The dark side of leadership

14,490 views ・ 2022-02-08

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:02
This man promised his followers the world...
0
2040
2960
האיש הזה הבטיח לחסידיו את העולם...
00:05
then led them to their deaths.
1
5000
3080
ואז הוביל אותם אל מותם.
00:08
This man was once part of a cult's inner circle
2
8080
3720
האיש הזה היה פעם חלק מהמעגל הפנימי של כת
00:11
and now works to prevent others from doing the same.
3
11800
4080
וכיום פועל כדי למנוע מאחרים לעשות את אותו הדבר.
00:15
I went from Stephen Hassan, who was a college student writing poetry,
4
15880
4560
הלכתי מסטיבן חסן, שהיה סטודנט בקולג' שכתב שירה,
00:20
and I became a right-wing fascist.
5
20440
3400
והפכתי לפשיסט ימני.
00:23
We look at what happens when leadership turns bad
6
23840
3120
אנו בוחנים מה קורה כאשר מנהיגות הופכת לרעה
00:26
and how to avoid becoming caught up in a cult.
7
26960
4400
וכיצד להימנע מלהיקלע לכת.
00:33
Port Kaituma, Guyana:
8
33560
2520
פורט קאיטומה, גיאנה:
00:36
in 1978, 918 people died here
9
36080
4400
בשנת 1978 מתו כאן
00:40
and in the country's capital.
10
40480
2800
ובבירה של המדינה 918 בני אדם.
00:43
This is Jim Jones, an American religious leader.
11
43280
4200
זהו ג'ים ג'ונס, מנהיג דתי אמריקאי.
00:47
He founded an organisation called the People's Temple in the US.
12
47480
4880
הוא הקים ארגון בשם " מקדש העם" בארה"ב.
00:52
He took many of his followers to Guyana,
13
52360
3000
הוא לקח רבים מחסידיו לגיאנה,
00:55
building a settlement called Jonestown, near Port Kaituma.
14
55360
4640
בנה יישוב בשם ג'ונסטאון, ליד פורט קאיטומה.
01:00
Soon there were reports of beatings, disease and other abuse.
15
60000
5000
עד מהרה היו דיווחים על מכות, מחלות והתעללות אחרת. בריאותו
01:05
Jim Jones' mental and physical health became worse.
16
65000
5120
הנפשית והפיזית של ג'ים ג'ונס הפכה גרועה יותר.
01:10
November 18th, 1978:
17
70120
3160
18 בנובמבר, 1978:
01:13
temple members attacked a plane on this airstrip.
18
73280
4240
חברי המקדש תקפו מטוס במסלול זה.
01:17
It was carrying a team investigating Jonestown.
19
77520
3240
זה נושא צוות שחקר את ג'ונסטאון.
01:20
Five people died. Eleven were injured.
20
80760
3920
חמישה אנשים מתו. 11 נפצעו.
01:24
In Jonestown, the remaining cult members
21
84680
2480
בג'ונסטאון, חברי הכת הנותרים
01:27
drank or were forced to take poison.
22
87160
3400
שתו או נאלצו לקחת רעל.
01:30
Men, women, children and babies died.
23
90560
4600
גברים, נשים, ילדים ותינוקות מתו.
01:35
This pattern has been repeated.
24
95160
2720
דפוס זה חזר על עצמו.
01:37
Political leaders, like Kim Il-sung and Stalin,
25
97880
3160
למנהיגים פוליטיים, כמו קים איל-סונג וסטלין,
01:41
had cult-like followings and were responsible for many, many deaths.
26
101040
5720
היו עוקבים דמויי כת והיו אחראים להרבה מאוד מקרי מוות.
01:46
What gives a leader like this such control over their followers?
27
106760
4920
מה נותן למנהיג כזה שליטה כזו על העוקבים שלו?
01:54
A cult-type leader is typically someone
28
114000
2120
מנהיג מסוג כת הוא בדרך כלל מישהו
01:56
who claims to have all the answers needed
29
116120
2840
שטוען שיש לו את כל התשובות הדרושות
01:58
to solve the world's problems and that includes
30
118960
2800
לפתרון בעיות העולם וזה כולל את
02:01
whatever problems the individual they're attempting to recruit faces as well.
31
121760
4600
כל הבעיות שהאדם שהם מנסים לגייס מתמודדים איתו גם.
