
1440
relation amicale avec lui.
11:23
Walking a tightrope
459
683280
1280
Marcher sur une corde raide
11:24
means to be in a
460
684560
880
signifie être dans une
11:25
difficult situation
461
685440
1200
situation difficile
11:26
which requires careful
462
686640
1200
qui nécessite une
11:27
consideration of
463
687840
880
réflexion approfondie sur
11:28
what to do.
464
688720
1120
ce qu'il faut faire.
11:29
To be objective is to
465
689840
1280
Être objectif, c'est
11:31
base your actions on
466
691120
1200
fonder vos actions sur des
11:32
facts rather than
467
692320
1120
faits plutôt que sur
11:33
personal feelings.
468
693440
1040
des sentiments personnels.
11:35
When building rapport
469
695040
1040
Lorsque vous établissez une relation
11:36
with someone, it's
470
696080
720
11:36
good to be frank - to
471
696800
1440
avec quelqu'un, il est
bon d'être franc - de
11:38
express yourself in
472
698240
1040
vous exprimer de
11:39
an open, honest way.
473
699280
1200
manière ouverte et honnête.
11:41
But not sarcastic - to
474
701040
1440
Mais pas sarcastique - pour
11:42
say the opposite of
475
702480
880
dire le contraire de
11:43
what you really mean,
476
703360
1040
ce que vous voulez vraiment dire
11:44
in order to hurt
477
704400
800
, afin de blesser
11:45
someone's feelings or
478
705200
1040
les sentiments de quelqu'un ou de le
11:46
criticise them in
479
706240
960
critiquer avec
11:47
a humorous way.
480
707200
1360
humour.
11:48
Well, Neil, if we run
481
708560
1280
Eh bien, Neil, si nous dépassons
11:49
over six minutes
482
709840
800
six minutes,
11:50
we'll break our
483
710640
720
nous romprons notre
11:51
rapport with the 6
484
711360
800
rapport avec le
11:52
Minute English producer,
485
712160
1600
producteur anglais de 6 minutes,
11:53
so that's all for
486
713760
720
donc c'est tout pour
11:54
this programme! Join
487
714480
1280
cette émission ! Rejoignez-
11:55
us again soon for
488
715760
880
nous bientôt pour
11:56
more trending topics
489
716640
1120
plus de sujets tendance
11:57
and useful vocabulary ...
490
717760
1520
et de vocabulaire utile ...
11:59
... and remember to
491
719280
1040
... et n'oubliez pas de
12:00
download the BBC
492
720320
1120
télécharger l'application BBC
12:01
Learning English app
493
721440
1040
Learning English
12:02
and stay friends by
494
722480
1040
et de rester amis en
12:03
following us on
495
723520
800
nous suivant sur
12:04
social media.
496
724320
960
les réseaux sociaux.
12:05
Bye for now!
497
725280
1120
Au revoir!
12:06
Bye!
498
726400
500
Au revoir!
12:13
Hello. This is 6
499
733040
1120
Bonjour. Ceci est 6
12:14
Minute English from
500
734160
1040
minutes d'anglais de
12:15
BBC Learning English.
501
735200
1280
BBC Learning English.
12:16
I'm Rob.
502
736480
720
Je suis Rob.
12:17
And I'm Sam.
503
737200
1040
Et je suis Sam.
12:18
As awful as the
504
738240
1040
Aussi terrible qu'ait été la
12:19
coronavirus pandemic has
505
739280
1440
pandémie de coronavirus
12:20
been, it's also
506
740720
1040
, elle a également
12:21
highlighted the
507
741760
800
mis en évidence le
12:22
compassionate side of
508
742560
1520
côté compatissant de
12:24
human nature - doctors
509
744080
1840
la nature humaine - les médecins
12:25
and nurses helping
510
745920
1040
et les infirmières aidant
12:26
the sick.
511
746960
880
les malades.
12:27
Yes, and people helping
512
747840
1440
Oui, et des personnes aidant
12:29
out elderly relatives
513
749280
1440
des parents
12:30
and neighbours, raising
514
750720
1440
et des voisins âgés, collectant des
12:32
money for charity or
515
752160
1760
fonds pour des œuvres caritatives ou
12:33
wearing a face mask
516
753920
1200
portant un
12:35
to keep others safe.
517
755120
1200
masque facial pour assurer la sécurité des autres.
12:36
But the pandemic has
518
756320
1040
Mais la pandémie a
12:37
also highlighted a
519
757360
1280
également mis en évidence un
12:38
more worrying issue
520
758640
1680
problème plus inquiétant
12:40
called 'compassion fatigue'.
521
760320
2240
appelé «fatigue de compassion».
12:42
Have you heard
522
762560
480
Avez-vous entendu parler
12:43
of that, Sam?
523
763040
960
de cela, Sam?
12:44
Yes, I think compassion
524
764000
1760
Oui, je pense que la
12:45
fatigue is a kind of
525
765760
1360
fatigue de compassion est une sorte d'
12:47
emotional exhaustion
526
767120
1760
épuisement émotionnel
12:48
which reduces your
527
768880
1520
qui réduit votre
12:50
ability to empathise
528
770400
1680
capacité à
12:52
or feel compassion
529
772080
1680
faire preuve d'empathie ou à ressentir de la compassion
12:53
for others.
530
773760
880
pour les autres.
12:54
Yes, exactly, Sam.
531
774640
1360
Oui, exactement, Sam.
12:56
Compassion fatigue has
532
776000
1440
La fatigue de compassion est
12:57
long been a problem for
533
777440
1200
depuis longtemps un problème pour les
12:58
people working in medical
534
778640
1680
personnes travaillant dans les
13:00
professions and is the
535
780320
1440
professions médicales et est le
13:01
topic of this programme.
536
781760
1760
sujet de ce programme.
13:03
We'll be hearing how the
537
783520
1280
Nous entendrons comment la
13:04
suffering and unhappiness
538
784800
1440
souffrance et le malheur que
13:06
we see on the TV news
539
786240
1600
nous voyons dans les journaux télévisés
13:07
can increase feelings
540
787840
1200
peuvent accroître le sentiment
13:09
of helplessness.
541
789040
880
d'impuissance.
13:10
But first, let me ask
542
790480
1120
Mais d'abord, laissez-moi
13:11
you my quiz question, Sam.
543
791600
1520
vous poser ma question quiz, Sam.
13:13
Humanitarian workers see
544
793680
1760
Les travailleurs humanitaires voient
13:15
human suffering on a
545
795440
1280
la souffrance humaine au
13:16
daily basis and can
546
796720
1920
quotidien et peuvent
13:18
easy fall victim to
547
798640
1360
facilement être victimes de
13:20
compassion fatigue.
548
800000
1200
fatigue compassionnelle.
13:21
Founded in 1971,
549
801920
1680
Fondée en 1971,
13:23
M decins Sans Fronti res
550
803600
1600
M decins Sans Frontières
13:25
is one of the biggest
551
805200
1040
est l'une des plus grandes
13:26
humanitarian organisations.
552
806240
1760
organisations humanitaires.
13:28
But what does M decins
553
808560
2160
Mais que veut dire M
13:30
Sans Fronti res mean?
554
810720
1280
decins Sans Frontières ?
13:32
Is it: a) Medicine to
555
812560
1920
Est-ce : a) La médecine
13:34
the frontline,
556
814480
1200
en première ligne,
13:35
b) Doctors without
557
815680
1440
b) Médecins sans
13:37
borders, or
558
817120
1200
frontières, ou
13:38
c) Medicine first?
559
818320
1520
c) La médecine d'abord ?
13:40
I remember newspapers
560
820880
1680
Je me souviens que les journaux l'
13:42
calling it MSF and using
561
822560
2560
appelaient MSF et utilisaient
13:45
its English name, which
562
825120
1200
son nom anglais qui,
13:46
I think was, b) Doctors
563
826320
2480
je pense, était b) Médecins
13:48
without borders.
564
828800
880
sans frontières.
13:50
OK, Sam, we'll find out
565
830240
1200
OK, Sam, nous trouverons
13:51
the answer later on.
566
831440
1920
la réponse plus tard.
