BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

308,202 views ・ 2022-07-10

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5840
1680
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
00:07
from BBC Learning English.
1
7520
1600
dalla BBC Learning English.
00:09
I'm Neil.  
2
9120
880
Sono Neill.
00:10
And I'm Rob. It's great that you're
3
10000
2080
E io sono Rob. È fantastico che tu sia
00:12
here to keep me company -
4
12080
1360
qui per tenermi compagnia -
00:13
to spend time with me so
5
13440
1280
per passare del tempo con me così
00:14
I don't get lonely -
6
14720
1200
non mi sento solo -
00:15
because loneliness is the
7
15920
1440
perché la solitudine è l'
00:17
subject of this programme. It's good to be here, Neil.
8
17360
3120
argomento di questo programma. È bello essere qui, Neil.
00:20
I think many of us have
9
20480
1200
Penso che molti di noi abbiano
00:21
experienced loneliness at
10
21680
1520
sperimentato la solitudine ad
00:23
some point. Maybe you've
11
23200
1840
un certo punto. Forse ti sei
00:25
felt lonely because all your
12
25040
1600
sentito solo perché tutti i tuoi
00:26
friends have gone out for
13
26640
1040
amici sono usciti a
00:27
dinner without you, or
14
27680
1440
cena senza di te, o
00:29
maybe you've felt lonely
15
29120
1360
forse ti sei sentito solo
00:30
just because you don't
16
30480
1120
solo perché non ti
00:31
fit in somewhere. Yes, that's when we sometimes
17
31600
3120
trovi bene da qualche parte. Sì, è allora che a volte
00:34
use the expression 'to feel
18
34720
1440
usiamo l'espressione "sentirsi
00:36
lonely in a crowd'. Well,
19
36160
2160
soli in mezzo alla folla". Bene,
00:38
we'll be exploring if this
20
38320
1360
esploreremo se questa
00:39
is a new idea or something
21
39680
1440
è una nuova idea o qualcosa che gli
00:41
humans have always
22
41120
1040
umani hanno sempre
00:42
experienced, and along
23
42160
1440
sperimentato, e lungo
00:43
the way we'll be teaching
24
43600
1360
la strada
00:44
you some new vocabulary. But now I'm here to keep you
25
44960
3040
ti insegneremo un nuovo vocabolario. Ma ora che sono qui per farti
00:48
company, how about a
26
48000
1440
compagnia, che ne dici di una
00:49
question for me?
27
49440
1280
domanda per me?
00:50
Of course! Well, one
28
50720
1520
Ovviamente! Ebbene, un
00:52
possibly lonely man is
29
52240
1520
uomo forse solo è
00:53
Mauro Morandi. He's lived
30
53760
2080
Mauro Morandi. Ha vissuto
00:55
alone on Budelli Island in
31
55840
1680
da solo sull'isola di Budelli in
00:57
Italy for many years, but
32
57520
1760
Italia per molti anni, ma
00:59
how many years exactly?
33
59280
1840
quanti anni esattamente?
01:01
Is it: a) 6 years,
34
61120
1520
È: a) 6 anni,
01:03
b) 31 years, or
35
63200
2000
b) 31 anni o
01:05
c) 44 years? Umm ... 44 years would be
36
65200
3520
c) 44 anni? Umm ... 44 anni sarebbero
01:08
tough, as would 31, so
37
68720
2240
difficili, così come 31, quindi
01:10
I'll go for 6 years. OK, Rob, we'll find out
38
70960
2800
andrò per 6 anni. OK, Rob, lo scopriremo
01:13
later if that's right.
39
73760
1360
più tardi se è così.
01:15
Now, I'm sure we all
40
75120
1200
Ora, sono sicuro che tutti
01:16
want to be alone from
41
76320
1040
vorremmo essere soli di
01:17
time to time, to escape
42
77360
1360
tanto in tanto, per sfuggire
01:18
the demands of our
43
78720
880
alle richieste dei nostri
01:19
colleagues or the
44
79600
800
colleghi o alle
01:20
pressures of real life,
45
80400
1680
pressioni della vita reale,
01:22
but would we really want
46
82080
1280
ma vorremmo davvero
01:23
to be totally alone? Well, I certainly wouldn't.
47
83360
2800
essere completamente soli? Beh, di certo non lo farei.
01:26
And research has found that
48
86160
1520
E la ricerca ha scoperto che l'
01:27
prolonged social isolation
49
87680
2160
isolamento sociale prolungato
01:29
is bad for us,
50
89840
1120
è dannoso per noi,
01:30
particularly mentally. It's an interesting topic,
51
90960
3040
in particolare mentalmente. È un argomento interessante
01:34
and one that the BBC Radio
52
94000
1520
e uno che il
01:35
4 programme Thinking Aloud
53
95520
1600
programma Thinking Aloud di BBC Radio 4
01:37
has been exploring.
54
97120
1520
ha esplorato.
01:38
Its guest, Fay Bound Alberti,
55
98640
2160
La sua ospite, Fay Bound Alberti,
01:40
Reader in History at the
56
100800
1200
Reader in History presso l'
01:42
University of York,
57
102000
1360
Università di York,
01:43
explained how loneliness is
58
103360
1600
ha spiegato come la solitudine sia
01:44
a relatively new
59
104960
1280
uno
01:46
emotional state. A state is a condition at
60
106240
2960
stato emotivo relativamente nuovo. Uno stato è una condizione in
01:49
a particular time. Let's
61
109200
1840
un momento particolare.
01:51
hear what she had to say
62
111040
1200
Sentiamo cos'ha da dire
01:52
about references to
63
112240
1520
sui riferimenti alla
01:53
loneliness in literature. Well, novels are
64
113760
2800
solitudine in letteratura. Beh, i romanzi sono
01:56
fascinating, because there's
65
116560
1120
affascinanti, perché c'è
01:57
a difference between novels
66
117680
960
una differenza tra i romanzi
01:58
in the 18th Century, when
67
118640
1040
del 18° secolo, quando sono
01:59
they first came into being,
68
119680
1040
nati per la prima volta,
02:00
and novels in the 19th
69
120720
1040
ei romanzi del 19°
02:01
Century - in the 18th
70
121760
800
secolo - nel 18°
02:02
Century something like
71
122560
800
secolo qualcosa come
02:03
Robinson Crusoe, there's
72
123360
1200
Robinson Crusoe,
02:04
not a single reference
73
124560
1360
non c'è un solo riferimento
02:05
to loneliness. By the 19th
74
125920
1600
alla solitudine. Nel diciannovesimo
02:07
Century novels are
75
127520
1120
secolo i romanzi sono
02:08
full of lonely people
76
128640
1280
pieni di persone sole
02:09
and that reflects those
77
129920
1040
e questo riflette questo
02:10
kinds of social changes. Give me some examples.
78
130960
2160
tipo di cambiamenti sociali. Fammi qualche esempio.
02:13
What may count
79
133120
1440
Cosa può valere
02:14
as examples? Well, I suppose I'm
80
134560
1520
come esempio? Beh, suppongo che sto
02:16
thinking about if you
81
136080
560
02:16
compare something like
82
136640
1040
pensando se
paragoni qualcosa come
02:18
Wuthering Heights where
83
138640
1120
Wuthering Heights in cui
02:19
you have this desperate
84
139760
960
hai questo disperato
02:20
desire on the part of
85
140720
960
desiderio da parte
02:21
the heroine to find love
86
141680
1520
dell'eroina di trovare l'amore
02:23
which is bundled up
87
143200
1040
che è legato
02:24
to in this sense of the
88
144240
960
a questo senso del
02:25
self not being complete
89
145200
1280
sé che non è completo
02:27
without another, or
90
147040
1200
senza un altro, o
02:28
Tess of the d'Urbervilles.
91
148240
1280
Tess dei d'Urberville.
02:29
And so Victorian
92
149520
880
E così la
02:30
fiction in particular
93
150400
880
narrativa vittoriana in particolare
02:31
tends to be full of woman
94
151280
1520
tende ad essere piena di donne
02:32
who are in search of the
95
152800
1040
che sono alla ricerca
02:33
significant other and
96
153840
1360
dell'altro significativo e che
02:35
needing to find happiness
97
155200
1280
hanno bisogno di trovare la felicità
02:36
and an absence of loneliness
98
156480
1520
e l'assenza di solitudine
02:38
in the domestic. It's interesting that Fay
99
158000
3120
in casa. È interessante che Fay
02:41
mentions the story of
100
161120
1200
menzioni la storia di
02:42
Robinson Crusoe - about
101
162320
1520
Robinson Crusoe - su
02:43
a man living on a desert
102
163840
1120
un uomo che vive su
02:44
island - does not mention
103
164960
1440
un'isola deserta - senza menzionare
02:46
the word loneliness.
104
166400
1280
la parola solitudine.
02:48
But because of a shift
105
168400
1360
Ma a causa di un cambiamento
02:49
in how people behaved
106
169760
1280
nel modo in cui le persone si comportavano
02:51
and thought in the
107
171040
800
02:51
19th century - called
108
171840
1760
e pensavano nel
19° secolo - chiamato
02:53
social change - loneliness
109
173600
2160
cambiamento sociale - la solitudine
02:55
became an emotion that
110
175760
1200
divenne un'emozione di cui si
02:56
was written about
111
176960
880
scriveva
02:57
in stories. Ah, but loneliness tended
112
177840
2960
nelle storie. Ah, ma la solitudine tendeva
03:00
to be something affecting
113
180800
1280
ad essere qualcosa che colpiva le
03:02
women. They were
114
182080
960
donne. Stavano
03:03
searching for happiness
115
183040
1120
cercando la felicità
03:04
by finding a 'significant
116
184160
1760
trovando un "
03:05
other' - a partner, usually
117
185920
1680
altro significativo" - un partner, di solito
03:07
a man, who they wanted to
118
187600
1440
un uomo, che volevano
03:09
marry. How things
119
189040
1120
sposare. Come
03:10
have changed! Yes, now Fay also went
120
190160
3280
sono cambiate le cose! Sì, ora Fay ha anche
03:13
on to talk about how
121
193440
1120
continuato a parlare di come
03:14
some female authors,
122
194560
1680
alcune autrici,
03:16
like Virginia Woolf,
123
196240
1440
come Virginia Woolf,
03:17
looked for solitude - that's
124
197680
1840
cercassero la solitudine - cioè
03:19
being alone - because
125
199520
1440
essere sole - perché
03:20
that helped them
126
200960
720
questo le aiutava a
03:21
be creative. Even today, being alone
127
201680
2880
essere creative. Ancora oggi, essere soli
03:24
gives us headspace and
128
204560
1280
ci dà spazio per la testa e
03:25
time to think, as long
129
205840
1280
tempo per pensare,
03:27
as it doesn't last
130
207120
960
purché non duri
03:28
forever. Anyway, as we
131
208080
1760
per sempre. Ad ogni modo, come abbiamo
03:29
mentioned, we've probably
132
209840
1200
detto, probabilmente
03:31
all been lonely at some
133
211040
1120
a un certo punto ci siamo sentiti tutti soli
03:32
point, and Fay Bound Alberti
134
212160
1920
, e Fay Bound Alberti
03:34
told the Thinking Aloud
135
214080
1200
ha detto al programma Thinking Aloud
03:35
programme that loneliness
136
215280
1440
che la solitudine
03:36
can take many forms. Absolutely, I think that
137
216720
3680
può assumere molte forme. Assolutamente, penso che la
03:40
loneliness is something
138
220400
1440
solitudine sia qualcosa
03:41
that affects all people
139
221840
2000
che colpisce tutte le persone
03:43
but at different times
140
223840
1040
ma in momenti diversi
03:44
in their lives. I would
141
224880
960
della loro vita.
03:45
describe in terms of
142
225840
1120
Descriverei in termini di
03:46
pinch points - there are
143
226960
960
punti critici: ci sono
03:47
times when we change
144
227920
960
momenti in cui cambiamo
03:48
[when we become] when we
145
228880
1360
[quando diventiamo] quando ci
03:50
get married, we become
146
230240
1040
sposiamo, diventiamo
03:51
mothers, we get divorced,
147
231280
1600
madri, divorziamo,
03:52
anything that changes
148
232880
960
tutto ciò che cambia
03:53
our life might put us
149
233840
1920
la nostra vita potrebbe metterci
03:55
under temporary loneliness.
150
235760
1520
in una temporanea solitudine.
