Father and Son: Crime drama - Episode 3

38,375 views ใƒป 2022-10-28

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Attention all units. We need eyes on a silver Mercedes.
0
0
4000
๋ชจ๋“  ์œ ๋‹›์— ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์€์ƒ‰ ๋ฉ”๋ฅด์„ธ๋ฐ์Šค๋ฅผ ์ฃผ์‹œํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:04
Registration: KS3 FOT.
1
4000
2920
๋“ฑ๋ก: KS3 FOT.
00:06
Driver is a white male, 39 years of age.
2
6920
3640
์šด์ „์ž๋Š” 39์„ธ์˜ ๋ฐฑ์ธ ๋‚จ์„ฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
One passenger, four years of age.
3
10560
2480
์Šน๊ฐ 1๋ช…, 4์„ธ.
00:13
Father and son.
4
13040
1880
๋ถ€์ž.
00:14
We have one unconfirmed sighting at 10:28, northbound on the A23.
5
14920
5960
10:28์— A23์—์„œ ๋ถ์ชฝ์œผ๋กœ ํ–ฅํ•˜๋Š” ํ™•์ธ๋˜์ง€ ์•Š์€ ๋ชฉ๊ฒฉ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:20
Reason to believe that the father may attempt to take his own life.
6
20880
3920
์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์ž์‚ด์„ ์‹œ๋„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ๋Š” ์ด์œ .
00:24
Possible threat to son.
7
24800
2240
์•„๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์œ„ํ˜‘.
00:27
We need to get a better idea of what's going on.
8
27320
2560
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋” ์ž˜ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:29
Nikesh, get onto the mobile provider. Who has he spoken to today?
9
29880
3720
Nikesh, ์ด๋™ํ†ต์‹ ์‚ฌ์— ์ ‘์†ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:33
Where was that last text sent from?
10
33600
2280
๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ฌธ์ž๋Š” ์–ด๋””์—์„œ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? Beltonfield Road์˜ ASDA ์™ธ๋ถ€
00:36
Just passed a silver Mercedes, parked outside ASDA on Beltonfield Road.
11
36320
5920
์— ์ฃผ์ฐจ๋œ ์€์ƒ‰ Mercedes๋ฅผ ๋ง‰ ์ง€๋‚˜์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
00:42
We're en route to a call-out at the Royal Infirmary.
12
42240
2960
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Royal Infirmary์—์„œ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
Can't stop, but the reg' was a KS... something.
13
45200
4360
๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ reg' ๋Š” KS... ๋ญ”๊ฐ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
On my way.
14
49560
1680
๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
Dad, I don't know. I'm here with them now.
15
52120
4040
์•„๋น , ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
They're all running around. They're bricking it.
16
56160
3840
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋›ฐ์–ด ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฒฝ๋Œ๋กœ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
Because they basically pat me on the head for two hours.
17
60480
3800
๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‘ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
The one in charge is a bitch.
18
64920
2480
์ฑ…์ž„์ž๋Š” ์•”์บ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:08
It said, 'I'm sorry. Please forgive me.'
19
68640
5080
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋ฅผ ์šฉ์„œํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.'
01:13
It's turned off again... Oh, I don't get it.
20
73720
4320
๋˜ ๊บผ์ง€๋„ค์š”... ์•„, ์ดํ•ด๊ฐ€ ์•ˆ๋˜๋„ค์š”.
01:21
ย  Dad, I'll call you when there's news, OK?
21
81680
3400
์•„๋น , ์†Œ์‹ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ „ํ™”ํ• ๊ฒŒ์š” , ์•Œ์•˜์ฃ ?
01:26
Do you have kids?
22
86880
2080
์ž๋…€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:28
A daughter, three weeks old.
23
88960
3800
3์ฃผ ๋œ ๋”ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
Congratulations.
24
92760
2920
์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”.
01:36
Ms Phelps, we have every available unit
25
96440
2360
ํŽ ํ”„์Šค ์–‘,
01:38
out looking for Pip and for Jamie, but...
26
98800
2320
ํ• ๊ณผ ์ œ์ด๋ฏธ๋ฅผ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋ชจ๋“  ๋ถ€๋Œ€๊ฐ€ ์žˆ์ง€๋งŒ...
