Why is Super Mario so popular? - 6 Minute English

92,791 views ・ 2021-11-11

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:03
Hello. This is 6 Minute English from
0
3040
7710
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:10
BBC Learning English. I'm Rob.
1
10750
2230
BBC Learning English. אני רוב.
00:12
And I'm Georgina.
2
12980
1000
ואני ג'ורג'ינה.
00:13
Now, Georgina, you recently
3
13980
1529
עכשיו, ג'ורג'ינה,
00:15
mentioned in one 6 Minute English
4
15509
1750
הזכרת לאחרונה בתוכנית אחת של 6 דקות באנגלית
00:17
programme about NFTs and that
5
17259
2631
על NFTs ושהיה
00:19
you had a collection of Pokemon
6
19890
1630
לך אוסף של
00:21
cards when you were younger.
7
21520
1750
קלפי פוקימון כשהיית צעיר יותר.
00:23
Yes - I did, and I still
8
23270
1890
כן - עשיתי, ואני עדיין
00:25
can't find them. Why did
9
25160
1880
לא מוצא אותם. למה
00:27
you bring that up?
10
27040
1649
העלת את זה?
00:28
Well, Pokemon started out as
11
28689
2061
ובכן, פוקימון התחילה את דרכה
00:30
a video game series that turned
12
30750
2090
כסדרת משחקי וידאו שהפכה בין היתר
00:32
into anime movies and trading
13
32840
2020
לסרטי אנימה וכרטיסי מסחר
00:34
cards among other things - and
14
34860
2670
-
00:37
in this programme we're talking
15
37530
1240
ובתוכנית הזו אנחנו מדברים
00:38
about a video game character
16
38770
1960
על דמות משחק וידאו
00:40
that is iconic - a word which
17
40730
1930
שהיא אייקונית - מילה
00:42
means widely known and recognised.
18
42660
3030
שמשמעותה ידועה ומוכרת.
00:45
That character's name
19
45690
1180
השם של הדמות הזו
00:46
is Super Mario.
20
46870
1370
הוא סופר מריו.
00:48
Ahhh I spent many hours of
21
48240
2240
אההה ביליתי שעות רבות
00:50
my childhood playing with
22
50480
1180
מילדותי במשחק עם
00:51
Nintendo's Super Mario or his
23
51660
2420
הסופר מריו של נינטנדו או עם
00:54
rival, Sega's Sonic the Hedgehog.
24
54080
2770
יריבו, סוניק הקיפוד של סגה.
00:56
Now, these days, video games
25
56850
2320
כיום, בימינו, משחקי וידאו
00:59
are everywhere, and people
26
59170
1710
נמצאים בכל מקום, ואנשים
01:00
of all ages enjoy playing them.
27
60880
2790
מכל הגילאים נהנים לשחק בהם.
01:03
There's also competitive
28
63670
1319
יש גם
01:04
e-sports events where gamers
29
64989
2221
אירועי ספורט אלקטרוני תחרותיים שבהם גיימרים
01:07
compete for what are often
30
67210
1720
מתחרים על מה שהם לרוב
01:08
considerable amounts of money.
31
68930
2060
סכומי כסף נכבדים.
01:10
Yes, and there are also
32
70990
2040
כן, ויש גם
01:13
streamers that appear on
33
73030
1420
סטרימרים שמופיעים
01:14
platforms like Twitch and
34
74450
2110
בפלטפורמות כמו Twitch
01:16
YouTube who have become
35
76560
1300
ויוטיוב שהפכו
01:17
celebrities in their own right.
36
77860
3090
לסלבריטאים בזכות עצמם. אם כבר
01:20
Talking about celebrities,
37
80950
1170
מדברים על סלבריטאים,
01:22
I have a question about the
38
82120
2230
יש לי שאלה לגבי
01:24
famous character we're talking
39
84350
1720
הדמות המפורסמת שאנחנו מדברים
01:26
about in this programme.
40
86070
2290
עליה בתוכנית הזו.
01:28
Many people remember Super
41
88360
1549
אנשים רבים זוכרים את Super
01:29
Mario Bros. as being the
42
89909
1891
Mario Bros בתור
01:31
first time we saw Mario, but
43
91800
3310
הפעם הראשונה שראינו את מריו, אבל
01:35
he first appeared in
44
95110
1130
הוא הופיע לראשונה במשחק
01:36
another game - which
45
96240
1400
אחר - מה
01:37
was it? Was it: a) The
46
97640
2311
זה היה? האם זה היה: א)
01:39
Legend of Zelda
47
99951
1129
האגדה של זלדה
01:41
b) Donkey Kong; or
48
101080
2190
ב) דונקי קונג; או
01:43
c) Pokemon
49
103270
1779
ג) פוקימון
01:45
I'm not sure about that - I
50
105049
1741
אני לא בטוח לגבי זה - אני
01:46
can't remember him being
51
106790
1020
לא זוכר שהוא היה
01:47
in Pokemon, so I'll go
52
107810
2070
בפוקימון, אז אני אלך
01:49
for a) The Legend of Zelda.
