Djokovic vs Australia: Novak to stay: BBC News Review

58,415 views ・ 2022-01-11

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Tennis star Novak Djokovic has won his appeal to stay in Australia
0
400
5240
Bintang tenis Novak Djokovic telah memenangkan permohonannya untuk bertahan di Australia
00:05
so he can defend his Australian Open title.
1
5640
3960
sehingga ia dapat mempertahankan gelar Australia Terbuka.
00:09
Hello, I'm Rob and welcome to News Review from BBC Learning English.
2
9600
5560
Halo, saya Rob dan selamat datang di News Review dari BBC Learning English.
00:15
Joining me today is Roy. Hello Roy.
3
15160
3160
Bergabung dengan saya hari ini adalah Roy. Halo Roy.
00:18
Hello Rob and hello everybody.
4
18320
2400
Halo Rob dan halo semuanya.
00:20
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
5
20720
4040
Jika Anda ingin menguji kosakata seputar cerita ini,
00:24
all you need to do is head to our website
6
24760
2480
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
00:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
7
27240
3680
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
00:30
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
30920
5280
Tapi sekarang, mari kita dengar lebih banyak tentang cerita ini dari laporan BBC News ini:
01:06
So, Novak Djokovic has won an appeal against the cancellation of his visa
9
66480
5960
Jadi, Novak Djokovic telah memenangkan banding atas pembatalan visanya
01:12
and can now stay in Australia and compete in the Australian Open.
10
72440
5440
dan sekarang dapat tinggal di Australia dan berkompetisi di Australia Terbuka.
01:17
Djokovic, who arrived in Australia recently,
11
77880
3040
Djokovic, yang tiba di Australia baru-baru ini,
01:20
believed that he was permitted to enter the country
12
80920
3400
percaya bahwa dia diizinkan masuk ke negara itu
01:24
after recently recovering from the Covid virus
13
84320
3000
setelah baru-baru ini pulih dari virus Covid
01:27
and as a result was exempt from the Covid virus rules.
14
87320
6360
dan sebagai hasilnya dibebaskan dari aturan virus Covid.
01:33
The Australian government has said it could still cancel the visa.
15
93680
5640
Pemerintah Australia mengatakan masih bisa membatalkan visa.
01:39
And we've got three words and expressions we can learn about
16
99320
3480
Dan kita punya tiga kata dan ungkapan yang bisa kita pelajari
01:42
to help us talk about this story, haven't we? What are they, Roy?
17
102800
3440
untuk membantu kita membahas cerita ini, bukan? Apa mereka, Roy?
01:46
Yeah. Yes, we have. We have: 'quashes',
18
106240
3880
Ya. Ya kita memiliki. Kami memiliki: 'quashes',
01:50
'handed reprieve' and 'clearing path'.
19
110120
4400
'handed penangguhan hukuman' dan 'clearing path'.
01:54
That's 'quashes', 'handed reprieve' and 'clearing path'.
20
114520
4880
Itu 'quashes', 'handed penangguhan hukuman' dan 'clearing path'.
01:59
OK. Let's take that first word, which appears in which headline please?
21
119400
5200
OKE. Mari kita ambil kata pertama itu, yang muncul di headline mana?
02:04
Well, the first headline is from the Guardian and it reads:
22
124600
4920
Nah, tajuk pertama dari Guardian berbunyi:
02:17
So, that's 'quashes' – rejects something officially.
23
137240
4160
Jadi, itu 'quashes' – menolak sesuatu secara resmi.
02:21
Yes, so 'quashes' is a verb
24
141400
2760
Ya, jadi 'quashes' adalah kata kerja
02:24
and it's spelt Q-U-A-S-H-E-S
25
144160
5400
dan dieja Q-U-A-S-H-E-S
02:29
and it means to reject something officially.
26
149560
3360
dan artinya menolak sesuatu secara resmi.
02:32
It's often used in a court of law and we can't...
27
152920
3600
Ini sering digunakan di pengadilan dan kita tidak bisa...
02:36
we quite commonly hear it when it says that a...
28
156520
2680
kita cukup sering mendengarnya ketika mengatakan bahwa...
02:39
when a decision that was previously made —
29
159200
2440
ketika keputusan yang dibuat sebelumnya —
02:41
somebody has said that that decision is no longer accepted,
30
161640
3280
seseorang telah mengatakan bahwa keputusan itu tidak lagi diterima,
02:44
so they 'quash' a previous decision.
31
164920
3200
jadi mereka 'membatalkan' keputusan sebelumnya.
