Father and Son: Crime drama - Episode 3

39,861 views ・ 2022-10-28

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Attention all units. We need eyes on a silver Mercedes.
0
0
4000
שימו לב לכל היחידות. אנחנו צריכים עיניים על מרצדס כסופה.
00:04
Registration: KS3 FOT.
1
4000
2920
רישום: KS3 FOT.
00:06
Driver is a white male, 39 years of age.
2
6920
3640
הנהג הוא גבר לבן, בן 39.
00:10
One passenger, four years of age.
3
10560
2480
נוסע אחד, בן ארבע.
00:13
Father and son.
4
13040
1880
אב ובן.
00:14
We have one unconfirmed sighting at 10:28, northbound on the A23.
5
14920
5960
יש לנו תצפית אחת לא מאומתת בשעה 10:28, לכיוון צפון בכביש A23.
00:20
Reason to believe that the father may attempt to take his own life.
6
20880
3920
סיבה להאמין שהאב עשוי לנסות ליטול את חייו.
00:24
Possible threat to son.
7
24800
2240
איום אפשרי על הבן.
00:27
We need to get a better idea of what's going on.
8
27320
2560
אנחנו צריכים לקבל מושג טוב יותר על מה שקורה.
00:29
Nikesh, get onto the mobile provider. Who has he spoken to today?
9
29880
3720
Nikesh, כנס לספק הסלולר. עם מי הוא דיבר היום?
00:33
Where was that last text sent from?
10
33600
2280
מאיפה נשלח הטקסט האחרון?
00:36
Just passed a silver Mercedes, parked outside ASDA on Beltonfield Road.
11
36320
5920
זה עתה חלפתי על פני מרצדס כסופה, שחנתה מחוץ ל-ASDA ברחוב בלטונפילד.
00:42
We're en route to a call-out at the Royal Infirmary.
12
42240
2960
אנחנו בדרך לקריאה במרפאה המלכותית.
00:45
Can't stop, but the reg' was a KS... something.
13
45200
4360
לא יכול להפסיק, אבל המפקד היה KS... משהו.
00:49
On my way.
14
49560
1680
בדרכי.
00:52
Dad, I don't know. I'm here with them now.
15
52120
4040
אבא, אני לא יודע. אני כאן איתם עכשיו.
00:56
They're all running around. They're bricking it.
16
56160
3840
כולם מתרוצצים. הם מלבנים את זה.
01:00
Because they basically pat me on the head for two hours.
17
60480
3800
כי הם בעצם טופחים לי על הראש במשך שעתיים.
01:04
The one in charge is a bitch.
18
64920
2480
האחראית היא כלבה.
01:08
It said, 'I'm sorry. Please forgive me.'
19
68640
5080
זה אמר, 'אני מצטער. בבקשה תסלח לי.'
01:13
It's turned off again... Oh, I don't get it.
20
73720
4320
זה כבוי שוב... הו, אני לא מבין.
01:21
  Dad, I'll call you when there's news, OK?
21
81680
3400
אבא, אני אתקשר אליך כשיהיו חדשות, בסדר?
01:26
Do you have kids?
22
86880
2080
יש לך ילדים?
01:28
A daughter, three weeks old.
23
88960
3800
בת, בת שלושה שבועות.
01:32
Congratulations.
24
92760
2920
מזל טוב.
01:36
Ms Phelps, we have every available unit
25
96440
2360
גב' פלפס, יש לנו כל יחידה פנויה
01:38
out looking for Pip and for Jamie, but...
26
98800
2320
שמחפשת את פיפ ואת ג'יימי, אבל...
01:41
I'm sure you understand that time is not our friend here.
27
101120
3400
אני בטוחה שאת מבינה שהזמן אינו חבר שלנו כאן.
01:44
I'm going to need you to think pretty hard.
28
104520
2520
אני אצטרך שתחשוב די קשה.
01:47
Is there anything, anything at all,
29
107040
2000
האם יש משהו, משהו בכלל,
01:49
that has happened recently to give you pause for thought?
30
109040
2960
שקרה לאחרונה שגרם לך לעצור למחשבה?
01:52
The truth is I've been a bit preoccupied.
31
112000
2880
האמת שהייתי קצת עסוק.
01:54
I've been preparing for a trial. I haven't been...
32
114880
3680
התכוננתי למשפט. לא הייתי...
01:58
I don't know... paying attention.
33
118560
3200
אני לא יודע... שם לב.
02:01
Ms Phelps, do you have access to your husband's bank accounts?
34
121760
3120
גברת פלפס, האם יש לך גישה לחשבונות הבנק של בעלך?
02:04
Of course. Everything's joint and... Jamie's an accountant.
35
124880
4560
כמובן. הכל משותף ו... ג'יימי הוא רואה חשבון.
02:09
He manages all of our money, but I think I can get it up on my phone.
36
129440
5120
הוא מנהל את כל הכסף שלנו, אבל אני חושב שאני יכול להעלות אותו לטלפון שלי.
02:14
Could you do that for me now?
37
134560
2040
אתה יכול לעשות את זה בשבילי עכשיו?
02:16
Sure.
38
136600
1160
בטוח.
02:17
  I'll be back in a bit.
39
137760
2320
אני אחזור עוד מעט.