13:53
Compassion fatigue centres
567
833360
1600
La fatigue de compassion est centrée
13:54
on the idea that we
568
834960
1280
sur l'idée que nous
13:56
can feel too much
569
836240
1200
pouvons ressentir trop d'
13:57
empathy and that feeling
570
837440
1760
empathie et que ce sentiment
13:59
can lead to
571
839200
800
peut conduire à
14:00
emotional burnout.
572
840000
1520
un épuisement émotionnel.
14:01
According to psychologist,
573
841520
1440
Selon la psychologue
14:02
Margaret Heffernan, caring
574
842960
2160
Margaret Heffernan, l'attention
14:05
and fatigue are closely
575
845120
1680
et la fatigue sont étroitement
14:06
connected. Caring for others
576
846800
2320
liées. Prendre soin des autres
14:09
means taking on someone's
577
849120
1520
signifie assumer
14:10
pain yourself and this
578
850640
1920
soi-même la douleur de quelqu'un, ce qui
14:12
can have unhealthy
579
852560
1120
peut avoir des
14:13
consequences for the carer.
580
853680
1760
conséquences néfastes pour l'aidant.
14:15
Well, here's Margaret
581
855440
880
Eh bien, voici Margaret
14:16
Heffernan talking to
582
856320
1280
Heffernan en train de parler à The Documentary Podcast de
14:17
BBC World Service's,
583
857600
1600
BBC World Service
14:19
The Documentary Podcast.
584
859200
1600
.
14:21
See if you can hear the
585
861360
1120
Voyez si vous pouvez entendre les
14:22
effects of compassion
586
862480
1280
effets de la
14:23
fatigue she mentions.
587
863760
1280
fatigue compassionnelle qu'elle mentionne.
14:26
As you find people
588
866240
1120
Au fur et à mesure que vous constatez que les gens
14:27
spending more and more
589
867360
880
passent de plus en plus de
14:28
time online, reading more
590
868240
1280
temps en ligne, lisent de plus
14:29
and more and more
591
869520
640
en plus de
14:30
depressing news and
592
870160
1600
nouvelles déprimantes
14:31
they become more and
593
871760
880
et deviennent de plus en
14:32
more numb they also
594
872640
1200
plus engourdis, ils en deviennent également de
14:33
become more and more
595
873840
800
plus en plus
14:34
addicted to it. And this
596
874640
1520
dépendants. Et cela
14:36
develops a kind of
597
876160
1600
développe une sorte d'
14:37
state of mind that
598
877760
1360
état d'esprit qui
14:39
is a kind of - it's
599
879120
960
est une sorte de - c'est
14:40
a form of learned
600
880080
880
14:40
helplessness - because
601
880960
1840
une forme d'
impuissance apprise - parce
14:42
I'm consuming something
602
882800
1280
que je consomme quelque chose
14:44
that's upsetting me but
603
884080
1120
qui me bouleverse mais
14:45
I cannot do
604
885200
1200
je ne peux
14:46
anything about it.
605
886400
1120
rien y faire.
14:48
Margaret Heffernan mentions
606
888480
1600
Margaret Heffernan mentionne
14:50
that spending too much
607
890080
1440
que passer trop de
14:51
time reading depressing
608
891520
1360
temps à lire
14:52
online news can leave
609
892880
1680
des informations déprimantes en ligne peut
14:54
us feeling numb -
610
894560
1760
nous rendre engourdis -
14:56
unable to feel any
611
896320
1440
incapables de ressentir la moindre
14:57
emotions or think
612
897760
1520
émotion ou de penser
14:59
clearly because we
613
899280
1120
clairement parce que nous
15:00
are so upset or afraid.
614
900400
2320
sommes tellement bouleversés ou effrayés.
15:02
The news exposes us to
615
902720
1600
L'actualité nous expose à
15:04
human suffering around
616
904320
1280
la souffrance humaine dans
15:05
the world which we
617
905600
1360
le monde que nous nous
15:06
feel powerless to help.
618
906960
1440
sentons impuissants à aider.
15:09
This can lead to
619
909120
720
15:09
something which in
620
909840
880
Cela peut conduire à
quelque chose qui, en
15:10
psychology is called
621
910720
1600
psychologie, s'appelle
15:12
learned helplessness -
622
912320
1680
l'impuissance apprise -
15:14
giving up trying to
623
914000
880
15:14
feel better because your
624
914880
1200
renoncer à essayer de se
sentir mieux parce que vos
15:16
previous attempts
625
916080
1120
tentatives précédentes
15:17
have not worked.
626
917200
880
n'ont pas fonctionné.
15:18
This is all incredibly
627
918640
1200
Tout cela est incroyablement
15:19
depressing, Rob! It
628
919840
1840
déprimant, Rob ! On
15:21
sounds like we have
629
921680
1200
dirait que nous avons
15:22
limited amounts of compassion.
630
922880
2400
des quantités limitées de compassion.
15:25
Well, there are more
631
925280
800
Eh bien, il y a
15:26
positive ways of looking
632
926080
1280
des façons plus positives de voir les
15:27
at it, Sam. Here's an
633
927360
1600
choses, Sam. Voici une
15:28
alternative view from
634
928960
1680
autre vue de
15:30
Tom Rivett-Carnac,
635
930640
1360
Tom Rivett-Carnac,
15:32
speaking with BBC World
636
932000
1360
s'adressant à
15:33
Service's, The
637
933360
960
The
15:34
Documentary Podcast.
638
934320
1280
Documentary Podcast de BBC World Service.
15:36
I understand why you're
639
936640
1280
Je comprends pourquoi vous
15:37
saying that it's
640
937920
800
dites que c'est
15:38
finite - but I also
641
938720
1360
fini - mais je
15:40
think compassion is a
642
940080
960
pense aussi que la compassion est une
15:41
habit. So dwelling with
643
941040
1840
habitude. Donc, rester avec
15:42
that, developing that
644
942880
1200
cela, développer cette
15:44
habit - yes, there are
645
944080
1520
habitude - oui, il y
15:45
a lot of headwinds to
646
945600
1120
a beaucoup de vents contraires à
15:46
that and the rapid
647
946720
1760
cela et l'
15:48
acceleration of the
648
948480
1120
accélération rapide du
15:49
news cycle, the focus
649
949600
1520
cycle des nouvelles, l'accent mis
15:51
on the next problem
650
951120
1600
sur le problème suivant détourne
15:52
so quickly draws our
651
952720
2080
si rapidement notre
15:54
attention away from
652
954800
1120
attention du
15:55
developing those deeper
653
955920
1280
développement de ces habitudes plus profondes en
15:57
habits as humanity that
654
957200
1360
tant qu'humanité qui
15:58
gives us that courage
655
958560
1040
nous donne ce courage
15:59
and that strength to
656
959600
1280
et cette force pour
16:00
make these
657
960880
560
faire ces
16:01
big transformations.
658
961440
960
grandes transformations.
16:03
Like Margaret Heffernan,
659
963760
1440
Comme Margaret Heffernan,
16:05
Tom Rivett-Carnac
660
965200
1440
Tom Rivett-Carnac
16:06
believes the news media
661
966640
2000
pense que les médias
16:08
is part of the problem.
662
968640
1520
font partie du problème.
16:10
Online newspapers and
663
970160
1680
Les journaux en ligne et
16:11
social media, speed up
664
971840
2000
les médias sociaux accélèrent
16:13
the news cycle - the
665
973840
1680
le cycle de l'actualité - le
16:15
reporting of a particular
666
975520
1440
reportage d'une
16:16
news story, from the
667
976960
1440
actualité particulière, de la
16:18
first instance
668
978400
1040
première instance
16:19
to the last.
669
979440
1040
à la dernière.
16:20
As a result, we are
670
980480
1200
En conséquence, nous nous
16:21
constantly worrying
671
981680
960
inquiétons
16:22
about the next problem -
672
982640
1600
constamment du prochain problème -
16:24
and this can easily
673
984240
1040
et cela peut facilement
16:25
lead to emotional fatigue.
674
985280
1760
conduire à une fatigue émotionnelle.
16:27
Tom emphasises
675
987680
1040
Tom met l'accent sur la
16:28
compassion as a habit
676
988720
1440
compassion comme une habitude
16:30
to be developed, instead
677
990160
1520
à développer, au lieu
16:31
of something finite -
678
991680
1600
de quelque chose de fini -
16:33
limited or having
679
993280
960
limité ou ayant
16:34
a fixed size.