02:48
OK. So, it's no longer accepted. So, this is interesting:
32
168120
3720
OKE. Jadi, tidak diterima lagi. Jadi, ini menarik:
02:51
in the case of this headline, we're saying that the judge says that
33
171840
4320
dalam hal judul ini, kami mengatakan bahwa hakim mengatakan bahwa
02:56
the decision to cancel his visa was no longer accepted, yeah?
34
176160
5320
keputusan untuk membatalkan visanya tidak diterima lagi, ya?
03:01
That's right, yeah. So... and we have other... other things.
35
181480
2520
Itu benar, ya. Jadi... dan kami punya... hal lain.
03:04
For example, if a person receives a conviction or they go to prison,
36
184000
4680
Misalnya, jika seseorang menerima vonis atau mereka masuk penjara,
03:08
and then later on somebody decides that — a judge decides that that's...
37
188680
5280
dan kemudian seseorang memutuskan bahwa — seorang hakim memutuskan bahwa...
03:13
that punishment, that conviction, is no longer valid, it's not accepted,
38
193960
4920
hukuman itu, vonis itu, tidak lagi berlaku, tidak diterima,
03:18
they would 'quash' that person's sentence.
39
198880
3480
mereka akan 'membatalkan ' kalimat orang itu.
03:22
OK. And it's a strange word — 'quashes'.
40
202360
2720
OKE. Dan itu kata yang aneh — 'quashes'.
03:25
I mean, it reminds me of the word 'squashes':
41
205080
2720
Maksud saya, itu mengingatkan saya pada kata 'squash':
03:27
when you squeeze something, you suppress something,
42
207800
2920
saat Anda meremas sesuatu, Anda menekan sesuatu,
03:30
when you 'squash' something. Is there any kind of connection here?
43
210720
2920
saat Anda 'memeras' sesuatu. Apakah ada semacam koneksi di sini?
03:33
Well, it's interesting that you say that
44
213640
1920
Nah, menariknya Anda mengatakan itu
03:35
because 'quash' has a secondary meaning
45
215560
3320
karena 'quash' memiliki arti sekunder
03:38
and the secondary meaning of 'quash' is basically to suppress something
46
218880
5160
dan arti sekunder 'quash' pada dasarnya adalah untuk menekan sesuatu
03:44
or stop something from happening.
47
224040
2680
atau menghentikan sesuatu agar tidak terjadi.
03:46
So, for example, if there's a rumour that you think is incorrect,
48
226720
4040
Jadi, misalnya, jika ada rumor yang menurut Anda tidak benar,
03:50
you could 'quash' that rumour.
49
230760
1960
Anda bisa 'membatalkan' rumor tersebut.
03:52
It means to suppress or prevent it from... from happening.
50
232720
4720
Itu berarti menekan atau mencegahnya agar tidak terjadi.
03:57
And another example, I guess, where there are protests in some countries,
51
237440
4000
Dan contoh lain, saya kira, di mana ada protes di beberapa negara,
04:01
the authorities want to 'quash' the protests, don't they?
52
241440
3000
pihak berwenang ingin 'membatalkan' protes, bukan?
04:04
They want to suppress or stop that protest.
53
244440
3000
Mereka ingin menekan atau menghentikan protes itu.
04:07
Correct. Yeah.
54
247440
1320
Benar. Ya.
04:08
OK. OK. Let's have a summary of that word please:
55
248760
4320
OKE. OKE. Tolong, mari kita rangkum kata itu:
04:19
We've talked about Novak Djokovic before here on News Review,
56
259680
3600
Kita sudah bicara tentang Novak Djokovic sebelumnya di News Review,
04:23
when he hit a ball at someone, didn't he, Roy?
57
263280
2840
ketika dia memukul bola ke arah seseorang, bukan, Roy?
04:26
Yes, and all you need to do to learn more about that story
58
266120
3760
Ya, dan yang perlu Anda lakukan untuk mempelajari lebih lanjut tentang cerita itu
04:29
is click the link in the description below.
59
269880
2800
adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah.
04:32
Yeah, just down below there. Thanks Roy.
60
272680
2600
Ya, tepat di bawah sana. Terima kasih Roy.
04:35
OK. Let's look at your next news headline please.
61
275280
3360
OKE. Mari kita lihat judul berita Anda selanjutnya.
04:38
So, our next news headline comes from the website Tennis365 and it reads:
62
278640
6320
Jadi, tajuk berita kami berikutnya berasal dari situs web Tennis365 dan berbunyi:
04:50
So, that's 'handed reprieve' — given cancellation of a punishment.