02:06
As a result of this, they demand absolute commitment from their followers
32
126360
4680
כתוצאה מכך, הם דורשים מחויבות מוחלטת מהעוקבים שלהם
02:11
and encourage them to escalate their commitment to the group
33
131040
3160
ומעודדים אותם להסלים את מחויבותם לקבוצה
02:14
until a point is reached, where absolutely every waking moment,
34
134200
3320
עד שמגיעים לנקודה שבה בהחלט כל רגע ערות,
02:17
and all the emotional, and intellectual,
35
137520
2000
וכל המשאבים הרגשיים, האינטלקטואליים
02:19
and financial resources of the person concerned,
36
139520
2880
והכספיים של האדם הנוגע בדבר. ,
02:22
are committed to and involved in the group.
37
142400
2880
מחויבים ומעורבים בקבוצה.
02:25
Cult leaders like to claim to be able to solve the world's and your problems
38
145280
5520
מנהיגי כתות אוהבים לטעון שהם מסוגלים לפתור את הבעיות של העולם ושלך
02:30
and they want your complete devotion.
39
150800
3120
והם רוצים את המסירות המלאה שלך.
02:33
Cult leaders are not necessarily easy to spot.
40
153920
2960
מנהיגי כתות לא בהכרח קל לזהות.
02:36
At the beginning, they are approaching you in a friendly spirit:
41
156880
3880
בהתחלה, הם פונים אליך ברוח ידידותית:
02:40
they claim to be offering just some interesting ideas about politics,
42
160760
4600
הם טוענים שהם מציעים רק כמה רעיונות מעניינים על פוליטיקה,
02:45
life, religion or whatever,
43
165360
2680
חיים, דת או כל דבר אחר,
02:48
and they will only become clearly cult leaders for most people
44
168040
4200
והם יהפכו למנהיגי כתות ברורים עבור רוב האנשים רק
02:52
after a period of time, when the person concerned
45
172240
2440
לאחר תקופה מסוימת, כאשר האדם הנוגע בדבר
02:54
has already escalated their commitment to the group
46
174680
2680
כבר הסלימה את המחויבות שלו לקבוצה
02:57
beyond any point of reason.
47
177360
2080
מעבר לכל נקודה של סיבה.
02:59
Cult leaders are not always easy to spot.
48
179440
3400
לא תמיד קל לזהות מנהיגי כתות.
03:02
They can appear very friendly at first.
49
182840
3200
הם יכולים להיראות ידידותיים מאוד בהתחלה.
03:06
Well, if we take Jim Jones as an example,
50
186040
3120
ובכן, אם ניקח את ג'ים ג'ונס כדוגמה,
03:09
he staged miraculous faith healings,
51
189160
2480
הוא ביים ריפויי אמונה מופלאים,
03:11
in which he claimed people were being cured... cured of cancer,
52
191640
4080
שבהם טען שאנשים נרפאים... נרפאים מסרטן,
03:15
that the blind could see and the crippled could walk,
53
195720
3240
שעיוורים יכולים לראות והנכים יכולים ללכת,
03:18
but he didn't necessarily begin
54
198960
2080
אבל הוא לא בהכרח התחיל
03:21
to influence people by showing them these things.
55
201040
2520
להשפיע על אנשים על ידי הצגת הדברים האלה.
03:23
At the beginning, most people wandered into
56
203560
2200
בהתחלה, רוב האנשים נדדו אל
03:25
what seemed to be very warm and inviting church services,
57
205760
3640
מה שנראה כשירותי כנסייה חמים ומזמינים מאוד,
03:29
where they felt welcomed in a way
58
209400
1800
שם הם הרגישו מתקבלים בברכה באופן
03:31
that many of them hadn't been welcomed before,
59
211200
2360
שרבים מהם לא התקבלו בברכה קודם לכן, ורק
03:33
and it was only after some period of time that they...
60
213560
2560
לאחר תקופה מסוימת הם...
03:36
they then were exposed to these deceptive techniques to convince them
61
216120
4640
אז הם נחשפו לטכניקות המטעות האלה כדי לשכנע אותם
03:40
that Jones was a man with amazing powers beyond the norm.
62
220760
3840
שג'ונס הוא אדם עם כוחות מדהימים מעבר לנורמה.
03:44
Leaders like Jim Jones go to great lengths to welcome in new people.
63
224600
4760
מנהיגים כמו ג'ים ג'ונס עושים מאמצים רבים כדי לקבל אנשים חדשים.
03:49
We can call this being 'love bombed'.
64
229360
3160
אנחנו יכולים לקרוא לזה להיות 'מופצצת אהבה'.