680
994240
1200
une taille fixe.
16:35
But such compassionate
681
995440
1360
Mais de telles
16:36
habits can be difficult
682
996800
1360
habitudes compatissantes peuvent être difficiles
16:38
to cultivate because
683
998160
1040
à cultiver car
16:39
they face many
684
999200
1200
elles font face à de nombreux
16:40
headwinds - forces
685
1000400
2080
vents contraires - des forces
16:42
blowing in the opposite
686
1002480
1120
soufflant dans la
16:43
direction which stop
687
1003600
1760
direction opposée qui
16:45
you moving forward.
688
1005360
1440
vous empêchent d'avancer.
16:47
Headwinds such as the
689
1007600
1600
Des vents contraires tels que le
16:49
rapid news cycle which
690
1009200
1920
cycle rapide des nouvelles qui
16:51
distracts us from
691
1011120
1040
nous empêche de
16:52
developing compassion
692
1012160
1360
développer la compassion
16:53
and courage. Maybe the
693
1013520
2080
et le courage. Peut-être que la
16:55
answer is to help in
694
1015600
1200
réponse est d'aider de
16:56
whatever ways we can,
695
1016800
1360
toutes les manières possibles,
16:58
without becoming
696
1018160
880
sans devenir
16:59
hard-hearted - like
697
1019040
1360
impitoyable - comme
17:00
the volunteers of MSF.
698
1020400
2000
les volontaires de MSF.
17:02
Ah yes - your quiz
699
1022400
1200
Ah oui - votre
17:03
question, Rob. You
700
1023600
1520
question quiz, Rob. Vous avez
17:05
asked what the French
701
1025120
1440
demandé ce que le
17:06
name M decins Sans
702
1026560
1280
nom français M decins Sans
17:07
Fronti res means in
703
1027840
1280
Frontières signifie en
17:09
English. I said b) Doctors
704
1029120
2640
anglais. J'ai dit b) Médecins
17:11
without borders.
705
1031760
1280
sans frontières.
17:13
Which was ... the correct
706
1033040
1760
Ce qui était... la bonne
17:14
answer! Well done!
707
1034800
960
réponse ! Bien fait!
17:16
Doctors Without Borders
708
1036400
1600
Médecins Sans Frontières
17:18
offer volunteer medical
709
1038000
1360
offre une assistance médicale bénévole
17:19
assistance in the
710
1039360
960
dans
17:20
world's worst conflict zones.
711
1040320
2080
les pires zones de conflit au monde.
17:22
OK, Rob, let's recap
712
1042400
1360
OK, Rob, récapitulons
17:23
the vocabulary,
713
1043760
1120
le vocabulaire, en
17:24
starting with compassion
714
1044880
1920
commençant par la
17:26
fatigue - emotional
715
1046800
2000
fatigue de compassion - l'
17:28
exhaustion which reduces
716
1048800
1760
épuisement émotionnel qui réduit
17:30
your feelings
717
1050560
800
vos sentiments
17:31
of compassion.
718
1051360
500
de compassion.
17:32
This can leave you
719
1052640
800
Cela peut vous
17:33
numb - unable to feel
720
1053440
1600
engourdir - incapable de ressentir la
17:35
any emotions because
721
1055040
1200
moindre émotion parce que
17:36
you are so shocked
722
1056240
1040
vous êtes tellement choqué
17:37
or scared.
723
1057280
640
ou effrayé.
17:38
Learned helplessness
724
1058720
1360
L'impuissance apprise
17:40
is a psychological
725
1060080
1440
est un terme psychologique qui
17:41
term for when someone
726
1061520
1680
désigne le moment où quelqu'un
17:43
stops trying to feel
727
1063200
1360
arrête d'essayer de se sentir
17:44
better because their
728
1064560
1360
mieux parce que ses
17:45
previous attempts failed.
729
1065920
1760
tentatives précédentes ont échoué.
17:48
Some people believe
730
1068320
880
Certaines personnes croient
17:49
that compassion is
731
1069200
1360
que la compassion est
17:50
finite - limited or
732
1070560
1600
finie - limitée ou
17:52
having a fixed size.
733
1072160
1120
ayant une taille fixe.
17:53
And it can be disturbed
734
1073920
1520
Et il peut être perturbé
17:55
by the news cycle - the
735
1075440
1760
par le cycle de l'actualité - la
17:57
round of media reports
736
1077200
1440
série de reportages
17:58
and reactions to
737
1078640
960
et de réactions des médias à
17:59
a news story.
738
1079600
1040
une nouvelle.
18:00
Which can be a headwind
739
1080640
1360
Ce qui peut être un vent contraire
18:02
or opposing force,
740
1082000
1680
ou une force opposée,
18:03
which stops us
741
1083680
880
qui nous empêche de
18:04
caring for others.
742
1084560
1280
prendre soin des autres.
18:05
And that's it for
743
1085840
1040
Et c'est tout pour
18:06
this edition of
744
1086880
720
cette édition de
18:07
6 Minute English.
745
1087600
1280
6 Minute English.
18:08
Bye for now!
746
1088880
640
Au revoir!
18:09
Bye!
747
1089520
500
Au revoir!
18:16
Hello. Welcome to 6
748
1096160
1200
Bonjour. Bienvenue sur 6
18:17
Minute English, I'm Neil.
749
1097360
1440
Minute English, je m'appelle Neil.
18:18
And I'm Rob.
750
1098800
1040
Et je suis Rob.
18:19
Rob, would you say
751
1099840
1280
Rob, diriez-vous
18:21
that were a snowflake?
752
1101120
1360
que c'était un flocon de neige ?
18:23
Wow, I can't believe
753
1103040
1440
Wow, je ne peux pas croire que
18:24
you said that, that's
754
1104480
1040
tu dises ça, c'est
18:25
so offensive. How
755
1105520
1680
tellement offensant. Comment
18:27
could you be so rude?
756
1107200
1680
as-tu pu être aussi grossier ?
18:28
So I guess that's a
757
1108880
1360
Donc je suppose que c'est un
18:30
yes then? Sorry,
758
1110240
1360
oui alors? Désolé,
18:31
I only asked.
759
1111600
720
j'ai seulement demandé.
18:32
Don't worry, I wasn't
760
1112960
1040
Ne vous inquiétez pas, je n'étais pas
18:34
really upset, I just
761
1114000
1440
vraiment bouleversé, je
18:35
wanted to demonstrate
762
1115440
1280
voulais juste démontrer
18:36
the meaning of the word.
763
1116720
1280
le sens du mot.
18:38
The word snowflake has
764
1118000
1200
Le mot flocon de neige a
18:39
taken on a new
765
1119200
800
pris un nouveau
18:40
meaning in recent years.
766
1120000
1520
sens ces dernières années.
18:41
These days it's
767
1121520
1040
Ces jours-ci, il est
18:42
used as an insult.
768
1122560
1600
utilisé comme une insulte.
18:44
It's used to criticise
769
1124160
1280
Il est utilisé pour critiquer des
18:45
people or groups that
770
1125440
1520
personnes ou des groupes qui
18:46
are seen to be very
771
1126960
1200
sont perçus comme étant très
18:48
easily offended or
772
1128160
1280
facilement offensés ou
18:49
upset by things
773
1129440
960
contrariés par des choses
18:50
that others say.
774
1130400
1040
que d'autres disent.
18:51
There is usually a
775
1131440
960
Il y a aussi généralement un
18:52
political side to it
776
1132400
1440
côté politique
18:53
too, isn't there?
777
1133840
1040
, n'est-ce pas ?
18:54
Yes, people who use
778
1134880
1360
Oui, les gens qui utilisent
18:56
the word snowflake
779
1136240
1280
le mot flocon de neige
18:57
tend to be from the
780
1137520
1120
ont tendance à appartenir à la
18:58
political right and
781
1138640
1360
droite politique et
19:00
they usually use it
782
1140000
1040
ils l'utilisent généralement à
19:01
about those on the
783
1141040
1040
propos de ceux de la
19:02
political left,
784
1142080
1200
gauche politique, en
19:03
particularly millennials -
785
1143280
1520
particulier de la génération Y - de
19:04
young, socially
786
1144800
880
jeunes
19:05
aware adults.