53
109880
2410
על א) האגדה של זלדה.
01:52
OK, Georgina, we'll find out
54
112290
1990
בסדר, ג'ורג'ינה, נגלה
01:54
if you're right at the end
55
114280
1269
אם אתה ממש בסוף
01:55
of the programme. So, we
56
115549
2192
התוכנית. אז,
01:57
established at the start
57
117741
1249
קבענו בתחילת
01:58
of the programme that
58
118990
1000
התוכנית שבימים
01:59
these days the video games
59
119990
1600
אלה תעשיית משחקי הווידאו
02:01
industry is thriving.
60
121590
2580
משגשגת.
02:04
True - but it wasn't
61
124170
1309
נכון - אבל זה לא
02:05
always that way. It's
62
125479
1591
תמיד היה ככה.
02:07
hard to imagine now, but
63
127070
1740
קשה לדמיין את זה עכשיו, אבל
02:08
in the 1980s the console
64
128810
1959
בשנות ה-80
02:10
market was struggling,
65
130769
1500
שוק הקונסולות היה מתקשה,
02:12
particularly in the US.
66
132269
2351
במיוחד בארה"ב.
02:14
Keza MacDonalds, video
67
134620
1539
קזה מקדונלדס,
02:16
games editor for the
68
136159
1000
עורך משחקי וידאו
02:17
Guardian newspaper, explains
69
137159
1840
בעיתון "גרדיאן", מסביר
02:18
what was happening in the
70
138999
1220
מה התרחש
02:20
early 1980s. Here she is
71
140219
2360
בתחילת שנות השמונים. הנה היא בתוכנית
02:22
on BBC World Service
72
142579
1670
השירות העולמי של BBC
02:24
programme You and Yours,
73
144249
1470
You and Yours,
02:25
speaking with Peter White.
74
145719
2060
מדברת עם פיטר ווייט.
02:27
Well, back then, especially
75
147779
1631
ובכן, אז, במיוחד
02:29
in America, there had been
76
149410
1210
באמריקה, היה
02:30
a flood of games that were
77
150620
2199
מבול של משחקים שפשוט
02:32
just not very high quality.
78
152819
1650
לא היו איכותיים במיוחד.
02:34
One of the games that's
79
154469
1500
אחד המשחקים שמצוינים
02:35
often cited as a factor in the
80
155969
1731
לעתים קרובות כגורם
02:37
collapse was this game called
81
157700
1099
לקריסה היה המשחק הזה שנקרא
02:38
ET on the Atari, which was
82
158799
2291
ET על האטארי, שהיה
02:41
so bad they ended up burying
83
161090
1570
כל כך גרוע שבסופו של דבר קברו
02:42
thousands of copies of it
84
162660
1290
אלפי עותקים שלו
02:43
in the desert, because
85
163950
1000
במדבר, כי
02:44
nobody liked it.
86
164950
1360
אף אחד לא אהב אותו.
02:46
And, so we'd had that,
87
166310
1230
וכך היה לנו,
02:47
especially in America, this
88
167540
1000
במיוחד באמריקה, זה
02:48
didn't happen so much in
89
168540
1000
לא קרה כל כך
02:49
Europe, but in America just
90
169540
1000
באירופה, אלא באמריקה פשוט
02:50
been lots and lots of software.
91
170540
1239
היו המון המון תוכנות.
02:51
None of it was all that great.
92
171779
1281
שום דבר מזה לא היה כל כך נהדר.
02:53
There hadn't been anything
93
173060
1090
לא היה משהו
02:54
really revolutionary in some
94
174150
1669
ממש מהפכני בשנים מסוימות
02:55
years, so the video game
95
175819
1000
, אז הבום של משחקי הווידאו
02:56
boom was really falling off
96
176819
1611
באמת ירד מהצוק
02:58
a cliff and Nintendo is
97
178430
1129
ונינטנדו היא
02:59
what rescued in
98
179559
1000
מה שהצילה
03:00
the US especially.
99
180559
1871
בארה"ב במיוחד.
03:02
Keza MacDonald used the
100
182430
1520
קזה מקדונלד השתמש
03:03
term a flood of - meaning a
101
183950
2359
במונח מבול של - כלומר
03:06
large number in a short
102
186309
1621
מספר גדול
03:07
period of time - to
103
187930
1379
בפרק זמן קצר - כדי
03:09
describe the number of
104
189309
1671
לתאר את מספר
03:10
games that were coming out.
