Djokovic vs Australia: Novak to stay: BBC News Review

58,449 views ・ 2022-01-11

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Tennis star Novak Djokovic has won his appeal to stay in Australia
0
400
5240
La star du tennis Novak Djokovic a remporté son appel pour rester en Australie
00:05
so he can defend his Australian Open title.
1
5640
3960
afin de pouvoir défendre son titre à l'Open d'Australie.
00:09
Hello, I'm Rob and welcome to News Review from BBC Learning English.
2
9600
5560
Bonjour, je suis Rob et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:15
Joining me today is Roy. Hello Roy.
3
15160
3160
Roy m'accompagne aujourd'hui. Bonjour Roy.
00:18
Hello Rob and hello everybody.
4
18320
2400
Bonjour Rob et bonjour à tous.
00:20
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
20720
4040
Si vous souhaitez vous tester sur le vocabulaire autour de cette histoire, il
00:24
all you need to do is head to our website
6
24760
2480
vous suffit de vous rendre sur notre site Web
00:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
27240
3680
bbclearningenglish.com pour répondre à un quiz.
00:30
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
30920
5280
Mais maintenant, écoutons plus d'informations sur cette histoire dans ce reportage de BBC News :
01:06
So, Novak Djokovic has won an appeal against the cancellation of his visa
9
66480
5960
Ainsi, Novak Djokovic a remporté un appel contre l'annulation de son visa
01:12
and can now stay in Australia and compete in the Australian Open.
10
72440
5440
et peut désormais rester en Australie et participer à l'Open d'Australie.
01:17
Djokovic, who arrived in Australia recently,
11
77880
3040
Djokovic, qui est arrivé récemment en Australie,
01:20
believed that he was permitted to enter the country
12
80920
3400
pensait qu'il avait été autorisé à entrer dans le pays
01:24
after recently recovering from the Covid virus
13
84320
3000
après s'être récemment remis du virus Covid
01:27
and as a result was exempt from the Covid virus rules.
14
87320
6360
et qu'il était par conséquent exempté des règles du virus Covid.
01:33
The Australian government has said it could still cancel the visa.
15
93680
5640
Le gouvernement australien a déclaré qu'il pouvait encore annuler le visa.
01:39
And we've got three words and expressions we can learn about
16
99320
3480
Et nous avons trois mots et expressions que nous pouvons apprendre
01:42
to help us talk about this story, haven't we? What are they, Roy?
17
102800
3440
pour nous aider à parler de cette histoire, n'est-ce pas ? Quels sont-ils, Roy?
01:46
Yeah. Yes, we have. We have: 'quashes',
18
106240
3880
Ouais. Oui. Nous avons : 'annulations',
01:50
'handed reprieve' and 'clearing path'.
19
110120
4400
'sursis remis' et 'chemin de dégagement'.
01:54
That's 'quashes', 'handed reprieve' and 'clearing path'.
20
114520
4880
C'est 'annuler', 'sursis remis' et 'nettoyer le chemin'.
01:59
OK. Let's take that first word, which appears in which headline please?
21
119400
5200
D'ACCORD. Prenons ce premier mot, qui apparaît dans quel titre s'il vous plaît ?
02:04
Well, the first headline is from the Guardian and it reads:
22
124600
4920
Eh bien, le premier titre est du Guardian et il se lit comme suit :
02:17
So, that's 'quashes' – rejects something officially.
23
137240
4160
Donc, c'est « annule » – rejette quelque chose officiellement.
02:21
Yes, so 'quashes' is a verb
24
141400
2760
Oui, donc "écraser" est un verbe
02:24
and it's spelt Q-U-A-S-H-E-S
25
144160
5400
et il s'écrit Q-U-A-S-H-E-S
02:29
and it means to reject something officially.
26
149560
3360
et cela signifie rejeter quelque chose officiellement.
02:32
It's often used in a court of law and we can't...
27
152920
3600
C'est souvent utilisé dans un tribunal et nous ne pouvons pas...
02:36
we quite commonly hear it when it says that a...
28
156520
2680
nous l'entendons assez souvent lorsqu'il dit qu'un...
02:39
when a decision that was previously made —
29
159200
2440
lorsqu'une décision qui a été prise auparavant —
02:41
somebody has said that that decision is no longer accepted,
30
161640
3280
quelqu'un a dit que cette décision n'était plus acceptée,
02:44
so they 'quash' a previous decision.