787
1145680
800
adultes socialement conscients.
19:07
Well we'll explore this
788
1147040
1120
Eh bien, nous allons explorer ce
19:08
topic in more detail
789
1148160
1120
sujet plus en détail sous
19:09
shortly, but first a
790
1149280
1440
peu, mais d'abord une
19:10
quiz question. In which
791
1150720
1760
question de quiz. En quelle
19:12
year was snowflake one
792
1152480
1520
année flocon de neige a-t-il été l'un
19:14
of Collins Dictionary's
793
1154000
1520
des
19:15
words of the year? Was it:
794
1155520
2000
mots de l'année du dictionnaire Collins ? Était-ce :
19:17
a) 1996, b) 2006 or
795
1157520
4160
a) 1996, b) 2006 ou
19:21
c) 2016?
796
1161680
2320
c) 2016 ?
19:24
Well, we said it's
797
1164000
720
19:24
quite a recent word
798
1164720
880
Eh bien, nous avons dit que c'est
un mot assez récent,
19:25
so I'm going
799
1165600
480
alors je pars
19:26
for c) 2016.
800
1166080
2160
pour c) 2016.
19:28
Well, we'll find out
801
1168240
1040
Bon, nous verrons
19:29
if you're right later
802
1169280
960
si vous avez raison plus
19:30
on in the programme.
803
1170240
1120
tard dans le programme.
19:31
The topic of offence
804
1171360
1280
Le sujet de l'infraction
19:32
is a very complicated
805
1172640
1200
est très
19:33
one. First what do we
806
1173840
1840
compliqué. D'abord, qu'entendons-nous
19:35
mean by offence, Rob?
807
1175680
1840
par infraction, Rob ?
19:37
Thanks for that. That is
808
1177520
1440
Merci pour ça. C'est
19:38
a really difficult
809
1178960
960
une question très difficile
19:39
question. Something that
810
1179920
1680
. Quelque chose d'
19:41
is offensive is rude,
811
1181600
1520
offensant est grossier,
19:43
insulting and makes
812
1183120
1200
insultant et fait que les
19:44
people feel hurt and
813
1184320
1280
gens se sentent blessés et
19:45
upset. What's difficult
814
1185600
1920
contrariés. Ce qui est difficile,
19:47
about it though is that
815
1187520
1440
c'est que
19:48
we don't all find the
816
1188960
1120
nous ne trouvons pas tous les
19:50
same things offensive.
817
1190080
1840
mêmes choses offensantes.
19:51
Some people can be
818
1191920
720
Certaines personnes peuvent être
19:52
deliberately offensive
819
1192640
1120
délibérément offensantes
19:53
and some people may be
820
1193760
1200
et d'autres peuvent être
19:54
offensive without
821
1194960
960
offensantes sans le
19:55
meaning to be.
822
1195920
800
vouloir.
19:56
Also, different people
823
1196720
1280
En outre, différentes personnes
19:58
respond to offence
824
1198000
1200
réagissent à l'offense
19:59
in different ways -
825
1199200
880
de différentes manières -
20:00
some accept it as the
826
1200080
1280
certaines l'acceptent comme le
20:01
price of free speech
827
1201360
1360
prix de la liberté d'expression
20:02
and some try to stop
828
1202720
1280
et d'autres essaient d'empêcher
20:04
the people they think
829
1204000
880
20:04
are offensive from
830
1204880
1280
les personnes qu'elles
pensent offensantes de
20:06
saying the things
831
1206160
720
20:06
they do.
832
1206880
720
dire ce
qu'elles font.
20:07
These terms come up
833
1207600
1200
Ces termes reviennent
20:08
quite a lot in
834
1208800
720
souvent dans les
20:09
discussions about equality,
835
1209520
1840
discussions sur l'égalité, la
20:11
race, religion and
836
1211360
1040
race, la religion et
20:12
of course, politics.
837
1212400
1200
bien sûr la politique.
20:13
The topic was discussed
838
1213600
1120
Le sujet a été discuté
20:14
in detail in the BBC
839
1214720
1360
en détail dans l'émission
20:16
Radio programme Sweet
840
1216080
1440
Sweet
20:17
Reason. Evan Davis
841
1217520
1360
Reason de la BBC Radio. Evan Davis a
20:18
presented the programme
842
1218880
1120
présenté le programme
20:20
and here is the first
843
1220000
1040
et voici la première
20:21
part of his summary
844
1221040
1200
partie de son résumé
20:22
of the discussion.
845
1222240
1120
de la discussion.
20:23
What does he say is
846
1223360
1040
D'après lui, quelle est
20:24
the reason some people
847
1224400
1440
la raison pour laquelle certaines personnes
20:25
talk about offence?
848
1225840
1120
parlent d'infraction ?
20:27
First, on occasion,
849
1227760
1440
Premièrement, à l'occasion, les
20:29
people probably do
850
1229200
1120
gens invoquent probablement l'
20:30
invoke offence when
851
1230320
1360
offense alors qu'en
20:31
really they just have
852
1231680
720
réalité ils ont juste
20:32
a political disagreement
853
1232400
1440
un désaccord politique
20:33
and on occasion groups
854
1233840
1120
et à l'occasion, les groupes
20:34
that suffer
855
1234960
480
qui souffrent de
20:35
discrimination or
856
1235440
880
discrimination ou d'
20:36
exclusion perhaps find
857
1236320
1840
exclusion trouvent peut-être
20:38
it exhilarating or
858
1238160
1280
exaltant ou
20:39
uniting to call out
859
1239440
1840
unissant de dénoncer
20:41
that discrimination.
860
1241920
880
cette discrimination.
20:43
He says that some
861
1243600
960
Il dit que certaines
20:44
people take offence
862
1244560
1360
personnes s'offusquent
20:45
when it's just a
863
1245920
800
quand c'est juste un
20:46
political disagreement.
864
1246720
1280
désaccord politique.
20:48
He says they
865
1248000
640
20:48
invoke offence.
866
1248640
1280
Il dit qu'ils
invoquent l'offense.
20:49
If you invoke something
867
1249920
1760
Si vous invoquez quelque chose,
20:51
it means that you use
868
1251680
1200
cela signifie que vous l'
20:52
it to support your
869
1252880
960
utilisez pour étayer votre
20:53
point or explain your
870
1253840
1360
propos ou expliquer votre
20:55
action. So to invoke
871
1255200
2000
action. Donc, invoquer l'
20:57
offence is to say that
872
1257200
1440
offense revient à dire que
20:58
we are acting this
873
1258640
1040
nous agissons
20:59
way because we are
874
1259680
880
ainsi parce que nous sommes
21:00
offended by what
875
1260560
960
offensés par ce que
21:01
you have said, although
876
1261520
1440
vous avez dit, bien que
21:02
the offence may only
877
1262960
1280
l'offense puisse
21:04
be a political
878
1264240
640
21:04
difference rather than
879
1264880
1120
n'être qu'une
différence politique plutôt que
21:06
something truly offensive.
880
1266000
1920
quelque chose de vraiment offensant.
21:07
Davis goes on to say
881
1267920
1360
Davis poursuit en disant
21:09
that groups that do
882
1269280
1040
que les groupes qui
21:10
suffer from discrimination
883
1270320
1520
souffrent de discrimination
21:11
may get some feelings
884
1271840
1280
peuvent ressentir un certain sentiment
21:13
of unity when they
885
1273120
1440
d'unité
21:14
call out discrimination.
886
1274560
1280
lorsqu'ils dénoncent la discrimination.
21:16
They feel more together
887
1276400
1280
Ils se sentent plus ensemble
21:17
when they publicise
888
1277680
1040
lorsqu'ils publicisent
21:18
and highlight the
889
1278720
720
et mettent en lumière les
21:19
discrimination they
890
1279440
880
discriminations qu'ils
21:20
have experienced.
891
1280320
800
ont subies.