63
290880
5120
Jadi, itu 'penangguhan hukuman' - diberikan pembatalan hukuman.
04:56
Right. So, this is a two-word expression.
64
296000
3800
Benar. Jadi, ini adalah ekspresi dua kata.
04:59
First word: 'handed' — H-A-N-D-E-D.
65
299800
3760
Kata pertama: 'menyerahkan' — H-A-N-D-E-D.
05:03
Second word: 'reprieve' — R-E-P-R-I-E-V-E.
66
303560
5680
Kata kedua: 'penangguhan hukuman' — R-E-P-R-I-E-V-E.
05:09
Now, 'handed' means to be given something,
67
309240
3960
Sekarang, 'menyerahkan' berarti diberi sesuatu,
05:13
so it's quite often used officially: you're 'handed' something.
68
313200
3720
jadi sering digunakan secara resmi: Anda 'menyerahkan' sesuatu.
05:16
And 'reprieve' is the cancellation or the postponement of a punishment.
69
316920
5080
Dan 'penangguhan hukuman' adalah pembatalan atau penundaan hukuman.
05:22
Now, this headline relates to the fact that during the hearing
70
322000
3440
Nah, headline ini berkaitan dengan fakta bahwa selama persidangan
05:25
Novak Djokovic was allowed to leave the hotel where he was staying.
71
325440
4760
Novak Djokovic diizinkan keluar dari hotel tempatnya menginap.
05:30
OK. You've used the word 'handed' there.
72
330200
2280
OKE. Anda telah menggunakan kata 'menyerahkan' di sana.
05:32
I mean, I know what a 'hand' is. Look: there's a 'hand'.
73
332480
2440
Maksudku, aku tahu apa itu 'tangan'. Lihat: ada 'tangan'.
05:34
Very useful – They come in 'handy'.
74
334920
2160
Sangat berguna – Mereka 'berguna'.
05:37
What's that got to do with this headline?
75
337080
2280
Apa hubungannya dengan judul ini?
05:39
Well, quite literally, 'handed' means to pass something
76
339360
4000
Secara harfiah, 'menyerahkan' berarti memindahkan sesuatu
05:43
from one 'hand' to another.
77
343360
2240
dari satu 'tangan' ke tangan lainnya.
05:45
It's a verb. So, for example,
78
345600
2320
Ini kata kerja. Jadi, misalnya,
05:47
if we're in the office together and I say:
79
347920
2240
jika kita berada di kantor bersama dan saya berkata:
05:50
'Oh, I need a pen. Oh, Rob, could you hand me that pen please?'
80
350160
4320
'Oh, saya butuh pulpen. Oh, Rob, bisakah kamu memberikan pulpen itu kepadaku?'
05:54
I mean can you 'give' me that pen.
81
354480
2320
Maksud saya, bisakah Anda 'memberi' saya pena itu.
05:56
Sometimes it's used more figuratively,
82
356800
3440
Kadang-kadang digunakan lebih kiasan,
06:00
for example, in a court of law where they are 'given' something.
83
360240
3240
misalnya, di pengadilan di mana mereka 'diberikan' sesuatu.
06:03
So, you could be, for example, 'handed a reprieve' in this sense:
84
363480
3960
Jadi, Anda bisa, misalnya, 'menyerahkan penangguhan hukuman' dalam pengertian ini:
06:07
'given a reprieve'.
85
367440
1800
'diberi penangguhan hukuman'.
06:09
Yeah. So, he was given a 'reprieve'. So, that means to end...
86
369240
3520
Ya. Jadi, dia diberi 'penangguhan hukuman'. Jadi, itu artinya mengakhiri...
06:12
end his punishment, yeah? Is that right?
87
372760
2560
mengakhiri hukumannya, ya? Apakah itu benar?
06:15
That's absolutely right. That's what 'reprieve' means:
88
375320
2320
Itu benar sekali. Itulah yang dimaksud dengan 'penangguhan hukuman':
06:17
to cancel or postpone some kind of punishment.
89
377640
2720
membatalkan atau menunda suatu jenis hukuman.
06:20
So, in this case he was staying in a detention centre and he received a...
90
380360
4520
Jadi, dalam kasus ini dia tinggal di pusat penahanan dan dia menerima...
06:24
he was given a 'reprieve'.
91
384880
1960
dia diberi 'penangguhan hukuman'.
06:26
OK. And there's a, kind of, another meaning really
92
386840
2200
OKE. Dan ada, semacam, arti lain
06:29
to this expression as well, isn't there?
93
389040
2280
dari ungkapan ini juga, bukan?