03:57
When it's a problem is
151
237280
1040
Quando è un problema è
03:58
when it becomes chronic. It seems that there are
152
238320
3040
quando diventa cronico. Sembra che ci siano
04:01
certain times in our
153
241360
960
momenti nella nostra
04:02
lives when we might feel
154
242320
1280
vita in cui potremmo sentirci
04:03
lonely - when we break
155
243600
1280
soli, ad esempio quando
04:04
up with a partner or
156
244880
960
rompiamo con un partner o
04:05
have a baby and feel
157
245840
1120
abbiamo un bambino e ci sentiamo
04:06
isolated, for example.
158
246960
1280
isolati.
04:08
These are moments that
159
248800
960
Questi sono momenti che
04:09
Fay describes as pinch
160
249760
1600
Fay descrive come
04:11
points - times in your
161
251360
1360
punti critici - momenti nella tua
04:12
life where there are
162
252720
800
vita in cui ci sono
04:13
difficulties and things
163
253520
1280
difficoltà e le cose
04:14
slow down or change. We could say loneliness
164
254800
3840
rallentano o cambiano. Potremmo dire che la solitudine
04:18
at these times is
165
258640
1200
in questi momenti è
04:19
understandable, normal
166
259840
1440
comprensibile, normale
04:21
and temporary. When it
167
261280
1520
e temporanea. Quando
04:22
becomes a bigger issue,
168
262800
1680
diventa un problema più grande,
04:24
it's what Fay describes
169
264480
1360
è ciò che Fay descrive
04:25
as chronic - so,
170
265840
1200
come cronico, quindi di
04:27
long lasting. And loneliness isn't
171
267040
2640
lunga durata. E la solitudine non è
04:29
always obvious to other
172
269680
1280
sempre ovvia per le altre
04:30
people, so it's good to
173
270960
1040
persone, quindi è bene fare il
04:32
check in with friends
174
272000
1120
check-in con amici
04:33
and family to see how
175
273120
1280
e familiari per vedere come
04:34
they're feeling and to
176
274400
960
si sentono e
04:35
ask if they re OK.
177
275360
1120
chiedere se stanno bene.
04:37
Of course, it would be
178
277040
800
04:37
difficult to check in
179
277840
960
Certo, sarebbe
difficile controllare
04:38
on Mauro Morandi, who's
180
278800
1840
Mauro Morandi, che
04:40
been living on Budelli
181
280640
1440
vive
04:42
Island in Italy for
182
282080
1040
da molti anni sull'isola di Budelli in Italia
04:43
many years, but how
183
283120
1200
, ma
04:44
many years exactly? Ahh well I thought
184
284320
3200
quanti anni esattamente? Ahh bene ho pensato
04:47
6 years. Was I right? I'm afraid not. It's
185
287520
3280
6 anni. Avevo ragione? Temo di no.
04:50
actually been 31 years.
186
290800
2320
In realtà sono passati 31 anni.
04:53
He told National Geographic
187
293120
1680
Ha detto alla rivista National Geographic
04:54
magazine "I'm sort of
188
294800
1440
"Sono una specie di
04:56
in prison here ... but
189
296240
960
prigione qui ... ma
04:57
it's a prison that I
190
297200
880
è una prigione che ho
04:58
chose for myself". So
191
298080
1840
scelto per me stesso". Quindi
04:59
I'm guessing he's got
192
299920
880
immagino che si sia
05:00
used to his own company!
193
300800
1360
abituato alla sua stessa compagnia!
05:02
I certainly couldn't
194
302160
960
Di certo non potevo
05:03
live alone for that
195
303120
880
vivere da solo così a
05:04
long - I'd been too
196
304000
1040
lungo: ero stato troppo
05:05
lonely, I need
197
305040
720
05:05
company, Rob. Yeah, me too, Neil!
198
305760
3200
solo, ho bisogno di
compagnia, Rob. Sì, anch'io, Neil!
05:08
And loneliness is what
199
308960
1040
E la solitudine è ciò di cui abbiamo
05:10
we've been discussing in
200
310000
880
05:10
this programme. Here's a
201
310880
1200
discusso in
questo programma. Ecco un
05:12
recap of some of the
202
312080
1120
riepilogo di alcuni dei
05:13
vocabulary we've
203
313200
960
vocaboli che abbiamo
05:14
mentioned. Firstly,
204
314160
1760
menzionato. In primo luogo,
05:15
to keep someone company
205
315920
1520
tenere compagnia a qualcuno
05:17
is to spend time with
206
317440
1120
significa passare del tempo con
05:18
someone so they
207
318560
1120
qualcuno in modo che
05:19
don't get lonely. Social change is a shift
208
319680
3040
non si senta solo. Il cambiamento sociale è un cambiamento
05:22
in how people behave
209
322720
1040
nel modo in cui le persone si comportano
05:23
and think. A significant other is
210
323760
2960
e pensano. Un altro significativo è
05:26
an informal way of
211
326720
1040
un modo informale di
05:27
describing a partner. Solitude describes
212
327760
3760
descrivere un partner. La solitudine descrive
05:31
being alone. When talking about life,
213
331520
3200
l'essere soli. Quando si parla della vita, i
05:34
pinch points are times
214
334720
1600
punti critici sono momenti
05:36
where there are
215
336320
640
05:36
difficulties and things
216
336960
1440
in cui ci sono
difficoltà e le cose
05:38
slow down or change.
217
338400
1200
rallentano o cambiano.
05:40
And chronic describes a
218
340240
1280
E cronico descrive una
05:41
health condition that
219
341520
1200
condizione di salute che
05:42
is long lasting. And that's all we have
220
342720
2480
dura a lungo. E questo è tutto ciò per cui abbiamo
05:45
time for in this
221
345200
1040
tempo in questo
05:46
programme, but remember
222
346240
1280
programma, ma ricorda che
05:47
you can find more
223
347520
1200
puoi trovare
05:48
useful vocabulary,
224
348720
1360
vocabolario più utile,
05:50
trending topics and
225
350080
1120
argomenti di tendenza e
05:51
help with your language
226
351200
1200
aiuto con l'
05:52
learning here at BBC
227
352400
1760
apprendimento delle lingue qui su BBC
05:54
Learning English. We
228
354160
1200
Learning English.
05:55
also have an app that
229
355360
960
Abbiamo anche un'app che
05:56
you can download for
230
356320
960
puoi scaricare
05:57
free from the app
231
357280
1440
gratuitamente dagli app
05:58
stores and of course
232
358720
1440
store e ovviamente
06:00
we are all over social
233
360160
1440
siamo ovunque sui social
06:01
media. Bye for now! Bye bye!
234
361600
4240
media. Arrivederci! Ciao ciao!
06:09
Hello. This is 6 Minute
235
369680
1360
Ciao. Questo è
06:11
English from BBC
236
371040
1200
l'inglese di 6 minuti dalla BBC
06:12
Learning English.
237
372240
800
Learning English.
06:13
I'm Neil.
238
373040
500
Sono Neill.
06:14
And I'm Georgina.
239
374240
1280
E io sono Georgina.
06:15
Georgina and I have got
240
375520
1280
Georgina e io ci
06:16
to know each other
241
376800
720
conosciamo
06:17
very well after working
242
377520
1280
molto bene dopo aver lavorato
06:18
together for so long.
243
378800
1040
insieme per così tanto tempo.
06:20
I know what sandwiches
244
380400
1200
So quali panini mangia
06:21
Neil has for lunch ...
245
381600
1200
Neil per pranzo...
06:22
Egg and tomato right, Neil?
246
382800
1600
Uova e pomodoro vero, Neil?
06:24
Right! And I know it
247
384960
1680
Giusto! E so che a
06:26
really annoys Georgina when
248
386640
1600
Georgina dà molto fastidio quando la
06:28
people don't wash up
249
388240
1040
gente non lava le
06:29
their cups in
250
389280
720
tazze
06:30
the staff kitchen.
251
390000
1360
nella cucina del personale.
06:31
So unhygienic!
252
391360
1680
Così antigienico!
06:33
But just as important
253
393040
1200
Ma altrettanto importante
06:34
as getting to know
254
394240
800
quanto conoscere
06:35
someone, socially or at
255
395040
1360
qualcuno, socialmente o al
06:36
work, is getting on
256
396400
1200
lavoro, è andare d'accordo
06:37
with people. To get on
257
397600
1760
con le persone. Andare d'accordo
06:39
with someone is a useful
258
399360
1360
con qualcuno è un utile
06:40
phrasal verb, meaning to
259
400720
1360
phrasal verb, che significa
06:42
like someone and enjoy
260
402080
1440
piacere a qualcuno e godere di
06:43
a friendly relationship
261
403520
1360
una relazione amichevole
06:44
with them.
262
404880
500
con lui.
06:46
Which is really
263
406000
880
06:46
important if you work
264
406880
960
Il che è davvero
importante se lavori
06:47
with them every day!
265
407840
1520
con loro ogni giorno!
06:49
And there's another word
266
409360
880
E c'è un'altra parola
06:50
to describe the good
267
410240
1120
per descrivere la buona
06:51
understanding and
268
411360
800
intesa e
06:52
communication between
269
412160
1120
comunicazione tra
06:53
two friends: rapport.
270
413280
1680
due amici: rapporto.
06:55
Yes, how to build rapport
271
415760
1520
Sì, come costruire un rapporto
06:57
and get on with people
272
417280
1040
e andare d'accordo con le persone
06:58
has been the subject
273
418320
1040
è stato oggetto
06:59
of many self-help books
274
419360
1520
di molti libri di auto-aiuto
07:00
over the years, and
275
420880
1280
nel corso degli anni ed
07:02
is the topic of
276
422160
800
07:02
this programme.
277
422960
720
è l'argomento di
questo programma.
07:04
Well, you and I
278
424320
800
Beh, io e te
07:05
must have great rapport,
279
425120
1120
dobbiamo avere un ottimo rapporto,
07:06
Georgina, because that
280
426240
1360
Georgina, perché questo
07:07
leads perfectly onto
281
427600
1120
porta perfettamente alla
07:08
my quiz question. In
282
428720
1840
mia domanda del quiz. Nel
07:10
1936, American writer
283
430560
2080
1936, lo scrittore americano
07:12
Dale Carnegie wrote a
284
432640
1360
Dale Carnegie scrisse un
07:14
famous self-help book
285
434000
1440
famoso libro di auto-aiuto
07:15
on building rapport.
286
435440
1440
sulla costruzione di un rapporto.
07:16
It sold over 30 million
287
436880
1680
Ha venduto oltre 30 milioni di
07:18
copies, making it one of
288
438560
1360
copie, rendendolo uno dei
07:19
the best-selling books
289
439920
1120
libri più venduti
07:21
of all time - but what is
290
441040
2160
di tutti i tempi, ma come si
07:23
it called? Is it:
291
443200
2000
chiama? È:
07:25
a) How to get rich quick?,
292
445200
1840
a) Come diventare ricchi velocemente?,
07:27
b) How to stop worrying
293
447840
1440
b) Come smettere di preoccuparsi
07:29
and make friends?, or
294
449280
1200
e fare amicizia?, oppure
07:30
c) How to win friends
295
450480
1360
c) Come conquistare amici
07:31
and influence people?
296
451840
1280
e influenzare le persone?
07:34
I think I know this,
297
454800
960
Penso di saperlo,
07:35
Neil. I'm going to say,
298
455760
1680
Neil. Dirò,
07:37
c) How to win friends
299
457440
1600
c) Come conquistare amici
07:39
and influence people.
300
459040
1120
e influenzare le persone.
07:41
OK, Georgina, we'll find
301
461120
1360
OK, Georgina,
07:42
out if that's the right
302
462480
880
scopriremo se è la
07:43
answer at the end
303
463360
560
07:43
of the programme.
304
463920
640
risposta giusta alla fine
del programma.
07:45
When it comes to getting
305
465440
960
Quando si tratta di andare
07:46
on with people,
306
466400
800
d'accordo con le persone, la
07:47
psychologist Emily Alison
307
467200
1680
psicologa Emily Alison
07:48
has a few ideas.
308
468880
1760
ha alcune idee.
07:50
She's built a career
309
470640
1120
Ha costruito una carriera
07:51
working with the police
310
471760
1120
lavorando con la polizia
07:52
as they build rapport
311
472880
1120
mentre costruiscono rapporti
07:54
with criminal suspects.
312
474000
1280
con sospetti criminali.
