Djokovic vs Australia: Novak to stay: BBC News Review

58,415 views ・ 2022-01-11

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Tennis star Novak Djokovic has won his appeal to stay in Australia
0
400
5240
כוכב הטניס נובאק ג'וקוביץ' זכה בערעור שלו להישאר באוסטרליה
00:05
so he can defend his Australian Open title.
1
5640
3960
כדי שיוכל להגן על תואר אליפות אוסטרליה הפתוחה שלו.
00:09
Hello, I'm Rob and welcome to News Review from BBC Learning English.
2
9600
5560
שלום, אני רוב וברוך הבא ל-News Review מ-BBC Learning English.
00:15
Joining me today is Roy. Hello Roy.
3
15160
3160
מצטרף אלי היום רועי. שלום רועי.
00:18
Hello Rob and hello everybody.
4
18320
2400
שלום רוב ושלום לכולם.
00:20
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
20720
4040
אם תרצה לבחון את עצמך על אוצר המילים סביב הסיפור הזה,
00:24
all you need to do is head to our website
6
24760
2480
כל מה שאתה צריך לעשות הוא לגשת לאתר שלנו
00:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
27240
3680
bbclearningenglish.com כדי לקחת חידון.
00:30
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
30920
5280
אבל עכשיו, בואו נשמע יותר על הסיפור הזה מדיווח החדשות של ה-BBC:
01:06
So, Novak Djokovic has won an appeal against the cancellation of his visa
9
66480
5960
אז, נובאק ג'וקוביץ' זכה בערעור על ביטול הויזה שלו
01:12
and can now stay in Australia and compete in the Australian Open.
10
72440
5440
וכעת הוא יכול להישאר באוסטרליה ולהתחרות באליפות אוסטרליה הפתוחה.
01:17
Djokovic, who arrived in Australia recently,
11
77880
3040
ג'וקוביץ', שהגיע לאוסטרליה לאחרונה,
01:20
believed that he was permitted to enter the country
12
80920
3400
האמין שהוא הורשה להיכנס לארץ
01:24
after recently recovering from the Covid virus
13
84320
3000
לאחר שהחלים לאחרונה מנגיף הקוביד
01:27
and as a result was exempt from the Covid virus rules.
14
87320
6360
וכתוצאה מכך היה פטור מחוקי נגיף הקוביד.
01:33
The Australian government has said it could still cancel the visa.
15
93680
5640
ממשלת אוסטרליה אמרה שהיא עדיין יכולה לבטל את הויזה. ויש
01:39
And we've got three words and expressions we can learn about
16
99320
3480
לנו שלוש מילים וביטויים שאנחנו יכולים ללמוד עליהם
01:42
to help us talk about this story, haven't we? What are they, Roy?
17
102800
3440
כדי לעזור לנו לדבר על הסיפור הזה, לא? מה הם, רועי?
01:46
Yeah. Yes, we have. We have: 'quashes',
18
106240
3880
כֵּן. כן יש לנו. יש לנו: 'מחסומים',
01:50
'handed reprieve' and 'clearing path'.
19
110120
4400
'דחייה ביד' ו'פינוי נתיב'.
01:54
That's 'quashes', 'handed reprieve' and 'clearing path'.
20
114520
4880
זה 'מחיקה', 'דחייה ביד' ו'פינוי נתיב'.
01:59
OK. Let's take that first word, which appears in which headline please?
21
119400
5200
בסדר. בואו ניקח את המילה הראשונה, המופיעה באיזו כותרת בבקשה?
02:04
Well, the first headline is from the Guardian and it reads:
22
124600
4920
ובכן, הכותרת הראשונה היא מהגרדיאן והיא כתובה:
02:17
So, that's 'quashes' – rejects something officially.
23
137240
4160
אז, זה 'מחיקה' - דוחה משהו באופן רשמי.
02:21
Yes, so 'quashes' is a verb
24
141400
2760
כן, אז 'מחסל' הוא פועל
02:24
and it's spelt Q-U-A-S-H-E-S
25
144160
5400
והוא מאוית Q-U-A-S-H-E-S
02:29
and it means to reject something officially.
26
149560
3360
וזה אומר לדחות משהו באופן רשמי.
02:32
It's often used in a court of law and we can't...
27
152920
3600
זה משמש לעתים קרובות בבית משפט ואנחנו לא יכולים...
02:36
we quite commonly hear it when it says that a...
28
156520
2680
אנחנו שומעים את זה בדרך כלל כשאומרים ש...