03:52
Most of us are vulnerable to the lure of cult leaders
65
232520
2840
רובנו פגיעים לפיתוי של מנהיגי כתות
03:55
at various points in our lives,
66
235360
2520
בנקודות שונות בחיינו,
03:57
particularly after we have had some kind of stressful experience,
67
237880
3480
במיוחד לאחר שחווינו איזושהי חוויה מלחיצה,
04:01
such as maybe going through a divorce or losing our jobs.
68
241360
3480
כמו אולי לעבור גירושים או לאבד את מקום עבודתנו.
04:04
For example, if you look at the Jonestown group,
69
244840
2680
לדוגמה, אם מסתכלים על קבוצת ג'ונסטאון,
04:07
many of the people who joined it had suffered from racist abuse
70
247520
3520
רבים מהאנשים שהצטרפו אליה סבלו בעבר מהתעללות גזענית
04:11
in the past, which traumatised them.
71
251040
2360
, שגרמה להם טראומה.
04:13
Many others were returning veterans of the Vietnam War,
72
253400
3520
רבים אחרים היו ותיקי מלחמת וייטנאם חוזרים,
04:16
who were suffering from post-traumatic stress disorder
73
256920
3200
שסבלו מהפרעת דחק פוסט-טראומטית
04:20
and were looking for some kind of idealistic community or group,
74
260120
3360
וחיפשו איזושהי קהילה או קבוצה אידיאליסטית,
04:23
to which they could join and which would make them feel welcome.
75
263480
3600
שאליה יוכלו להצטרף ותגרום להם להרגיש רצויים.
04:27
Leaders promising all the answers
76
267080
2720
מנהיגים המבטיחים את כל התשובות
04:29
can seem attractive when we are vulnerable.
77
269800
2600
יכולים להיראות אטרקטיביים כאשר אנו פגיעים.
04:32
So, how can we recognise these leaders?
78
272400
3200
אז איך נוכל לזהות את המנהיגים האלה? הדבר
04:35
The first thing I think we need to do
79
275600
2240
הראשון שלדעתי עלינו לעשות
04:37
is to require people making extraordinary claims
80
277840
3160
הוא לדרוש מאנשים הטוענים טענות יוצאות דופן
04:41
to offer a great deal of evidence in support of them.
81
281000
3240
להציע הרבה מאוד ראיות התומכות בהן.
04:44
Beyond that, if we think we are in an environment
82
284240
2680
מעבר לזה, אם אנחנו חושבים שאנחנו נמצאים בסביבה
04:46
where we're being subjected to pressures that we don't like,
83
286920
3560
שבה אנחנו נתונים ללחצים שאנחנו לא אוהבים,
04:50
that are asking us to constantly escalate our commitment to those groups
84
290480
4080
שמבקשים מאיתנו להסלים כל הזמן את המחויבות שלנו לאותן קבוצות
04:54
and where criticism of the leader is forbidden
85
294560
2600
ושבה ביקורת על המנהיג אסורה
04:57
or discouraged in various ways,
86
297160
2000
או נרתעת במגוון בדרך,
04:59
it is best to try and get out of that environment as quickly as is possible.
87
299160
4360
עדיף לנסות ולצאת מהסביבה הזו מהר ככל האפשר.
05:03
If you are feeling controlled by someone else, it is best to leave.
88
303520
4560
אם אתה מרגיש שנשלט על ידי מישהו אחר, עדיף לעזוב.
05:08
This isn't always easy to do,
89
308080
2240
זה לא תמיד קל לעשות זאת,
05:10
so try to get support from others if you can.
90
310320
4880
אז נסה לקבל תמיכה מאחרים אם אתה יכול.
05:16
Dr Stephen Hassan knows all about cults.
91
316400
3680
ד"ר סטיבן חסן יודע הכל על כתות.
05:20
In the 1970s, he became a senior figure in the Unification Church –
92
320080
5240
בשנות ה-70 הוא הפך לדמות בכירה בכנסיית האיחוד -
05:25
more commonly known as the Moonies.
93
325320
2800
הידועה יותר בשם המוניס.
05:28
The Church was set up by a Korean called Sun Myung Moon.
94
328120
4480
הכנסייה הוקמה על ידי קוריאני בשם Sun Myung Moon.
05:32
He claimed to be God's messiah,
95
332600
2200
הוא טען שהוא משיח של אלוהים,
05:34
  but members were often cut off from their previous life,
96
334800
3600
אבל החברים נותקו לעתים קרובות מהחיים הקודמים שלהם,
05:38
prevented from seeing family and friends.
97
338400
2800
ומנעו מהם לראות משפחה וחברים.
05:41
Steven now works to stop others from becoming a victim of cult leaders.
