The Manhattan Project - 6 Minute English

75,533 views ・ 2022-06-23

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8200
4000
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English.
00:12
I’m Sam. And, hello, I’m Rob.
1
12200
2360
אני סאם. והלו, אני רוב.
00:14
On August the sixth 1945, the US aircraft, Enola Gay,
2
14600
4520
ב-6 באוגוסט 1945, הטיל המטוס האמריקני, אנולה גיי,
00:19
dropped an atomic bomb on the city of Hiroshima,
3
19120
3800
פצצת אטום על העיר הירושימה,
00:22
instantly killing 70,000 people.
4
22920
3000
והרג מיד 70,000 איש.
00:25
When Japan refused to surrender, a second bomb
5
25920
2800
כשיפן סירבה להיכנע, הוטלה פצצה שנייה
00:28
was dropped on Nagasaki three days later.
6
28720
3440
על נגסאקי שלושה ימים לאחר מכן.
00:32
Many believe the bombings quickened the end of the Second World War.
7
32160
3440
רבים מאמינים שההפצצות זירזו את סופה של מלחמת העולם השנייה.
00:35
But it came at a terrible human cost,
8
35640
2960
אבל זה כרוך במחיר אנושי נורא,
00:38
which some have called a crime against humanity.
9
38600
3200
שיש מי שכינו פשע נגד האנושות.
00:41
The invention of the atomic bomb, which
10
41800
2000
המצאת פצצת האטום, שנבעה
00:43
resulted from the cooperation between
11
43800
2040
משיתוף הפעולה בין
00:45
the US military and some of the world’s
12
45840
2080
הצבא האמריקני לכמה
00:47
leading scientific minds, was known as The Manhattan Project.
13
47920
4680
מהמוחות המדעיים המובילים בעולם, נודעה בשם פרויקט מנהטן.
00:52
In this programme we’ll take a look into
14
52640
1480
בתוכנית זו נסקור את
00:54
the science and the politics of The Manhattan Project,
15
54120
3400
המדע והפוליטיקה של פרויקט מנהטן,
00:57
and as usual, we’ll learn some new vocabulary as well.
16
57520
3520
וכרגיל, נלמד גם אוצר מילים חדש.
01:01
Even before World War Two, scientists had known
17
61040
3000
עוד לפני מלחמת העולם השנייה, מדענים ידעו
01:04
about the potential energy inside uranium, the
18
64040
3440
על האנרגיה הפוטנציאלית בתוך אורניום,
01:07
heaviest metal in the periodic table - a diagram which groups
19
67480
4000
המתכת הכבדה ביותר בטבלה המחזורית - דיאגרמה שמקבצת את
01:11
the chemical elements into rows and columns according
20
71480
3760
היסודות הכימיים לשורות ועמודות
01:15
to their atomic number and symbol.
21
75240
2880
לפי המספר האטומי והסמל שלהם.
01:18
The challenge for science was learning how to unleash
22
78120
3080
האתגר של המדע היה ללמוד כיצד לשחרר את
01:21
this potential energy in a controlled way.
23
81200
3240
האנרגיה הפוטנציאלית הזו בצורה מבוקרת.
01:24
We’ll hear more soon, but first I have a question
24
84440
2960
נשמע עוד בקרוב, אבל קודם יש לי שאלה
01:27
for you, Rob.
25
87400
1200
אליך, רוב.
01:28
I mentioned that uranium is the
26
88600
1800
ציינתי שאורניום הוא
01:30
heaviest element in the periodic table,
27
90400
3160
היסוד הכבד ביותר בטבלה המחזורית,
01:33
but which is the lightest?
28
93560
2120
אבל מה הקל ביותר?
01:35
a) hydrogen b) carbon
29
95680
4520
א) מימן ב) פחמן
01:40
c) oxygen
30
100200
1560
ג) חמצן
01:41
Well, oxygen is a gas, so it must pretty light.
31
101760
4600
ובכן, חמצן הוא גז, אז הוא חייב להיות די קל.
01:46
I’ll say c) oxygen.
32
106360
1720
אני אגיד ג) חמצן.
01:48
OK, Rob, we’ll find out the answer later in
33
108080
2960
בסדר, רוב, נגלה את התשובה בהמשך
01:51
the programme.
34
111040
1040
התוכנית.
01:52
First, let’s find out a bit more
35
112080
2520
ראשית, בואו נגלה קצת יותר
01:54
about the science of uranium from Frank Close,
36
114600
3200
על מדע האורניום מפרנק קלוז,
01:57
an Oxford professor of theoretical physics,
37
117800
3240
פרופסור לפיזיקה תיאורטית באוקספורד,
02:01
in conversation with BBC Radio 4 programme,
38
121040
3040
בשיחה עם תוכנית BBC Radio 4,
02:04
In Our Time:
39
124080
2920
In Our Time:
02:07
In 1938 the discovery was made that if you use uranium,
40
127000
5800
בשנת 1938 התגלתה שאם אתה משתמש באורניום,
02:12
the atoms of uranium, which are the heaviest that
41
132800
2800
האטומים. של אורניום, שהם הכבדים ביותר
02:15
occur naturally in the periodic table, they’re very fragile…
42
135600
3600
שמתרחשים באופן טבעי בטבלה המחזורית, הם שבירים מאוד...
