Father and Son: Crime drama - Episode 3

39,970 views ・ 2022-10-28

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Attention all units. We need eyes on a silver Mercedes.
0
0
4000
Atención a todas las unidades. Necesitamos ojos en un Mercedes plateado.
00:04
Registration: KS3 FOT.
1
4000
2920
Matrícula: KS3 FOT.
00:06
Driver is a white male, 39 years of age.
2
6920
3640
El conductor es un hombre blanco de 39 años de edad.
00:10
One passenger, four years of age.
3
10560
2480
Un pasajero, cuatro años de edad.
00:13
Father and son.
4
13040
1880
Padre e hijo.
00:14
We have one unconfirmed sighting at 10:28, northbound on the A23.
5
14920
5960
Tenemos un avistamiento no confirmado a las 10:28, en dirección norte por la A23.
00:20
Reason to believe that the father may attempt to take his own life.
6
20880
3920
Razones para creer que el padre puede intentar quitarse la vida.
00:24
Possible threat to son.
7
24800
2240
Posible amenaza a hijo.
00:27
We need to get a better idea of what's going on.
8
27320
2560
Necesitamos tener una mejor idea de lo que está pasando.
00:29
Nikesh, get onto the mobile provider. Who has he spoken to today?
9
29880
3720
Nikesh, accede al proveedor de telefonía móvil. ¿Con quién ha hablado hoy?
00:33
Where was that last text sent from?
10
33600
2280
¿Desde dónde fue enviado ese último mensaje?
00:36
Just passed a silver Mercedes, parked outside ASDA on Beltonfield Road.
11
36320
5920
Acabo de pasar un Mercedes plateado, estacionado afuera de ASDA en Beltonfield Road.
00:42
We're en route to a call-out at the Royal Infirmary.
12
42240
2960
Estamos en camino a una llamada en el Royal Infirmary.
00:45
Can't stop, but the reg' was a KS... something.
13
45200
4360
No puedo parar, pero el registro era un KS... algo.
00:49
On my way.
14
49560
1680
Estoy en camino.
00:52
Dad, I don't know. I'm here with them now.
15
52120
4040
Papá, no lo sé. Estoy aquí con ellos ahora.
00:56
They're all running around. They're bricking it.
16
56160
3840
Están todos corriendo. Lo están tapiando.
01:00
Because they basically pat me on the head for two hours.
17
60480
3800
Porque básicamente me dan palmaditas en la cabeza durante dos horas.
01:04
The one in charge is a bitch.
18
64920
2480
El que manda es un cabrón.
01:08
It said, 'I'm sorry. Please forgive me.'
19
68640
5080
Decía: 'Lo siento. Por favor perdoname.'
01:13
It's turned off again... Oh, I don't get it.
20
73720
4320
Se apagó de nuevo... Oh, no lo entiendo.
01:21
  Dad, I'll call you when there's news, OK?
21
81680
3400
Papá, te llamaré cuando haya noticias, ¿de acuerdo?
01:26
Do you have kids?
22
86880
2080
¿Tienes hijos?
01:28
A daughter, three weeks old.
23
88960
3800
Una hija, tres semanas de edad.
01:32
Congratulations.
24
92760
2920
Felicidades.
01:36
Ms Phelps, we have every available unit
25
96440
2360
Sra. Phelps, tenemos todas las unidades disponibles
01:38
out looking for Pip and for Jamie, but...
26
98800
2320
buscando a Pip ya Jamie, pero...
01:41
I'm sure you understand that time is not our friend here.
27
101120
3400
estoy seguro de que entiende que el tiempo no es nuestro amigo aquí.
01:44
I'm going to need you to think pretty hard.
28
104520
2520
Voy a necesitar que pienses bastante.
01:47
Is there anything, anything at all,
29
107040
2000
¿Hay algo, algo en absoluto,
01:49
that has happened recently to give you pause for thought?
30
109040
2960
que haya sucedido recientemente que te haya dado una pausa para pensar?
01:52
The truth is I've been a bit preoccupied.
31
112000
2880
La verdad es que he estado un poco preocupada.
01:54
I've been preparing for a trial. I haven't been...
32
114880
3680
Me he estado preparando para un juicio. No he estado...
01:58
I don't know... paying attention.
33
118560
3200
no sé... prestando atención.
02:01
Ms Phelps, do you have access to your husband's bank accounts?
34
121760
3120
Sra. Phelps, ¿tiene acceso a las cuentas bancarias de su marido?
02:04
Of course. Everything's joint and... Jamie's an accountant.
35
124880
4560
Por supuesto. Todo es conjunto y... Jamie es contable.
02:09
He manages all of our money, but I think I can get it up on my phone.
36
129440
5120
Él administra todo nuestro dinero, pero creo que puedo subirlo a mi teléfono.
02:14
Could you do that for me now?
37
134560
2040
¿Podrías hacer eso por mí ahora?
02:16
Sure.
38
136600
1160
Seguro.
