Why is Super Mario so popular? - 6 Minute English

92,791 views ・ 2021-11-11

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:03
Hello. This is 6 Minute English from
0
3040
7710
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari
00:10
BBC Learning English. I'm Rob.
1
10750
2230
BBC Learning English. Saya Rob.
00:12
And I'm Georgina.
2
12980
1000
Dan saya Georgina.
00:13
Now, Georgina, you recently
3
13980
1529
Sekarang, Georgina, Anda baru-baru ini
00:15
mentioned in one 6 Minute English
4
15509
1750
menyebutkan dalam satu program Bahasa Inggris 6 Menit
00:17
programme about NFTs and that
5
17259
2631
tentang NFT dan bahwa
00:19
you had a collection of Pokemon
6
19890
1630
Anda memiliki koleksi
00:21
cards when you were younger.
7
21520
1750
kartu Pokemon saat Anda masih muda.
00:23
Yes - I did, and I still
8
23270
1890
Ya - saya melakukannya, dan saya masih
00:25
can't find them. Why did
9
25160
1880
tidak dapat menemukannya. Mengapa
00:27
you bring that up?
10
27040
1649
Anda mengungkitnya?
00:28
Well, Pokemon started out as
11
28689
2061
Nah, Pokemon dimulai sebagai
00:30
a video game series that turned
12
30750
2090
seri video game yang berubah
00:32
into anime movies and trading
13
32840
2020
menjadi film anime dan
00:34
cards among other things - and
14
34860
2670
kartu perdagangan antara lain - dan
00:37
in this programme we're talking
15
37530
1240
dalam program ini kita berbicara
00:38
about a video game character
16
38770
1960
tentang karakter video game
00:40
that is iconic - a word which
17
40730
1930
yang ikonik - sebuah kata yang
00:42
means widely known and recognised.
18
42660
3030
berarti dikenal dan diakui secara luas.
00:45
That character's name
19
45690
1180
Nama karakter itu
00:46
is Super Mario.
20
46870
1370
adalah Super Mario.
00:48
Ahhh I spent many hours of
21
48240
2240
Ahhh saya menghabiskan berjam-jam
00:50
my childhood playing with
22
50480
1180
masa kecil saya bermain dengan
00:51
Nintendo's Super Mario or his
23
51660
2420
Super Mario Nintendo atau
00:54
rival, Sega's Sonic the Hedgehog.
24
54080
2770
saingannya, Sonic the Hedgehog dari Sega.
00:56
Now, these days, video games
25
56850
2320
Sekarang, video game
00:59
are everywhere, and people
26
59170
1710
ada di mana-mana, dan orang-orang
01:00
of all ages enjoy playing them.
27
60880
2790
dari segala usia senang memainkannya.
01:03
There's also competitive
28
63670
1319
Ada juga
01:04
e-sports events where gamers
29
64989
2221
acara e-sports kompetitif di mana para gamer
01:07
compete for what are often
30
67210
1720
bersaing untuk mendapatkan
01:08
considerable amounts of money.
31
68930
2060
uang dalam jumlah besar.
01:10
Yes, and there are also
32
70990
2040
Ya, dan ada juga
01:13
streamers that appear on
33
73030
1420
streamer yang muncul di
01:14
platforms like Twitch and
34
74450
2110
platform seperti Twitch dan
01:16
YouTube who have become
35
76560
1300
YouTube yang telah menjadi
01:17
celebrities in their own right.
36
77860
3090
selebritas dengan caranya sendiri.
01:20
Talking about celebrities,
37
80950
1170
Berbicara tentang selebriti,
01:22
I have a question about the
38
82120
2230
saya punya pertanyaan tentang
01:24
famous character we're talking
39
84350
1720
karakter terkenal yang sedang kita
01:26
about in this programme.
40
86070
2290
bicarakan dalam program ini.
01:28
Many people remember Super
41
88360
1549
Banyak orang mengingat Super
01:29
Mario Bros. as being the
42
89909
1891
Mario Bros. sebagai
01:31
first time we saw Mario, but
43
91800
3310
pertama kali kami melihat Mario, tetapi
01:35
he first appeared in
44
95110
1130
dia pertama kali muncul di
01:36
another game - which
45
96240
1400
game lain - yang mana
01:37
was it? Was it: a) The
46
97640
2311
? Apakah itu: a)
01:39
Legend of Zelda
47
99951
1129
Legenda Zelda
01:41
b) Donkey Kong; or
48
101080
2190
b) Donkey Kong; atau
01:43
c) Pokemon
49
103270
1779
c) Pokemon
01:45
I'm not sure about that - I
50
105049
1741
Saya tidak yakin tentang itu - Saya
01:46
can't remember him being
51
106790
1020
tidak ingat dia ada
01:47
in Pokemon, so I'll go
52
107810
2070
di Pokemon, jadi saya akan memilih
01:49
for a) The Legend of Zelda.