02:19
and the discovery was that if you just almost touched
43
139200
3400
והתגלית הייתה שאם כמעט נוגעים
02:22
them with a single neutron, that’s a nuclear particle,
44
142600
4160
בהם עם נויטרון בודד, זה חלקיק גרעיני,
02:26
the uranium was like a drop of water,
45
146760
2400
האורניום היה כמו טיפת מים ,
02:29
it would just break apart, split in two… and this action
46
149160
3880
הוא פשוט יתפרק, יתפצל לשניים... והפעולה הזו
02:33
of splitting the uranium has become known as fission.
47
153040
5960
של פיצול האורניום נודעה כביקוע.
02:39
Atoms of uranium are very fragile – easily broken or damaged.
48
159000
4400
אטומי אורניום הם שבירים מאוד - נשברים או ניזוקים בקלות.
02:43
In 1938, it was discovered that when nuclear particles
49
163400
3400
ב-1938 התגלה שכאשר חלקיקים גרעיניים
02:46
called neutrons were fired at uranium atoms,
50
166800
3800
הנקראים נויטרונים נורים לעבר אטומי אורניום,
02:50
they would split, or break in two.
51
170600
3320
הם יתפצלו, או נשברו לשניים.
02:53
This process of splitting uranium, or fission, did two things.
52
173920
4240
התהליך הזה של פיצול אורניום, או ביקוע, עשה שני דברים.
02:58
First, it released huge amounts of energy,
53
178160
2560
ראשית, הוא שיחרר כמויות עצומות של אנרגיה, פי
03:00
a billion times more than would be released
54
180720
2440
מיליארד יותר ממה שהיה משתחרר
03:03
in a normal chemical reaction.
55
183160
1840
בתגובה כימית רגילה.
03:05
Secondly, the act of splitting atoms released
56
185000
2760
שנית, פעולת פיצול האטומים שיחררה
03:07
two more neutrons.
57
187760
1760
שני נויטרונים נוספים.
03:09
These new neutrons were freed to hit more uranium,
58
189520
4120
הנייטרונים החדשים הללו שוחררו לפגוע בעוד אורניום,
03:13
creating four neutrons, which in turn were freed
59
193640
2240
ויצרו ארבעה נויטרונים, שבתורם שוחררו
03:15
and created eight, then sixteen and so on,
60
195880
2880
ויצרו שמונה, אחר כך שישה עשר וכן הלאה,
03:18
making what’s known as a chemical chain reaction.
61
198760
3640
מה שמכונה תגובת שרשרת כימית.
03:22
In everyday English, a chain reaction is
62
202400
2560
באנגלית יומיומית, תגובת שרשרת היא
03:24
a series of events where each event
63
204960
2760
סדרה של אירועים שבהם כל אירוע
03:27
becomes the cause of the next.
64
207720
2920
הופך לגורם הבא.
03:30
The politics behind the development of the atomic bomb
65
210640
2840
הפוליטיקה מאחורי פיתוח פצצת האטום
03:33
was no less complex than the science.
66
213480
3080
הייתה מורכבת לא פחות מהמדע.
03:36
In the same year that Hitler invaded Poland,
67
216560
2200
באותה שנה שבה פלש היטלר לפולין,
03:38
two Jewish scientists exiled from Nazi Germany,
68
218760
3160
שני מדענים יהודים שהוגלו מגרמניה הנאצית,
03:41
Rudolf Peierls, and Otto Frish, first realised uranium’s
69
221920
4720
רודולף פיירלס ואוטו פריש, הבינו לראשונה את כוחו של האורניום
03:46
power as a weapon of war.
70
226640
2240
כנשק מלחמה.
03:48
Listen as Professor Frank Close takes up the story for BBC Radio 4 programme In Our Time.
71
228880
6280
האזינו כשפרופסור פרנק קלוז מעלה את הסיפור עבור תוכנית BBC Radio 4 In Our Time.
03:55
Now, what happened at that moment was, having had the idea and the shock of the discovery,
72
235400
5840
עכשיו, מה שקרה באותו הרגע היה, לאחר שקיבלת את הרעיון וההלם של הגילוי,
04:01
you immediately then think, ‘maybe scientists in Germany
73
241240
3280
אתה מיד אז חושב, ' אולי למדענים בגרמניה
04:04
have already had the same idea and come to the same
74
244520
2920
כבר היה אותו רעיון והגיעו לאותן
04:07
conclusions – could Hitler already be building such a weapon?
75
247440
4320
מסקנות - האם היטלר כבר בונה כזה רעיון נֶשֶׁק?
