Climate change: Are there too many people? - 6 Minute English

571,531 views ・ 2023-01-19

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:06
Hello. This is 6 Minute English
0
6926
1374
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית
00:08
from BBC Learning English.
1
8300
1750
מבית BBC Learning English.
00:10
I'm Neil.
2
10050
1000
אני ניל.
00:11
And I'm Sam.
3
11050
1000
ואני סם.
00:12
We're talking about the environment
4
12050
1539
אנחנו מדברים על איכות הסביבה
00:13
in this programme, specifically climate change.
5
13589
3231
בתוכנית הזו, במיוחד שינויי אקלים.
00:16
Now, Sam, what do you think is
6
16820
2260
עכשיו, סאם, מה לדעתך
00:19
the biggest cause of climate change?
7
19080
2150
הגורם הגדול ביותר לשינויי אקלים?
00:21
An obvious answer would be that
8
21230
1520
תשובה ברורה תהיה
00:22
climate change is the result of
9
22750
1810
ששינויי האקלים הם תוצאה של
00:24
carbon emissions caused by humans.
10
24560
3090
פליטת פחמן הנגרמת על ידי בני אדם.
00:27
It's about people's carbon footprint –
11
27650
1910
זה עוסק בטביעת הרגל הפחמנית של אנשים -
00:29
the measurement of how much carbon
12
29560
1639
המדידה של כמה פחמן דו
00:31
dioxide is produced by someone's
13
31199
1891
חמצני מופק
00:33
everyday activities.
14
33090
1730
מפעילויות יומיומיות של מישהו.
00:34
That makes sense.
15
34820
1330
זה הגיוני.
00:36
But recently some
16
36150
1030
אבל לאחרונה כמה
00:37
scientists, especially in the west,
17
37180
1870
מדענים, במיוחד במערב,
00:39
have been focusing on another issue:
18
39050
2610
התמקדו בנושא אחר:
00:41
the increasing number of people
19
41660
1660
המספר ההולך וגדל של אנשים
00:43
in the world, something known as
20
43320
2200
בעולם, משהו שמכונה
00:45
overpopulation.
21
45520
1350
עודף אוכלוסין.
00:46
In this programme,
22
46870
1000
בתוכנית זו,
00:47
we'll be discussing the controversial
23
47870
1650
נדון בקשר השנוי במחלוקת
00:49
link between overpopulation and
24
49520
2300
בין אוכלוסיית יתר ושינויי
00:51
climate change.
25
51820
1430
אקלים.
00:53
And as usual
26
53250
1000
וכרגיל
00:54
we'll be learning some new
27
54250
1100
נלמד
00:55
vocabulary, as well.
28
55350
1310
גם אוצר מילים חדש.
00:56
Sounds good, Neil, but first I
29
56660
1770
נשמע טוב, ניל, אבל קודם
00:58
have a question for you.
30
58430
1710
יש לי שאלה אליך.
01:00
Over the last 100 years,
31
60140
2189
במהלך 100 השנים האחרונות,
01:02
within one lifetime, the world's
32
62329
2620
תוך חיים אחת,
01:04
population has soared.
33
64949
1381
אוכלוסיית העולם זינקה.
01:06
At the
34
66330
1000
בתחילת
01:07
start of the 20th century,
35
67330
1000
המאה ה-20
01:08
it was around one-and-a-half billion,
36
68330
2160
זה היה בערך מיליארד וחצי,
01:10
but how many people are there
37
70490
2410
אבל כמה אנשים יש
01:12
in the world today?
38
72900
1540
היום בעולם?
01:14
Is it:
39
74440
1000
האם זה:
01:15
a) seven billion?
40
75440
1300
א) שבעה מיליארד?
01:16
b) eight billion?
41
76740
1449
ב) שמונה מיליארד?
01:18
or c) nine billion?
42
78189
2271
או ג) תשעה מיליארד?
01:20
I'll say around eight
43
80460
2159
אני אגיד
01:22
billion people live on the planet today.
44
82619
2111
שכיום חיים על כדור הארץ שמונה מיליארד אנשים.
01:24
OK, Neil, I'll reveal the
45
84730
1490
בסדר, ניל, אני אגלה את
01:26
answer later in the programme.
46
86220
2060
התשובה מאוחר יותר בתוכנית.
01:28
Since climate change is caused
47
88280
1740
מכיוון ששינויי האקלים נגרמים
01:30
by human activities, it seems
48
90020
1870
על ידי פעילויות אנושיות, נראה
01:31
common sense that fewer people
49
91890
2350
שכל ישר שפחות אנשים
01:34
would mean lower carbon emissions.
