Father and Son: Crime drama - Episode 3

39,970 views ・ 2022-10-28

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Attention all units. We need eyes on a silver Mercedes.
0
0
4000
Atenção todas as unidades. Precisamos de olhos num Mercedes prateado.
00:04
Registration: KS3 FOT.
1
4000
2920
Registro: KS3 FOT.
00:06
Driver is a white male, 39 years of age.
2
6920
3640
O motorista é um homem branco de 39 anos.
00:10
One passenger, four years of age.
3
10560
2480
Um passageiro, quatro anos de idade.
00:13
Father and son.
4
13040
1880
Pai e filho.
00:14
We have one unconfirmed sighting at 10:28, northbound on the A23.
5
14920
5960
Temos um avistamento não confirmado às 10h28, no sentido norte na A23.
00:20
Reason to believe that the father may attempt to take his own life.
6
20880
3920
Razão para acreditar que o pai pode tentar tirar a própria vida.
00:24
Possible threat to son.
7
24800
2240
Possível ameaça ao filho.
00:27
We need to get a better idea of what's going on.
8
27320
2560
Precisamos ter uma ideia melhor do que está acontecendo.
00:29
Nikesh, get onto the mobile provider. Who has he spoken to today?
9
29880
3720
Nikesh, entre na operadora de celular. Com quem ele falou hoje?
00:33
Where was that last text sent from?
10
33600
2280
De onde foi enviado esse último texto?
00:36
Just passed a silver Mercedes, parked outside ASDA on Beltonfield Road.
11
36320
5920
Acabei de passar por um Mercedes prateado, estacionado do lado de fora da ASDA na Beltonfield Road.
00:42
We're en route to a call-out at the Royal Infirmary.
12
42240
2960
Estamos a caminho de uma chamada na Royal Infirmary.
00:45
Can't stop, but the reg' was a KS... something.
13
45200
4360
Não consigo parar, mas o reg' era um KS... alguma coisa.
00:49
On my way.
14
49560
1680
Estou a caminho.
00:52
Dad, I don't know. I'm here with them now.
15
52120
4040
Pai, eu não sei. Estou aqui com eles agora.
00:56
They're all running around. They're bricking it.
16
56160
3840
Eles estão todos correndo. Eles estão bloqueando isso.
01:00
Because they basically pat me on the head for two hours.
17
60480
3800
Porque eles basicamente me deram tapinhas na cabeça por duas horas.
01:04
The one in charge is a bitch.
18
64920
2480
A responsável é uma [ __ ].
01:08
It said, 'I'm sorry. Please forgive me.'
19
68640
5080
Dizia: 'Sinto muito. Por favor me perdoe.'
01:13
It's turned off again... Oh, I don't get it.
20
73720
4320
Está desligado de novo... Ah, não entendi.
01:21
  Dad, I'll call you when there's news, OK?
21
81680
3400
Pai, te ligo quando tiver novidades, ok?
01:26
Do you have kids?
22
86880
2080
Você tem filhos?
01:28
A daughter, three weeks old.
23
88960
3800
Uma filha de três semanas.
01:32
Congratulations.
24
92760
2920
Parabéns.
01:36
Ms Phelps, we have every available unit
25
96440
2360
Sra. Phelps, temos todas as unidades disponíveis
01:38
out looking for Pip and for Jamie, but...
26
98800
2320
procurando por Pip e Jamie, mas...
01:41
I'm sure you understand that time is not our friend here.
27
101120
3400
Tenho certeza que entende que o tempo não é nosso amigo aqui.
01:44
I'm going to need you to think pretty hard.
28
104520
2520
Vou precisar que você pense bastante.
01:47
Is there anything, anything at all,
29
107040
2000
Existe alguma coisa, qualquer coisa,
01:49
that has happened recently to give you pause for thought?
30
109040
2960
que aconteceu recentemente para fazer você parar para pensar?
01:52
The truth is I've been a bit preoccupied.
31
112000
2880
A verdade é que tenho andado um pouco preocupado.
01:54
I've been preparing for a trial. I haven't been...
32
114880
3680
Estou me preparando para um julgamento. Eu não estive...
01:58
I don't know... paying attention.
33
118560
3200
não sei... prestando atenção.
02:01
Ms Phelps, do you have access to your husband's bank accounts?
34
121760
3120
Sra. Phelps, você tem acesso às contas bancárias de seu marido?
02:04
Of course. Everything's joint and... Jamie's an accountant.
35
124880
4560
Claro. Tudo é combinado e... Jamie é um contador.
02:09
He manages all of our money, but I think I can get it up on my phone.
36
129440
5120
Ele administra todo o nosso dinheiro, mas acho que posso pegá-lo no meu telefone.
02:14
Could you do that for me now?
37
134560
2040
Você poderia fazer isso por mim agora?
02:16
Sure.
38
136600
1160
Claro.
02:17
  I'll be back in a bit.