105
190980
1890
המשחקים שיצאו.
03:12
She used cited, which
106
192870
1771
היא השתמשה ב-cited,
03:14
means referenced or
107
194641
1388
שפירושו מוזכר או
03:16
noted, when talking about
108
196029
1561
צוין, כשדיברה על
03:17
the game ET being a
109
197590
1640
המשחק ET שהוא
03:19
reference for a factor
110
199230
1360
התייחסות לגורם
03:20
in the collapse of
111
200590
1030
בקריסת
03:21
the console market.
112
201620
2140
שוק הקונסולות.
03:23
And she said boom - a
113
203760
1500
והיא אמרה בום -
03:25
sudden period of growth.
114
205260
2379
תקופה פתאומית של צמיחה.
03:27
So as ET was mentioned as
115
207639
2140
אז מכיוון ש-ET הוזכר
03:29
a factor in the collapse,
116
209779
1920
כגורם לקריסה,
03:31
many people say that Super
117
211699
1440
אנשים רבים אומרים ש-Super
03:33
Mario Bros. was the reason
118
213139
1981
Mario Bros. הייתה הסיבה
03:35
that video games really
119
215120
1589
שמשחקי הווידאו באמת
03:36
took off, especially
120
216709
1691
המריאו, במיוחד
03:38
in the US.
121
218400
1750
בארה"ב.
03:40
It's interesting to consider
122
220150
1179
מעניין לשקול
03:41
what might have been if his
123
221329
1560
מה היה יכול להיות אם
03:42
creator, Shigeru Miyamoto, had
124
222889
2691
היוצר שלו, שיגרו מיימוטו,
03:45
never created that character.
125
225580
2409
מעולם לא היה יוצר את הדמות הזו.
03:47
The question is, why is that
126
227989
1711
השאלה היא למה
03:49
game so popular, what made
127
229700
1980
המשחק הזה כל כך פופולרי, מה עשה
03:51
it so fun to play?
128
231680
2100
אותו כל כך כיף לשחק?
03:53
Here is Keza Macdonald
129
233780
1370
הנה קזה מקדונלד
03:55
speaking again with Peter White,
130
235150
1809
מדבר שוב עם פיטר ווייט,
03:56
on BBC World Service programme,
131
236959
2130
בתוכנית BBC World Service,
03:59
You and Yours, explaining why
132
239089
1921
You and Yours, ומסביר מדוע
04:01
Mario is just so popular and
133
241010
2420
מריו פשוט כל כך פופולרי
04:03
what makes the original
134
243430
1110
ומה הופך את
04:04
game so satisfying to play.
135
244540
3160
המשחק המקורי לכל כך משביע לשחק.
04:07
It's just such a joy
136
247700
1209
זה פשוט כיף
04:08
to play. It's running
137
248909
1410
לשחק. זה ריצה
04:10
and jumping, and it's
138
250319
1000
וקפיצה, וזו
04:11
the joy of movement. When,
139
251319
1260
חדוות התנועה. כאשר,
04:12
when you play, even the
140
252579
1000
כשאתה משחק, אפילו ב-
04:13
original Super Mario Bros,
141
253579
1050
Super Mario Bros המקורי,
04:14
you just feel this sense of
142
254629
1801
אתה פשוט מרגיש את תחושת
04:16
joy in your movement,
143
256430
1630
השמחה הזו בתנועה שלך,
04:18
and it's one of
144
258060
1190
וזה אחד
04:19
the greatest games ever made.
145
259250
2130
המשחקים הגדולים ביותר שנוצרו אי פעם.
04:21
And a lot of games from 35
146
261380
1380
והרבה משחקים מלפני 35
04:22
years ago are basically
147
262760
1000
שנה בעצם
04:23
unplayable now. They might
148
263760
1000
אי אפשר לשחק עכשיו. אולי הם
04:24
have been a step to
149
264760
1000
היו צעד
04:25
something greater, but
150
265760
1000
למשהו גדול יותר, אבל
04:26
Mario was one of those few
151
266760
1220
מריו היה אחד מאותם מעטים
04:27
that really holds up
152
267980
1000
שבאמת מחזיקים מעמד
04:28
today as it did then.
153
268980
2230
היום כמו אז.
04:31
Keza Macdonald said that
154
271210
1540
קזה מקדונלד אמר שחלק
04:32
some games from 35 years
155
272750
1910
מהמשחקים מלפני 35 שנה
04:34
ago are unplayable - so,
156
274660
2400
אינם ניתנים להפעלה - כך
04:37
not possible to play them.
157
277060
1640
שלא ניתן לשחק בהם.