31
164920
3200
alors ils « casser » une décision antérieure.
02:48
OK. So, it's no longer accepted. So, this is interesting:
32
168120
3720
D'ACCORD. Donc, ce n'est plus accepté. Alors, c'est intéressant :
02:51
in the case of this headline, we're saying that the judge says that
33
171840
4320
dans le cas de ce titre, on dit que le juge dit que
02:56
the decision to cancel his visa was no longer accepted, yeah?
34
176160
5320
la décision d'annuler son visa n'était plus acceptée, hein ?
03:01
That's right, yeah. So... and we have other... other things.
35
181480
2520
C'est vrai, ouais. Donc... et nous avons d'autres... d'autres choses.
03:04
For example, if a person receives a conviction or they go to prison,
36
184000
4680
Par exemple, si une personne est condamnée ou va en prison,
03:08
and then later on somebody decides that — a judge decides that that's...
37
188680
5280
et que plus tard quelqu'un décide que — un juge décide que c'est...
03:13
that punishment, that conviction, is no longer valid, it's not accepted,
38
193960
4920
cette punition, cette condamnation, n'est plus valable, elle n'est pas acceptée,
03:18
they would 'quash' that person's sentence.
39
198880
3480
ils « annuleraient ' la peine de cette personne.
03:22
OK. And it's a strange word — 'quashes'.
40
202360
2720
D'ACCORD. Et c'est un mot étrange — « annule ».
03:25
I mean, it reminds me of the word 'squashes':
41
205080
2720
Je veux dire, ça me rappelle le mot « écrase » :
03:27
when you squeeze something, you suppress something,
42
207800
2920
lorsque vous pressez quelque chose, vous supprimez quelque chose,
03:30
when you 'squash' something. Is there any kind of connection here?
43
210720
2920
lorsque vous « écrasez » quelque chose. Y a-t-il une sorte de connexion ici?
03:33
Well, it's interesting that you say that
44
213640
1920
Eh bien, il est intéressant que vous disiez cela
03:35
because 'quash' has a secondary meaning
45
215560
3320
parce que « écraser » a un sens secondaire
03:38
and the secondary meaning of 'quash' is basically to suppress something
46
218880
5160
et le sens secondaire de « écraser » est essentiellement de supprimer quelque chose
03:44
or stop something from happening.
47
224040
2680
ou d'empêcher quelque chose de se produire.
03:46
So, for example, if there's a rumour that you think is incorrect,
48
226720
4040
Ainsi, par exemple, s'il y a une rumeur que vous pensez être incorrecte,
03:50
you could 'quash' that rumour.
49
230760
1960
vous pouvez « annuler » cette rumeur.
03:52
It means to suppress or prevent it from... from happening.
50
232720
4720
Cela signifie supprimer ou empêcher que cela se produise.
03:57
And another example, I guess, where there are protests in some countries,
51
237440
4000
Et un autre exemple, je suppose, où il y a des protestations dans certains pays,
04:01
the authorities want to 'quash' the protests, don't they?
52
241440
3000
les autorités veulent « étouffer » les protestations, n'est-ce pas ?
04:04
They want to suppress or stop that protest.
53
244440
3000
Ils veulent réprimer ou arrêter cette manifestation.
04:07
Correct. Yeah.
54
247440
1320
Corriger. Ouais.
04:08
OK. OK. Let's have a summary of that word please:
55
248760
4320
D'ACCORD. D'ACCORD. Ayons un résumé de ce mot s'il vous plaît :
04:19
We've talked about Novak Djokovic before here on News Review,
56
259680
3600
Nous avons déjà parlé de Novak Djokovic ici sur News Review,
04:23
when he hit a ball at someone, didn't he, Roy?
57
263280
2840
quand il a frappé une balle sur quelqu'un, n'est-ce pas, Roy ?
04:26
Yes, and all you need to do to learn more about that story
58
266120
3760
Oui, et tout ce que vous avez à faire pour en savoir plus sur cette histoire
04:29
is click the link in the description below.
59
269880
2800
est de cliquer sur le lien dans la description ci-dessous.
04:32
Yeah, just down below there. Thanks Roy.
60
272680
2600
Ouais, juste en bas là-bas. Merci Roy.
04:35
OK. Let's look at your next news headline please.
61
275280
3360
D'ACCORD. Regardons votre prochain titre de nouvelles s'il vous plaît.