02:39
when a decision that was previously made —
29
159200
2440
כאשר החלטה שהתקבלה בעבר -
02:41
somebody has said that that decision is no longer accepted,
30
161640
3280
מישהו אמר שההחלטה הזו כבר לא מתקבלת,
02:44
so they 'quash' a previous decision.
31
164920
3200
אז הם 'לבטל' החלטה קודמת.
02:48
OK. So, it's no longer accepted. So, this is interesting:
32
168120
3720
בסדר. אז זה כבר לא מקובל. אז זה מעניין:
02:51
in the case of this headline, we're saying that the judge says that
33
171840
4320
במקרה של הכותרת הזאת, אנחנו אומרים שהשופט אומר שההחלטה
02:56
the decision to cancel his visa was no longer accepted, yeah?
34
176160
5320
לבטל את הויזה שלו כבר לא התקבלה, כן?
03:01
That's right, yeah. So... and we have other... other things.
35
181480
2520
נכון, כן. אז... ויש לנו דברים אחרים... אחרים.
03:04
For example, if a person receives a conviction or they go to prison,
36
184000
4680
לדוגמה, אם אדם יקבל הרשעה או שהוא נכנס לכלא,
03:08
and then later on somebody decides that — a judge decides that that's...
37
188680
5280
ואז אחר כך מישהו יחליט ש- שופט יחליט שזה...
03:13
that punishment, that conviction, is no longer valid, it's not accepted,
38
193960
4920
העונש, ההרשעה הזו, כבר לא תקף, זה לא מתקבל,
03:18
they would 'quash' that person's sentence.
39
198880
3480
הוא יבטל ' גזר הדין של אותו אדם.
03:22
OK. And it's a strange word — 'quashes'.
40
202360
2720
בסדר. וזו מילה מוזרה - 'מחסל'.
03:25
I mean, it reminds me of the word 'squashes':
41
205080
2720
כלומר, זה מזכיר לי את המילה 'מועך':
03:27
when you squeeze something, you suppress something,
42
207800
2920
כשאתה לוחץ משהו, אתה מדכא משהו,
03:30
when you 'squash' something. Is there any kind of connection here?
43
210720
2920
כשאתה 'מושך' משהו. האם יש כאן איזשהו קשר?
03:33
Well, it's interesting that you say that
44
213640
1920
ובכן, זה מעניין שאתה אומר
03:35
because 'quash' has a secondary meaning
45
215560
3320
שבגלל של'קוואש' יש משמעות משנית
03:38
and the secondary meaning of 'quash' is basically to suppress something
46
218880
5160
והמשמעות המשנית של 'קוואש' היא בעצם לדכא משהו
03:44
or stop something from happening.
47
224040
2680
או לעצור משהו מלהתרחש.
03:46
So, for example, if there's a rumour that you think is incorrect,
48
226720
4040
אז, למשל, אם יש שמועה שאתה חושב שהיא לא נכונה,
03:50
you could 'quash' that rumour.
49
230760
1960
אתה יכול 'לבטל' את השמועה הזו.
03:52
It means to suppress or prevent it from... from happening.
50
232720
4720
זה אומר להדחיק או למנוע את זה... מלהתרחש.
03:57
And another example, I guess, where there are protests in some countries,
51
237440
4000
ועוד דוגמה, אני מניח, היכן שיש הפגנות במדינות מסוימות,
04:01
the authorities want to 'quash' the protests, don't they?
52
241440
3000
הרשויות רוצות 'לבטל' את ההפגנות, לא?
04:04
They want to suppress or stop that protest.
53
244440
3000
הם רוצים לדכא או לעצור את המחאה הזו.
04:07
Correct. Yeah.
54
247440
1320
נכון. כֵּן.
04:08
OK. OK. Let's have a summary of that word please:
55
248760
4320
בסדר. בסדר. בואו לקבל סיכום של המילה הזאת בבקשה:
04:19
We've talked about Novak Djokovic before here on News Review,
56
259680
3600
דיברנו על נובאק ג'וקוביץ' בעבר כאן ב-News Review,
04:23
when he hit a ball at someone, didn't he, Roy?
57
263280
2840
כשהוא נגח כדור במישהו, לא , רוי?
04:26
Yes, and all you need to do to learn more about that story
58
266120
3760
כן, וכל מה שאתה צריך לעשות כדי ללמוד עוד על הסיפור הזה
04:29
is click the link in the description below.
59
269880
2800
הוא ללחוץ על הקישור בתיאור למטה.
04:32
Yeah, just down below there. Thanks Roy.
60
272680
2600
כן, שם למטה. תודה רועי.
04:35
OK. Let's look at your next news headline please.
61
275280
3360
בסדר. בוא נסתכל בבקשה על כותרת החדשות הבאה שלך.