50
94240
2030
פירושם פליטת פחמן נמוכה יותר.
01:36
But in fact the connection isn't
51
96270
2349
אבל למעשה הקשר לא
01:38
so simple.
52
98619
1251
כל כך פשוט.
01:39
Not everyone emits
53
99870
1000
לא כולם פולטים
01:40
carbon equally, and people in
54
100870
1920
פחמן באותה מידה, ואנשים
01:42
the western world produce far
55
102790
1790
בעולם המערבי מייצרים הרבה
01:44
more than people in sub-Saharan
56
104580
2270
יותר מאנשים באפריקה שמדרום לסהרה
01:46
Africa or Asia.
57
106850
1570
או באסיה.
01:48
Arvind Ravikumar is professor of
58
108420
2050
ארווינד רביקומאר הוא פרופסור
01:50
climate policy at the University
59
110470
1820
למדיניות אקלים באוניברסיטת
01:52
of Texas.
60
112290
1439
טקסס.
01:53
He's made the
61
113729
1000
הוא עשה את
01:54
surprising calculation that
62
114729
1261
החישוב המפתיע ששני
01:55
an extra two billion people born
63
115990
2239
מיליארד אנשים נוספים שנולדו
01:58
in low-consuming countries,
64
118229
1771
במדינות עם צרכנות נמוכה,
02:00
would actually add very little
65
120000
1430
למעשה יוסיפו מעט מאוד
02:01
to global carbon emissions.
66
121430
1950
לפליטת הפחמן העולמית.
02:03
Here, Kate Lamble and Neal Razzell,
67
123380
2610
כאן, קייט למבל וניל רזאל,
02:05
presenters of BBC World Service programme,
68
125990
2210
מגישי התוכנית של BBC World Service,
02:08
The Climate Question, discuss
69
128200
1661
שאלת האקלים, דנים
02:09
Professor Ravikumar's findings.
70
129861
2689
בממצאיו של פרופסור רביקומאר.
02:12
What he's saying is kind of
71
132550
1019
מה שהוא אומר די
02:13
astonishing, right?
72
133569
1361
מדהים, נכון?
02:14
Two billion
73
134930
1000
שני מיליארד
02:15
people is, to say the least,
74
135930
1100
אנשים זה, בלשון המעטה,
02:17
a lot.
75
137030
1000
הרבה.
02:18
It's the combined population
76
138030
1380
זו האוכלוסייה המשולבת
02:19
of Europe and Africa.
77
139410
1909
של אירופה ואפריקה.
02:21
He's crunched the numbers and
78
141319
1011
הוא חיבר את המספרים וגילה
02:22
found that an extra two billion
79
142330
1879
ששני מיליארד
02:24
low-income people as defined by
80
144209
1791
אנשים נוספים בעלי הכנסה נמוכה כפי שהוגדרו על ידי
02:26
the World Bank, these are people
81
146000
1150
הבנק העולמי, אלה אנשים
02:27
without cars, without electricity
82
147150
1770
ללא מכוניות, ללא חשמל
02:28
often, would see global emissions
83
148920
1970
לעיתים קרובות, יראו את פליטת הפליטות העולמית
02:30
rise by just 1.5%.
84
150890
2080
עלייה של 1.5% בלבד.
02:32
Add two billion high-income earners
85
152970
2860
תוסיפו שני מיליארד בעלי הכנסה גבוהה
02:35
- that's people with cars and
86
155830
1939
- זה אנשים עם מכוניות
02:37
power and all the mod cons,
87
157769
1750
וכוח וכל היתרונות,
02:39
and Arvind reckons emissions
88
159519
1121
וארווינד מעריך שהפליטות
02:40
would rise by more than 60%.
89
160640
2300
יעלו ביותר מ-60%.
02:42
So when it comes to climate change
90
162940
1370
אז כשזה מגיע לשינויי אקלים
02:44
and population, where you were
91
164310
1360
ואוכלוסיה, חשוב איפה
02:45
born matters.
92
165670
1870
נולדת.
02:47
Professor Ravikumar made his discovery
93
167540
1869
פרופסור רביקומאר גילה את התגלית שלו
02:49
after crunching the numbers,
94
169409
1531
לאחר שחיבר את המספרים,
02:50
an idiom meaning performing many
95
170940
2330
ניב שמשמעותו ביצוע
02:53
mathematical calculations involving
96
173270
2420
חישובים מתמטיים רבים הכוללים
02:55
large amounts of data.
97
175690
1450
כמויות גדולות של נתונים.