02:21
False alarm.
40
141480
2160
אזעקת שווא.
02:23
Well, the phone records show that Jamie spoke to three people today:
41
143640
3400
ובכן, רישומי הטלפון מראים שג'יימי דיבר היום עם שלושה אנשים:
02:27
his secretary, 08:25, so presumably on the way to work;
42
147040
5000
המזכירה שלו, 08:25, אז כנראה בדרך לעבודה;
02:32
his brother, Paul, at 08:35 – looks like there was no answer;
43
152040
3600
אחיו, פול, בשעה 08:35 - נראה כאילו לא הייתה תשובה;
02:35
and...
44
155640
2000
ו...
02:37
Arthur Montgomery, 09:00, so after he left the office.
45
157640
4560
ארתור מונטגומרי, 09:00, אז אחרי שעזב את המשרד.
02:42
Arthur Montgomery? Why do... why do I know that name?
46
162200
2840
ארתור מונטגומרי? למה... למה אני מכיר את השם הזה?
02:45
He's a TV chef.
47
165040
2520
הוא שף טלוויזיה.
02:47
Wears yellow trousers, lives on a houseboat...
48
167560
2040
לובש מכנסיים צהובים, גר על סירה...
02:49
does Asian food with a twist. We've got his book at home.
49
169600
4320
עושה אוכל אסייתי עם טוויסט. יש לנו את הספר שלו בבית.
02:53
Denise loves him, but I prefer Delia myself. Much more reliable.
50
173920
4320
דניס אוהבת אותו, אבל אני מעדיף את דליה בעצמי. הרבה יותר אמין.
02:58
OK. Well, we need to speak to all of them. Let's prioritise.
51
178240
4320
בסדר. ובכן, אנחנו צריכים לדבר עם כולם. בואו נעשה סדר עדיפויות.
03:02
Ms Phelps, I know it's difficult but please trust...
52
182680
3560
גב' פלפס, אני יודע שזה קשה אבל בבקשה תסמוך על...
03:06
It's all gone.
53
186240
1600
הכל נעלם.
03:07
What has?
54
187840
1680
למה יש?
03:09
The money?
55
189520
1440
הכסף?
03:10
It's an investment account.
56
190960
1440
זה חשבון השקעות.
03:12
I never really check it – it's for Pip's education, really.
57
192400
4440
אני אף פעם לא באמת בודקת את זה - זה בשביל החינוך של פיפ, באמת.
03:16
But there should be fifteen grand in this account.
58
196840
3040
אבל צריכים להיות חמישה עשר אלף בחשבון הזה.
03:19
It was fifteen grand in this account!
59
199880
2400
זה היה חמישה עשר אלף בחשבון הזה!
03:22
May I?
60
202280
2440
אם יורשה לי?
03:26
So, the money was transferred in three lump sums –
61
206600
3720
אז, הכסף הועבר בשלושה סכומים חד פעמיים -
03:30
transferred using BACS to a Paul Stephenson.
62
210320
3480
הועבר באמצעות BACS לפול סטפנסון.
03:33
Final payment was made on the 15th July.
63
213800
2480
התשלום הסופי בוצע ב-15 ביולי.
03:36
Well, that was two months ago.
64
216280
2120
ובכן, זה היה לפני חודשיים.
03:38
Who's Paul Stephenson?
65
218400
2200
מי זה פול סטפנסון?
03:40
It's his brother.
66
220600
2840
זה אח שלו.
03:43
Half-brother. Different dad.
67
223440
2200
אח חורג. אבא אחר.
03:45
But he's loaded. Why would he...?
68
225640
3840
אבל הוא עמוס. למה שהוא...?
03:49
Ms Phelps.
69
229480
1200
גב' פלפס.
03:50
I need to speak to him.
70
230680
1840
אני צריך לדבר איתו.
03:53
DS Pritchard.
71
233920
2320
DS פריצ'ארד.
03:56
OK. Where?
72
236240
2800
בסדר. איפה?
03:59
  Uh huh...
73
239040
1880
אהה...
04:00
Fine. Thank you.
74
240920
1920
בסדר. תודה.
04:03
We've got Pip. He was spotted by a member of the public,
75
243960
3240
יש לנו את פיפ. הוא אותר על ידי איש ציבור,
04:07
sitting by the side of the road – the A15.
76
247200
3240
יושב לצד הכביש - כביש A15.
04:10
Switchboard says he's tired, hungry,
77
250440
2120
המרכזייה אומרת שהוא עייף, רעב,
04:12
little bit wet, but otherwise unharmed.
78
252560
2360
קצת רטוב, אבל חוץ מזה לא נפגע.
04:14
They're bringing him straight here.
79
254920
1560
הם מביאים אותו ישר לכאן.
04:16
Oh my God. Thank you.
80
256480
2480
אלוהים אדירים. תודה.
04:19
  But he's OK? You're sure he's OK?
81
259240
2640
אבל הוא בסדר? אתה בטוח שהוא בסדר?
04:22
OK? Cheers.
82
262440
2920
בסדר? לחיים.
04:25
He's here. He's downstairs.
83
265360
3000
הוא פה. הוא למטה.
04:28
Pip...
84
268360
1840
צִפצוּף...
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7