01:41
I'm sure you understand that time is not our friend here.
27
101120
3400
์‹œ๊ฐ„์ด ์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์‹ค ๊ฑฐ๋ผ ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
I'm going to need you to think pretty hard.
28
104520
2520
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฝค ์—ด์‹ฌํžˆ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:47
Is there anything, anything at all,
29
107040
2000
01:49
that has happened recently to give you pause for thought?
30
109040
2960
์ตœ๊ทผ ์— ์ƒ๊ฐ์„ ์ž ์‹œ ๋ฉˆ์ถ”๊ฒŒ ํ•œ ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:52
The truth is I've been a bit preoccupied.
31
112000
2880
์‚ฌ์‹ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ข€ ์ •์‹ ์ด ํŒ”๋ ค ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
01:54
I've been preparing for a trial. I haven't been...
32
114880
3680
์žฌํŒ์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚œ...
01:58
I don't know... paying attention.
33
118560
3200
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด... ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด์ง€ ์•Š์•˜์–ด.
02:01
Ms Phelps, do you have access to your husband's bank accounts?
34
121760
3120
Phelps ์”จ, ๋‚จํŽธ์˜ ์€ํ–‰ ๊ณ„์ขŒ์— ์ ‘๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:04
Of course. Everything's joint and... Jamie's an accountant.
35
124880
4560
๋ฌผ๋ก . ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ•ฉ๋™์ด๊ณ ... ์ œ์ด๋ฏธ๋Š” ํšŒ๊ณ„์‚ฌ์•ผ.
02:09
He manages all of our money, but I think I can get it up on my phone.
36
129440
5120
๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ๊ด€๋ฆฌํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ „ํ™”์— ๋ˆ์„ ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:14
Could you do that for me now?
37
134560
2040
์ง€๊ธˆ ์ €๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
02:16
Sure.
38
136600
1160
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”.
02:17
ย  I'll be back in a bit.
39
137760
2320
๋‚˜๋Š” ์กฐ๊ธˆ ํ›„์— ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
02:21
False alarm.
40
141480
2160
ํ—ˆ์œ„ ๊ฒฝ๋ณด.
02:23
Well, the phone records show that Jamie spoke to three people today:
41
143640
3400
์Œ, ํ†ตํ™” ๊ธฐ๋ก์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด Jamie๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์„ธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ํ†ตํ™”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
his secretary, 08:25, so presumably on the way to work;
42
147040
5000
๊ทธ์˜ ๋น„์„œ, ์˜ค์ „ 8์‹œ 25๋ถ„ .
02:32
his brother, Paul, at 08:35 โ€“ looks like there was no answer;
43
152040
3600
๊ทธ์˜ ํ˜•์ œ Paul, 08:35 โ€“ ์‘๋‹ต์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:35
and...
44
155640
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
02:37
Arthur Montgomery, 09:00, so after he left the office.
45
157640
4560
Arthur Montgomery, 09:00 , ๊ทธ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์„ ๋– ๋‚œ ํ›„.
02:42
Arthur Montgomery? Why do... why do I know that name?
46
162200
2840
์•„์„œ ๋ชฝ๊ณ ๋ฉ”๋ฆฌ? ์™œ... ์™œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ์ด๋ฆ„์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€?
02:45
He's a TV chef.
47
165040
2520
๊ทธ๋Š” TV ์š”๋ฆฌ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
Wears yellow trousers, lives on a houseboat...
48
167560
2040
๋…ธ๋ž€์ƒ‰ ๋ฐ”์ง€ ๋ฅผ ์ž…๊ณ  ํ•˜์šฐ์Šค๋ณดํŠธ์—์„œ ์ƒํ™œ
02:49
does Asian food with a twist. We've got his book at home.
49
169600
4320
ํ•˜๋ฉฐ ์•„์‹œ์•„ ์Œ์‹์„ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ณ€ํ˜•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง‘์— ๊ทธ์˜ ์ฑ…์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
Denise loves him, but I prefer Delia myself. Much more reliable.
50
173920
4320
Denise๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” Delia๋ฅผ ๋” ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ›จ์”ฌ ๋” ์‹ ๋ขฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:58
OK. Well, we need to speak to all of them. Let's prioritise.