07:56
Emily is the author a
313
476000
1200
Emily è l'autrice di un
07:57
new book, 'Rapport: the
314
477200
1520
nuovo libro, "Rapport: i
07:58
four ways to read people'
315
478720
1840
quattro modi di leggere le persone"
08:00
and, as she told BBC
316
480560
1200
e, come ha detto al
08:01
Radio 4 programme All
317
481760
1360
programma All
08:03
In The Mind it isn't easy
318
483120
1760
In The Mind di BBC Radio 4, non è facile
08:04
to get along with everyone.
319
484880
1360
andare d'accordo con tutti.
08:08
I often describe
320
488160
1280
Descrivo spesso la
08:09
rapport-building in a
321
489440
1760
costruzione di un rapporto in una
08:11
relationship as like
322
491200
1280
relazione come
08:12
walking a tightrope because
323
492480
2320
camminare sul filo del rasoio perché
08:14
you really do need
324
494800
1120
hai davvero bisogno
08:15
to maintain that
325
495920
1520
di mantenere
08:17
balance of being objective,
326
497440
2480
quell'equilibrio di essere obiettivo,
08:19
treating people with
327
499920
800
trattando le persone con
08:20
compassion but that
328
500720
960
compassione ma questo
08:21
doesn't mean I'm
329
501680
1440
non significa che io sia
08:23
sympathetic, I'm
330
503120
1040
comprensivo, sono
08:24
collusive - it's that
331
504160
1200
collusivo - è
08:25
balance between
332
505360
1280
quell'equilibrio tra
08:26
judgement and avoidance.
333
506640
1840
giudizio ed evasione.
08:30
Emily describes rapport
334
510480
1280
Emily descrive la
08:31
building as like
335
511760
880
costruzione di un rapporto come
08:32
walking a tightrope, an
336
512640
1360
camminare sul filo del rasoio, un
08:34
idiom to describe being
337
514000
1280
modo di dire per descrivere l'essere
08:35
in a difficult situation
338
515280
1360
in una situazione difficile
08:36
which requires carefully
339
516640
1760
che richiede un'attenta
08:38
considering what to do.
340
518400
1680
considerazione di cosa fare.
08:40
Building rapport with
341
520080
1120
Costruire rapporti con
08:41
"terrorists" or violent
342
521200
1200
"terroristi" o
08:42
criminals isn't easy.
343
522400
1600
criminali violenti non è facile.
08:44
Emily doesn't sympathise
344
524000
1440
Emily non simpatizza
08:45
with what they have done,
345
525440
960
con ciò che hanno fatto,
08:46
but she tries to remain
346
526400
1120
ma cerca di rimanere
08:47
objective - to base her
347
527520
1680
obiettiva, basando il suo
08:49
judgement on the facts,
348
529200
1360
giudizio sui fatti,
08:50
not personal feelings.
349
530560
1680
non sui sentimenti personali.
08:52
In her book, Emily
350
532240
1120
Nel suo libro, Emily
08:53
identifies four main
351
533360
1600
identifica quattro principali
08:54
communication styles
352
534960
1360
stili di comunicazione a
08:56
which she names after
353
536320
1120
cui dà il nome degli
08:57
animals. The best at
354
537440
1520
animali. Il migliore nel
08:58
building rapport is the
355
538960
1120
costruire un rapporto è la scimmia
09:00
friendly and
356
540080
640
09:00
cooperative monkey.
357
540720
1440
amichevole e
collaborativa.
09:02
Then there's a pair of
358
542160
880
Poi c'è una coppia di
09:03
opposites: the bossy lion,
359
543040
1680
opposti: il leone prepotente,
09:04
who wants to take charge
360
544720
1280
che vuole farsi carico
09:06
and control things, and
361
546000
1200
e controllare le cose, e
09:07
the more passive mouse.
362
547200
1280
il topo più passivo.
09:09
Here's Emily talking to
363
549440
1200
Ecco Emily che parla a
09:10
BBC Radio 4's, All In
364
550640
2000
BBC Radio 4, All In
09:12
The Mind, about the
365
552640
1040
The Mind, del
09:13
fourth animal, the
366
553680
1040
quarto animale, il
09:14
T-Rex. Try to listen out
367
554720
2080
T-Rex. Cerca di ascoltare
09:16
for the communication
368
556800
1040
lo
09:17
style of this personality.
369
557840
1600
stile di comunicazione di questa personalità.
09:21
You've got the T-Rex
370
561280
1360
Hai il T-Rex
09:22
which is conflict - so
371
562640
1440
che è conflitto - quindi
09:24
this is argument, whether
372
564080
1760
questo è un argomento, sia che
09:25
you're approaching it
373
565840
960
tu ti stia avvicinando
09:26
from a positive position
374
566800
1760
da una posizione positiva
09:28
where you can be direct,
375
568560
2480
in cui puoi essere diretto,
09:31
frank about your message
376
571040
1920
franco riguardo al tuo messaggio
09:32
or you approach that
377
572960
1840
o che ti avvicini
09:34
in a negative way by
378
574800
1120
in modo negativo
09:35
being ... attacking,
379
575920
1520
essendo ... attaccante,
09:37
judgemental, argumentative,
380
577440
2080
giudicante, polemico,
09:39
sarcastic, and that
381
579520
1840
sarcastico e che
09:41
actually breeds the
382
581360
1680
in realtà genera lo
09:43
same behaviour back.
383
583040
1440
stesso comportamento.
09:44
So anyone who has
384
584480
880
Quindi chiunque abbia
09:45
teenagers will 100%
385
585360
2160
adolescenti riconoscerà al 100%
09:47
recognise that ... if
386
587520
2320
che ... se
09:49
you meet sarcasm with
387
589840
1280
incontri il sarcasmo con il
09:51
sarcasm, it's only
388
591120
1200
sarcasmo, andrà solo in
09:52
going to go one way.
389
592320
1120
un modo.
09:55
All four communication
390
595440
1360
Tutti e quattro
09:56
styles have good and
391
596800
1040
gli stili di comunicazione hanno aspetti positivi e
09:57
bad points. On the
392
597840
1280
negativi. Sul
09:59
positive side, T-Rex
393
599120
1600
lato positivo,
10:00
type people are frank -
394
600720
1440
le persone tipo T-Rex sono franche: si
10:02
they express themselves
395
602160
1120
esprimono
10:03
in an open, honest way.
396
603280
1600
in modo aperto e onesto.
10:05
But T-Rex types can
397
605920
1440
Ma i tipi di T-Rex possono
10:07
also be sarcastic - say
398
607360
1920
anche essere sarcastici: dire
10:09
the opposite of what
399
609280
960
il contrario di ciò che
10:10
they really mean, in
400
610240
1360
intendono veramente,
10:11
order to hurt someone's
401
611600
1120
per ferire i sentimenti di qualcuno
10:12
feelings or criticise
402
612720
1200
o criticarlo
10:13
them in a funny way.
403
613920
1040
in modo divertente.
10:15
Yes, sarcasm is a
404
615520
1120
Sì, il sarcasmo è una
10:16
strange thing - like
405
616640
1360
cosa strana, come
10:18
saying, "Oh, I really
406
618000
1280
dire "Oh, mi
10:19
like your haircut",
407
619280
1200
piace molto il tuo taglio di capelli",
10:20
when in fact you don't!
408
620480
1600
quando in realtà non lo fai!
10:22
Yes. There's an
409
622080
960
SÌ. C'è un
10:23
English saying that
410
623040
960
detto inglese che dice che il
10:24
sarcasm is the lowest
411
624000
1440
sarcasmo è la forma più bassa
10:25
form of humour, but I
412
625440
1680
di umorismo, ma
10:27
think British people
413
627120
880
penso che gli inglesi a volte
10:28
can be quite
414
628000
640
10:28
sarcastic at times.
415
628640
1360
possano essere piuttosto
sarcastici.
10:30
Well, I can't image
416
630800
1120
Beh, non riesco a immaginare che
10:31
you'd make many
417
631920
720
ti faresti tanti
10:32
friends being rude to
418
632640
960
amici essendo scortese con le
10:33
people. Maybe they
419
633600
1280
persone. Forse
10:34
should read Dale
420
634880
720
dovrebbero leggere
10:35
Carnegie's self-help book.
421
635600
1840
il libro di auto-aiuto di Dale Carnegie.
10:37
Ah yes, your quiz
422
637440
1280
Ah sì, la tua domanda del quiz
10:38
question, Neil. Was
423
638720
1280
, Neil. La
10:40
my answer right?
424
640000
880
mia risposta era giusta?
10:41
In my quiz question
425
641760
1040
Nella mia domanda del quiz ho
10:42
I asked Georgina for the
426
642800
1360
chiesto a Georgina il
10:44
title of Dale Carnegie's
427
644160
1520
titolo del libro di
10:45
best-selling self-help
428
645680
1280
auto-aiuto più venduto di Dale Carnegie
10:46
book about building
429
646960
1040
sulla costruzione di un
10:48
rapport. What did
430
648000
1120
rapporto. Cosa
10:49
you say?
431
649120
880
hai detto?
10:50
I said the book is
432
650000
1120
Ho detto che il libro si
10:51
called, c) How to win
433
651120
1760
chiama, c) Come conquistare
10:52
friends and influence people.
434
652880
1520
amici e influenzare le persone.
10:55
Which is ... the correct
435
655120
1360
Qual è la
10:56
answer! And I guess you've
436
656480
1360
risposta corretta! E immagino che tu
10:57
read it, Georgina,
437
657840
960
l'abbia letto, Georgina,
10:58
because you have
438
658800
560
perché hai
10:59
lots of friends.
439
659360
500
molti amici.
11:00
I hope you're not
440
660720
720
Spero che tu non
11:01
being sarcastic, Neil!
441
661440
1280
sia sarcastico, Neil!
11:03
Absolutely not! I'm
442
663280
1120
Assolutamente no!
11:04
not a sarcastic T-Rex
443
664400
1520
Non sono un tipo sarcastico da T-Rex
11:05
type, more of a
444
665920
800
, più una
11:06
friendly monkey!
445
666720
1040
scimmia amichevole!
11:07
OK, well, let's stay
446
667760
1280
OK, bene, restiamo
11:09
friends and recap
447
669040
1040
amici e ricapitoliamo
11:10
the vocabulary from
448
670080
960
il vocabolario di
11:11
this programme,
449
671040
960
questo programma,
11:12
starting with rapport -
450
672000
1760
iniziando dal rapporto -
11:13
a good feeling between
451
673760
1200
un buon feeling tra
11:14
two people based on
452
674960
1360
due persone basato sulla
11:16
understanding
453
676320
800
comprensione
11:17
and communication.
454
677120
1520
e la comunicazione.
11:18
If you get on with
455
678640
960
Se vai d'accordo con
11:19
someone, you like and
456
679600
1200
qualcuno, ti piace e
11:20
enjoy a friendly
457
680800
1040
godi di una
11:21
relationship with them.
458
681840
1440
relazione amichevole con loro.
11:23
Walking a tightrope
459
683280
1280
Camminare sul filo del rasoio
11:24
means to be in a
460
684560
880
significa trovarsi in una
11:25
difficult situation
461
685440
1200
situazione difficile
11:26
which requires careful
462
686640
1200
che richiede un'attenta
11:27
consideration of
463
687840
880
considerazione di
11:28
what to do.
464
688720
1120
cosa fare.
11:29
To be objective is to
465
689840
1280
Essere obiettivi significa
11:31
base your actions on
466
691120
1200
basare le proprie azioni sui
11:32
facts rather than
467
692320
1120
fatti piuttosto che sui
11:33
personal feelings.
468
693440
1040
sentimenti personali.
11:35
When building rapport
469
695040
1040
Quando si instaura un rapporto
11:36
with someone, it's
470
696080
720
11:36
good to be frank - to
471
696800
1440
con qualcuno, è
bene essere sinceri,
11:38
express yourself in
472
698240
1040
esprimersi in
11:39
an open, honest way.
473
699280
1200
modo aperto e onesto.
11:41
But not sarcastic - to
474
701040
1440
Ma non sarcastico - per
11:42
say the opposite of
475
702480
880
dire il contrario di
11:43
what you really mean,
476
703360
1040
ciò che intendi veramente,
11:44
in order to hurt
477
704400
800
per ferire i
11:45
someone's feelings or
478
705200
1040
sentimenti di qualcuno o
11:46
criticise them in
479
706240
960
criticarlo in
11:47
a humorous way.
