Father and Son: Crime drama - Episode 3

38,313 views ・ 2022-10-28

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Attention all units. We need eyes on a silver Mercedes.
0
0
4000
قابل توجه تمامی واحدها ما به یک مرسدس نقره ای نیاز داریم.
00:04
Registration: KS3 FOT.
1
4000
2920
ثبت نام: KS3 FOT.
00:06
Driver is a white male, 39 years of age.
2
6920
3640
راننده یک مرد سفیدپوست 39 ساله است.
00:10
One passenger, four years of age.
3
10560
2480
یک مسافر چهار ساله
00:13
Father and son.
4
13040
1880
پدر و پسر.
00:14
We have one unconfirmed sighting at 10:28, northbound on the A23.
5
14920
5960
ما یک رؤیت تایید نشده در ساعت 10:28، به سمت شمال در A23 داریم.
00:20
Reason to believe that the father may attempt to take his own life.
6
20880
3920
دلیل بر این باور که پدر ممکن است اقدام به خودکشی کند.
00:24
Possible threat to son.
7
24800
2240
تهدید احتمالی برای پسر
00:27
We need to get a better idea of what's going on.
8
27320
2560
ما باید تصور بهتری از آنچه در حال وقوع است داشته باشیم.
00:29
Nikesh, get onto the mobile provider. Who has he spoken to today?
9
29880
3720
نیکش، وارد ارائه دهنده تلفن همراه شوید. امروز با چه کسی صحبت کرده است؟
00:33
Where was that last text sent from?
10
33600
2280
آخرین متن از کجا ارسال شد؟
00:36
Just passed a silver Mercedes, parked outside ASDA on Beltonfield Road.
11
36320
5920
همین الان از کنار یک مرسدس بنز نقره ای که در خارج از ASDA در خیابان بلتونفیلد پارک شده بود رد شدیم.
00:42
We're en route to a call-out at the Royal Infirmary.
12
42240
2960
ما در مسیر یک فراخوان در بیمارستان سلطنتی هستیم.
00:45
Can't stop, but the reg' was a KS... something.
13
45200
4360
نمی توانم متوقف شوم، اما reg' یک KS بود... چیزی.
00:49
On my way.
14
49560
1680
در راهم
00:52
Dad, I don't know. I'm here with them now.
15
52120
4040
بابا نمی دونم من الان اینجا با آنها هستم.
00:56
They're all running around. They're bricking it.
16
56160
3840
همه آنها در حال دویدن هستند. آجر می زنندش
01:00
Because they basically pat me on the head for two hours.
17
60480
3800
چون اصولاً دو ساعت دستی به سرم می زنند .
01:04
The one in charge is a bitch.
18
64920
2480
مسئولش عوضی است.
01:08
It said, 'I'm sorry. Please forgive me.'
19
68640
5080
گفت: متاسفم. لطفا من را ببخشید.'
01:13
It's turned off again... Oh, I don't get it.
20
73720
4320
دوباره خاموش شد... اوه متوجه نشدم.
01:21
  Dad, I'll call you when there's news, OK?
21
81680
3400
بابا وقتی خبری شد بهت زنگ میزنم باشه؟
01:26
Do you have kids?
22
86880
2080
بچه دارید؟
01:28
A daughter, three weeks old.
23
88960
3800
یک دختر سه هفته ای
01:32
Congratulations.
24
92760
2920
تبریک می گویم.
01:36
Ms Phelps, we have every available unit
25
96440
2360
خانم فلپس، ما همه واحدهای موجود را داریم
01:38
out looking for Pip and for Jamie, but...
26
98800
2320
که به دنبال پیپ و جیمی می گردند، اما...
01:41
I'm sure you understand that time is not our friend here.
27
101120
3400
مطمئنم که شما درک می کنید که زمان اینجا دوست ما نیست.
01:44
I'm going to need you to think pretty hard.
28
104520
2520
من به شما نیاز دارم که خیلی سخت فکر کنید.
01:47
Is there anything, anything at all,
29
107040
2000
آیا اصلاً چیزی وجود دارد
01:49
that has happened recently to give you pause for thought?
30
109040
2960
که اخیراً اتفاق افتاده است که شما را برای فکر کردن وادار کند؟
01:52
The truth is I've been a bit preoccupied.
31
112000
2880
حقیقت این است که من کمی درگیر بودم.
01:54
I've been preparing for a trial. I haven't been...
32
114880
3680
من برای یک محاکمه آماده شده ام. من نرفته ام...
01:58
I don't know... paying attention.
33
118560
3200
نمی دانم... توجه.
02:01
Ms Phelps, do you have access to your husband's bank accounts?
34
121760
3120
خانم فلپس، آیا به حساب های بانکی شوهرتان دسترسی دارید؟
02:04
Of course. Everything's joint and... Jamie's an accountant.
35
124880
4560
البته. همه چیز مشترک است و... جیمی یک حسابدار است.
02:09
He manages all of our money, but I think I can get it up on my phone.
36
129440
5120
او تمام پول ما را مدیریت می کند، اما فکر می کنم بتوانم آن را با تلفنم دریافت کنم.
02:14
Could you do that for me now?
37
134560
2040
الان میتونی این کار رو برای من انجام بدی؟
02:16
Sure.
38
136600
1160
مطمئن.
02:17
  I'll be back in a bit.