21:21
Even though some offence
892
1281920
1120
Même si certaines
21:23
that is taken may not
893
1283040
1040
offenses commises peuvent ne pas
21:24
be genuine, that
894
1284080
1040
être authentiques, cela
21:25
doesn't mean people
895
1285120
880
ne signifie pas que les gens
21:26
don't have a right
896
1286000
720
21:26
to be offended. Here's
897
1286720
1440
n'ont pas le droit
d'être offensés. Voici à
21:28
Evan Davis again.
898
1288160
1680
nouveau Evan Davis.
21:29
Where the so-called
899
1289840
1280
Là où les soi-disant
21:31
snowflakes surely have
900
1291120
1200
flocons de neige ont sûrement
21:32
a point is this,
901
1292320
1120
un point, c'est que les
21:33
societies are entitled
902
1293440
2080
sociétés ont le droit
21:35
to make certain things
903
1295520
1040
de rendre certaines choses
21:36
taboo and the
904
1296560
1040
taboues et l'
21:37
millennials use of the
905
1297600
960
utilisation du
21:38
word offensive is
906
1298560
960
mot offensant par la génération Y est
21:39
simply designed to say
907
1299520
1280
simplement conçue pour dire que
21:40
some views are not
908
1300800
720
certaines opinions ne sont pas
21:41
just wrong they are in
909
1301520
1040
seulement fausses, elles appartiennent à
21:42
a special category
910
1302560
1200
une catégorie spéciale
21:43
of wrong.
911
1303760
500
de tort.
21:44
His point here is that
912
1304880
1680
Son point ici est que les
21:46
societies can decide
913
1306560
1520
sociétés peuvent décider
21:48
that certain things
914
1308080
1120
que certaines choses
21:49
are taboo. In this
915
1309200
1520
sont taboues. Dans ce
21:50
context something that
916
1310720
1200
contexte, quelque chose qui
21:51
is taboo is something
917
1311920
1280
est tabou est quelque chose
21:53
that is regarded by
918
1313200
880
qui est considéré par la
21:54
society as being
919
1314080
1280
société comme
21:55
shocking and offensive
920
1315360
1760
choquant et offensant
21:57
and that it is OK for
921
1317120
960
et qu'il est normal que les
21:58
people to be offended
922
1318080
960
gens soient offensés
21:59
by these things.
923
1319040
1280
par ces choses.
22:00
And I think the point
924
1320320
960
Et je pense que le point
22:01
he makes is a good one.
925
1321280
1360
qu'il fait valoir est bon.
22:02
The word snowflake is
926
1322640
1440
Le mot flocon de neige est
22:04
usually used as an
927
1324080
1120
généralement utilisé comme une
22:05
insult - but some people
928
1325200
1520
insulte - mais certaines personnes
22:06
may feel proud to be a
929
1326720
1200
peuvent se sentir fières d'être un
22:07
snowflake because it
930
1327920
1520
flocon de neige parce que cela
22:09
means they are standing
931
1329440
1040
signifie qu'elles
22:10
up for a particular
932
1330480
1040
défendent une
22:11
standard, they have a
933
1331520
1200
norme particulière, qu'elles ont un
22:12
level of decency and
934
1332720
1360
niveau de décence et
22:14
social responsibility
935
1334080
1440
de responsabilité
22:15
that is higher than that
936
1335520
1360
sociale supérieur à celui
22:16
of those who are calling
937
1336880
1280
de ceux qui sont les
22:18
them snowflakes.
938
1338160
960
appelant flocons de neige.
22:19
Well, I hope we haven't
939
1339760
1360
Eh bien, j'espère que nous n'avons
22:21
caused any offence today.
940
1341120
1920
causé aucune offense aujourd'hui.
22:23
Before we review the
941
1343040
880
22:23
vocabulary, can we have
942
1343920
1360
Avant de revoir le
vocabulaire, pouvons-nous avoir
22:25
the answer to today's
943
1345280
1200
la réponse à la question d'aujourd'hui
22:26
question, Neil?
944
1346480
960
, Neil ?
22:27
Of course, I asked in
945
1347440
1680
Bien sûr, j'ai demandé en
22:29
which year was
946
1349120
1040
quelle année
22:30
snowflake one of
947
1350160
1120
flocon de neige était l'un des
22:31
Collins Dictionary's
948
1351280
1280
22:32
words of the year?
949
1352560
800
mots de l'année du dictionnaire Collins ?
22:33
Was it ...
950
1353360
400
22:33
a) 1996, b) 2006,
951
1353760
2800
Était-ce...
a) 1996, b) 2006
22:36
or c) 2016?
952
1356560
1920
ou c) 2016 ?
22:38
And I said c) 2016.
953
1358480
2240
Et j'ai dit c) 2016.
22:40
It's got to be right!
954
1360720
880
Ça doit être vrai !
22:41
Well, do you want
955
1361600
800
Eh bien, voulez-
22:42
to hear the story?
956
1362400
800
vous entendre l'histoire?
22:43
Interestingly the
957
1363200
800
Fait intéressant, le
22:44
term was coined in
958
1364000
1600
terme a été inventé en
22:45
1996 in the book
959
1365600
1760
1996 dans le livre
22:47
Fight Club, but it
960
1367360
1120
Fight Club, mais
22:48
was in 2016 that it
961
1368480
2000
c'est en 2016 qu'il a
22:50
was one of the
962
1370480
560
été l'un des
22:51
dictionary's words
963
1371040
1040
mots
22:52
of the year. Now
964
1372080
1840
du dictionnaire de l'année.
22:53
let's review our words
965
1373920
1200
Passons maintenant en revue nos paroles
22:55
of the day. First
966
1375120
720
22:55
there is 'offence'.
967
1375840
1360
du jour. Il
y a d'abord l'« infraction ».
22:57
People can take offence
968
1377200
1360
Les gens peuvent s'offenser
22:58
and be offended by
969
1378560
1440
et être offensés par
23:00
something that is
970
1380000
1120
quelque chose d'
23:01
offensive. Something
971
1381120
1440
offensant. Quelque chose d'
23:02
that is offensive
972
1382560
1040
offensant
23:03
could be rude,
973
1383600
800
peut être grossier,
23:04
insulting and shocking.
974
1384400
1760
insultant et choquant.
23:06
It might take the form
975
1386160
960
Cela peut prendre la forme
23:07
of humiliation or
976
1387120
1120
d'humiliation ou de
23:08
discrimination against
977
1388240
1280
discrimination contre
23:09
a person or group.
978
1389520
1600
une personne ou un groupe.
23:11
The term 'snowflake' is
979
1391120
1360
Le terme "flocon de neige" est
23:12
a word used by some
980
1392480
1120
un mot utilisé par certaines
23:13
people to talk about
981
1393600
1120
personnes pour parler d'
23:14
other people who they
982
1394720
1360
autres personnes qui, selon eux
23:16
think get offended too
983
1396080
1200
, sont offensées trop
23:17
easily and unnecessarily.
984
1397280
1920
facilement et inutilement.
23:19
They don't want to
985
1399200
800
Ils ne veulent pas
23:20
change their language
986
1400000
960
23:20
or ideas just because
987
1400960
1680
changer leur langage
ou leurs idées simplement parce que les
23:22
snowflakes get upset.
988
1402640
1280
flocons de neige se fâchent.
23:24
Then we had the word
989
1404560
1040
Puis nous avons eu le mot
23:25
'invoke'. If you
990
1405600
1200
'invoquer'. Si vous
23:26
invoke something you use
991
1406800
1680
invoquez quelque chose, vous l'
23:28
it as a reason to
992
1408480
960
utilisez comme une raison pour
23:29
explain your actions
993
1409440
1040
expliquer vos actions
23:30
and feelings.
994
1410480
640
et vos sentiments.
23:31
To call something out
995
1411840
1520
Appeler quelque chose,
23:33
is to challenge it,
996
1413360
1120
c'est le contester,
23:34
to highlight it and
997
1414480
1120
le mettre en évidence et
23:35
look for justification.
998
1415600
1520
chercher une justification.
23:37
And finally, we have
999
1417120
1040
Et enfin, nous avons
23:38
'taboo'. Something that
1000
1418160
1440
'tabou'. Quelque chose que la
23:39
society says is
1001
1419600
1120
société dit est
23:40
offensive and shocking.
1002
1420720
1520
offensant et choquant.
23:42
So there we have it.