480
707200
1360
modo umoristico.
11:48
Well, Neil, if we run
481
708560
1280
Bene, Neil, se superiamo i
11:49
over six minutes
482
709840
800
sei minuti,
11:50
we'll break our
483
710640
720
romperemo il nostro
11:51
rapport with the 6
484
711360
800
rapporto con il
11:52
Minute English producer,
485
712160
1600
produttore inglese di 6 Minute,
11:53
so that's all for
486
713760
720
quindi per
11:54
this programme! Join
487
714480
1280
questo programma è tutto! Unisciti
11:55
us again soon for
488
715760
880
a noi di nuovo presto per
11:56
more trending topics
489
716640
1120
altri argomenti di tendenza
11:57
and useful vocabulary ...
490
717760
1520
e vocabolario utile...
11:59
... and remember to
491
719280
1040
... e ricorda di
12:00
download the BBC
492
720320
1120
scaricare l'
12:01
Learning English app
493
721440
1040
app BBC Learning English
12:02
and stay friends by
494
722480
1040
e resta amico
12:03
following us on
495
723520
800
seguendoci sui
12:04
social media.
496
724320
960
social media.
12:05
Bye for now!
497
725280
1120
Arrivederci!
12:06
Bye!
498
726400
500
Ciao!
12:13
Hello. This is 6
499
733040
1120
Ciao. Questo è
12:14
Minute English from
500
734160
1040
l'inglese di 6 minuti dalla
12:15
BBC Learning English.
501
735200
1280
BBC Learning English.
12:16
I'm Rob.
502
736480
720
sono Roby.
12:17
And I'm Sam.
503
737200
1040
E io sono Sam.
12:18
As awful as the
504
738240
1040
Per quanto terribile sia stata la
12:19
coronavirus pandemic has
505
739280
1440
pandemia di coronavirus
12:20
been, it's also
506
740720
1040
, ha anche
12:21
highlighted the
507
741760
800
messo in luce il
12:22
compassionate side of
508
742560
1520
lato compassionevole della
12:24
human nature - doctors
509
744080
1840
natura umana: medici
12:25
and nurses helping
510
745920
1040
e infermieri che aiutano
12:26
the sick.
511
746960
880
i malati.
12:27
Yes, and people helping
512
747840
1440
Sì, e persone che aiutano
12:29
out elderly relatives
513
749280
1440
parenti
12:30
and neighbours, raising
514
750720
1440
e vicini anziani, raccolgono
12:32
money for charity or
515
752160
1760
fondi per beneficenza o
12:33
wearing a face mask
516
753920
1200
indossano una maschera
12:35
to keep others safe.
517
755120
1200
per proteggere gli altri.
12:36
But the pandemic has
518
756320
1040
Ma la pandemia ha
12:37
also highlighted a
519
757360
1280
anche evidenziato un
12:38
more worrying issue
520
758640
1680
problema più preoccupante
12:40
called 'compassion fatigue'.
521
760320
2240
chiamato "fatica della compassione". Ne
12:42
Have you heard
522
762560
480
hai sentito parlare
12:43
of that, Sam?
523
763040
960
, Sam?
12:44
Yes, I think compassion
524
764000
1760
Sì, penso che la
12:45
fatigue is a kind of
525
765760
1360
fatica della compassione sia una sorta di
12:47
emotional exhaustion
526
767120
1760
esaurimento emotivo
12:48
which reduces your
527
768880
1520
che riduce la tua
12:50
ability to empathise
528
770400
1680
capacità di entrare in empatia
12:52
or feel compassion
529
772080
1680
o provare compassione
12:53
for others.
530
773760
880
per gli altri.
12:54
Yes, exactly, Sam.
531
774640
1360
Sì, esatto, Sam. La
12:56
Compassion fatigue has
532
776000
1440
fatica della compassione è
12:57
long been a problem for
533
777440
1200
stata a lungo un problema per le
12:58
people working in medical
534
778640
1680
persone che lavorano nelle
13:00
professions and is the
535
780320
1440
professioni mediche ed è l'
13:01
topic of this programme.
536
781760
1760
argomento di questo programma.
13:03
We'll be hearing how the
537
783520
1280
Sentiremo come la
13:04
suffering and unhappiness
538
784800
1440
sofferenza e l'infelicità che
13:06
we see on the TV news
539
786240
1600
vediamo nei telegiornali
13:07
can increase feelings
540
787840
1200
possono aumentare i sentimenti
13:09
of helplessness.
541
789040
880
di impotenza.
13:10
But first, let me ask
542
790480
1120
Ma prima, lascia che
13:11
you my quiz question, Sam.
543
791600
1520
ti faccia la domanda del quiz, Sam. Gli
13:13
Humanitarian workers see
544
793680
1760
operatori umanitari vedono
13:15
human suffering on a
545
795440
1280
quotidianamente la sofferenza umana
13:16
daily basis and can
546
796720
1920
e possono
13:18
easy fall victim to
547
798640
1360
facilmente cadere vittime della
13:20
compassion fatigue.
548
800000
1200
fatica della compassione.
13:21
Founded in 1971,
549
801920
1680
Fondata nel 1971,
13:23
M decins Sans Fronti res
550
803600
1600
M decins Sans Fronti res
13:25
is one of the biggest
551
805200
1040
è una delle più grandi
13:26
humanitarian organisations.
552
806240
1760
organizzazioni umanitarie.
13:28
But what does M decins
553
808560
2160
Ma cosa significa M decins
13:30
Sans Fronti res mean?
554
810720
1280
Sans Fronti res?
13:32
Is it: a) Medicine to
555
812560
1920
È: a) Medicina in
13:34
the frontline,
556
814480
1200
prima linea,
13:35
b) Doctors without
557
815680
1440
b) Medici senza
13:37
borders, or
558
817120
1200
frontiere o
13:38
c) Medicine first?
559
818320
1520
c) Medicina prima di tutto?
13:40
I remember newspapers
560
820880
1680
Ricordo che i giornali
13:42
calling it MSF and using
561
822560
2560
lo chiamavano MSF e usavano il
13:45
its English name, which
562
825120
1200
suo nome inglese, che
13:46
I think was, b) Doctors
563
826320
2480
credo fosse, b) Medici
13:48
without borders.
564
828800
880
senza frontiere.
13:50
OK, Sam, we'll find out
565
830240
1200
OK, Sam, scopriremo
13:51
the answer later on.
566
831440
1920
la risposta più tardi. La
13:53
Compassion fatigue centres
567
833360
1600
fatica della compassione è incentrata
13:54
on the idea that we
568
834960
1280
sull'idea che
13:56
can feel too much
569
836240
1200
possiamo provare troppa
13:57
empathy and that feeling
570
837440
1760
empatia e quella sensazione
13:59
can lead to
571
839200
800
può portare a un
14:00
emotional burnout.
572
840000
1520
esaurimento emotivo.
14:01
According to psychologist,
573
841520
1440
Secondo la psicologa
14:02
Margaret Heffernan, caring
574
842960
2160
Margaret Heffernan, la cura
14:05
and fatigue are closely
575
845120
1680
e la fatica sono strettamente
14:06
connected. Caring for others
576
846800
2320
collegate. Prendersi cura degli altri
14:09
means taking on someone's
577
849120
1520
significa assumersi
14:10
pain yourself and this
578
850640
1920
da soli il dolore di qualcuno e questo
14:12
can have unhealthy
579
852560
1120
può avere
14:13
consequences for the carer.
580
853680
1760
conseguenze malsane per chi si prende cura di lui.
14:15
Well, here's Margaret
581
855440
880
Bene, ecco Margaret
14:16
Heffernan talking to
582
856320
1280
Heffernan che parla con
14:17
BBC World Service's,
583
857600
1600
BBC World Service,
14:19
The Documentary Podcast.
584
859200
1600
The Documentary Podcast.
14:21
See if you can hear the
585
861360
1120
Vedi se riesci a sentire gli
14:22
effects of compassion
586
862480
1280
effetti della
14:23
fatigue she mentions.
587
863760
1280
fatica della compassione che menziona. Man
14:26
As you find people
588
866240
1120
mano che trovi persone che
14:27
spending more and more
589
867360
880
trascorrono sempre più
14:28
time online, reading more
590
868240
1280
tempo online, leggono notizie sempre
14:29
and more and more
591
869520
640
più
14:30
depressing news and
592
870160
1600
deprimenti e
14:31
they become more and
593
871760
880
diventano sempre
14:32
more numb they also
594
872640
1200
più insensibili, ne
14:33
become more and more
595
873840
800
diventano anche sempre più
14:34
addicted to it. And this
596
874640
1520
dipendenti. E questo
14:36
develops a kind of
597
876160
1600
sviluppa una sorta di
14:37
state of mind that
598
877760
1360
stato mentale che
14:39
is a kind of - it's
599
879120
960
è una specie di - è
14:40
a form of learned
600
880080
880
14:40
helplessness - because
601
880960
1840
una forma di
impotenza appresa - perché
14:42
I'm consuming something
602
882800
1280
sto consumando qualcosa
14:44
that's upsetting me but
603
884080
1120
che mi turba ma non
14:45
I cannot do
604
885200
1200
posso farci
14:46
anything about it.
605
886400
1120
niente.
14:48
Margaret Heffernan mentions
606
888480
1600
Margaret Heffernan afferma
14:50
that spending too much
607
890080
1440
che passare troppo
14:51
time reading depressing
608
891520
1360
tempo a leggere deprimenti
14:52
online news can leave
609
892880
1680
notizie online può farci
14:54
us feeling numb -
610
894560
1760
sentire insensibili,
14:56
unable to feel any
611
896320
1440
incapaci di provare
14:57
emotions or think
612
897760
1520
emozioni o pensare
14:59
clearly because we
613
899280
1120
chiaramente perché
15:00
are so upset or afraid.
614
900400
2320
siamo così turbati o spaventati.
15:02
The news exposes us to
615
902720
1600
Le notizie ci espongono alla
15:04
human suffering around
616
904320
1280
sofferenza umana in tutto
15:05
the world which we
617
905600
1360
il mondo che ci
15:06
feel powerless to help.
618
906960
1440
sentiamo impotenti ad aiutare.
15:09
This can lead to
619
909120
720
15:09
something which in
620
909840
880
Questo può portare a
qualcosa che in
15:10
psychology is called
621
910720
1600
psicologia si chiama
15:12
learned helplessness -
622
912320
1680
impotenza appresa:
15:14
giving up trying to
623
914000
880
15:14
feel better because your
624
914880
1200
rinunciare a provare a
sentirsi meglio perché i tuoi
15:16
previous attempts
625
916080
1120
precedenti tentativi
15:17
have not worked.
626
917200
880
non hanno funzionato.
15:18
This is all incredibly
627
918640
1200
Tutto questo è incredibilmente
15:19
depressing, Rob! It
628
919840
1840
deprimente, Rob!
15:21
sounds like we have
629
921680
1200
Sembra che abbiamo una
15:22
limited amounts of compassion.
630
922880
2400
quantità limitata di compassione.
15:25
Well, there are more
631
925280
800
Beh, ci sono
15:26
positive ways of looking
632
926080
1280
modi piu' positivi di
15:27
at it, Sam. Here's an
633
927360
1600
vederla, Sam. Ecco una
15:28
alternative view from
634
928960
1680
visione alternativa di
15:30
Tom Rivett-Carnac,
635
930640
1360
Tom Rivett-Carnac,
15:32
speaking with BBC World
636
932000
1360
parlando con BBC World
15:33
Service's, The
637
933360
960
Service, The
15:34
Documentary Podcast.
638
934320
1280
Documentary Podcast.
15:36
I understand why you're
639
936640
1280
Capisco perché
15:37
saying that it's
640
937920
800
dici che è
15:38
finite - but I also
641
938720
1360
finito, ma penso anche che la
15:40
think compassion is a
642
940080
960
compassione sia
15:41
habit. So dwelling with
643
941040
1840
un'abitudine. Quindi soffermarsi su
15:42
that, developing that
644
942880
1200
questo, sviluppare
15:44
habit - yes, there are
645
944080
1520
quell'abitudine - sì, ci sono
15:45
a lot of headwinds to
646
945600
1120
molti venti contrari
15:46
that and the rapid
647
946720
1760
e la rapida
15:48
acceleration of the
648
948480
1120
accelerazione del
15:49
news cycle, the focus
649
949600
1520
ciclo delle notizie, l'attenzione
15:51
on the next problem
650
951120
1600
sul problema successivo
15:52
so quickly draws our
651
952720
2080
distoglie così rapidamente la nostra
15:54
attention away from
652
954800
1120
attenzione dallo
15:55
developing those deeper
653
955920
1280
sviluppare quelle abitudini più profonde
15:57
habits as humanity that
654
957200
1360
come l'umanità che
15:58
gives us that courage
655
958560
1040
ci dà quel coraggio
15:59
and that strength to
656
959600
1280
e quella forza per
16:00
make these
657
960880
560
fare queste
16:01
big transformations.