04:11
And in their memorandum which they wrote and reached the British
76
251800
3080
ובתזכיר שלהם שהם כתבו והגיעו
04:14
government they said it’s conceivable that Germany is
77
254880
2400
לממשלת בריטניה הם אמרו שאפשר להעלות על הדעת שגרמניה
04:17
in fact developing this weapon, and the only defence
78
257280
3400
למעשה מפתחת את הנשק הזה, וההגנה היחידה
04:20
against it is to have one yourself.
79
260680
3280
נגדו היא להחזיק כזה בעצמך.
04:23
After their discovery, Peierls and Frish were worried
80
263960
3400
לאחר גילוים, פייארלס ופריש חששו
04:27
that the Nazis had already found out how to weaponise uranium.
81
267360
3400
שהנאצים כבר גילו כיצד לנשק אורניום. ניתן
04:30
It was conceivable, or believable, that Germany
82
270800
4600
היה להעלות על הדעת, או להאמין, שגרמניה
04:35
was building an atomic bomb.
83
275400
2680
בונה פצצת אטום.
04:38
They shared this terrifying thought in their famous memorandum
84
278080
3240
הם שיתפו את המחשבה המפחידה הזו בתזכיר המפורסם שלהם
04:41
– a short written report on a specific topic.
85
281320
3760
- דו"ח כתוב קצר על נושא ספציפי.
04:45
As soon as US President Franklin Roosevelt read it,
86
285080
2800
ברגע שנשיא ארה"ב פרנקלין רוזוולט קרא אותו,
04:47
he started the Manhattan Project, and the race to build
87
287880
2960
הוא התחיל את פרויקט מנהטן, והמירוץ לבניית
04:50
an atomic bomb began.
88
290840
2160
פצצת אטום החל.
04:53
In a strange twist of history, it turned out that Hitler
89
293000
3200
בפיתול מוזר של ההיסטוריה, התברר שהיטלר
04:56
hadn’t been building atomic bombs at all.
90
296200
3080
כלל לא בנה פצצות אטום.
04:59
And Hiroshima, the Japanese city destroyed in 1945,
91
299280
4120
והירושימה, העיר היפנית שנהרסה ב-1945,
05:03
was rebuilt and stands as a symbol of peace today.
92
303400
4240
נבנתה מחדש ועומדת כיום כסמל לשלום.
05:07
Let’s end on a lighter note, Sam, with your question.
93
307640
3400
בוא נסיים בנימה קלה יותר, סאם, בשאלה שלך.
05:11
Yes, I asked which is the lightest element
94
311040
3200
כן, שאלתי מהו היסוד הקל ביותר
05:14
in the periodic table.
95
314240
1400
בטבלה המחזורית.
05:15
It’s A, hydrogen, the lightest of all gases which come at
96
315640
4560
זה A, מימן, הקל ביותר מכל הגזים שמגיעים
05:20
the very start of the periodic table, having the atomic number 1.
97
320200
4880
ממש בתחילת הטבלה המחזורית, בעל המספר האטומי 1.
05:25
Ah, if only I’d remembered what our chemistry teacher
98
325080
2880
אה, אם רק הייתי זוכר מה המורה שלנו לכימיה
05:27
taught us about the periodic table – a chart grouping all the chemical
99
327960
4440
לימד אותנו על הטבלה המחזורית - תרשים המקבץ את כולם
05:32
elements according to their atomic number.
100
332400
2320
היסודות הכימיים לפי מספרם האטומי.
05:34
Let’s recap the rest of the vocabulary, too.
101
334720
3160
בואו נסכם גם את שאר אוצר המילים.
05:37
If something is fragile it’s easily broken.
102
337880
3280
אם משהו שביר הוא נשבר בקלות.
05:41
To split something means to break it into two parts.
103
341160
3120
לפצל משהו פירושו לפרק אותו לשני חלקים.
05:44
A chain reaction happens when one event becomes
104
344280
3560
תגובת שרשרת מתרחשת כאשר אירוע אחד הופך
05:47
the cause of the next.
105
347840
1840
לגורם לאירוע הבא.
05:49
A memorandum is a short, written report
106
349680
2240
מזכר הוא דו"ח קצר וכתוב
05:51
on a specific topic.
107
351920
1720
על נושא מסוים.
05:53
And finally, the adjective conceivable means believable.
108
353640
4560
ולבסוף, שם התואר מתקבל על הדעת פירושו אמין.
05:58
That brings us to the end of our programme!
109
358200
2040
זה מביא אותנו לסוף התוכנית שלנו!
06:00
We hope you’ll join us again soon for more interesting issues and useful vocabulary.
110
360240
5000
אנו מקווים שתצטרף אלינו שוב בקרוב לנושאים מעניינים נוספים ואוצר מילים שימושי.
06:05
Bye for now! Goodbye!
111
365280
2440
להתראות בינתיים! הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7