04:38
So, our next news headline comes from the website Tennis365 and it reads:
62
278640
6320
Ainsi, notre prochain titre d'actualité provient du site Web Tennis365 et se lit comme suit : "
04:50
So, that's 'handed reprieve' — given cancellation of a punishment.
63
290880
5120
Donc, c'est un sursis accordé" - compte tenu de l'annulation d'une punition.
04:56
Right. So, this is a two-word expression.
64
296000
3800
Droite. Donc, c'est une expression de deux mots.
04:59
First word: 'handed' — H-A-N-D-E-D.
65
299800
3760
Premier mot : "remis" - H-A-N-D-E-D.
05:03
Second word: 'reprieve' — R-E-P-R-I-E-V-E.
66
303560
5680
Deuxième mot : « sursis » — R-E-P-R-I-E-V-E.
05:09
Now, 'handed' means to be given something,
67
309240
3960
Maintenant, "remettre" signifie recevoir quelque chose,
05:13
so it's quite often used officially: you're 'handed' something.
68
313200
3720
donc c'est assez souvent utilisé officiellement : on vous "remet" quelque chose.
05:16
And 'reprieve' is the cancellation or the postponement of a punishment.
69
316920
5080
Et le « sursis » est l'annulation ou le report d'une peine.
05:22
Now, this headline relates to the fact that during the hearing
70
322000
3440
Or, ce titre se rapporte au fait qu'au cours de l'audience,
05:25
Novak Djokovic was allowed to leave the hotel where he was staying.
71
325440
4760
Novak Djokovic a été autorisé à quitter l'hôtel où il séjournait.
05:30
OK. You've used the word 'handed' there.
72
330200
2280
D'ACCORD. Vous avez utilisé le mot "remis" ici.
05:32
I mean, I know what a 'hand' is. Look: there's a 'hand'.
73
332480
2440
Je veux dire, je sais ce qu'est une "main". Regarde : il y a une « main ».
05:34
Very useful – They come in 'handy'.
74
334920
2160
Très utile - Ils sont "pratiques".
05:37
What's that got to do with this headline?
75
337080
2280
Qu'est-ce que cela a à voir avec ce titre ?
05:39
Well, quite literally, 'handed' means to pass something
76
339360
4000
Eh bien, littéralement, "remis" signifie passer quelque chose
05:43
from one 'hand' to another.
77
343360
2240
d'une "main" à une autre.
05:45
It's a verb. So, for example,
78
345600
2320
C'est un verbe. Ainsi, par exemple,
05:47
if we're in the office together and I say:
79
347920
2240
si nous sommes au bureau ensemble et que je dis :
05:50
'Oh, I need a pen. Oh, Rob, could you hand me that pen please?'
80
350160
4320
"Oh, j'ai besoin d'un stylo". Oh, Rob, pourriez-vous me passer ce stylo s'il vous plaît ?
05:54
I mean can you 'give' me that pen.
81
354480
2320
Je veux dire, pouvez-vous me "donner" ce stylo.
05:56
Sometimes it's used more figuratively,
82
356800
3440
Parfois, il est utilisé au sens figuré,
06:00
for example, in a court of law where they are 'given' something.
83
360240
3240
par exemple, dans un tribunal où on leur « donne » quelque chose.
06:03
So, you could be, for example, 'handed a reprieve' in this sense:
84
363480
3960
Ainsi, vous pourriez être, par exemple, « remis un sursis » dans ce sens :
06:07
'given a reprieve'.
85
367440
1800
« donné un sursis ».
06:09
Yeah. So, he was given a 'reprieve'. So, that means to end...
86
369240
3520
Ouais. Ainsi, il a reçu un « sursis ». Donc, ça veut dire mettre fin...
06:12
end his punishment, yeah? Is that right?
87
372760
2560
mettre fin à sa punition, hein ? Est-ce correct?
06:15
That's absolutely right. That's what 'reprieve' means:
88
375320
2320
C'est tout à fait exact. C'est ce que signifie « sursis »
06:17
to cancel or postpone some kind of punishment.
89
377640
2720
: annuler ou reporter une sorte de punition.
06:20
So, in this case he was staying in a detention centre and he received a...
90
380360
4520
Donc, dans ce cas, il séjournait dans un centre de détention et il a reçu un...
06:24
he was given a 'reprieve'.
91
384880
1960
il a reçu un "sursis".
06:26
OK. And there's a, kind of, another meaning really
92
386840
2200
D'ACCORD. Et il y a une sorte de, une autre signification
06:29
to this expression as well, isn't there?