658
961440
960
grandi trasformazioni.
16:03
Like Margaret Heffernan,
659
963760
1440
Come Margaret Heffernan,
16:05
Tom Rivett-Carnac
660
965200
1440
Tom Rivett-Carnac
16:06
believes the news media
661
966640
2000
crede che i mezzi di informazione
16:08
is part of the problem.
662
968640
1520
siano parte del problema.
16:10
Online newspapers and
663
970160
1680
Quotidiani online e
16:11
social media, speed up
664
971840
2000
social media, velocizzano
16:13
the news cycle - the
665
973840
1680
il ciclo delle notizie - la
16:15
reporting of a particular
666
975520
1440
cronaca di una particolare
16:16
news story, from the
667
976960
1440
notizia, dalla
16:18
first instance
668
978400
1040
prima
16:19
to the last.
669
979440
1040
all'ultima istanza.
16:20
As a result, we are
670
980480
1200
Di conseguenza, ci
16:21
constantly worrying
671
981680
960
preoccupiamo costantemente
16:22
about the next problem -
672
982640
1600
del prossimo problema
16:24
and this can easily
673
984240
1040
e questo può facilmente
16:25
lead to emotional fatigue.
674
985280
1760
portare a stanchezza emotiva.
16:27
Tom emphasises
675
987680
1040
Tom sottolinea la
16:28
compassion as a habit
676
988720
1440
compassione come un'abitudine
16:30
to be developed, instead
677
990160
1520
da sviluppare, invece
16:31
of something finite -
678
991680
1600
di qualcosa di finito -
16:33
limited or having
679
993280
960
limitato o con
16:34
a fixed size.
680
994240
1200
una dimensione fissa.
16:35
But such compassionate
681
995440
1360
Ma tali
16:36
habits can be difficult
682
996800
1360
abitudini compassionevoli possono essere difficili
16:38
to cultivate because
683
998160
1040
da coltivare perché
16:39
they face many
684
999200
1200
affrontano molti
16:40
headwinds - forces
685
1000400
2080
venti contrari - forze che
16:42
blowing in the opposite
686
1002480
1120
soffiano nella
16:43
direction which stop
687
1003600
1760
direzione opposta che
16:45
you moving forward.
688
1005360
1440
ti impediscono di andare avanti.
16:47
Headwinds such as the
689
1007600
1600
Venti contrari come il
16:49
rapid news cycle which
690
1009200
1920
rapido ciclo di notizie che
16:51
distracts us from
691
1011120
1040
ci distrae dallo
16:52
developing compassion
692
1012160
1360
sviluppo di compassione
16:53
and courage. Maybe the
693
1013520
2080
e coraggio. Forse la
16:55
answer is to help in
694
1015600
1200
risposta è aiutare in
16:56
whatever ways we can,
695
1016800
1360
tutti i modi possibili,
16:58
without becoming
696
1018160
880
senza diventare
16:59
hard-hearted - like
697
1019040
1360
duri di cuore, come
17:00
the volunteers of MSF.
698
1020400
2000
i volontari di MSF.
17:02
Ah yes - your quiz
699
1022400
1200
Ah sì, la tua
17:03
question, Rob. You
700
1023600
1520
domanda del quiz, Rob. Hai
17:05
asked what the French
701
1025120
1440
chiesto cosa significa il
17:06
name M decins Sans
702
1026560
1280
nome francese M decins Sans
17:07
Fronti res means in
703
1027840
1280
Fronti res in
17:09
English. I said b) Doctors
704
1029120
2640
inglese. Ho detto b) Medici
17:11
without borders.
705
1031760
1280
senza frontiere.
17:13
Which was ... the correct
706
1033040
1760
Che era... la
17:14
answer! Well done!
707
1034800
960
risposta corretta! Ben fatto!
17:16
Doctors Without Borders
708
1036400
1600
Medici Senza Frontiere
17:18
offer volunteer medical
709
1038000
1360
offre assistenza medica volontaria
17:19
assistance in the
710
1039360
960
nelle
17:20
world's worst conflict zones.
711
1040320
2080
peggiori zone di conflitto del mondo.
17:22
OK, Rob, let's recap
712
1042400
1360
OK, Rob, ricapitoliamo
17:23
the vocabulary,
713
1043760
1120
il vocabolario,
17:24
starting with compassion
714
1044880
1920
iniziando con la
17:26
fatigue - emotional
715
1046800
2000
fatica della compassione -
17:28
exhaustion which reduces
716
1048800
1760
esaurimento emotivo che riduce i
17:30
your feelings
717
1050560
800
tuoi sentimenti
17:31
of compassion.
718
1051360
500
di compassione.
17:32
This can leave you
719
1052640
800
Questo può lasciarti
17:33
numb - unable to feel
720
1053440
1600
insensibile, incapace di provare
17:35
any emotions because
721
1055040
1200
alcuna emozione perché
17:36
you are so shocked
722
1056240
1040
sei così scioccato
17:37
or scared.
723
1057280
640
o spaventato.
17:38
Learned helplessness
724
1058720
1360
L'impotenza appresa
17:40
is a psychological
725
1060080
1440
è un
17:41
term for when someone
726
1061520
1680
termine psicologico per quando qualcuno
17:43
stops trying to feel
727
1063200
1360
smette di provare a sentirsi
17:44
better because their
728
1064560
1360
meglio perché i suoi
17:45
previous attempts failed.
729
1065920
1760
tentativi precedenti sono falliti.
17:48
Some people believe
730
1068320
880
Alcune persone credono
17:49
that compassion is
731
1069200
1360
che la compassione sia
17:50
finite - limited or
732
1070560
1600
finita - limitata o
17:52
having a fixed size.
733
1072160
1120
abbia una dimensione fissa.
17:53
And it can be disturbed
734
1073920
1520
E può essere disturbato
17:55
by the news cycle - the
735
1075440
1760
dal ciclo delle notizie: il
17:57
round of media reports
736
1077200
1440
ciclo di resoconti dei media
17:58
and reactions to
737
1078640
960
e reazioni a
17:59
a news story.
738
1079600
1040
una notizia.
18:00
Which can be a headwind
739
1080640
1360
Che può essere un vento contrario
18:02
or opposing force,
740
1082000
1680
o una forza contraria,
18:03
which stops us
741
1083680
880
che ci impedisce di
18:04
caring for others.
742
1084560
1280
prenderci cura degli altri.
18:05
And that's it for
743
1085840
1040
Ed è tutto per
18:06
this edition of
744
1086880
720
questa edizione di
18:07
6 Minute English.
745
1087600
1280
6 Minute English.
18:08
Bye for now!
746
1088880
640
Arrivederci!
18:09
Bye!
747
1089520
500
Ciao!
18:16
Hello. Welcome to 6
748
1096160
1200
Ciao. Benvenuto in 6
18:17
Minute English, I'm Neil.
749
1097360
1440
Minute English, sono Neil.
18:18
And I'm Rob.
750
1098800
1040
E io sono Rob.
18:19
Rob, would you say
751
1099840
1280
Rob, diresti
18:21
that were a snowflake?
752
1101120
1360
che fosse un fiocco di neve?
18:23
Wow, I can't believe
753
1103040
1440
Wow, non posso credere che
18:24
you said that, that's
754
1104480
1040
tu l'abbia detto, è
18:25
so offensive. How
755
1105520
1680
così offensivo. Come
18:27
could you be so rude?
756
1107200
1680
puoi essere così scortese?
18:28
So I guess that's a
757
1108880
1360
Quindi immagino che sia un
18:30
yes then? Sorry,
758
1110240
1360
sì allora? Scusa,
18:31
I only asked.
759
1111600
720
ho solo chiesto.
18:32
Don't worry, I wasn't
760
1112960
1040
Non preoccuparti, non ero
18:34
really upset, I just
761
1114000
1440
davvero arrabbiato, volevo solo
18:35
wanted to demonstrate
762
1115440
1280
dimostrare
18:36
the meaning of the word.
763
1116720
1280
il significato della parola.
18:38
The word snowflake has
764
1118000
1200
La parola fiocco di neve ha
18:39
taken on a new
765
1119200
800
assunto un nuovo
18:40
meaning in recent years.
766
1120000
1520
significato negli ultimi anni. In
18:41
These days it's
767
1121520
1040
questi giorni è
18:42
used as an insult.
768
1122560
1600
usato come un insulto.
18:44
It's used to criticise
769
1124160
1280
È usato per criticare
18:45
people or groups that
770
1125440
1520
persone o gruppi che si
18:46
are seen to be very
771
1126960
1200
sentono molto
18:48
easily offended or
772
1128160
1280
facilmente offesi o
18:49
upset by things
773
1129440
960
sconvolti da cose
18:50
that others say.
774
1130400
1040
che dicono gli altri.
18:51
There is usually a
775
1131440
960
Di solito c'è anche un
18:52
political side to it
776
1132400
1440
lato politico
18:53
too, isn't there?
777
1133840
1040
, no?
18:54
Yes, people who use
778
1134880
1360
Sì, le persone che usano
18:56
the word snowflake
779
1136240
1280
la parola fiocco di neve
18:57
tend to be from the
780
1137520
1120
tendono a provenire dalla
18:58
political right and
781
1138640
1360
destra politica e
19:00
they usually use it
782
1140000
1040
di solito la usano
19:01
about those on the
783
1141040
1040
per quelli della
19:02
political left,
784
1142080
1200
sinistra politica,
19:03
particularly millennials -
785
1143280
1520
in particolare i millennial,
19:04
young, socially
786
1144800
880
giovani
19:05
aware adults.
787
1145680
800
adulti socialmente consapevoli.
19:07
Well we'll explore this
788
1147040
1120
Bene, esploreremo questo
19:08
topic in more detail
789
1148160
1120
argomento in modo più dettagliato
19:09
shortly, but first a
790
1149280
1440
a breve, ma prima una
19:10
quiz question. In which
791
1150720
1760
domanda a quiz. In quale
19:12
year was snowflake one
792
1152480
1520
anno fiocco di neve è stata una
19:14
of Collins Dictionary's
793
1154000
1520
delle
19:15
words of the year? Was it:
794
1155520
2000
parole dell'anno del Collins Dictionary? Era:
19:17
a) 1996, b) 2006 or
795
1157520
4160
a) 1996, b) 2006 o
19:21
c) 2016?
796
1161680
2320
c) 2016?
19:24
Well, we said it's
797
1164000
720
19:24
quite a recent word
798
1164720
880
Bene, abbiamo detto che è
una parola piuttosto recente,
19:25
so I'm going
799
1165600
480
quindi vado
19:26
for c) 2016.
800
1166080
2160
per c) 2016.
19:28
Well, we'll find out
801
1168240
1040
Bene, scopriremo
19:29
if you're right later
802
1169280
960
se hai ragione più
19:30
on in the programme.
803
1170240
1120
avanti nel programma.
19:31
The topic of offence
804
1171360
1280
Il tema del reato
19:32
is a very complicated
805
1172640
1200
è molto complicato
19:33
one. First what do we
806
1173840
1840
. Innanzitutto cosa
19:35
mean by offence, Rob?
807
1175680
1840
intendiamo per offesa, Rob?
19:37
Thanks for that. That is
808
1177520
1440
Grazie per quello. Questa è
19:38
a really difficult
809
1178960
960
una domanda davvero difficile
19:39
question. Something that
810
1179920
1680
. Qualcosa che
19:41
is offensive is rude,
811
1181600
1520
è offensivo è maleducato, offensivo
19:43
insulting and makes
812
1183120
1200
e fa
19:44
people feel hurt and
813
1184320
1280
sentire le persone ferite e
19:45
upset. What's difficult
814
1185600
1920
sconvolte. La cosa difficile,
19:47
about it though is that
815
1187520
1440
però, è che
19:48
we don't all find the
816
1188960
1120
non tutti troviamo
19:50
same things offensive.
817
1190080
1840
offensive le stesse cose.