04:38
So, our next news headline comes from the website Tennis365 and it reads:
62
278640
6320
אז, כותרת החדשות הבאה שלנו מגיעה מהאתר Tennis365 והיא כותבת:
04:50
So, that's 'handed reprieve' — given cancellation of a punishment.
63
290880
5120
אז, זה 'דחייה ביד' - בהינתן ביטול עונש.
04:56
Right. So, this is a two-word expression.
64
296000
3800
ימין. אז זהו ביטוי בן שתי מילים.
04:59
First word: 'handed' — H-A-N-D-E-D.
65
299800
3760
מילה ראשונה: 'יד' — ח-א-נ-ד-ה-ד.
05:03
Second word: 'reprieve' — R-E-P-R-I-E-V-E.
66
303560
5680
מילה שניה: 'דחייה' - ר-ה-פ-ר-י-ה-ו-ה.
05:09
Now, 'handed' means to be given something,
67
309240
3960
עכשיו, 'מקבלים' פירושו שיתנו לו משהו,
05:13
so it's quite often used officially: you're 'handed' something.
68
313200
3720
אז הוא משמש לעתים קרובות באופן רשמי: 'מקבלים' משהו.
05:16
And 'reprieve' is the cancellation or the postponement of a punishment.
69
316920
5080
ו'דחייה' היא ביטול או דחיית עונש.
05:22
Now, this headline relates to the fact that during the hearing
70
322000
3440
כעת, הכותרת הזו מתייחסת לעובדה שבמהלך הדיון
05:25
Novak Djokovic was allowed to leave the hotel where he was staying.
71
325440
4760
הורשה נובאק ג'וקוביץ' לעזוב את המלון בו שהה.
05:30
OK. You've used the word 'handed' there.
72
330200
2280
בסדר. השתמשת שם במילה 'ידית'.
05:32
I mean, I know what a 'hand' is. Look: there's a 'hand'.
73
332480
2440
כלומר, אני יודע מה זה 'יד'. תראה: יש 'יד'.
05:34
Very useful – They come in 'handy'.
74
334920
2160
שימושי מאוד - הם באים 'שימושיים'.
05:37
What's that got to do with this headline?
75
337080
2280
מה זה קשור לכותרת הזו?
05:39
Well, quite literally, 'handed' means to pass something
76
339360
4000
ובכן, פשוטו כמשמעו, 'יד' פירושו להעביר משהו
05:43
from one 'hand' to another.
77
343360
2240
מ'יד' אחת לאחרת.
05:45
It's a verb. So, for example,
78
345600
2320
זה פועל. אז, למשל,
05:47
if we're in the office together and I say:
79
347920
2240
אם אנחנו ביחד במשרד ואני אומר:
05:50
'Oh, I need a pen. Oh, Rob, could you hand me that pen please?'
80
350160
4320
'אה, אני צריך עט. הו, רוב, תוכל להגיש לי את העט הזה בבקשה?'
05:54
I mean can you 'give' me that pen.
81
354480
2320
כלומר, אתה יכול 'לתת' לי את העט הזה.
05:56
Sometimes it's used more figuratively,
82
356800
3440
לפעמים משתמשים בזה בצורה יותר פיגורטיבית,
06:00
for example, in a court of law where they are 'given' something.
83
360240
3240
למשל, בבית משפט שבו 'נותנים' להם משהו.
06:03
So, you could be, for example, 'handed a reprieve' in this sense:
84
363480
3960
אז, אתה יכול להיות, למשל, 'ניתן דחייה' במובן הזה:
06:07
'given a reprieve'.
85
367440
1800
'ניתן דחייה'.
06:09
Yeah. So, he was given a 'reprieve'. So, that means to end...
86
369240
3520
כֵּן. אז ניתנה לו 'דחייה'. אז, זה אומר לסיים...
06:12
end his punishment, yeah? Is that right?
87
372760
2560
לסיים את העונש שלו, כן? האם זה נכון?
06:15
That's absolutely right. That's what 'reprieve' means:
88
375320
2320
זה לגמרי נכון. זאת המשמעות של 'דחייה':
06:17
to cancel or postpone some kind of punishment.
89
377640
2720
לבטל או לדחות עונש כלשהו.
06:20
So, in this case he was staying in a detention centre and he received a...
90
380360
4520
אז במקרה הזה הוא שהה בבית מעצר והוא קיבל...
06:24
he was given a 'reprieve'.
91
384880
1960
ניתנה לו 'דחייה'.
06:26
OK. And there's a, kind of, another meaning really
92
386840
2200
בסדר. וישנה, ​​מעין, משמעות נוספת באמת
06:29
to this expression as well, isn't there?