02:57
He concluded that whereas two billion
98
177140
2080
הוא הגיע למסקנה שבעוד ששני מיליארד
02:59
low-income people would increase carbon
99
179220
2360
אנשים בעלי הכנסה נמוכה יגדילו את
03:01
levels very little, two billion
100
181580
2420
רמות הפחמן במעט מאוד, שני מיליארד
03:04
high-income people would increase
101
184000
1900
אנשים בעלי הכנסה גבוהה יגדילו
03:05
it a lot.
102
185900
1720
אותה מאוד.
03:07
That's because high-income
103
187620
1289
הסיבה לכך היא שלאוכלוסיות בעלות הכנסה גבוהה
03:08
populations have mod cons, which is short
104
188909
2881
יש חסרונות אופניים, שזה קיצור
03:11
for 'modern conveniences': technology
105
191790
3059
של 'נוחות מודרנית': טכנולוגיה
03:14
and machines like cars, fridges
106
194849
2310
ומכונות כמו מכוניות, מקררים
03:17
and air-conditioning that make life
107
197159
2121
ומיזוג אוויר שעושים את החיים
03:19
easier and more pleasant.
108
199280
1879
קלים ונעימים יותר.
03:21
According to this view, the
109
201159
1431
על פי תפיסה זו,
03:22
real problem is not overpopulation
110
202590
2330
הבעיה האמיתית אינה אוכלוסייה יתרה
03:24
but overconsumption.
111
204920
2270
אלא צריכת יתר.
03:27
Affluence – that's having
112
207190
1230
שפע - זה שיש
03:28
lots of money and owning many things,
113
208420
2489
הרבה כסף ובעלות על דברים רבים,
03:30
has become a big factor in climate change,
114
210909
3021
הפך לגורם גדול בשינויי אקלים,
03:33
and that's true in poorer countries
115
213930
1680
וזה נכון במדינות עניות יותר
03:35
as well as richer ones.
116
215610
1700
כמו גם במדינות עשירות יותר.
03:37
Listen to Rajesh Joshi, reporter
117
217310
1940
האזינו לראג'ש ג'ושי, כתב
03:39
for BBC World Service's, The Climate
118
219250
2049
של BBC World Service's, The Climate
03:41
Question, interviewing a rich
119
221299
2091
Question, מראיין
03:43
Indian housewife, Priti Dhagan,
120
223390
2260
עקרת בית הודית עשירה, פריטי דגן,
03:45
in her luxurious home in New Delhi.
121
225650
2199
בביתה המפואר בניו דלהי.
03:47
I need everything that I buy.
122
227849
2301
אני צריך את כל מה שאני קונה.
03:50
You cannot be judgmental about
123
230150
2190
אתה לא יכול להיות שיפוט לגבי
03:52
anybody's needs, and I derive a
124
232340
3620
הצרכים של אף אחד, ואני שואב
03:55
lot of happiness out of being very,
125
235960
2669
הרבה אושר מכך שאני מאוד
03:58
very drawn towards consumer things,
126
238629
2920
מאוד נמשך לדברים צרכניים,
04:01
and I love it.
127
241549
1000
ואני אוהב את זה.
04:02
And I'm not
128
242549
1000
ואני לא
04:03
apologetic about it.
129
243549
1221
מתנצל על זה.
04:04
So if I tell you that poor
130
244770
2150
אז אם אני אומר לך
04:06
people have a smaller carbon
131
246920
2280
שלאנשים עניים יש טביעת רגל פחמנית קטנה יותר
04:09
footprint as compared to their
132
249200
1629
בהשוואה
04:10
richer counterparts, do you feel
133
250829
1851
לעמיתיהם העשירים יותר, האם אתה מרגיש
04:12
apologetic about it?
134
252680
1570
מתנצל על כך?
04:14
So the brain says yes, we should
135
254250
1450
אז המוח אומר שכן, אנחנו צריכים
04:15
be apologetic about it, but the heart
136
255700
1770
להתנצל על זה, אבל הלב
04:17
does not agree.
137
257470
1100
לא מסכים.
04:18
Yes, poor can't
138
258570
1979
כן, עניים לא יכולים
04:20
afford lots of stuff so their
139
260549
1611
להרשות לעצמם הרבה דברים אז
04:22
carbon imprint is small, but here
140
262160
2770
טביעת הפחמן שלהם קטנה, אבל כאן
04:24
my heart wins over my brain
141
264930
2220
הלב שלי מנצח את המוח שלי
04:27
because it gives me happiness.
142
267150
1880
כי זה נותן לי אושר.
04:29
Priti does not feel apologetic
143
269030
1889
פריטי לא מרגישה מתנצלת
04:30
about her shopping – she doesn't
144
270919
1861
על הקניות שלה - היא לא
04:32
think that she should feel sorry.