1003
1422240
960
Donc là nous l'avons.
23:43
What do you think
1004
1423200
720
23:43
Rob of this topic.
1005
1423920
1600
Que pensez-vous
Rob de ce sujet.
23:45
Well, it is a very
1006
1425520
1200
Eh bien, c'est un
23:46
difficult subject,
1007
1426720
1040
sujet très difficile,
23:47
particularly when it
1008
1427760
800
surtout quand il
23:48
comes to politics,
1009
1428560
1120
s'agit de politique, de
23:49
religion and society.
1010
1429680
1920
religion et de société.
23:51
Free speech is good
1011
1431600
1040
La liberté d'expression est bonne
23:52
but at times,
1012
1432640
880
mais parfois, en
23:53
particularly on social
1013
1433520
1040
particulier sur les
23:54
media, I think can be
1014
1434560
1680
réseaux sociaux, je pense qu'elle peut être
23:56
unnecessarily unpleasant.
1015
1436240
1520
inutilement désagréable.
23:58
Well, try not to be
1016
1438400
800
Eh bien, essayez de ne pas être
23:59
offended but it is
1017
1439200
1360
offensé, mais il est
24:00
time for us to leave
1018
1440560
1040
temps pour nous de
24:01
you for this programme.
1019
1441600
1280
vous quitter pour ce programme.
24:02
Do join us next time.
1020
1442880
1360
Rejoignez-nous la prochaine fois.
24:04
Remember you can find
1021
1444240
880
N'oubliez pas que vous pouvez
24:05
us on Instagram,
1022
1445120
880
nous trouver sur Instagram,
24:06
Facebook, Twitter,
1023
1446000
1200
Facebook, Twitter,
24:07
YouTube and of course
1024
1447200
1040
YouTube et bien sûr
24:08
our website
1025
1448240
640
24:08
bbclearningenglish.com.
1026
1448880
1680
notre site Web
bbclearningenglish.com.
24:10
And of course, we have
1027
1450560
1520
Et bien sûr, nous avons
24:12
a new app which you
1028
1452080
1040
une nouvelle application que vous
24:13
can find on our
1029
1453120
1040
pouvez trouver sur notre
24:14
website. It's free
1030
1454160
1360
site Web. C'est gratuit
24:15
and it's brilliant,
1031
1455520
720
et c'est génial,
24:16
isn't it, Rob?
1032
1456240
720
24:16
Absolutely!
1033
1456960
960
n'est-ce pas, Rob ?
Absolument!
24:17
See you soon, bye.
1034
1457920
1200
A bientôt, au revoir.
24:19
Bye!
1035
1459120
500
Au revoir!
24:25
Hello. This is 6 Minute
1036
1465680
1280
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'
24:26
English from BBC
1037
1466960
1040
anglais de BBC
24:28
Learning English.
1038
1468000
720
24:28
I'm Neil.
1039
1468720
960
Learning English.
Je suis Neil.
24:29
And I'm Georgina.
1040
1469680
1040
Et je suis Georgina.
24:31
That's a big smile
1041
1471280
960
C'est un grand sourire
24:32
on your face,
1042
1472240
560
24:32
Georgina! You
1043
1472800
800
sur ton visage,
Georgina ! Tu as l'
24:33
seem happy today!
1044
1473600
1440
air heureux aujourd'hui !
24:35
I am, Neil. After all,
1045
1475040
1840
Je le suis, Neil. Après tout,
24:36
what's the point in
1046
1476880
880
à quoi bon
24:37
seeing the glass
1047
1477760
800
voir le verre à
24:38
half empty?
1048
1478560
800
moitié vide ?
24:39
Ah, so you're someone
1049
1479920
1520
Ah, vous êtes donc quelqu'un
24:41
who tries to see the
1050
1481440
1040
qui essaie de voir le
24:42
glass half full - you
1051
1482480
1600
verre à moitié plein - vous
24:44
generally look at
1052
1484080
960
regardez généralement les
24:45
things in a positive way.
1053
1485040
1920
choses de manière positive.
24:46
I hope so! It may
1054
1486960
1520
Je l'espère! Il peut
24:48
seem strange to be
1055
1488480
960
sembler étrange de
24:49
discussing happiness
1056
1489440
1200
discuter de bonheur
24:50
in the middle of a
1057
1490640
800
au milieu d'une
24:51
global pandemic but
1058
1491440
1760
pandémie mondiale, mais en
24:53
right now feeling
1059
1493200
960
ce moment, se sentir
24:54
happy is more
1060
1494160
880
heureux est plus
24:55
important than ever.
1061
1495040
1600
important que jamais.
24:56
Well then, it's lucky
1062
1496640
1040
Eh bien, heureusement
24:57
that happiness is the
1063
1497680
1120
que le bonheur est le
24:58
subject of this programme,
1064
1498800
1280
sujet de cette émission,
25:00
Georgina. And while
1065
1500080
1440
Georgina. Et bien que
25:01
many things seem to be
1066
1501520
1200
beaucoup de choses semblent être
25:02
out of our control
1067
1502720
960
hors de notre contrôle en
25:03
just now, there are
1068
1503680
1200
ce moment, il y a de
25:04
small things we can
1069
1504880
960
petites choses que nous pouvons
25:05
do to feel better
1070
1505840
960
faire pour nous sentir
25:06
about life ...
1071
1506800
766
mieux dans la vie...
25:07
... to feel less
1072
1507566
1154
... pour nous sentir moins
25:08
stressed, and maybe
1073
1508720
1040
stressés, et peut
25:09
even a little happier.
1074
1509760
1440
-être même un peu plus heureux.
25:11
You're talking like a
1075
1511760
800
Tu parles comme un
25:12
Dane now, Georgina.
1076
1512560
1520
Danois maintenant, Georgina.
25:14
Denmark, and in fact
1077
1514080
1280
Le Danemark, et en fait
25:15
all the Nordic countries,
1078
1515360
1440
tous les pays nordiques,
25:16
are often listed as
1079
1516800
1120
sont souvent classés
25:17
among the happiest
1080
1517920
1200
parmi les endroits les plus heureux
25:19
places in the world.
1081
1519120
1520
du monde.
25:20
You know what would
1082
1520640
640
Tu sais ce qui
25:21
make me happy, Neil? -
1083
1521280
1520
me rendrait heureux, Neil ? -
25:22
asking me a really
1084
1522800
1120
Me poser une très
25:23
good quiz question.
1085
1523920
1600
bonne question de quiz.
25:25
OK. Well, did you know
1086
1525520
1280
D'ACCORD. Eh bien, saviez-vous
25:26
that every year the UN
1087
1526800
1520
que chaque année, l'ONU
25:28
publishes its Global
1088
1528320
1360
publie son Global
25:29
Happiness Survey
1089
1529680
1200
Happiness Survey
25:30
revealing the happiest
1090
1530880
1040
révélant les pays les plus heureux
25:31
countries in the world?
1091
1531920
880
du monde ?
25:33
It's based on factors like
1092
1533360
1600
Il est basé sur des facteurs tels que le
25:34
income, life expectancy
1093
1534960
1840
revenu, l'espérance de vie
25:36
and health. The Nordic
1094
1536800
1680
et la santé. Les
25:38
countries often come in
1095
1538480
1280
pays nordiques figurent souvent dans
25:39
the top ten, but which
1096
1539760
1520
le top 10, mais quel
25:41
country was rated the
1097
1541280
1040
pays a été classé le
25:42
happiest in 2020? Was it:
1098
1542320
2400
plus heureux en 2020 ? Était-ce :
25:44
a) Iceland, b) Denmark
1099
1544720
2480
a) l'Islande, b) le Danemark
25:47
or c) Finland?
1100
1547200
1040
ou c) la Finlande ?
25:48
Well, Neil, Denmark is famous
1101
1548800
1680
Eh bien, Neil, le Danemark est célèbre
25:50
for bacon, and nothing
1102
1550480
1440
pour son bacon, et rien ne
25:51
makes me happier than
1103
1551920
1120
me rend plus heureux
25:53
a bacon sandwich, so
1104
1553040
1680
qu'un sandwich au bacon, alors
25:54
I'll say b) Denmark.
1105
1554720
2160
je dirai b) le Danemark.