39
137760
2320
من یک مدت دیگر برمی گردم.
02:21
False alarm.
40
141480
2160
هشدار غلط.
02:23
Well, the phone records show that Jamie spoke to three people today:
41
143640
3400
خوب، سوابق تلفن نشان می دهد که جیمی امروز با سه نفر صحبت کرده است:
02:27
his secretary, 08:25, so presumably on the way to work;
42
147040
5000
منشی او، 08:25، بنابراین احتمالاً در راه سر کار.
02:32
his brother, Paul, at 08:35 – looks like there was no answer;
43
152040
3600
برادرش، پل، در ساعت 08:35 - به نظر می رسد که هیچ پاسخی وجود ندارد.
02:35
and...
44
155640
2000
و...
02:37
Arthur Montgomery, 09:00, so after he left the office.
45
157640
4560
آرتور مونتگومری، ساعت 09:00، پس از اینکه دفتر را ترک کرد.
02:42
Arthur Montgomery? Why do... why do I know that name?
46
162200
2840
آرتور مونتگومری؟ چرا ... چرا من این نام را می دانم؟
02:45
He's a TV chef.
47
165040
2520
او یک سرآشپز تلویزیون است.
02:47
Wears yellow trousers, lives on a houseboat...
48
167560
2040
شلوار زرد می پوشد، در قایق خانه زندگی می کند...
02:49
does Asian food with a twist. We've got his book at home.
49
169600
4320
غذای آسیایی را با پیچ و تاب انجام می دهد. کتابش را در خانه داریم.
02:53
Denise loves him, but I prefer Delia myself. Much more reliable.
50
173920
4320
دنیز او را دوست دارد، اما من خودم دلیا را ترجیح می دهم. بسیار قابل اعتماد تر.
02:58
OK. Well, we need to speak to all of them. Let's prioritise.
51
178240
4320
خوب. خوب، ما باید با همه آنها صحبت کنیم. بیایید اولویت بندی کنیم.
03:02
Ms Phelps, I know it's difficult but please trust...
52
182680
3560
خانم فلپس، می دانم که سخت است، اما لطفا اعتماد کنید
03:06
It's all gone.
53
186240
1600
... همه چیز از بین رفته است.
03:07
What has?
54
187840
1680
چه چیزی دارد؟
03:09
The money?
55
189520
1440
پول؟
03:10
It's an investment account.
56
190960
1440
این یک حساب سرمایه گذاری است.
03:12
I never really check it – it's for Pip's education, really.
57
192400
4440
من هرگز واقعاً آن را بررسی نمی کنم - واقعاً برای آموزش پیپ است.
03:16
But there should be fifteen grand in this account.
58
196840
3040
اما باید پانزده گراند در این حساب وجود داشته باشد.
03:19
It was fifteen grand in this account!
59
199880
2400
در این حساب پانزده گراند بود!
03:22
May I?
60
202280
2440
می تونم من؟
03:26
So, the money was transferred in three lump sums –
61
206600
3720
بنابراین، پول در سه مبلغ یکجا
03:30
transferred using BACS to a Paul Stephenson.
62
210320
3480
منتقل شد - با استفاده از BACS به یک پل استفنسون منتقل شد.
03:33
Final payment was made on the 15th July.
63
213800
2480
پرداخت نهایی در 15 جولای انجام شد.
03:36
Well, that was two months ago.
64
216280
2120
خب دو ماه پیش بود
03:38
Who's Paul Stephenson?
65
218400
2200
پل استفنسون کیست؟
03:40
It's his brother.
66
220600
2840
برادرش است.
03:43
Half-brother. Different dad.
67
223440
2200
برادر ناتنی. بابا متفاوت
03:45
But he's loaded. Why would he...?
68
225640
3840
اما او بار شده است. چرا او...؟
03:49
Ms Phelps.
69
229480
1200
خانم فلپس
03:50
I need to speak to him.
70
230680
1840
من باید با او صحبت کنم.
03:53
DS Pritchard.
71
233920
2320
دی اس پریچارد.
03:56
OK. Where?
72
236240
2800
خوب. جایی که؟
03:59
  Uh huh...
73
239040
1880
اوه ها...
04:00
Fine. Thank you.
74
240920
1920
خوبه. متشکرم.
04:03
We've got Pip. He was spotted by a member of the public,
75
243960
3240
ما پیپ را داریم. او توسط یکی از مردم مشاهده شد
04:07
sitting by the side of the road – the A15.
76
247200
3240
که در کنار جاده نشسته بود - A15.
04:10
Switchboard says he's tired, hungry,
77
250440
2120
تابلوی برق می گوید که او خسته، گرسنه،
04:12
little bit wet, but otherwise unharmed.
78
252560
2360
کمی خیس است، اما در غیر این صورت آسیبی ندیده است.
04:14
They're bringing him straight here.
79
254920
1560
او را مستقیماً به اینجا می آورند.
04:16
Oh my God. Thank you.
80
256480
2480
اوه خدای من. متشکرم.
04:19
  But he's OK? You're sure he's OK?
81
259240
2640
اما او خوب است؟ مطمئنی حالش خوبه؟
04:22
OK? Cheers.
82
262440
2920
خوب؟ به سلامتی.
04:25
He's here. He's downstairs.
83
265360
3000
او اینجاست. اون پایینه
04:28
Pip...
84
268360
1840
پیپ...
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7