93
389040
2280
à cette expression aussi, n'est-ce pas ?
06:31
There is. It can mean, sort of, a welcome
94
391320
3000
Il y a. Cela peut signifier, en quelque sorte, un accueil
06:34
or a good, kind of, delay to something — a 'reprieve'.
95
394320
5440
ou un bon, en quelque sorte, un retard à quelque chose - un « sursis ».
06:39
So, for example, maybe a company is having financial problems
96
399760
4920
Ainsi, par exemple, peut-être qu'une entreprise a des problèmes financiers
06:44
and they risk going... going bust — going bankrupt.
97
404680
4320
et risque de faire faillite.
06:49
But at the last minute, they are given an emergency loan.
98
409000
3240
Mais à la dernière minute, on leur accorde un prêt d'urgence.
06:52
We could say maybe: 'They are given a reprieve.'
99
412240
3400
On pourrait peut-être dire : 'On leur accorde un sursis.'
06:55
A 'reprieve' from going bust.
100
415640
1960
Un «sursis» de faire faillite.
06:57
Great. Interesting stuff. Let's have a summary of that expression:
101
417600
4480
Génial. Des trucs intéressants. Faisons un résumé de cette expression :
07:08
Well, we were just talking about hands and how important they are
102
428760
3600
Eh bien, nous parlions juste des mains et de leur importance
07:12
when you 'hand' something to someone.
103
432360
2200
lorsque vous « donnez » quelque chose à quelqu'un.
07:14
So, it's important, therefore, to wash your hands
104
434560
2680
Donc, c'est important, donc, de se laver les mains
07:17
and we made a programme all about
105
437240
1920
et nous avons fait une émission sur
07:19
the importance of hand washing, didn't we, Roy?
106
439160
2520
l'importance du lavage des mains, n'est-ce pas, Roy ?
07:21
Yes, we did and all you need to do to watch that programme
107
441680
3360
Oui, nous l'avons fait et tout ce que vous avez à faire pour regarder ce programme
07:25
is click the link in the description below.
108
445040
2920
est de cliquer sur le lien dans la description ci-dessous.
07:27
Yeah, down below. Great.
109
447960
1800
Ouais, en bas. Génial.
07:29
OK. Let's have a look at our next headline please.
110
449760
2840
D'ACCORD. Jetons un coup d'œil à notre prochain titre, s'il vous plaît.
07:32
OK. So, our next headline comes from the Washington Post and it reads:
111
452600
5680
D'ACCORD. Donc, notre prochain titre vient du Washington Post et il se lit comme suit :
07:46
So, that's 'clearing path' — allowing something to happen or proceed.
112
466600
5240
Donc, c'est « ouvrir la voie » - permettre à quelque chose de se produire ou de se poursuivre.
07:51
Yes. So, another two-word expression.
113
471840
2720
Oui. Donc, une autre expression de deux mots.
07:54
The first word is 'clearing' — C-L-E-A-R-I-N-G.
114
474560
5880
Le premier mot est "nettoyage" - C-L-E-A-R-I-N-G.
08:00
Second word: 'path' — P-A-T-H.
115
480440
3200
Deuxième mot : 'chemin' - P-A-T-H.
08:03
Now, 'clearing' here is being used as a verb
116
483640
2960
Maintenant, "nettoyer" ici est utilisé comme un verbe
08:06
and it means to remove things or obstacles.
117
486600
4560
et signifie supprimer des choses ou des obstacles.
08:11
And 'path' is talking about the way forward.
118
491160
3240
Et 'chemin' parle de la voie à suivre.
08:14
So, what it's actually saying is you are removing obstacles from the way ahead.
119
494400
5960
Donc, ce qu'il dit en fait, c'est que vous supprimez les obstacles sur la voie à suivre.
08:20
OK. I know all about clearing paths:
120
500360
3240
D'ACCORD. Je sais tout sur le débroussaillage :
08:23
where I live, I have a path in my front garden
121
503600
2800
là où j'habite, j'ai un chemin dans mon jardin
08:26
that leads from the road to the house
122
506400
2640
qui va de la route à la maison
08:29
and I have to clear that sometimes because... particularly, like,
123
509040
2720
et je dois parfois le déblayer parce que... surtout, comme
08:31
for example, when it snows, I clear the path from all the snow,
124
511760
3720
par exemple quand il neige, je dégager le chemin de toute la neige,
08:35
so that I have a clear passageway into my house, yeah?