04:38
But she said that Mario
158
278700
1420
אבל היא אמרה שמריו
04:40
holds up - a term used to
159
280120
2200
מחזיק מעמד - מונח המשמש
04:42
say that something's
160
282320
1000
לומר שהסטנדרטים
04:43
standards or quality
161
283320
1630
או האיכות של משהו
04:44
has not lessened.
162
284950
1650
לא פחתו.
04:46
It certainly does
163
286600
1000
זה בהחלט
04:47
hold up - in fact, I
164
287600
1930
מחזיק מעמד - למעשה,
04:49
played it the other day
165
289530
1000
שיחקתי בו לפני כמה ימים
04:50
and I had lots of fun
166
290530
1000
והיה לי כיף גדול
04:51
with it - it reminded me
167
291530
1100
עם זה - זה הזכיר לי
04:52
of my childhood, and
168
292630
1350
את הילדות שלי,
04:53
it's still as good
169
293980
1000
וזה עדיין טוב
04:54
now as it was then.
170
294980
1950
עכשיו כמו שהיה אז.
04:56
Which reminds me of
171
296930
1000
מה שמזכיר לי את
04:57
your quiz question, Rob.
172
297930
1520
שאלת החידון שלך, רוב.
04:59
Yes, in my quiz question
173
299450
1780
כן, בשאלת החידון שלי
05:01
I asked Sam which game
174
301230
2170
שאלתי את סם לאיזה משחק
05:03
had the first appearance of
175
303400
1470
הופיע לראשונה
05:04
that famous plumber, Mario.
176
304870
1950
אותו שרברב מפורסם, מריו.
05:06
I went for a) The
177
306820
1830
הלכתי על א)
05:08
Legend of Zelda.
178
308650
2230
האגדה של זלדה.
05:10
Which is wrong, I'm afraid!
179
310880
2660
מה שלא בסדר, אני חושש!
05:13
Mario's first appearance
180
313540
1110
ההופעה הראשונה של מריו
05:14
was in Donkey Kong, and
181
314650
1950
הייתה בדונקי קונג,
05:16
his creator, Shigeru Miyamoto,
182
316600
2400
והיוצר שלו, שיגרו מיימוטו,
05:19
never thought he would
183
319000
1130
מעולם לא חשב שהוא
05:20
be that popular.
184
320130
1110
יהיה כל כך פופולרי.
05:21
Well, I guess we've all
185
321240
1200
ובכן, אני מניח שכולנו
05:22
really learnt something today.
186
322440
1910
באמת למדנו משהו היום.
05:24
Let's recap the vocabulary
187
324350
1310
בואו נסכם את אוצר המילים
05:25
from today's programme about
188
325660
1530
מהתוכנית של היום על
05:27
Super Mario, starting with
189
327190
2090
סופר מריו, החל
05:29
iconic - famously associated
190
329280
2770
באיקוני - המפורסם
05:32
with something and
191
332050
1000
עם משהו וניתן
05:33
instantly recognisable.
192
333050
1780
לזיהוי מיידי.
05:34
Then we had a flood of
193
334830
1640
ואז היה לנו מבול
05:36
which means a large amount
194
336470
1370
שמשמעותו כמות גדולה
05:37
of something in a
195
337840
1000
של משהו בפרק
05:38
short space of time.
196
338840
2100
זמן קצר.
05:40
Cited means reference
197
340940
1270
מצוטט פירושו התייחסות
05:42
as or noted.
198
342210
2060
כמו או צוין.
05:44
Boom relates to explosion
199
344270
1670
בום מתייחס לפיצוץ
05:45
and means a short period
200
345940
1590
ומשמעותו תקופה קצרה
05:47
of sudden growth.
201
347530
2060
של צמיחה פתאומית.
05:49
Unplayable describes something
202
349590
1220
Unplayable מתאר משהו
05:50
that can't be played or a
203
350810
1890
שלא ניתן לשחק בו או
05:52
game that is very
204
352700
1110
משחק שקשה מאוד
05:53
difficult to enjoy.
205
353810
1720
ליהנות ממנו.
05:55
And finally, holds up
206
355530
1370
ולבסוף, מחזיק מעמד
05:56
means that the quality or
207
356900
1620
פירושו שהאיכות או
05:58
standards of something
208
358520
1470
הסטנדרטים של משהו
05:59
hasn't changed and
209
359990
1250
לא השתנו ועדיין
06:01
still looks good
210
361240
1000
נראה טוב
06:02
or plays well.
211
362240
1600
או משחק טוב.
06:03
That's all for
212
363840
1000
זה הכל עבור
06:04
this programme.
213
364840
1000
התוכנית הזו.
06:05
Bye for now!
214
365840
1590
להתראות בינתיים!
06:07
Bye!
215
367430
2010
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7