51
178240
4320
์ข‹์•„์š”. ๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ ๋Š” ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ์„ ์ˆœ์œ„๋ฅผ ์ •ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
03:02
Ms Phelps, I know it's difficult but please trust...
52
182680
3560
Ms Phelps, ์–ด๋ ต๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ ๋ฏฟ์–ด์ฃผ์„ธ์š”
03:06
It's all gone.
53
186240
1600
... ๋‹ค ์—†์–ด์กŒ์–ด์š”.
03:07
What has?
54
187840
1680
๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:09
The money?
55
189520
1440
๋ˆ?
03:10
It's an investment account.
56
190960
1440
ํˆฌ์ž๊ณ„์ขŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
I never really check it โ€“ it's for Pip's education, really.
57
192400
4440
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ํ™•์ธํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ๊ทธ๊ฒƒ์€ Pip์˜ ๊ต์œก์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:16
But there should be fifteen grand in this account.
58
196840
3040
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ๊ณ„์ •์—๋Š” 15000๋‹ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
It was fifteen grand in this account!
59
199880
2400
์ด ๊ณ„์ขŒ์—๋Š” 15000๋‹ฌ๋Ÿฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
03:22
May I?
60
202280
2440
๋‚˜๋Š” ํ•  ์ˆ˜์žˆ๋‹ค?
03:26
So, the money was transferred in three lump sums โ€“
61
206600
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ์€ 3๋ฒˆ์˜ ์ผ์‹œ๊ธˆ์œผ๋กœ ์ด์ฒด๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:30
transferred using BACS to a Paul Stephenson.
62
210320
3480
. BACS๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ Paul Stephenson์—๊ฒŒ ์ด์ฒด๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Final payment was made on the 15th July.
63
213800
2480
์ตœ์ข… ๊ฒฐ์ œ๋Š” 7์›” 15์ผ์— ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:36
Well, that was two months ago.
64
216280
2120
์•„, ๋‘ ๋‹ฌ ์ „ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:38
Who's Paul Stephenson?
65
218400
2200
ํด ์Šคํ‹ฐ๋ธ์Šจ์€ ๋ˆ„๊ตฌ?
03:40
It's his brother.
66
220600
2840
๊ทธ์˜ ํ˜•์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:43
Half-brother. Different dad.
67
223440
2200
์ด๋ณต ํ˜•์ œ. ๋‹ค๋ฅธ ์•„๋น .
03:45
But he's loaded. Why would he...?
68
225640
3840
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ์žฅ์ „๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์™œ...?
03:49
Ms Phelps.
69
229480
1200
๋ฏธ์Šค ํŽ ํ”„์Šค.
03:50
I need to speak to him.
70
230680
1840
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋งํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค.
03:53
DS Pritchard.
71
233920
2320
DS ํ”„๋ฆฌ์ฒ˜๋“œ.
03:56
OK. Where?
72
236240
2800
์ข‹์•„์š”. ์–ด๋””?
03:59
ย  Uh huh...
73
239040
1880
์–ดํ—ˆ...
04:00
Fine. Thank you.
74
240920
1920
์ข‹์•„. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
We've got Pip. He was spotted by a member of the public,
75
243960
3240
ํ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š”
04:07
sitting by the side of the road โ€“ the A15.
76
247200
3240
๊ธธ๊ฐ€์— ์•‰์•„ ์žˆ๋˜ A15์— ์˜ํ•ด ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:10
Switchboard says he's tired, hungry,
77
250440
2120
Switchboard๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ , ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๊ณ ,
04:12
little bit wet, but otherwise unharmed.
78
252560
2360
์•ฝ๊ฐ„ ์ –์—ˆ ์ง€๋งŒ, ๊ทธ ์™ธ์—๋Š” ๋ฌด์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
They're bringing him straight here.
79
254920
1560
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ฅผ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋ฐ๋ ค์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
Oh my God. Thank you.
80
256480
2480
๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
ย  But he's OK? You're sure he's OK?
81
259240
2640
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด?
04:22
OK? Cheers.
82
262440
2920
์ข‹์•„์š”? ๊ฑด๋ฐฐ.
04:25
He's here. He's downstairs.
83
265360
3000
๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์•„๋ž˜์ธต์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
Pip...
84
268360
1840
์”จ...
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7