19:51
Some people can be
818
1191920
720
Alcune persone possono essere
19:52
deliberately offensive
819
1192640
1120
deliberatamente offensive
19:53
and some people may be
820
1193760
1200
e alcune persone possono essere
19:54
offensive without
821
1194960
960
offensive senza
19:55
meaning to be.
822
1195920
800
volerlo.
19:56
Also, different people
823
1196720
1280
Inoltre, persone diverse
19:58
respond to offence
824
1198000
1200
reagiscono all'offesa
19:59
in different ways -
825
1199200
880
in modi diversi:
20:00
some accept it as the
826
1200080
1280
alcuni lo accettano come il
20:01
price of free speech
827
1201360
1360
prezzo della libertà di parola
20:02
and some try to stop
828
1202720
1280
e altri cercano di impedire
20:04
the people they think
829
1204000
880
20:04
are offensive from
830
1204880
1280
alle persone che ritengono
offensive di
20:06
saying the things
831
1206160
720
20:06
they do.
832
1206880
720
dire le cose che
fanno.
20:07
These terms come up
833
1207600
1200
Questi termini emergono
20:08
quite a lot in
834
1208800
720
spesso nelle
20:09
discussions about equality,
835
1209520
1840
discussioni su uguaglianza,
20:11
race, religion and
836
1211360
1040
razza, religione e,
20:12
of course, politics.
837
1212400
1200
naturalmente, politica.
20:13
The topic was discussed
838
1213600
1120
L'argomento è stato discusso
20:14
in detail in the BBC
839
1214720
1360
in dettaglio nel
20:16
Radio programme Sweet
840
1216080
1440
programma della BBC Radio Sweet
20:17
Reason. Evan Davis
841
1217520
1360
Reason. Evan Davis
20:18
presented the programme
842
1218880
1120
ha presentato il programma
20:20
and here is the first
843
1220000
1040
ed ecco la prima
20:21
part of his summary
844
1221040
1200
parte del suo riassunto
20:22
of the discussion.
845
1222240
1120
della discussione.
20:23
What does he say is
846
1223360
1040
Qual è, secondo lui,
20:24
the reason some people
847
1224400
1440
il motivo per cui alcune persone
20:25
talk about offence?
848
1225840
1120
parlano di reato?
20:27
First, on occasion,
849
1227760
1440
In primo luogo, a volte,
20:29
people probably do
850
1229200
1120
le persone probabilmente
20:30
invoke offence when
851
1230320
1360
invocano l'offesa quando
20:31
really they just have
852
1231680
720
in realtà hanno solo
20:32
a political disagreement
853
1232400
1440
un disaccordo politico
20:33
and on occasion groups
854
1233840
1120
e, a volte, i gruppi
20:34
that suffer
855
1234960
480
che subiscono
20:35
discrimination or
856
1235440
880
discriminazione o
20:36
exclusion perhaps find
857
1236320
1840
esclusione forse trovano
20:38
it exhilarating or
858
1238160
1280
esilarante o
20:39
uniting to call out
859
1239440
1840
unificante richiamare
20:41
that discrimination.
860
1241920
880
quella discriminazione.
20:43
He says that some
861
1243600
960
Dice che alcune
20:44
people take offence
862
1244560
1360
persone si offendono
20:45
when it's just a
863
1245920
800
quando è solo un
20:46
political disagreement.
864
1246720
1280
disaccordo politico.
20:48
He says they
865
1248000
640
20:48
invoke offence.
866
1248640
1280
Dice che
invocano offesa.
20:49
If you invoke something
867
1249920
1760
Se invochi qualcosa,
20:51
it means that you use
868
1251680
1200
significa che
20:52
it to support your
869
1252880
960
lo usi per sostenere il tuo
20:53
point or explain your
870
1253840
1360
punto o spiegare la tua
20:55
action. So to invoke
871
1255200
2000
azione. Quindi invocare l'
20:57
offence is to say that
872
1257200
1440
offesa significa dire che
20:58
we are acting this
873
1258640
1040
ci stiamo comportando in questo
20:59
way because we are
874
1259680
880
modo perché siamo
21:00
offended by what
875
1260560
960
offesi da ciò che hai
21:01
you have said, although
876
1261520
1440
detto, sebbene
21:02
the offence may only
877
1262960
1280
l'offesa possa
21:04
be a political
878
1264240
640
21:04
difference rather than
879
1264880
1120
essere solo una
differenza politica piuttosto che
21:06
something truly offensive.
880
1266000
1920
qualcosa di veramente offensivo.
21:07
Davis goes on to say
881
1267920
1360
Davis prosegue dicendo
21:09
that groups that do
882
1269280
1040
che i gruppi che
21:10
suffer from discrimination
883
1270320
1520
soffrono di discriminazione
21:11
may get some feelings
884
1271840
1280
possono provare sentimenti
21:13
of unity when they
885
1273120
1440
di unità quando
21:14
call out discrimination.
886
1274560
1280
denunciano la discriminazione.
21:16
They feel more together
887
1276400
1280
Si sentono più insieme
21:17
when they publicise
888
1277680
1040
quando pubblicizzano
21:18
and highlight the
889
1278720
720
ed evidenziano la
21:19
discrimination they
890
1279440
880
discriminazione che
21:20
have experienced.
891
1280320
800
hanno subito.
21:21
Even though some offence
892
1281920
1120
Anche se alcune offese
21:23
that is taken may not
893
1283040
1040
subite potrebbero non
21:24
be genuine, that
894
1284080
1040
essere autentiche, ciò
21:25
doesn't mean people
895
1285120
880
non significa che le persone
21:26
don't have a right
896
1286000
720
21:26
to be offended. Here's
897
1286720
1440
non abbiano il diritto
di essere offese. Ecco di
21:28
Evan Davis again.
898
1288160
1680
nuovo Evan Davis.
21:29
Where the so-called
899
1289840
1280
Dove i cosiddetti
21:31
snowflakes surely have
900
1291120
1200
fiocchi di neve hanno sicuramente
21:32
a point is this,
901
1292320
1120
un senso è questo,
21:33
societies are entitled
902
1293440
2080
le società hanno il diritto
21:35
to make certain things
903
1295520
1040
di rendere certe cose
21:36
taboo and the
904
1296560
1040
tabù e l'
21:37
millennials use of the
905
1297600
960
uso della
21:38
word offensive is
906
1298560
960
parola offensiva da parte dei millennial è
21:39
simply designed to say
907
1299520
1280
semplicemente progettato per dire che
21:40
some views are not
908
1300800
720
alcuni punti di vista non sono
21:41
just wrong they are in
909
1301520
1040
solo sbagliati, ma sono in
21:42
a special category
910
1302560
1200
una categoria speciale
21:43
of wrong.
911
1303760
500
di sbagliato. Il
21:44
His point here is that
912
1304880
1680
suo punto qui è che le
21:46
societies can decide
913
1306560
1520
società possono decidere
21:48
that certain things
914
1308080
1120
che certe cose
21:49
are taboo. In this
915
1309200
1520
sono tabù. In questo
21:50
context something that
916
1310720
1200
contesto qualcosa che
21:51
is taboo is something
917
1311920
1280
è tabù è qualcosa
21:53
that is regarded by
918
1313200
880
che è considerato dalla
21:54
society as being
919
1314080
1280
società
21:55
shocking and offensive
920
1315360
1760
scioccante e offensivo
21:57
and that it is OK for
921
1317120
960
e va bene che le
21:58
people to be offended
922
1318080
960
persone siano offese
21:59
by these things.
923
1319040
1280
da queste cose.
22:00
And I think the point
924
1320320
960
E penso che il punto che
22:01
he makes is a good one.
925
1321280
1360
fa sia buono.
22:02
The word snowflake is
926
1322640
1440
La parola fiocco di neve è
22:04
usually used as an
927
1324080
1120
solitamente usata come un
22:05
insult - but some people
928
1325200
1520
insulto, ma alcune persone
22:06
may feel proud to be a
929
1326720
1200
possono sentirsi orgogliose di essere un
22:07
snowflake because it
930
1327920
1520
fiocco di neve perché
22:09
means they are standing
931
1329440
1040
significa che stanno
22:10
up for a particular
932
1330480
1040
difendendo uno
22:11
standard, they have a
933
1331520
1200
standard particolare, hanno un
22:12
level of decency and
934
1332720
1360
livello di decenza e
22:14
social responsibility
935
1334080
1440
responsabilità sociale
22:15
that is higher than that
936
1335520
1360
superiore a quello
22:16
of those who are calling
937
1336880
1280
di coloro che lo sono
22:18
them snowflakes.
938
1338160
960
chiamandoli fiocchi di neve.
22:19
Well, I hope we haven't
939
1339760
1360
Beh, spero che oggi non abbiamo
22:21
caused any offence today.
940
1341120
1920
offeso nessuno.
22:23
Before we review the
941
1343040
880
22:23
vocabulary, can we have
942
1343920
1360
Prima di rivedere il
vocabolario, possiamo avere
22:25
the answer to today's
943
1345280
1200
la risposta alla domanda di oggi
22:26
question, Neil?
944
1346480
960
, Neil?
22:27
Of course, I asked in
945
1347440
1680
Naturalmente, ho chiesto in
22:29
which year was
946
1349120
1040
quale anno il
22:30
snowflake one of
947
1350160
1120
fiocco di neve era una delle
22:31
Collins Dictionary's
948
1351280
1280
22:32
words of the year?
949
1352560
800
parole dell'anno del Collins Dictionary?
22:33
Was it ...
950
1353360
400
22:33
a) 1996, b) 2006,
951
1353760
2800
Era ...
a) 1996, b) 2006
22:36
or c) 2016?
952
1356560
1920
o c) 2016?
22:38
And I said c) 2016.
953
1358480
2240
E ho detto c) 2016.
22:40
It's got to be right!
954
1360720
880
Deve essere giusto!
22:41
Well, do you want
955
1361600
800
Bene, vuoi
22:42
to hear the story?
956
1362400
800
ascoltare la storia? È
22:43
Interestingly the
957
1363200
800
interessante notare che il
22:44
term was coined in
958
1364000
1600
termine è stato coniato nel
22:45
1996 in the book
959
1365600
1760
1996 nel libro
22:47
Fight Club, but it
960
1367360
1120
Fight Club, ma è stato
22:48
was in 2016 that it
961
1368480
2000
nel 2016 che è
22:50
was one of the
962
1370480
560
stata una delle
22:51
dictionary's words
963
1371040
1040
parole
22:52
of the year. Now
964
1372080
1840
dell'anno del dizionario. Ora
22:53
let's review our words
965
1373920
1200
rivediamo le nostre parole
22:55
of the day. First
966
1375120
720
22:55
there is 'offence'.
967
1375840
1360
del giorno. Prima
c'è l'"offesa".
22:57
People can take offence
968
1377200
1360
Le persone possono offendersi
22:58
and be offended by
969
1378560
1440
ed essere offese da
23:00
something that is
970
1380000
1120
qualcosa che è
23:01
offensive. Something
971
1381120
1440
offensivo. Qualcosa
23:02
that is offensive
972
1382560
1040
che è offensivo
23:03
could be rude,
973
1383600
800
potrebbe essere maleducato,
23:04
insulting and shocking.
974
1384400
1760
offensivo e scioccante.
23:06
It might take the form
975
1386160
960
Potrebbe assumere la forma
23:07
of humiliation or
976
1387120
1120
di umiliazione o
23:08
discrimination against
977
1388240
1280
discriminazione nei confronti di
23:09
a person or group.
978
1389520
1600
una persona o di un gruppo.
23:11
The term 'snowflake' is
979
1391120
1360
Il termine "fiocco di neve" è
23:12
a word used by some
980
1392480
1120
una parola usata da alcune
23:13
people to talk about
981
1393600
1120
persone per parlare di
23:14
other people who they
982
1394720
1360
altre persone che
23:16
think get offended too
983
1396080
1200
pensano si offendano troppo
23:17
easily and unnecessarily.
984
1397280
1920
facilmente e inutilmente.
23:19
They don't want to
985
1399200
800
Non vogliono
23:20
change their language
986
1400000
960
23:20
or ideas just because
987
1400960
1680
cambiare lingua
o idee solo perché
23:22
snowflakes get upset.
988
1402640
1280
i fiocchi di neve si arrabbiano.