06:31
There is. It can mean, sort of, a welcome
94
391320
3000
Ada. Itu bisa berarti, semacam, sambutan
06:34
or a good, kind of, delay to something — a 'reprieve'.
95
394320
5440
atau kebaikan, semacam, penundaan untuk sesuatu — sebuah 'penangguhan hukuman'.
06:39
So, for example, maybe a company is having financial problems
96
399760
4920
Jadi, misalnya, mungkin sebuah perusahaan mengalami masalah keuangan
06:44
and they risk going... going bust — going bankrupt.
97
404680
4320
dan mereka berisiko... bangkrut — bangkrut.
06:49
But at the last minute, they are given an emergency loan.
98
409000
3240
Tapi di saat-saat terakhir, mereka diberi pinjaman darurat.
06:52
We could say maybe: 'They are given a reprieve.'
99
412240
3400
Kita mungkin bisa mengatakan: 'Mereka diberi penangguhan hukuman.'
06:55
A 'reprieve' from going bust.
100
415640
1960
Sebuah 'penangguhan hukuman' dari bangkrut.
06:57
Great. Interesting stuff. Let's have a summary of that expression:
101
417600
4480
Besar. Hal-hal yang menarik. Mari kita rangkum ungkapan itu:
07:08
Well, we were just talking about hands and how important they are
102
428760
3600
Ya, kita baru saja berbicara tentang tangan dan betapa pentingnya tangan
07:12
when you 'hand' something to someone.
103
432360
2200
saat Anda 'menyerahkan' sesuatu kepada seseorang.
07:14
So, it's important, therefore, to wash your hands
104
434560
2680
Jadi, penting, oleh karena itu, untuk mencuci tangan
07:17
and we made a programme all about
105
437240
1920
dan kami membuat program tentang
07:19
the importance of hand washing, didn't we, Roy?
106
439160
2520
pentingnya mencuci tangan, bukan, Roy?
07:21
Yes, we did and all you need to do to watch that programme
107
441680
3360
Ya, kami melakukannya dan yang perlu Anda lakukan untuk menonton program itu
07:25
is click the link in the description below.
108
445040
2920
adalah mengklik tautan dalam uraian di bawah.
07:27
Yeah, down below. Great.
109
447960
1800
Ya, di bawah. Besar.
07:29
OK. Let's have a look at our next headline please.
110
449760
2840
OKE. Mari kita lihat judul kami selanjutnya.
07:32
OK. So, our next headline comes from the Washington Post and it reads:
111
452600
5680
OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya berasal dari Washington Post dan berbunyi:
07:46
So, that's 'clearing path' — allowing something to happen or proceed.
112
466600
5240
Jadi, itu 'membersihkan jalan' - membiarkan sesuatu terjadi atau berlanjut.
07:51
Yes. So, another two-word expression.
113
471840
2720
Ya. Jadi, ekspresi dua kata lainnya.
07:54
The first word is 'clearing' — C-L-E-A-R-I-N-G.
114
474560
5880
Kata pertama adalah 'membersihkan' — C-L-E-A-R-I-N-G.
08:00
Second word: 'path' — P-A-T-H.
115
480440
3200
Kata kedua: 'jalan' — P-A-T-H.
08:03
Now, 'clearing' here is being used as a verb
116
483640
2960
Nah, 'membersihkan' di sini digunakan sebagai kata kerja
08:06
and it means to remove things or obstacles.
117
486600
4560
dan artinya menghilangkan hal-hal atau rintangan.
08:11
And 'path' is talking about the way forward.
118
491160
3240
Dan 'jalan' berbicara tentang jalan ke depan.
08:14
So, what it's actually saying is you are removing obstacles from the way ahead.
119
494400
5960
Jadi, apa yang sebenarnya dikatakan adalah Anda menghilangkan hambatan dari jalan ke depan.
08:20
OK. I know all about clearing paths:
120
500360
3240
OKE. Saya tahu semua tentang membersihkan jalan:
08:23
where I live, I have a path in my front garden
121
503600
2800
di mana saya tinggal, saya memiliki jalan di kebun depan saya
08:26
that leads from the road to the house
122
506400
2640
yang mengarah dari jalan ke rumah
08:29
and I have to clear that sometimes because... particularly, like,
123
509040
2720
dan kadang-kadang saya harus membersihkannya karena... khususnya, seperti,
08:31
for example, when it snows, I clear the path from all the snow,
124
511760
3720
misalnya, saat turun salju, saya bersihkan jalan dari semua salju,
08:35
so that I have a clear passageway into my house, yeah?