125
515480
3800
pour que j'aie un passage dégagé dans ma maison, ouais ?
08:39
Yes, and that's a very literal usage of the word 'path'.
126
519280
2480
Oui, et c'est une utilisation très littérale du mot 'chemin'.
08:41
It is something that we walk on,
127
521760
1920
C'est quelque chose sur lequel nous marchons,
08:43
but we also use it more figuratively
128
523680
2240
mais nous l'utilisons aussi
08:45
to mean the way forward — the way ahead, you know.
129
525920
4080
au sens figuré pour signifier la voie à suivre - la voie à suivre, vous savez.
08:50
But, for example, in the headline when we're talking about 'clearing the path',
130
530000
3520
Mais, par exemple, dans le titre, lorsque nous parlons de « dégager le chemin »,
08:53
you're talking about opening up the opportunity: opening an opportunity.
131
533520
4800
vous parlez d'ouvrir l' opportunité : ouvrir une opportunité.
08:58
And 'clear' can mean obvious
132
538320
2240
Et «clair» peut signifier évident
09:00
and it's easy to see. Is that right?
133
540560
2600
et facile à voir. Est-ce correct?
09:03
Yeah. So, as I said, 'clear' in the headline is a verb,
134
543160
3040
Ouais. Donc, comme je l'ai dit, "clair" dans le titre est un verbe,
09:06
but we can also use it as an adjective.
135
546200
3240
mais on peut aussi l'utiliser comme adjectif.
09:09
So, you can say something is obvious.
136
549440
2880
Donc, vous pouvez dire que quelque chose est évident.
09:12
So, if we talk about a 'clear path' using that word 'path' again —
137
552320
3160
Donc, si nous reparlons d'un « chemin dégagé » en utilisant à nouveau ce mot « chemin » —
09:15
maybe you have a 'clear career path': you have an obvious career path,
138
555480
4120
peut-être avez-vous un « cheminement de carrière clair » : vous avez un cheminement de carrière évident
09:19
so you know exactly what you want to do in life
139
559600
2680
, vous savez donc exactement ce que vous voulez faire dans la vie
09:22
and where you want to go throughout your career.
140
562280
1920
et où vous voulez aller tout au long de votre carrière.
09:24
A 'clear career path' means obvious.
141
564200
4000
Un « cheminement de carrière clair » signifie évident.
09:28
Well, thank you, Roy. You made that very clear.
142
568200
2320
Merci, Roy. Vous l'avez dit très clairement.
09:30
So, let's have a summary of that expression:
143
570520
3800
Alors, résumons cette expression :
09:41
Well, now it's time to recap the vocabulary
144
581000
3560
Eh bien, il est maintenant temps de récapituler le vocabulaire
09:44
that we've been talking about today.
145
584560
2200
dont nous avons parlé aujourd'hui.
09:46
Yes, we had: 'quashes' — rejects something officially.
146
586760
6040
Oui, nous avions : 'annule' — rejette quelque chose officiellement.
09:52
We had: 'handed reprieve' — given cancellation of a punishment.
147
592800
5480
Nous avons eu : « un sursis accordé » — l' annulation d'une peine donnée.
09:58
And we had: 'clearing path' — allowing something to happen or proceed.
148
598280
4760
Et nous avions : ' dégager le chemin ' - permettre à quelque chose de se produire ou de continuer.
10:03
Thank you, Roy. Now, if you want to test your understanding
149
603040
3040
Merci Roy. Maintenant, si vous voulez tester votre compréhension
10:06
of these words and expressions, we have a quiz on our website
150
606080
4040
de ces mots et expressions, nous avons un quiz sur notre site Web
10:10
at bbclearningenglish.com.
151
610120
3040
à bbclearningenglish.com.
10:13
That's the place to go for all our Learning English resources
152
613160
3680
C'est l'endroit où aller pour toutes nos ressources d'apprentissage de l'anglais
10:16
and don't forget – we're all over social media as well.
153
616840
3360
et n'oubliez pas que nous sommes également partout sur les réseaux sociaux.
10:20
That's all for today's News Review.
154
620200
1960
C'est tout pour la revue de presse d'aujourd'hui.
10:22
Thank you for watching and see you next time. Bye bye!
155
622160
3120
Merci d'avoir regardé et à la prochaine. Bye Bye!
10:25
Bye.
156
625280
2440
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7