98
341200
6120
סטיבן פועל כעת כדי למנוע מאחרים להפוך לקורבן של מנהיגי כתות.
05:47
My personality changed dramatically.
99
347320
3040
האישיות שלי השתנתה באופן דרמטי.
05:50
That's one of the tell-tale signs actually –
100
350360
2640
זהו למעשה אחד הסימנים המוכיחים -
05:53
of being in an authoritarian cult –
101
353000
3080
להיות בכת סמכותית -
05:56
is what we refer to as a radical personality change.
102
356080
4000
מה שאנו מתייחסים אליו כאל שינוי אישיות רדיקלי.
06:00
So, I went from Steven Hassan, who was a college student writing poetry,
103
360080
5240
אז הפכתי מסטיבן חסן, שהיה סטודנט בקולג' כותב שירה,
06:05
who had a ponytail and wore dungarees,
104
365320
3240
שהיה לו קוקו ולבש נעלי בית,
06:08
to a man with a short haircut, a three-piece suit
105
368560
5640
לגבר עם תספורת קצרה, חליפת שלושה חלקים
06:14
and I became a right-wing fascist,
106
374200
2920
והפכתי לפשיסט ימני,
06:17
essentially throwing out my poetry,
107
377120
2880
ובעצם זרקתי את שלי. שירה,
06:20
cutting off from my family and friends
108
380000
2040
התנתק מהמשפחה והחברים שלי
06:22
because they raised concerns about my membership.
109
382040
3400
כי הם העלו חששות לגבי החברות שלי.
06:25
So, Steven Hassan's personality
110
385440
2160
אז, אישיותו של סטיבן חסן
06:27
changed dramatically when he became a Moonie.
111
387600
3160
השתנתה באופן דרמטי כאשר הפך למוני.
06:30
How did he view the leader, Sun Myung Moon?
112
390760
3360
איך הוא ראה את המנהיג, סון מיונג מון?
06:34
So, it's very important to understand that
113
394120
3160
לכן, חשוב מאוד להבין שכבר
06:37
I was already programmed to look at him
114
397280
2680
תוכננתי להסתכל עליו
06:39
as the greatest man in human history,
115
399960
2880
כעל האיש הגדול ביותר בהיסטוריה האנושית,
06:42
so naturally I had my... my blinders on already,
116
402840
4880
כך שבאופן טבעי היו לי את... הסנוורים שלי כבר,
06:47
when I actually met with him and experienced him.
117
407720
5240
כשממש נפגשתי איתו וחוויתי אותו.
06:52
I've heard many people see him speak and they'd say:
118
412960
3760
שמעתי אנשים רבים רואים אותו מדבר והם אמרו:
06:56
'He has no charisma. Like, how could you see anything in him?'
119
416720
3760
'אין לו כריזמה. כאילו, איך יכולת לראות בו משהו?'
07:00
So, that's an interesting phenomenon that...
120
420480
2800
אז, זו תופעה מעניינת ש...
07:03
that somebody who feels that
121
423280
2440
שמישהו שמרגיש שהאדם
07:05
the person's emanating great charisma and power,
122
425720
3440
משדר כריזמה ועוצמה רבה,
07:09
could leave somebody else completely dry.
123
429160
3240
יכול להשאיר מישהו אחר יבש לחלוטין.
07:12
Steven admired Sun Myung Moon, but he had been programmed –
124
432400
4160
סטיבן העריץ את סאן מיונג מון, אבל הוא תוכנת -
07:16
or brainwashed – to be. Others saw him differently.
125
436560
3880
או שטוף מוח - להיות כזה. אחרים ראו אותו אחרת.
07:20
How did this inform Steven's view of leadership?
126
440440
3920
איך זה הודיע ​​על השקפתו של סטיבן על מנהיגות?
07:24
First of all, I consider myself, before the Moonies, a...
127
444360
4920
קודם כל, אני מחשיב את עצמי, לפני המוניס, כ... תולעת
07:29
a bookworm introvert!
128
449280
3040
ספרים מופנמת!
07:32
When I got into the cult and I was pushed into leadership positions
129
452320
5040
כשנכנסתי לכת ונדחפתי לתפקידי מנהיגות
07:37
and recruiting strangers on street corners,
130
457360
3400
וגיוס זרים בפינות רחוב,
07:40
I became very extroverted in my cult identity.
131
460760
3360
הפכתי מאוד מוחצן בזהות הכתית שלי.
07:44
In fact, I was told to become a small Sun Myung Moon,
132
464120
2880
למעשה, אמרו לי להפוך לסאן מיונג מון קטן,
07:47
and think like him, and walk like him, and talk like him.