25:56
I like your thinking,
1106
1556880
880
J'aime ta façon de penser,
25:57
Georgina! We'll find out
1107
1557760
1440
Georgina ! Nous trouverons
25:59
the answer later, but
1108
1559200
1200
la réponse plus tard, mais
26:00
you're certainly right
1109
1560400
880
vous avez certainement raison
26:01
to say that Denmark is
1110
1561280
1360
de dire que le Danemark est
26:02
considered one of the
1111
1562640
880
considéré comme l'un des
26:03
happiest countries
1112
1563520
960
pays les plus heureux
26:04
in the world.
1113
1564480
880
au monde.
26:05
Malene Rydahl, author of
1114
1565360
1760
Malene Rydahl, auteur
26:07
the bestselling book,
1115
1567120
1040
du best-seller
26:08
Happy as a Dane, believes
1116
1568160
1680
Happy as a Dane, pense
26:09
that aspects of Danish
1117
1569840
1200
que certains aspects de la
26:11
culture can help us
1118
1571040
1120
culture danoise peuvent nous aider à
26:12
improve our chances
1119
1572160
1200
améliorer nos chances
26:13
of happiness.
1120
1573360
1200
de bonheur.
26:14
Here she is explaining
1121
1574560
1280
Ici, elle explique
26:15
what happiness means
1122
1575840
1040
ce que le bonheur signifie
26:16
for her to BBC World
1123
1576880
1520
pour elle au programme de BBC World
26:18
Service programme,
1124
1578400
880
Service,
26:19
The Conversation. See if
1125
1579280
1600
The Conversation. Voyez si
26:20
you can hear what she thinks.
1126
1580880
1280
vous pouvez entendre ce qu'elle pense.
26:23
Well, I think we should
1127
1583040
1120
Eh bien, je pense que nous
26:24
be seeking alignment and
1128
1584160
1600
devrions rechercher l'alignement et
26:25
I think we should
1129
1585760
1120
je pense que nous devrions
26:26
practise gratitude and
1130
1586880
1520
pratiquer la gratitude et
26:28
I think that we should be
1131
1588400
960
je pense que nous devrions être
26:29
more conscious about
1132
1589360
1360
plus conscients de la
26:30
how we relate to things
1133
1590720
1120
façon dont nous nous rapportons aux choses
26:31
that happen to us and
1134
1591840
1440
qui nous arrivent et à
26:33
how much we compare
1135
1593280
880
quel point nous nous comparons
26:34
ourselves to others ...
1136
1594160
1600
aux autres ...
26:35
I do think that what we
1137
1595760
1040
Je pense que ce sur quoi nous
26:36
need to focus on is the
1138
1596800
2000
devons nous concentrer, c'est la
26:38
quality of our relationships.
1139
1598800
1280
qualité de nos relations.
26:40
Did you hear Malene use the
1140
1600880
1520
Avez-vous entendu Malene utiliser le
26:42
word alignment? She thinks
1141
1602400
2320
mot alignement ? Elle pense
26:44
there should be harmony
1142
1604720
1040
qu'il devrait y avoir une harmonie
26:45
between my true sense
1143
1605760
1280
entre mon vrai sens
26:47
of who I am, what I
1144
1607040
1760
de qui je suis, ce que je
26:48
think and how I relate
1145
1608800
1360
pense et comment je me rapporte
26:50
to others. We should be
1146
1610160
1920
aux autres. Nous devrions être
26:52
in alignment - or in
1147
1612080
1440
en alignement - ou dans
26:53
the correct relation,
1148
1613520
1200
la bonne relation,
26:54
to those things.
1149
1614720
1360
avec ces choses.
26:56
Malene also thinks
1150
1616080
1280
Malene pense également que le
26:57
happiness comes from
1151
1617360
960
bonheur vient de la
26:58
gratitude - feeling
1152
1618320
1200
gratitude - se sentir
26:59
grateful and expressing
1153
1619520
1360
reconnaissant et exprimer ses
27:00
thanks to other people.
1154
1620880
1440
remerciements aux autres.
27:02
She recommends finding
1155
1622320
1280
Elle recommande de trouver
27:03
three things, no matter
1156
1623600
1520
trois choses
27:05
how small, to be
1157
1625120
960
, aussi petites soient-elles, pour
27:06
grateful for every day.
1158
1626080
1920
lesquelles être reconnaissant chaque jour.
27:08
Like ... getting a
1159
1628000
720
27:08
good night's sleep,
1160
1628720
1040
Comme... passer une
bonne nuit de sommeil,
27:09
drinking a hot
1161
1629760
640
boire un
27:10
coffee ... and having
1162
1630400
1120
café chaud... et avoir
27:11
this chat with
1163
1631520
640
cette conversation avec
27:12
you, Georgina.
1164
1632160
1040
toi, Georgina.
27:13
Thanks, Neil, that's
1165
1633200
960
Merci, Neil, ça
27:14
put a smile on my face!
1166
1634160
1360
m'a fait sourire !
27:16
It may sound strange
1167
1636080
1440
Cela peut sembler étrange,
27:17
but doing this every
1168
1637520
1040
mais le faire tous les
27:18
day can really boost
1169
1638560
1200
jours peut vraiment augmenter
27:19
your happiness levels.
1170
1639760
1360
votre niveau de bonheur.
27:21
Malene also warns
1171
1641680
1280
Malene met également en garde
27:22
against seeking happiness
1172
1642960
1360
contre la recherche du bonheur
27:24
in external things,
1173
1644320
1360
dans les choses extérieures,
27:25
as you can hear in
1174
1645680
880
comme vous pouvez l'entendre dans
27:26
this chat with BBC
1175
1646560
1360
cette conversation avec
27:27
World Service's,
1176
1647920
800
27:28
The Conversation.
1177
1648720
880
The Conversation de BBC World Service.
27:30
If you seek happiness
1178
1650480
1280
Si vous cherchez le bonheur
27:31
and you mistake it for
1179
1651760
1440
et que vous le confondez avec le
27:33
pleasure, you will
1180
1653200
1600
plaisir, vous
27:34
be running around like
1181
1654800
960
allez courir comme
27:35
a little hamster in
1182
1655760
880
un petit hamster dans
27:36
a wheel because it's
1183
1656640
1600
une roue parce que ce n'est
27:38
never enough and
1184
1658240
1280
jamais assez et
27:39
because you will be
1185
1659520
800
parce que vous serez
27:40
very quickly the
1186
1660320
960
très vite la
27:41
victim of the hedonic
1187
1661280
1200
victime du
27:42
treadmill ... and the
1188
1662480
1120
tapis roulant hédonique... et le
27:43
hedonic treadmill
1189
1663600
1040
tapis roulant hédonique
27:44
is ... you know, you
1190
1664640
1040
est.. . tu sais, tu
27:45
want something, you
1191
1665680
880
veux quelque chose, tu
27:46
think if you're more
1192
1666560
800
penses que si tu es plus
27:47
beautiful, if you get
1193
1667360
720
belle, si tu as
27:48
more power, if you
1194
1668080
960
plus de pouvoir, si
27:49
get more money and
1195
1669040
1760
tu gagnes plus d'argent et de
27:50
fame and then you'll
1196
1670800
2080
célébrité et alors tu seras
27:52
finally be happy ...
1197
1672880
1200
enfin heureuse...
27:54
and then you get it
1198
1674080
800
27:54
and you get a
1199
1674880
800
et puis tu l'obtiens
et tu obtiens un
27:55
small satisfaction.
1200
1675680
1280
petite satisfaction.
27:58
According to Malene,
1201
1678000
1200
Selon Malene,
27:59
chasing external
1202
1679200
960
courir après des
28:00
pleasures like money
1203
1680160
1120
plaisirs extérieurs comme l'argent
28:01
and fame will leave you
1204
1681280
1280
et la célébrité vous donnera l'
28:02
feeling like a hamster
1205
1682560
1120
impression d'être un hamster
28:03
on a wheel - like
1206
1683680
1520
sur une roue - comme
28:05
someone who's always
1207
1685200
1120
quelqu'un qui est toujours
28:06
busy but never
1208
1686320
960
occupé mais
28:07
accomplishes anything
1209
1687280
1040
n'accomplit jamais rien d'
28:08
useful or finishes
1210
1688320
1200
utile ou ne termine jamais
28:09
what they start.