02:17
  I'll be back in a bit.
39
137760
2320
Volveré en un momento.
02:21
False alarm.
40
141480
2160
Falsa alarma.
02:23
Well, the phone records show that Jamie spoke to three people today:
41
143640
3400
Bueno, los registros telefónicos muestran que Jamie habló con tres personas hoy:
02:27
his secretary, 08:25, so presumably on the way to work;
42
147040
5000
su secretaria, a las 08:25 , presumiblemente de camino al trabajo;
02:32
his brother, Paul, at 08:35 – looks like there was no answer;
43
152040
3600
su hermano, Paul, a las 08:35 – parece que no hubo respuesta;
02:35
and...
44
155640
2000
y...
02:37
Arthur Montgomery, 09:00, so after he left the office.
45
157640
4560
Arthur Montgomery, 09:00, así que después de salir de la oficina.
02:42
Arthur Montgomery? Why do... why do I know that name?
46
162200
2840
Arturo Montgomery? ¿Por qué... por qué sé ese nombre?
02:45
He's a TV chef.
47
165040
2520
Es un chef de televisión.
02:47
Wears yellow trousers, lives on a houseboat...
48
167560
2040
Viste pantalones amarillos, vive en una casa flotante
02:49
does Asian food with a twist. We've got his book at home.
49
169600
4320
... cocina comida asiática con un toque especial. Tenemos su libro en casa.
02:53
Denise loves him, but I prefer Delia myself. Much more reliable.
50
173920
4320
Denise lo ama, pero yo prefiero a Delia. Mucho más fiable.
02:58
OK. Well, we need to speak to all of them. Let's prioritise.
51
178240
4320
ESTÁ BIEN. Bueno, tenemos que hablar con todos ellos. Prioricemos.
03:02
Ms Phelps, I know it's difficult but please trust...
52
182680
3560
Sra. Phelps, sé que es difícil, pero confíe en
03:06
It's all gone.
53
186240
1600
... Todo se ha ido.
03:07
What has?
54
187840
1680
¿Que tiene?
03:09
The money?
55
189520
1440
¿El dinero?
03:10
It's an investment account.
56
190960
1440
Es una cuenta de inversión.
03:12
I never really check it – it's for Pip's education, really.
57
192400
4440
Realmente nunca lo compruebo, es para la educación de Pip, en realidad.
03:16
But there should be fifteen grand in this account.
58
196840
3040
Pero debe haber quince grandes en esta cuenta.
03:19
It was fifteen grand in this account!
59
199880
2400
¡Eran quince grandes en esta cuenta!
03:22
May I?
60
202280
2440
¿Puedo?
03:26
So, the money was transferred in three lump sums –
61
206600
3720
Entonces, el dinero se transfirió en tres sumas globales,
03:30
transferred using BACS to a Paul Stephenson.
62
210320
3480
transferidas usando BACS a Paul Stephenson.
03:33
Final payment was made on the 15th July.
63
213800
2480
El último pago se realizó el 15 de julio.
03:36
Well, that was two months ago.
64
216280
2120
Bueno, eso fue hace dos meses.
03:38
Who's Paul Stephenson?
65
218400
2200
¿Quién es Paul Stephenson?
03:40
It's his brother.
66
220600
2840
es su hermano
03:43
Half-brother. Different dad.
67
223440
2200
Medio hermano. Papá diferente.
03:45
But he's loaded. Why would he...?
68
225640
3840
Pero está cargado. ¿Por qué él...?
03:49
Ms Phelps.
69
229480
1200
Sra. Phelps.
03:50
I need to speak to him.
70
230680
1840
Necesito hablar con él.
03:53
DS Pritchard.
71
233920
2320
DS Pritchard.
03:56
OK. Where?
72
236240
2800
ESTÁ BIEN. ¿Dónde?
03:59
  Uh huh...
73
239040
1880
Ajá...
04:00
Fine. Thank you.
74
240920
1920
Bien. Gracias.
04:03
We've got Pip. He was spotted by a member of the public,
75
243960
3240
Tenemos a Pip. Fue visto por un miembro del público,
04:07
sitting by the side of the road – the A15.
76
247200
3240
sentado al costado de la carretera: la A15.
04:10
Switchboard says he's tired, hungry,
77
250440
2120
Switchboard dice que está cansado, hambriento,
04:12
little bit wet, but otherwise unharmed.
78
252560
2360
un poco mojado, pero por lo demás ileso.
04:14
They're bringing him straight here.
79
254920
1560
Lo traen directamente aquí.
04:16
Oh my God. Thank you.
80
256480
2480
Ay dios mío. Gracias.
04:19
  But he's OK? You're sure he's OK?
81
259240
2640
¿Pero está bien? ¿Estás seguro de que está bien?
04:22
OK? Cheers.
82
262440
2920
¿OK? Salud.
04:25
He's here. He's downstairs.
83
265360
3000
Él está aquí. Él está abajo.
04:28
Pip...
84
268360
1840
Pepita...
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7