145
272780
2810
חושבת שהיא צריכה להצטער.
04:35
Shopping makes her happy and she
146
275590
1290
קניות משמחות אותה והיא
04:36
lets her heart rule her head –
147
276880
2420
נותנת ללב שלה לשלוט בראשה -
04:39
an idiom meaning that you do
148
279300
1310
ניב שמשמעותו שאתה עושה
04:40
something based on emotions
149
280610
1730
משהו שמבוסס על רגשות
04:42
rather than reason.
150
282340
1370
ולא על היגיון.
04:43
Priti is being very honest.
151
283710
2200
פריטי כנה מאוד.
04:45
She is consuming and looking for
152
285910
1480
היא צורכת ומחפשת
04:47
happiness in a way that people
153
287390
1680
אושר בצורה שאנשים
04:49
in the west have been doing for decades.
154
289070
2550
במערב עושים כבר עשרות שנים.
04:51
It seems overconsumption is
155
291620
1880
נראה שצריכת יתר היא
04:53
a bigger cause of climate change
156
293500
1889
גורם גדול יותר לשינויי אקלים
04:55
than raw population numbers.
157
295389
2441
מאשר מספרי אוכלוסייה גולמיים. אם כבר
04:57
Speaking of which...
158
297830
1540
מדברים על זה...
04:59
what was
159
299370
1000
מה הייתה
05:00
the answer to your question, Sam?
160
300370
1020
התשובה לשאלתך, סאם?
05:01
Ah yes, I asked about the
161
301390
1790
אה כן, שאלתי על
05:03
current global population.
162
303180
2550
האוכלוסייה העולמית הנוכחית.
05:05
You guessed it was around eight billion
163
305730
1749
ניחשתם שמדובר בסביבות שמונה מיליארד
05:07
people which was... the correct answer!
164
307479
3111
אנשים שזו הייתה... התשובה הנכונה!
05:10
According to the United Nations,
165
310590
1859
לפי האומות המאוחדות,
05:12
the world's population reached eight
166
312449
1731
אוכלוסיית העולם הגיעה לשמונה
05:14
billion on November 15, 2022.
167
314180
3329
מיליארד ב-15 בנובמבר 2022.
05:17
Right, let's recap the
168
317509
1571
נכון, בואו נסכם את אוצר
05:19
vocabulary we've learned,
169
319080
1460
המילים שלמדנו,
05:20
staring with carbon footprint –
170
320540
2099
בהייה בטביעת רגל פחמנית –
05:22
a measurement of how much carbon
171
322639
1541
מדידה של כמה פחמן
05:24
dioxide someone's activities produce.
172
324180
2760
דו חמצני מייצרות פעילות של מישהו.
05:26
If you crunch numbers, you perform
173
326940
1800
אם אתה מחץ מספרים, אתה מבצע
05:28
many mathematical calculations involving
174
328740
2450
חישובים מתמטיים רבים הכוללים
05:31
large amounts of data.
175
331190
1730
כמויות גדולות של נתונים.
05:32
Mod cons is short for 'modern conveniences'
176
332920
2719
Mod cons הוא קיצור של 'נוחות מודרנית'
05:35
- machines like cars, washing-machines,
177
335639
2671
- מכונות כמו מכוניות, מכונות כביסה
05:38
and fridges which make life easier
178
338310
2100
ומקררים שהופכות את החיים לקלים ונעימים
05:40
and more pleasant.
179
340410
1420
יותר.
05:41
Affluence means having lots
180
341830
1300
שפע פירושו להחזיק
05:43
of money or material possessions.
181
343130
2569
הרבה כסף או רכוש חומרי.
05:45
If you are apologetic, you show
182
345699
1671
אם אתה מתנצל, אתה מראה
05:47
that you feel sorry for something
183
347370
1760
שאתה מרחם על משהו
05:49
harmful you have said or done.
184
349130
2340
מזיק שאמרת או עשית.
05:51
And finally, the idiom let your
185
351470
1849
ולבסוף, הביטוי לתת
05:53
heart rule your head means to do
186
353319
2171
ללב שלך לשלוט בראשך פירושו לעשות
05:55
something based on emotion and personal
187
355490
2660
משהו על סמך רגש ורצונות אישיים
05:58
desires rather than for logical or
188
358150
2510
ולא מסיבות הגיוניות או
06:00
practical reasons.
189
360660
1990
מעשיות.
06:02
For now it's goodbye!
190
362650
1949
בינתיים זה להתראות!
06:04
Bye bye!
191
364599
2811
ביי ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7