53
109880
2410
a) The Legend of Zelda.
01:52
OK, Georgina, we'll find out
54
112290
1990
Oke, Georgina, kami akan mencari tahu
01:54
if you're right at the end
55
114280
1269
apakah Anda benar di akhir
01:55
of the programme. So, we
56
115549
2192
program. Jadi, kami
01:57
established at the start
57
117741
1249
menetapkan di awal
01:58
of the programme that
58
118990
1000
program bahwa
01:59
these days the video games
59
119990
1600
saat ini industri video game berkembang
02:01
industry is thriving.
60
121590
2580
pesat.
02:04
True - but it wasn't
61
124170
1309
Benar - tetapi tidak
02:05
always that way. It's
62
125479
1591
selalu seperti itu.
02:07
hard to imagine now, but
63
127070
1740
Sulit dibayangkan sekarang, tetapi
02:08
in the 1980s the console
64
128810
1959
pada 1980-an
02:10
market was struggling,
65
130769
1500
pasar konsol sedang berjuang,
02:12
particularly in the US.
66
132269
2351
terutama di AS.
02:14
Keza MacDonalds, video
67
134620
1539
Keza MacDonalds,
02:16
games editor for the
68
136159
1000
editor video game untuk
02:17
Guardian newspaper, explains
69
137159
1840
surat kabar Guardian, menjelaskan
02:18
what was happening in the
70
138999
1220
apa yang terjadi di
02:20
early 1980s. Here she is
71
140219
2360
awal 1980-an. Ini dia
02:22
on BBC World Service
72
142579
1670
di program BBC World Service
02:24
programme You and Yours,
73
144249
1470
You and Yours,
02:25
speaking with Peter White.
74
145719
2060
berbicara dengan Peter White.
02:27
Well, back then, especially
75
147779
1631
Nah, dulu, terutama
02:29
in America, there had been
76
149410
1210
di Amerika, ada
02:30
a flood of games that were
77
150620
2199
banjir game yang
02:32
just not very high quality.
78
152819
1650
kualitasnya tidak terlalu tinggi.
02:34
One of the games that's
79
154469
1500
Salah satu game yang
02:35
often cited as a factor in the
80
155969
1731
sering disebut-sebut sebagai faktor penyebab
02:37
collapse was this game called
81
157700
1099
keruntuhan adalah game bernama
02:38
ET on the Atari, which was
82
158799
2291
ET on the Atari, yang
02:41
so bad they ended up burying
83
161090
1570
sangat buruk hingga akhirnya mengubur
02:42
thousands of copies of it
84
162660
1290
ribuan salinannya
02:43
in the desert, because
85
163950
1000
di padang pasir, karena
02:44
nobody liked it.
86
164950
1360
tidak ada yang menyukainya.
02:46
And, so we'd had that,
87
166310
1230
Dan, jadi kami memilikinya,
02:47
especially in America, this
88
167540
1000
terutama di Amerika, ini
02:48
didn't happen so much in
89
168540
1000
tidak terlalu sering terjadi di
02:49
Europe, but in America just
90
169540
1000
Eropa, tetapi di Amerika hanya
02:50
been lots and lots of software.
91
170540
1239
ada banyak sekali perangkat lunak.
02:51
None of it was all that great.
92
171779
1281
Tidak ada yang terlalu bagus.
02:53
There hadn't been anything
93
173060
1090
Tidak ada sesuatu yang
02:54
really revolutionary in some
94
174150
1669
benar-benar revolusioner dalam beberapa
02:55
years, so the video game
95
175819
1000
tahun, jadi ledakan video game
02:56
boom was really falling off
96
176819
1611
benar-benar jatuh dari
02:58
a cliff and Nintendo is
97
178430
1129
tebing dan Nintendo adalah
02:59
what rescued in
98
179559
1000
yang terutama diselamatkan di
03:00
the US especially.
99
180559
1871
AS.
03:02
Keza MacDonald used the
100
182430
1520
Keza MacDonald menggunakan
03:03
term a flood of - meaning a
101
183950
2359
istilah banjir - artinya
03:06
large number in a short
102
186309
1621
sejumlah besar dalam
03:07
period of time - to
103
187930
1379
waktu singkat - untuk
03:09
describe the number of
104
189309
1671
menggambarkan jumlah
03:10
games that were coming out.
105
190980
1890
game yang keluar.