1211
1689520
1200
ce qu'il a commencé.
28:10
She also says it's
1212
1690720
1120
Elle dit aussi qu'il est
28:11
easy to become a
1213
1691840
960
facile de devenir une
28:12
victim of the hedonic
1214
1692800
1360
victime du
28:14
treadmill. This is the
1215
1694160
1680
tapis roulant hédonique. C'est l'
28:15
idea that humans adapt
1216
1695840
1600
idée que les humains s'adaptent
28:17
to whatever level of
1217
1697440
1200
à n'importe quel niveau de
28:18
happiness they achieve.
1218
1698640
1360
bonheur qu'ils atteignent.
28:20
As we make more money,
1219
1700640
1520
Au fur et à mesure que nous gagnons plus d'argent,
28:22
meet the perfect boyfriend
1220
1702160
1600
rencontrons le petit ami parfait
28:23
or whatever we desire,
1221
1703760
1360
ou tout ce que nous désirons,
28:25
our expectations also
1222
1705120
1600
nos attentes
28:26
increase, so we never
1223
1706720
1920
augmentent également, de sorte que nous ne
28:28
find the happiness we
1224
1708640
1040
trouvons jamais le bonheur que
28:29
hoped we would!
1225
1709680
720
nous espérions trouver !
28:31
'Money can't buy happiness',
1226
1711120
1440
"L'argent ne fait pas le bonheur",
28:32
as my grandma used to say.
1227
1712560
1760
comme disait ma grand-mère.
28:34
Right. In fact, it's
1228
1714320
1520
Droit. En fait, c'est
28:35
probably the quality
1229
1715840
1200
probablement la qualité
28:37
of our relationships,
1230
1717040
1760
de nos relations, et
28:38
not external objects,
1231
1718800
1600
non les objets extérieurs,
28:40
that gives satisfaction -
1232
1720400
2000
qui donne satisfaction -
28:42
the pleasure we feel when
1233
1722400
1360
le plaisir que nous ressentons lorsque
28:43
we achieve something
1234
1723760
1040
nous réalisons quelque chose que
28:44
we wanted to.
1235
1724800
800
nous voulions.
28:46
Lots of useful tips there,
1236
1726160
1280
Beaucoup de conseils utiles là-bas,
28:47
Georgina, for feeling
1237
1727440
1040
Georgina, pour se sentir
28:48
as happy as a Dane.
1238
1728480
1440
aussi heureux qu'un Danois.
28:49
A Dane, you say, Neil?
1239
1729920
1600
Un Danois, dis-tu, Neil ?
28:51
So I got the
1240
1731520
640
J'ai donc la
28:52
correct answer?
1241
1732160
1200
bonne réponse ?
28:53
In my quiz question
1242
1733360
1040
Dans ma question de quiz,
28:54
I asked Georgina which
1243
1734400
1280
j'ai demandé à Georgina quel
28:55
Nordic country was
1244
1735680
1120
pays nordique était le
28:56
rated happiest in the
1245
1736800
1200
plus heureux dans l'
28:58
UN's 2020 global survey.
1246
1738000
2560
enquête mondiale 2020 de l'ONU.
29:00
I guessed b) Denmark.
1247
1740560
1760
J'ai deviné b) Danemark.
29:02
But in fact, Georgina,
1248
1742880
1520
Mais en fait, Georgina
29:04
it was ... c) Finland.
1249
1744400
1440
, c'était... c) La Finlande.
29:05
I guess their bacon
1250
1745840
1120
Je suppose que leurs
29:06
sandwiches are
1251
1746960
880
sandwichs au bacon sont
29:07
even better!
1252
1747840
960
encore meilleurs!
29:08
OK, let's recap the
1253
1748800
1520
OK, récapitulons le
29:10
vocabulary and start seeing
1254
1750320
1600
vocabulaire et commençons à voir
29:11
the glass half full -
1255
1751920
1520
le verre à moitié plein - en
29:13
looking at things
1256
1753440
880
regardant les choses
29:14
in a positive way.
1257
1754320
1440
de manière positive.
29:15
Happiness might be all
1258
1755760
1360
Le bonheur pourrait être
29:17
about alignment -
1259
1757120
1440
une question d'alignement -
29:18
being in the correct
1260
1758560
1040
être dans la bonne
29:19
relation to things.
1261
1759600
1360
relation avec les choses.
29:20
Or gratitude - being
1262
1760960
1680
Ou gratitude - être
29:22
grateful and giving thanks.
1263
1762640
1440
reconnaissant et rendre grâce.
29:24
Feeling like a hamster
1264
1764640
1040
Se sentir comme un hamster
29:25
on a wheel means you're
1265
1765680
1120
sur une roue signifie que vous êtes
29:26
always busy doing
1266
1766800
1200
toujours occupé à faire des
29:28
things but without
1267
1768000
960
29:28
getting satisfaction -
1268
1768960
1280
choses mais sans
obtenir de satisfaction -
29:30
the pleasant feeling of
1269
1770240
1200
la sensation agréable de
29:31
achieving something
1270
1771440
800
réaliser quelque chose que
29:32
you really wanted to.
1271
1772240
1520
vous vouliez vraiment.
29:33
Finally, the reason
1272
1773760
1360
Enfin, la raison pour laquelle le
29:35
happiness often escapes
1273
1775120
1440
bonheur nous échappe souvent
29:36
us may involve the
1274
1776560
1440
peut impliquer le
29:38
hedonic treadmill - the
1275
1778000
1600
tapis roulant hédonique - la
29:39
human tendency to
1276
1779600
1200
tendance humaine à
29:40
return to the same
1277
1780800
1040
revenir au même
29:41
level of happiness after
1278
1781840
1680
niveau de bonheur après que
29:43
something very good
1279
1783520
1200
quelque chose de très bon
29:44
or very bad has happened.
1280
1784720
1840
ou de très mauvais se soit produit.
29:46
That's all for this
1281
1786560
800
C'est tout pour ce
29:47
programme. We hope it's
1282
1787360
1040
programme. Nous espérons que cela vous a
29:48
lifted your spirits
1283
1788400
1040
remonté le moral
29:49
and given you some
1284
1789440
720
et vous a également donné un
29:50
useful vocabulary
1285
1790160
1200
vocabulaire utile
29:51
as well.
1286
1791360
640
.
29:52
Remember to join us
1287
1792000
1040
N'oubliez pas de nous rejoindre
29:53
again soon for more
1288
1793040
1200
bientôt pour
29:54
interesting topics here
1289
1794240
1440
des sujets plus intéressants ici
29:55
at 6 Minute English.
1290
1795680
1360
à 6 Minute English.
29:57
And if you like
1291
1797600
800
Et si vous aimez
29:58
topical discussions and
1292
1798400
1600
les discussions d'actualité et
30:00
want to learn how to
1293
1800000
1120
souhaitez apprendre à
30:01
use the vocabulary
1294
1801120
1280
utiliser le
30:02
found in headlines,
1295
1802400
1120
vocabulaire des titres,
30:04
why not try out our
1296
1804080
1200
pourquoi ne pas essayer notre
30:05
News Review podcast?
1297
1805280
1680
podcast News Review ?
30:06
You'll find programmes
1298
1806960
1120
Vous trouverez des programmes
30:08
about many topics that
1299
1808080
1840
sur de nombreux sujets qui
30:09
will help to keep you
1300
1809920
1120
vous aideront à vous
30:11
entertained and learning
1301
1811040
2000
divertir et à apprendre
30:13
at the same time. Don't
1302
1813040
1440
en même temps. N'oubliez pas
30:14
forget you can download
1303
1814480
1280
que vous pouvez télécharger
30:15
the app for free from
1304
1815760
1520
l'application gratuitement depuis
30:17
the app stores. And, of
1305
1817280
1840
les magasins d'applications. Et,
30:19
course, we are on most
1306
1819120
1360
bien sûr, nous sommes présents sur la plupart
30:20
social media platforms.
1307
1820480
1760
des plateformes de médias sociaux.
30:22
Bye for now!
1308
1822240
1120
Au revoir!
30:23
Bye!
1309
1823360
500
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7