39
137760
2320
Eu volto daqui a pouco.
02:21
False alarm.
40
141480
2160
Alarme falso.
02:23
Well, the phone records show that Jamie spoke to three people today:
41
143640
3400
Bem, os registros telefônicos mostram que Jamie falou com três pessoas hoje:
02:27
his secretary, 08:25, so presumably on the way to work;
42
147040
5000
sua secretária, 08h25 , presumivelmente a caminho do trabalho;
02:32
his brother, Paul, at 08:35 – looks like there was no answer;
43
152040
3600
seu irmão, Paul, às 08h35 – parece que não houve resposta;
02:35
and...
44
155640
2000
e...
02:37
Arthur Montgomery, 09:00, so after he left the office.
45
157640
4560
Arthur Montgomery, 09:00, assim que saiu do escritório.
02:42
Arthur Montgomery? Why do... why do I know that name?
46
162200
2840
Artur Montgomery? Por que... por que eu conheço esse nome?
02:45
He's a TV chef.
47
165040
2520
Ele é um chef de TV.
02:47
Wears yellow trousers, lives on a houseboat...
48
167560
2040
Usa calças amarelas, mora em uma casa-barco...
02:49
does Asian food with a twist. We've got his book at home.
49
169600
4320
faz comida asiática com um toque diferente. Temos o livro dele em casa.
02:53
Denise loves him, but I prefer Delia myself. Much more reliable.
50
173920
4320
Denise o ama, mas eu prefiro Delia. Muito mais confiável.
02:58
OK. Well, we need to speak to all of them. Let's prioritise.
51
178240
4320
OK. Bem, precisamos falar com todos eles. Vamos priorizar.
03:02
Ms Phelps, I know it's difficult but please trust...
52
182680
3560
Sra. Phelps, sei que é difícil, mas, por favor, confie...
03:06
It's all gone.
53
186240
1600
Está tudo acabado.
03:07
What has?
54
187840
1680
O que tem?
03:09
The money?
55
189520
1440
O dinheiro?
03:10
It's an investment account.
56
190960
1440
É uma conta de investimento.
03:12
I never really check it – it's for Pip's education, really.
57
192400
4440
Eu realmente nunca verifico - é para a educação de Pip, na verdade.
03:16
But there should be fifteen grand in this account.
58
196840
3040
Mas deve haver quinze mil nesta conta.
03:19
It was fifteen grand in this account!
59
199880
2400
Foram quinze mil nessa conta!
03:22
May I?
60
202280
2440
Posso?
03:26
So, the money was transferred in three lump sums –
61
206600
3720
Assim, o dinheiro foi transferido em três montantes fixos -
03:30
transferred using BACS to a Paul Stephenson.
62
210320
3480
transferidos usando BACS para Paul Stephenson.
03:33
Final payment was made on the 15th July.
63
213800
2480
O pagamento final foi feito em 15 de julho.
03:36
Well, that was two months ago.
64
216280
2120
Bem, isso foi há dois meses.
03:38
Who's Paul Stephenson?
65
218400
2200
Quem é Paul Stephenson?
03:40
It's his brother.
66
220600
2840
É o irmão dele.
03:43
Half-brother. Different dad.
67
223440
2200
Meio-irmão. Pai diferente.
03:45
But he's loaded. Why would he...?
68
225640
3840
Mas ele está carregado. Por que ele...?
03:49
Ms Phelps.
69
229480
1200
Sra Phelps.
03:50
I need to speak to him.
70
230680
1840
Eu preciso falar com ele.
03:53
DS Pritchard.
71
233920
2320
DS Pritchard.
03:56
OK. Where?
72
236240
2800
OK. Onde?
03:59
  Uh huh...
73
239040
1880
Uh huh...
04:00
Fine. Thank you.
74
240920
1920
Tudo bem. Obrigado.
04:03
We've got Pip. He was spotted by a member of the public,
75
243960
3240
Temos o Pip. Foi avistado por um cidadão,
04:07
sitting by the side of the road – the A15.
76
247200
3240
sentado à beira da estrada – a A15.
04:10
Switchboard says he's tired, hungry,
77
250440
2120
O quadro de distribuição diz que ele está cansado, com fome,
04:12
little bit wet, but otherwise unharmed.
78
252560
2360
um pouco molhado, mas fora isso ileso.
04:14
They're bringing him straight here.
79
254920
1560
Eles estão trazendo ele direto para cá.
04:16
Oh my God. Thank you.
80
256480
2480
Oh meu Deus. Obrigado.
04:19
  But he's OK? You're sure he's OK?
81
259240
2640
Mas ele está bem? Tem certeza que ele está bem?
04:22
OK? Cheers.
82
262440
2920
OK? Saúde.
04:25
He's here. He's downstairs.
83
265360
3000
Ele está aqui. Ele está lá embaixo.
04:28
Pip...
84
268360
1840
Pip...
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7