03:12
She used cited, which
106
192870
1771
Dia menggunakan cit, yang
03:14
means referenced or
107
194641
1388
artinya direferensikan atau
03:16
noted, when talking about
108
196029
1561
dicatat, ketika berbicara tentang
03:17
the game ET being a
109
197590
1640
game ET yang menjadi
03:19
reference for a factor
110
199230
1360
referensi faktor
03:20
in the collapse of
111
200590
1030
runtuhnya
03:21
the console market.
112
201620
2140
pasar konsol.
03:23
And she said boom - a
113
203760
1500
Dan dia berkata boom -
03:25
sudden period of growth.
114
205260
2379
periode pertumbuhan yang tiba-tiba.
03:27
So as ET was mentioned as
115
207639
2140
Jadi karena ET disebutkan sebagai
03:29
a factor in the collapse,
116
209779
1920
faktor keruntuhan,
03:31
many people say that Super
117
211699
1440
banyak orang mengatakan bahwa Super
03:33
Mario Bros. was the reason
118
213139
1981
Mario Bros. adalah alasan
03:35
that video games really
119
215120
1589
mengapa video game benar-benar
03:36
took off, especially
120
216709
1691
melejit, terutama
03:38
in the US.
121
218400
1750
di AS.
03:40
It's interesting to consider
122
220150
1179
Menarik untuk mempertimbangkan
03:41
what might have been if his
123
221329
1560
apa jadinya jika
03:42
creator, Shigeru Miyamoto, had
124
222889
2691
penciptanya, Shigeru Miyamoto,
03:45
never created that character.
125
225580
2409
tidak pernah menciptakan karakter tersebut.
03:47
The question is, why is that
126
227989
1711
Pertanyaannya, mengapa
03:49
game so popular, what made
127
229700
1980
game tersebut begitu populer, apa yang
03:51
it so fun to play?
128
231680
2100
membuatnya begitu asyik untuk dimainkan?
03:53
Here is Keza Macdonald
129
233780
1370
Inilah Keza Macdonald
03:55
speaking again with Peter White,
130
235150
1809
berbicara lagi dengan Peter White,
03:56
on BBC World Service programme,
131
236959
2130
di program BBC World Service,
03:59
You and Yours, explaining why
132
239089
1921
You and Yours, menjelaskan mengapa
04:01
Mario is just so popular and
133
241010
2420
Mario begitu populer dan
04:03
what makes the original
134
243430
1110
apa yang membuat
04:04
game so satisfying to play.
135
244540
3160
game aslinya begitu memuaskan untuk dimainkan.
04:07
It's just such a joy
136
247700
1209
Sangat menyenangkan
04:08
to play. It's running
137
248909
1410
untuk bermain. Itu berlari
04:10
and jumping, and it's
138
250319
1000
dan melompat, dan itu adalah
04:11
the joy of movement. When,
139
251319
1260
kegembiraan dari gerakan. Ketika,
04:12
when you play, even the
140
252579
1000
saat Anda bermain, bahkan
04:13
original Super Mario Bros,
141
253579
1050
Super Mario Bros asli,
04:14
you just feel this sense of
142
254629
1801
Anda merasakan
04:16
joy in your movement,
143
256430
1630
kegembiraan dalam gerakan Anda,
04:18
and it's one of
144
258060
1190
dan ini adalah salah satu
04:19
the greatest games ever made.
145
259250
2130
game terhebat yang pernah dibuat.
04:21
And a lot of games from 35
146
261380
1380
Dan banyak game dari 35
04:22
years ago are basically
147
262760
1000
tahun lalu pada dasarnya
04:23
unplayable now. They might
148
263760
1000
tidak dapat dimainkan sekarang. Mereka mungkin
04:24
have been a step to
149
264760
1000
merupakan langkah menuju
04:25
something greater, but
150
265760
1000
sesuatu yang lebih besar, tetapi
04:26
Mario was one of those few
151
266760
1220
Mario adalah salah satu dari sedikit orang
04:27
that really holds up
152
267980
1000
yang benar-benar bertahan
04:28
today as it did then.
153
268980
2230
hari ini seperti saat itu.
04:31
Keza Macdonald said that
154
271210
1540
Keza Macdonald mengatakan bahwa
04:32
some games from 35 years
155
272750
1910
beberapa game dari 35 tahun
04:34
ago are unplayable - so,
156
274660
2400
lalu tidak dapat dimainkan - jadi,
04:37
not possible to play them.
157
277060
1640
tidak mungkin untuk memainkannya.