93
389040
2280
גם לביטוי הזה, לא?
06:31
There is. It can mean, sort of, a welcome
94
391320
3000
יש. זה יכול להיות, סוג של, קבלת פנים
06:34
or a good, kind of, delay to something — a 'reprieve'.
95
394320
5440
או עיכוב טוב, סוג של, למשהו - 'דחייה'.
06:39
So, for example, maybe a company is having financial problems
96
399760
4920
אז, למשל, אולי לחברה יש בעיות פיננסיות
06:44
and they risk going... going bust — going bankrupt.
97
404680
4320
והם מסתכנים ב... ללכת לבסוף - לפשוט רגל.
06:49
But at the last minute, they are given an emergency loan.
98
409000
3240
אבל ברגע האחרון נותנים להם הלוואת חירום.
06:52
We could say maybe: 'They are given a reprieve.'
99
412240
3400
אפשר לומר אולי: 'נותנים להם דחייה'.
06:55
A 'reprieve' from going bust.
100
415640
1960
'דחייה' מלהתפרק.
06:57
Great. Interesting stuff. Let's have a summary of that expression:
101
417600
4480
גדול. דברים מעניינים. בואו נעשה סיכום של הביטוי הזה:
07:08
Well, we were just talking about hands and how important they are
102
428760
3600
ובכן, בדיוק דיברנו על ידיים וכמה הן חשובות
07:12
when you 'hand' something to someone.
103
432360
2200
כשאתה 'מוסר' משהו למישהו.
07:14
So, it's important, therefore, to wash your hands
104
434560
2680
לכן, חשוב, אם כן, לשטוף ידיים
07:17
and we made a programme all about
105
437240
1920
והכנו תוכנית שכולה על
07:19
the importance of hand washing, didn't we, Roy?
106
439160
2520
החשיבות של שטיפת ידיים, לא , רועי?
07:21
Yes, we did and all you need to do to watch that programme
107
441680
3360
כן, עשינו את זה וכל מה שאתה צריך לעשות כדי לצפות בתוכנית
07:25
is click the link in the description below.
108
445040
2920
היא ללחוץ על הקישור בתיאור למטה.
07:27
Yeah, down below. Great.
109
447960
1800
כן, למטה. גדול.
07:29
OK. Let's have a look at our next headline please.
110
449760
2840
בסדר. בואו נסתכל בבקשה על הכותרת הבאה שלנו.
07:32
OK. So, our next headline comes from the Washington Post and it reads:
111
452600
5680
בסדר. אז, הכותרת הבאה שלנו מגיעה מהוושינגטון פוסט והיא כתובה:
07:46
So, that's 'clearing path' — allowing something to happen or proceed.
112
466600
5240
אז, זה 'דרך מתפנה' - מאפשר למשהו לקרות או להתקדם.
07:51
Yes. So, another two-word expression.
113
471840
2720
כן. אז, עוד ביטוי בן שתי מילים.
07:54
The first word is 'clearing' — C-L-E-A-R-I-N-G.
114
474560
5880
המילה הראשונה היא 'ניקוי' - צ-ל-ע-א-ר-י-נ-ג.
08:00
Second word: 'path' — P-A-T-H.
115
480440
3200
מילה שניה: 'נתיב' - פ-א-ת-ה.
08:03
Now, 'clearing' here is being used as a verb
116
483640
2960
עכשיו, 'ניקוי' כאן משמש כפועל
08:06
and it means to remove things or obstacles.
117
486600
4560
וזה אומר להסיר דברים או מכשולים.
08:11
And 'path' is talking about the way forward.
118
491160
3240
ו'נתיב' מדבר על הדרך קדימה.
08:14
So, what it's actually saying is you are removing obstacles from the way ahead.
119
494400
5960
אז מה שזה בעצם אומר זה שאתה מסיר מכשולים מהדרך קדימה.
08:20
OK. I know all about clearing paths:
120
500360
3240
בסדר. אני יודע הכל על פינוי שבילים:
08:23
where I live, I have a path in my front garden
121
503600
2800
במקום שבו אני גר, יש לי שביל בגינה הקדמית שלי
08:26
that leads from the road to the house
122
506400
2640
שמוביל מהכביש לבית
08:29
and I have to clear that sometimes because... particularly, like,
123
509040
2720
ואני צריך לפנות את זה לפעמים כי... במיוחד, כמו,
08:31
for example, when it snows, I clear the path from all the snow,
124
511760
3720
למשל, כשיורד שלג, אני לפנות את השביל מכל השלג,
08:35
so that I have a clear passageway into my house, yeah?