125
515480
3800
sehingga saya memiliki jalan masuk yang jelas ke rumah saya, ya?
08:39
Yes, and that's a very literal usage of the word 'path'.
126
519280
2480
Ya, dan itu adalah penggunaan kata 'jalan' yang sangat literal.
08:41
It is something that we walk on,
127
521760
1920
Itu adalah sesuatu yang kami jalani,
08:43
but we also use it more figuratively
128
523680
2240
tetapi kami juga menggunakannya secara kiasan
08:45
to mean the way forward — the way ahead, you know.
129
525920
4080
untuk mengartikan jalan ke depan - jalan ke depan, Anda tahu.
08:50
But, for example, in the headline when we're talking about 'clearing the path',
130
530000
3520
Tapi, misalnya, di tajuk utama ketika kita berbicara tentang 'membersihkan jalan',
08:53
you're talking about opening up the opportunity: opening an opportunity.
131
533520
4800
Anda berbicara tentang membuka peluang: membuka peluang.
08:58
And 'clear' can mean obvious
132
538320
2240
Dan 'jelas' bisa berarti jelas
09:00
and it's easy to see. Is that right?
133
540560
2600
dan mudah dilihat. Apakah itu benar?
09:03
Yeah. So, as I said, 'clear' in the headline is a verb,
134
543160
3040
Ya. Jadi, seperti yang saya katakan, 'clear' di headline adalah kata kerja,
09:06
but we can also use it as an adjective.
135
546200
3240
tapi kita juga bisa menggunakannya sebagai kata sifat.
09:09
So, you can say something is obvious.
136
549440
2880
Jadi, Anda bisa mengatakan sesuatu sudah jelas.
09:12
So, if we talk about a 'clear path' using that word 'path' again —
137
552320
3160
Jadi, jika kita berbicara tentang 'jalur yang jelas' menggunakan kata 'jalur' itu lagi —
09:15
maybe you have a 'clear career path': you have an obvious career path,
138
555480
4120
mungkin Anda memiliki 'jalur karier yang jelas': Anda memiliki jalur karier yang jelas,
09:19
so you know exactly what you want to do in life
139
559600
2680
sehingga Anda tahu persis apa yang ingin Anda lakukan dalam hidup
09:22
and where you want to go throughout your career.
140
562280
1920
dan di mana Anda berada. ingin pergi sepanjang karir Anda.
09:24
A 'clear career path' means obvious.
141
564200
4000
'Jalur karir yang jelas' berarti jelas.
09:28
Well, thank you, Roy. You made that very clear.
142
568200
2320
Yah, terima kasih, Roy. Anda membuatnya sangat jelas.
09:30
So, let's have a summary of that expression:
143
570520
3800
Jadi, mari kita rangkum ungkapan itu:
09:41
Well, now it's time to recap the vocabulary
144
581000
3560
Nah, sekarang saatnya untuk merangkum kosa kata
09:44
that we've been talking about today.
145
584560
2200
yang telah kita bicarakan hari ini.
09:46
Yes, we had: 'quashes' — rejects something officially.
146
586760
6040
Ya, kami punya: 'quashes' — menolak sesuatu secara resmi.
09:52
We had: 'handed reprieve' — given cancellation of a punishment.
147
592800
5480
Kami memiliki: 'menyerahkan penangguhan hukuman' - diberikan pembatalan hukuman.
09:58
And we had: 'clearing path' — allowing something to happen or proceed.
148
598280
4760
Dan kami memiliki: 'clearing path' — membiarkan sesuatu terjadi atau berlanjut.
10:03
Thank you, Roy. Now, if you want to test your understanding
149
603040
3040
Terima kasih, Roy. Sekarang, jika Anda ingin menguji pemahaman Anda
10:06
of these words and expressions, we have a quiz on our website
150
606080
4040
tentang kata dan ungkapan ini, kami memiliki kuis di situs web kami
10:10
at bbclearningenglish.com.
151
610120
3040
di bbclearningenglish.com.
10:13
That's the place to go for all our Learning English resources
152
613160
3680
Itu adalah tempat untuk mencari semua sumber Belajar Bahasa Inggris kami
10:16
and don't forget – we're all over social media as well.
153
616840
3360
dan jangan lupa – kami juga ada di media sosial.
10:20
That's all for today's News Review.
154
620200
1960
Sekian Review Berita hari ini.
10:22
Thank you for watching and see you next time. Bye bye!
155
622160
3120
Terima kasih telah menonton dan sampai jumpa lagi. Sampai jumpa!
10:25
Bye.
156
625280
2440
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7