04:38
But she said that Mario
158
278700
1420
Tapi dia mengatakan bahwa Mario
04:40
holds up - a term used to
159
280120
2200
bertahan - istilah yang digunakan untuk
04:42
say that something's
160
282320
1000
mengatakan bahwa
04:43
standards or quality
161
283320
1630
standar atau kualitas sesuatu
04:44
has not lessened.
162
284950
1650
tidak berkurang.
04:46
It certainly does
163
286600
1000
Itu pasti
04:47
hold up - in fact, I
164
287600
1930
bertahan - sebenarnya, saya
04:49
played it the other day
165
289530
1000
memainkannya beberapa hari yang lalu
04:50
and I had lots of fun
166
290530
1000
dan saya bersenang-senang
04:51
with it - it reminded me
167
291530
1100
dengannya - itu mengingatkan saya
04:52
of my childhood, and
168
292630
1350
pada masa kecil saya, dan sekarang
04:53
it's still as good
169
293980
1000
masih sama baiknya
04:54
now as it was then.
170
294980
1950
seperti dulu.
04:56
Which reminds me of
171
296930
1000
Yang mengingatkan saya pada
04:57
your quiz question, Rob.
172
297930
1520
pertanyaan kuis Anda, Rob.
04:59
Yes, in my quiz question
173
299450
1780
Ya, dalam pertanyaan kuis saya,
05:01
I asked Sam which game
174
301230
2170
saya bertanya kepada Sam game mana yang
05:03
had the first appearance of
175
303400
1470
pertama kali menampilkan
05:04
that famous plumber, Mario.
176
304870
1950
tukang ledeng terkenal itu, Mario.
05:06
I went for a) The
177
306820
1830
Saya memilih a) The
05:08
Legend of Zelda.
178
308650
2230
Legend of Zelda.
05:10
Which is wrong, I'm afraid!
179
310880
2660
Mana yang salah, aku takut!
05:13
Mario's first appearance
180
313540
1110
Penampilan pertama Mario
05:14
was in Donkey Kong, and
181
314650
1950
adalah di Donkey Kong, dan
05:16
his creator, Shigeru Miyamoto,
182
316600
2400
penciptanya, Shigeru Miyamoto,
05:19
never thought he would
183
319000
1130
tidak pernah mengira dia
05:20
be that popular.
184
320130
1110
akan sepopuler itu.
05:21
Well, I guess we've all
185
321240
1200
Yah, saya kira kita semua
05:22
really learnt something today.
186
322440
1910
benar-benar belajar sesuatu hari ini.
05:24
Let's recap the vocabulary
187
324350
1310
Mari rekap kosa kata
05:25
from today's programme about
188
325660
1530
dari program hari ini tentang
05:27
Super Mario, starting with
189
327190
2090
Super Mario, dimulai dengan
05:29
iconic - famously associated
190
329280
2770
ikon - yang terkenal terkait
05:32
with something and
191
332050
1000
dengan sesuatu dan
05:33
instantly recognisable.
192
333050
1780
langsung dapat dikenali.
05:34
Then we had a flood of
193
334830
1640
Kemudian kami mengalami banjir
05:36
which means a large amount
194
336470
1370
yang berarti banyak
05:37
of something in a
195
337840
1000
hal dalam
05:38
short space of time.
196
338840
2100
waktu singkat.
05:40
Cited means reference
197
340940
1270
Dikutip berarti referensi
05:42
as or noted.
198
342210
2060
sebagai atau dicatat.
05:44
Boom relates to explosion
199
344270
1670
Boom berhubungan dengan ledakan
05:45
and means a short period
200
345940
1590
dan berarti periode singkat
05:47
of sudden growth.
201
347530
2060
pertumbuhan mendadak.
05:49
Unplayable describes something
202
349590
1220
Unplayable menggambarkan sesuatu
05:50
that can't be played or a
203
350810
1890
yang tidak bisa dimainkan atau
05:52
game that is very
204
352700
1110
permainan yang sangat
05:53
difficult to enjoy.
205
353810
1720
sulit untuk dinikmati.
05:55
And finally, holds up
206
355530
1370
Dan terakhir, hold up
05:56
means that the quality or
207
356900
1620
berarti kualitas atau
05:58
standards of something
208
358520
1470
standar dari sesuatu
05:59
hasn't changed and
209
359990
1250
tidak berubah dan
06:01
still looks good
210
361240
1000
tetap terlihat bagus
06:02
or plays well.
211
362240
1600
atau bermain dengan baik.
06:03
That's all for
212
363840
1000
Itu saja untuk
06:04
this programme.
213
364840
1000
program ini.
06:05
Bye for now!
214
365840
1590
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:07
Bye!
215
367430
2010
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7