133
467000
4360
ולחשוב כמוהו, ללכת כמוהו ולדבר כמוהו.
07:51
And when I got out of the cult, I didn't want any leadership;
134
471360
4160
וכשיצאתי מהכת, לא רציתי שום מנהיגות;
07:55
I didn't want to influence anybody and...
135
475520
4680
לא רציתי להשפיע על אף אחד ו...
08:00
and yet, I knew what I knew,
136
480200
2880
ובכל זאת, ידעתי מה שאני יודע,
08:03
and I knew that I had a contribution to help others.
137
483080
4360
וידעתי שיש לי תרומה לעזור לאחרים.
08:07
Steven realised he had a leadership role to play
138
487440
3200
סטיבן הבין שיש לו תפקיד מנהיגותי
08:10
in preventing others from joining cults.
139
490640
2800
במניעת הצטרפות של אחרים לכתות.
08:13
So, how does his leadership differ now?
140
493440
3440
אז איך המנהיגות שלו שונה עכשיו?
08:16
I want people to ask me questions
141
496880
2400
אני רוצה שאנשים ישאלו אותי שאלות
08:19
and I answer honestly and responsibly,
142
499280
3320
ואני עונה בכנות ובאחריות,
08:22
and often people will challenge me and say:
143
502600
2440
ולעתים קרובות אנשים יאתגרו אותי ויגידו:
08:25
'We don't agree with this point or that.'
144
505040
2960
'אנחנו לא מסכימים עם הנקודה הזו או הזו'.
08:28
And I think about it and if I realise they're right,
145
508000
3880
ואני חושב על זה ואם אני מבין שהם צודקים,
08:31
I apologise and I change my point of view.
146
511880
4080
אני מתנצל ומשנה את נקודת המבט שלי.
08:35
So, the key... the key is humility, I think.
147
515960
4280
אז, המפתח... המפתח הוא ענווה, אני חושב.
08:40
Steven encourages people to challenge his views
148
520240
3160
סטיבן מעודד אנשים לאתגר את דעותיו
08:43
and he is willing to change his mind.
149
523400
3040
והוא מוכן לשנות את דעתו.
08:46
So, how easy is it to fall for a cult these days?
150
526440
4160
אז, כמה קל ליפול לכת בימינו?
08:50
Social media is intentionally
151
530600
3440
המדיה החברתית
08:54
going to use information that's gathered about you,
152
534040
3960
הולכת להשתמש בכוונה במידע שנאסף עליך,
08:58
from all of your activities, all...
153
538000
2840
מכל הפעילויות שלך, הכל...
09:00
there are some 5,000 data points
154
540840
2200
יש איזה 5,000 נקודות מידע
09:03
on every human being, I'm told –
155
543040
3760
על כל בן אדם, נאמר לי -
09:06
and these are going to be oriented in algorithms towards you.
156
546800
4800
והן יהיו מכוונות אלגוריתמים כלפיך .
09:11
So, what I say is: you need to be really sceptical
157
551600
5040
אז מה שאני אומר זה: אתה צריך להיות ממש סקפטי
09:16
and if you're curious about something,
158
556640
3080
ואם אתה סקרן לגבי משהו,
09:19
really do a consumer-awareness approach –
159
559720
5000
באמת תעשה גישה של מודעות לצרכן -
09:24
it's saying they're making this claim –
160
564720
3240
זה אומר שהם טוענים את הטענה הזאת -
09:27
it sounds outrageous; I need outrageous level of proof.
161
567960
4960
זה נשמע שערורייתי; אני צריך רמה שערורייתית של הוכחה.
09:34
Be sceptical, or wary, of claims being made online
162
574120
4760
היו סקפטיים, או היזהרו, לגבי טענות המועלות באינטרנט
09:38
and check them out thoroughly.
163
578880
3360
ובדקו אותן היטב.
09:44
So, people who make grand promises
164
584840
2520
לכן, אנשים שמבטיחים הבטחות גדולות
09:47
and demand complete loyalty from you
165
587360
2480
ודורשים ממך נאמנות מלאה,
09:49
are likely to be cult-like leaders.
166
589840
2840
סביר שיהיו מנהיגים דמויי כת.
09:52
Even online, question their claims, check their facts.
167
592680
4200
אפילו באינטרנט, ספק את הטענות שלהם, בדוק את העובדות שלהם.
09:56
If they are authentic, they won't mind.
168
596880
4120
אם הם אותנטיים, לא יפריע להם.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7