23:24
Then we had the word
989
1404560
1040
Poi abbiamo avuto la parola
23:25
'invoke'. If you
990
1405600
1200
'invocare'. Se
23:26
invoke something you use
991
1406800
1680
invochi qualcosa,
23:28
it as a reason to
992
1408480
960
lo usi come motivo per
23:29
explain your actions
993
1409440
1040
spiegare le tue azioni
23:30
and feelings.
994
1410480
640
e i tuoi sentimenti.
23:31
To call something out
995
1411840
1520
Chiamare qualcosa
23:33
is to challenge it,
996
1413360
1120
è sfidarlo,
23:34
to highlight it and
997
1414480
1120
evidenziarlo e
23:35
look for justification.
998
1415600
1520
cercare una giustificazione.
23:37
And finally, we have
999
1417120
1040
E infine, abbiamo
23:38
'taboo'. Something that
1000
1418160
1440
"tabù". Qualcosa che la
23:39
society says is
1001
1419600
1120
società dice è
23:40
offensive and shocking.
1002
1420720
1520
offensivo e scioccante.
23:42
So there we have it.
1003
1422240
960
Quindi ce l'abbiamo.
23:43
What do you think
1004
1423200
720
23:43
Rob of this topic.
1005
1423920
1600
Cosa ne pensi
Rob di questo argomento.
23:45
Well, it is a very
1006
1425520
1200
Bene, è un
23:46
difficult subject,
1007
1426720
1040
argomento molto difficile,
23:47
particularly when it
1008
1427760
800
in particolare quando si
23:48
comes to politics,
1009
1428560
1120
tratta di politica,
23:49
religion and society.
1010
1429680
1920
religione e società. La
23:51
Free speech is good
1011
1431600
1040
libertà di parola va bene
23:52
but at times,
1012
1432640
880
ma a volte,
23:53
particularly on social
1013
1433520
1040
in particolare sui social
23:54
media, I think can be
1014
1434560
1680
media, penso possa essere
23:56
unnecessarily unpleasant.
1015
1436240
1520
inutilmente spiacevole.
23:58
Well, try not to be
1016
1438400
800
Bene, cerca di non
23:59
offended but it is
1017
1439200
1360
offenderti, ma è
24:00
time for us to leave
1018
1440560
1040
ora che
24:01
you for this programme.
1019
1441600
1280
ti lasciamo per questo programma.
24:02
Do join us next time.
1020
1442880
1360
Unisciti a noi la prossima volta.
24:04
Remember you can find
1021
1444240
880
Ricorda che puoi trovarci
24:05
us on Instagram,
1022
1445120
880
su Instagram,
24:06
Facebook, Twitter,
1023
1446000
1200
Facebook, Twitter,
24:07
YouTube and of course
1024
1447200
1040
YouTube e ovviamente sul
24:08
our website
1025
1448240
640
24:08
bbclearningenglish.com.
1026
1448880
1680
nostro sito web
bbclearningenglish.com.
24:10
And of course, we have
1027
1450560
1520
E, naturalmente, abbiamo
24:12
a new app which you
1028
1452080
1040
una nuova app che
24:13
can find on our
1029
1453120
1040
puoi trovare sul nostro
24:14
website. It's free
1030
1454160
1360
sito web. È gratuito
24:15
and it's brilliant,
1031
1455520
720
ed è geniale,
24:16
isn't it, Rob?
1032
1456240
720
24:16
Absolutely!
1033
1456960
960
vero, Rob?
Assolutamente! A
24:17
See you soon, bye.
1034
1457920
1200
presto, ciao.
24:19
Bye!
1035
1459120
500
Ciao!
24:25
Hello. This is 6 Minute
1036
1465680
1280
Ciao. Questo è
24:26
English from BBC
1037
1466960
1040
l'inglese di 6 minuti dalla BBC
24:28
Learning English.
1038
1468000
720
24:28
I'm Neil.
1039
1468720
960
Learning English.
Sono Neill.
24:29
And I'm Georgina.
1040
1469680
1040
E io sono Georgina.
24:31
That's a big smile
1041
1471280
960
Hai un bel sorriso
24:32
on your face,
1042
1472240
560
24:32
Georgina! You
1043
1472800
800
sul viso,
Georgina!
24:33
seem happy today!
1044
1473600
1440
Sembri felice oggi!
24:35
I am, Neil. After all,
1045
1475040
1840
Lo sono, Neill. Del resto
24:36
what's the point in
1046
1476880
880
che senso ha
24:37
seeing the glass
1047
1477760
800
vedere il bicchiere
24:38
half empty?
1048
1478560
800
mezzo vuoto?
24:39
Ah, so you're someone
1049
1479920
1520
Ah, quindi sei una persona
24:41
who tries to see the
1050
1481440
1040
che cerca di vedere il
24:42
glass half full - you
1051
1482480
1600
bicchiere mezzo pieno,
24:44
generally look at
1052
1484080
960
in genere guardi
24:45
things in a positive way.
1053
1485040
1920
le cose in modo positivo. Lo
24:46
I hope so! It may
1054
1486960
1520
spero! Può
24:48
seem strange to be
1055
1488480
960
sembrare strano
24:49
discussing happiness
1056
1489440
1200
parlare di felicità
24:50
in the middle of a
1057
1490640
800
nel bel mezzo di una
24:51
global pandemic but
1058
1491440
1760
pandemia globale, ma
24:53
right now feeling
1059
1493200
960
in questo momento sentirsi
24:54
happy is more
1060
1494160
880
felici è più
24:55
important than ever.
1061
1495040
1600
importante che mai.
24:56
Well then, it's lucky
1062
1496640
1040
Ebbene, è una fortuna
24:57
that happiness is the
1063
1497680
1120
che la felicità sia l'
24:58
subject of this programme,
1064
1498800
1280
argomento di questo programma,
25:00
Georgina. And while
1065
1500080
1440
Georgina. E mentre
25:01
many things seem to be
1066
1501520
1200
molte cose sembrano essere
25:02
out of our control
1067
1502720
960
fuori dal nostro controllo
25:03
just now, there are
1068
1503680
1200
in questo momento, ci sono
25:04
small things we can
1069
1504880
960
piccole cose che possiamo
25:05
do to feel better
1070
1505840
960
fare per sentirci meglio
25:06
about life ...
1071
1506800
766
nella vita...
25:07
... to feel less
1072
1507566
1154
...per sentirci meno
25:08
stressed, and maybe
1073
1508720
1040
stressati e forse
25:09
even a little happier.
1074
1509760
1440
anche un po' più felici. Adesso
25:11
You're talking like a
1075
1511760
800
parli come un
25:12
Dane now, Georgina.
1076
1512560
1520
danese, Georgina.
25:14
Denmark, and in fact
1077
1514080
1280
La Danimarca, e in effetti
25:15
all the Nordic countries,
1078
1515360
1440
tutti i paesi nordici,
25:16
are often listed as
1079
1516800
1120
sono spesso elencati
25:17
among the happiest
1080
1517920
1200
tra i luoghi più felici
25:19
places in the world.
1081
1519120
1520
del mondo.
25:20
You know what would
1082
1520640
640
Sai cosa
25:21
make me happy, Neil? -
1083
1521280
1520
mi renderebbe felice, Neil? -
25:22
asking me a really
1084
1522800
1120
facendomi una
25:23
good quiz question.
1085
1523920
1600
bella domanda a quiz.
25:25
OK. Well, did you know
1086
1525520
1280
OK. Ebbene, sapevi
25:26
that every year the UN
1087
1526800
1520
che ogni anno le Nazioni Unite
25:28
publishes its Global
1088
1528320
1360
pubblicano il loro Global
25:29
Happiness Survey
1089
1529680
1200
Happiness Survey
25:30
revealing the happiest
1090
1530880
1040
rivelando i paesi più felici
25:31
countries in the world?
1091
1531920
880
del mondo?
25:33
It's based on factors like
1092
1533360
1600
Si basa su fattori come il
25:34
income, life expectancy
1093
1534960
1840
reddito, l'aspettativa di vita
25:36
and health. The Nordic
1094
1536800
1680
e la salute. I
25:38
countries often come in
1095
1538480
1280
paesi nordici sono spesso tra
25:39
the top ten, but which
1096
1539760
1520
i primi dieci, ma quale
25:41
country was rated the
1097
1541280
1040
paese è stato valutato come il
25:42
happiest in 2020? Was it:
1098
1542320
2400
più felice nel 2020? Era:
25:44
a) Iceland, b) Denmark
1099
1544720
2480
a) Islanda, b) Danimarca
25:47
or c) Finland?
1100
1547200
1040
o c) Finlandia?
25:48
Well, Neil, Denmark is famous
1101
1548800
1680
Beh, Neil, la Danimarca è famosa
25:50
for bacon, and nothing
1102
1550480
1440
per il bacon, e niente
25:51
makes me happier than
1103
1551920
1120
mi rende più felice di
25:53
a bacon sandwich, so
1104
1553040
1680
un sandwich al bacon, quindi
25:54
I'll say b) Denmark.
1105
1554720
2160
dirò b) Danimarca.
25:56
I like your thinking,
1106
1556880
880
Mi piace il tuo modo di pensare,
25:57
Georgina! We'll find out
1107
1557760
1440
Georgina!
25:59
the answer later, but
1108
1559200
1200
La risposta la scopriremo più avanti, ma
26:00
you're certainly right
1109
1560400
880
hai certamente ragione
26:01
to say that Denmark is
1110
1561280
1360
a dire che la Danimarca è
26:02
considered one of the
1111
1562640
880
considerata uno dei
26:03
happiest countries
1112
1563520
960
paesi più felici
26:04
in the world.
1113
1564480
880
del mondo.
26:05
Malene Rydahl, author of
1114
1565360
1760
Malene Rydahl, autrice
26:07
the bestselling book,
1115
1567120
1040
del bestseller
26:08
Happy as a Dane, believes
1116
1568160
1680
Happy as a Dane, crede
26:09
that aspects of Danish
1117
1569840
1200
che gli aspetti della
26:11
culture can help us
1118
1571040
1120
cultura danese possano aiutarci a
26:12
improve our chances
1119
1572160
1200
migliorare le nostre possibilità
26:13
of happiness.
1120
1573360
1200
di felicità.
26:14
Here she is explaining
1121
1574560
1280
Qui sta spiegando
26:15
what happiness means
1122
1575840
1040
cosa significa
26:16
for her to BBC World
1123
1576880
1520
per lei la felicità al programma della BBC World
26:18
Service programme,
1124
1578400
880
Service,
26:19
The Conversation. See if
1125
1579280
1600
The Conversation. Vedi se
26:20
you can hear what she thinks.
1126
1580880
1280
riesci a sentire cosa pensa.
26:23
Well, I think we should
1127
1583040
1120
Bene, penso che dovremmo
26:24
be seeking alignment and
1128
1584160
1600
cercare l'allineamento e
26:25
I think we should
1129
1585760
1120
penso che dovremmo
26:26
practise gratitude and
1130
1586880
1520
praticare la gratitudine e
26:28
I think that we should be
1131
1588400
960
penso che dovremmo essere
26:29
more conscious about
1132
1589360
1360
più consapevoli di
26:30
how we relate to things
1133
1590720
1120
come ci relazioniamo con le cose
26:31
that happen to us and
1134
1591840
1440
che ci accadono e
26:33
how much we compare
1135
1593280
880
quanto ci
26:34
ourselves to others ...
1136
1594160
1600
confrontiamo con gli altri... penso che
26:35
I do think that what we
1137
1595760
1040
ciò
26:36
need to focus on is the
1138
1596800
2000
su cui dobbiamo concentrarci è la
26:38
quality of our relationships.
1139
1598800
1280
qualità delle nostre relazioni.
26:40
Did you hear Malene use the
1140
1600880
1520
Hai sentito Malene usare la
26:42
word alignment? She thinks
1141
1602400
2320
parola allineamento? Pensa che
26:44
there should be harmony
1142
1604720
1040
dovrebbe esserci armonia
26:45
between my true sense
1143
1605760
1280
tra il mio vero senso
26:47
of who I am, what I
1144
1607040
1760
di chi sono, cosa
26:48
think and how I relate
1145
1608800
1360
penso e come mi relaziono
26:50
to others. We should be
1146
1610160
1920
con gli altri. Dovremmo essere
26:52
in alignment - or in
1147
1612080
1440
allineati - o
26:53
the correct relation,
1148
1613520
1200
nella giusta relazione,
26:54
to those things.
1149
1614720
1360
con queste cose.