125
515480
3800
כדי שיהיה לי מעבר פנוי לתוך הבית שלי, כן?
08:39
Yes, and that's a very literal usage of the word 'path'.
126
519280
2480
כן, וזה שימוש מאוד מילולי במילה 'נתיב'.
08:41
It is something that we walk on,
127
521760
1920
זה משהו שאנחנו הולכים עליו,
08:43
but we also use it more figuratively
128
523680
2240
אבל אנחנו גם משתמשים בו בצורה יותר פיגורטיבית
08:45
to mean the way forward — the way ahead, you know.
129
525920
4080
כדי להתכוון לדרך קדימה - הדרך קדימה, אתה יודע.
08:50
But, for example, in the headline when we're talking about 'clearing the path',
130
530000
3520
אבל, למשל, בכותרת כשאנחנו מדברים על 'פינוי דרך',
08:53
you're talking about opening up the opportunity: opening an opportunity.
131
533520
4800
אתה מדבר על פתיחת ההזדמנות: פתיחת הזדמנות.
08:58
And 'clear' can mean obvious
132
538320
2240
ו'ברור' יכול להיות ברור
09:00
and it's easy to see. Is that right?
133
540560
2600
וקל לראות את זה. האם זה נכון?
09:03
Yeah. So, as I said, 'clear' in the headline is a verb,
134
543160
3040
כֵּן. אז, כפי שאמרתי, 'ברור' בכותרת הוא פועל,
09:06
but we can also use it as an adjective.
135
546200
3240
אבל אנחנו יכולים להשתמש בו גם כשם תואר.
09:09
So, you can say something is obvious.
136
549440
2880
אז אתה יכול להגיד שמשהו ברור.
09:12
So, if we talk about a 'clear path' using that word 'path' again —
137
552320
3160
אז, אם אנחנו מדברים על 'נתיב ברור' באמצעות המילה הזו 'נתיב' שוב -
09:15
maybe you have a 'clear career path': you have an obvious career path,
138
555480
4120
אולי יש לך 'מסלול קריירה ברור': יש לך מסלול קריירה ברור,
09:19
so you know exactly what you want to do in life
139
559600
2680
אז אתה יודע בדיוק מה אתה רוצה לעשות בחיים
09:22
and where you want to go throughout your career.
140
562280
1920
ואיפה אתה רוצה ללכת לאורך הקריירה שלך.
09:24
A 'clear career path' means obvious.
141
564200
4000
'מסלול קריירה ברור' פירושו ברור.
09:28
Well, thank you, Roy. You made that very clear.
142
568200
2320
ובכן, תודה לך, רועי. הבהרת את זה מאוד.
09:30
So, let's have a summary of that expression:
143
570520
3800
אז בואו נעשה סיכום של הביטוי הזה:
09:41
Well, now it's time to recap the vocabulary
144
581000
3560
ובכן, עכשיו הגיע הזמן לסכם את אוצר המילים
09:44
that we've been talking about today.
145
584560
2200
עליו דיברנו היום.
09:46
Yes, we had: 'quashes' — rejects something officially.
146
586760
6040
כן, היו לנו: 'מחיקה' - דוחה משהו באופן רשמי.
09:52
We had: 'handed reprieve' — given cancellation of a punishment.
147
592800
5480
היה לנו: 'דחייה' - בהינתן ביטול עונש.
09:58
And we had: 'clearing path' — allowing something to happen or proceed.
148
598280
4760
והיה לנו: 'פינוי נתיב' - לאפשר למשהו לקרות או להתקדם.
10:03
Thank you, Roy. Now, if you want to test your understanding
149
603040
3040
תודה, רועי. כעת, אם אתה רוצה לבדוק את הבנתך
10:06
of these words and expressions, we have a quiz on our website
150
606080
4040
במילים ובביטויים אלה, יש לנו חידון באתר האינטרנט שלנו
10:10
at bbclearningenglish.com.
151
610120
3040
בכתובת bbclearningenglish.com.
10:13
That's the place to go for all our Learning English resources
152
613160
3680
זה המקום ללכת אליו כדי לקבל את כל המשאבים שלנו ללימוד אנגלית
10:16
and don't forget – we're all over social media as well.
153
616840
3360
ואל תשכח - אנחנו נמצאים בכל המדיה החברתית גם כן.
10:20
That's all for today's News Review.
154
620200
1960
זה הכל עבור סקירת החדשות של היום.
10:22
Thank you for watching and see you next time. Bye bye!
155
622160
3120
תודה שצפיתם ונתראה בפעם הבאה. ביי ביי!
10:25
Bye.
156
625280
2440
ביי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7