26:56
Malene also thinks
1150
1616080
1280
Malene pensa anche che
26:57
happiness comes from
1151
1617360
960
la felicità derivi dalla
26:58
gratitude - feeling
1152
1618320
1200
gratitudine: sentirsi
26:59
grateful and expressing
1153
1619520
1360
grati ed esprimere
27:00
thanks to other people.
1154
1620880
1440
grazie ad altre persone.
27:02
She recommends finding
1155
1622320
1280
Raccomanda di trovare
27:03
three things, no matter
1156
1623600
1520
tre cose, non importa
27:05
how small, to be
1157
1625120
960
quanto piccole, di cui essere
27:06
grateful for every day.
1158
1626080
1920
grata ogni giorno.
27:08
Like ... getting a
1159
1628000
720
27:08
good night's sleep,
1160
1628720
1040
Tipo... farsi una
bella dormita,
27:09
drinking a hot
1161
1629760
640
bere un
27:10
coffee ... and having
1162
1630400
1120
caffè caldo... e fare
27:11
this chat with
1163
1631520
640
questa chiacchierata con
27:12
you, Georgina.
1164
1632160
1040
te, Georgina.
27:13
Thanks, Neil, that's
1165
1633200
960
Grazie, Neil, questo
27:14
put a smile on my face!
1166
1634160
1360
mi ha fatto sorridere!
27:16
It may sound strange
1167
1636080
1440
Può sembrare strano,
27:17
but doing this every
1168
1637520
1040
ma farlo ogni
27:18
day can really boost
1169
1638560
1200
giorno può davvero aumentare i
27:19
your happiness levels.
1170
1639760
1360
tuoi livelli di felicità.
27:21
Malene also warns
1171
1641680
1280
Malene mette anche in guardia
27:22
against seeking happiness
1172
1642960
1360
contro la ricerca della felicità
27:24
in external things,
1173
1644320
1360
nelle cose esterne,
27:25
as you can hear in
1174
1645680
880
come puoi sentire in
27:26
this chat with BBC
1175
1646560
1360
questa chat con BBC
27:27
World Service's,
1176
1647920
800
World Service,
27:28
The Conversation.
1177
1648720
880
The Conversation.
27:30
If you seek happiness
1178
1650480
1280
Se cerchi la felicità
27:31
and you mistake it for
1179
1651760
1440
e la scambi per
27:33
pleasure, you will
1180
1653200
1600
piacere,
27:34
be running around like
1181
1654800
960
correrai come
27:35
a little hamster in
1182
1655760
880
un piccolo criceto su
27:36
a wheel because it's
1183
1656640
1600
una ruota perché
27:38
never enough and
1184
1658240
1280
non è mai abbastanza e
27:39
because you will be
1185
1659520
800
perché sarai
27:40
very quickly the
1186
1660320
960
molto presto
27:41
victim of the hedonic
1187
1661280
1200
vittima del
27:42
treadmill ... and the
1188
1662480
1120
tapis roulant edonico... e il
27:43
hedonic treadmill
1189
1663600
1040
tapis roulant edonico
27:44
is ... you know, you
1190
1664640
1040
è... sai,
27:45
want something, you
1191
1665680
880
vuoi qualcosa,
27:46
think if you're more
1192
1666560
800
pensi che se sei più
27:47
beautiful, if you get
1193
1667360
720
bella, se ottieni
27:48
more power, if you
1194
1668080
960
più potere, se
27:49
get more money and
1195
1669040
1760
ottieni più soldi e
27:50
fame and then you'll
1196
1670800
2080
fama e poi
27:52
finally be happy ...
1197
1672880
1200
finalmente sarai felice...
27:54
and then you get it
1198
1674080
800
27:54
and you get a
1199
1674880
800
e poi lo ottieni
e ottieni un
27:55
small satisfaction.
1200
1675680
1280
piccola soddisfazione.
27:58
According to Malene,
1201
1678000
1200
Secondo Malene,
27:59
chasing external
1202
1679200
960
inseguire
28:00
pleasures like money
1203
1680160
1120
piaceri esterni come il denaro
28:01
and fame will leave you
1204
1681280
1280
e la fama ti farà
28:02
feeling like a hamster
1205
1682560
1120
sentire come un criceto
28:03
on a wheel - like
1206
1683680
1520
su una ruota, come
28:05
someone who's always
1207
1685200
1120
qualcuno che è sempre
28:06
busy but never
1208
1686320
960
impegnato ma non
28:07
accomplishes anything
1209
1687280
1040
realizza mai nulla di
28:08
useful or finishes
1210
1688320
1200
utile o finisce
28:09
what they start.
1211
1689520
1200
ciò che ha iniziato.
28:10
She also says it's
1212
1690720
1120
Dice anche che è
28:11
easy to become a
1213
1691840
960
facile diventare una
28:12
victim of the hedonic
1214
1692800
1360
vittima del
28:14
treadmill. This is the
1215
1694160
1680
tapis roulant edonico. Questa è l'
28:15
idea that humans adapt
1216
1695840
1600
idea che gli esseri umani si adattino
28:17
to whatever level of
1217
1697440
1200
a qualunque livello di
28:18
happiness they achieve.
1218
1698640
1360
felicità raggiungano.
28:20
As we make more money,
1219
1700640
1520
Man mano che guadagniamo più soldi,
28:22
meet the perfect boyfriend
1220
1702160
1600
incontriamo il ragazzo perfetto
28:23
or whatever we desire,
1221
1703760
1360
o qualunque cosa desideriamo,
28:25
our expectations also
1222
1705120
1600
anche le nostre aspettative
28:26
increase, so we never
1223
1706720
1920
aumentano, quindi non
28:28
find the happiness we
1224
1708640
1040
troviamo mai la felicità che
28:29
hoped we would!
1225
1709680
720
speravamo di trovare!
28:31
'Money can't buy happiness',
1226
1711120
1440
"I soldi non possono comprare la felicità",
28:32
as my grandma used to say.
1227
1712560
1760
diceva mia nonna.
28:34
Right. In fact, it's
1228
1714320
1520
Giusto. In effetti, è
28:35
probably the quality
1229
1715840
1200
probabilmente la qualità
28:37
of our relationships,
1230
1717040
1760
delle nostre relazioni,
28:38
not external objects,
1231
1718800
1600
non gli oggetti esterni, a
28:40
that gives satisfaction -
1232
1720400
2000
dare soddisfazione,
28:42
the pleasure we feel when
1233
1722400
1360
il piacere che proviamo quando
28:43
we achieve something
1234
1723760
1040
raggiungiamo qualcosa che
28:44
we wanted to.
1235
1724800
800
volevamo.
28:46
Lots of useful tips there,
1236
1726160
1280
Ci sono molti consigli utili,
28:47
Georgina, for feeling
1237
1727440
1040
Georgina, per sentirsi
28:48
as happy as a Dane.
1238
1728480
1440
felice come un danese.
28:49
A Dane, you say, Neil?
1239
1729920
1600
Un danese, dici, Neil?
28:51
So I got the
1240
1731520
640
Quindi ho avuto la
28:52
correct answer?
1241
1732160
1200
risposta corretta?
28:53
In my quiz question
1242
1733360
1040
Nella mia domanda del quiz
28:54
I asked Georgina which
1243
1734400
1280
ho chiesto a Georgina quale
28:55
Nordic country was
1244
1735680
1120
paese nordico è stato
28:56
rated happiest in the
1245
1736800
1200
valutato come il più felice nel
28:58
UN's 2020 global survey.
1246
1738000
2560
sondaggio globale 2020 delle Nazioni Unite.
29:00
I guessed b) Denmark.
1247
1740560
1760
Ho indovinato b) Danimarca.
29:02
But in fact, Georgina,
1248
1742880
1520
Ma in realtà, Georgina,
29:04
it was ... c) Finland.
1249
1744400
1440
era... c) Finlandia.
29:05
I guess their bacon
1250
1745840
1120
Immagino che i loro
29:06
sandwiches are
1251
1746960
880
panini con pancetta siano
29:07
even better!
1252
1747840
960
ancora migliori!
29:08
OK, let's recap the
1253
1748800
1520
OK, ricapitoliamo il
29:10
vocabulary and start seeing
1254
1750320
1600
vocabolario e iniziamo a vedere
29:11
the glass half full -
1255
1751920
1520
il bicchiere mezzo pieno,
29:13
looking at things
1256
1753440
880
guardando le cose
29:14
in a positive way.
1257
1754320
1440
in modo positivo.
29:15
Happiness might be all
1258
1755760
1360
La felicità potrebbe
29:17
about alignment -
1259
1757120
1440
riguardare l'allineamento, l'
29:18
being in the correct
1260
1758560
1040
essere nella corretta
29:19
relation to things.
1261
1759600
1360
relazione con le cose.
29:20
Or gratitude - being
1262
1760960
1680
O gratitudine: essere
29:22
grateful and giving thanks.
1263
1762640
1440
grati e ringraziare.
29:24
Feeling like a hamster
1264
1764640
1040
Sentirsi come un criceto
29:25
on a wheel means you're
1265
1765680
1120
sulla ruota significa essere
29:26
always busy doing
1266
1766800
1200
sempre impegnati a fare
29:28
things but without
1267
1768000
960
29:28
getting satisfaction -
1268
1768960
1280
cose ma senza
ottenere soddisfazione,
29:30
the pleasant feeling of
1269
1770240
1200
la piacevole sensazione di
29:31
achieving something
1270
1771440
800
realizzare qualcosa che
29:32
you really wanted to.
1271
1772240
1520
si voleva davvero.
29:33
Finally, the reason
1272
1773760
1360
Infine, il motivo per cui
29:35
happiness often escapes
1273
1775120
1440
la felicità spesso
29:36
us may involve the
1274
1776560
1440
ci sfugge può coinvolgere il
29:38
hedonic treadmill - the
1275
1778000
1600
tapis roulant edonico - la
29:39
human tendency to
1276
1779600
1200
tendenza umana a
29:40
return to the same
1277
1780800
1040
tornare allo stesso
29:41
level of happiness after
1278
1781840
1680
livello di felicità dopo che è successo
29:43
something very good
1279
1783520
1200
qualcosa di molto buono
29:44
or very bad has happened.
1280
1784720
1840
o molto brutto.
29:46
That's all for this
1281
1786560
800
Questo è tutto per questo
29:47
programme. We hope it's
1282
1787360
1040
programma. Speriamo che ti abbia
29:48
lifted your spirits
1283
1788400
1040
sollevato il morale
29:49
and given you some
1284
1789440
720
e ti abbia anche fornito un po' di
29:50
useful vocabulary
1285
1790160
1200
vocabolario utile
29:51
as well.
1286
1791360
640
.
29:52
Remember to join us
1287
1792000
1040
Ricordati di unirti
29:53
again soon for more
1288
1793040
1200
di nuovo presto per
29:54
interesting topics here
1289
1794240
1440
argomenti più interessanti qui
29:55
at 6 Minute English.
1290
1795680
1360
a 6 Minute English.
29:57
And if you like
1291
1797600
800
E se ti piacciono le
29:58
topical discussions and
1292
1798400
1600
discussioni di attualità e
30:00
want to learn how to
1293
1800000
1120
vuoi imparare a
30:01
use the vocabulary
1294
1801120
1280
usare il vocabolario
30:02
found in headlines,
1295
1802400
1120
trovato nei titoli,
30:04
why not try out our
1296
1804080
1200
perché non provare il nostro
30:05
News Review podcast?
1297
1805280
1680
podcast News Review?
30:06
You'll find programmes
1298
1806960
1120
Troverai programmi
30:08
about many topics that
1299
1808080
1840
su molti argomenti che ti
30:09
will help to keep you
1300
1809920
1120
aiuteranno a farti
30:11
entertained and learning
1301
1811040
2000
divertire e imparare
30:13
at the same time. Don't
1302
1813040
1440
allo stesso tempo. Non
30:14
forget you can download
1303
1814480
1280
dimenticare che puoi scaricare
30:15
the app for free from
1304
1815760
1520
l'app gratuitamente
30:17
the app stores. And, of
1305
1817280
1840
dagli app store. E,
30:19
course, we are on most
1306
1819120
1360
naturalmente, siamo sulla maggior parte delle
30:20
social media platforms.
1307
1820480
1760
piattaforme di social media.
30:22
Bye for now!
1308
1822240
1120
Arrivederci!
30:23
Bye!
1309
1823360
500
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7