Making old things last longer - 6 Minute English

77,815 views ・ 2021-06-24

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7696
1747
שלום. זוהי 6 דקות
00:09
English from BBC
1
9443
1417
אנגלית מבית BBC
00:10
Learning English. I'm Rob.
2
10860
1578
Learning English. אני רוב.
00:12
And I'm Sam.
3
12438
1158
ואני סם.
00:13
So, how are you
4
13596
1174
אז מה שלומך
00:14
today, Sam?
5
14770
1020
היום, סם?
00:15
Don't ask, Rob!
6
15790
1530
אל תשאל, רוב!
00:17
Today's been a
7
17320
1000
היום זה
00:18
nightmare! This morning
8
18320
1180
סיוט! הבוקר
00:19
I ripped my jeans and
9
19500
1570
קרעתי את הג'ינס שלי ובהמשך
00:21
later my computer stopped
10
21070
1900
המחשב הפסיק
00:22
working! Then, when I tried
11
22970
1740
לעבוד! ואז, כשניסיתי
00:24
taking it to a repair shop,
12
24710
1690
לקחת אותו לחנות תיקונים,
00:26
my car wouldn't start!
13
26400
1590
המכונית שלי לא התניעה!
00:27
Oh no, that's terrible!
14
27990
2640
אוי לא, זה נורא!
00:30
And the really bad news
15
30630
1120
והחדשות הרעות באמת
00:31
is that in today's consumer
16
31750
1770
הן שבתרבות הצריכה של היום
00:33
culture, when something
17
33520
1559
, כשמשהו
00:35
breaks we usually throw
18
35079
1210
נשבר אנחנו בדרך כלל זורקים
00:36
it away and buy a new
19
36289
1275
אותו וקונים חדש
00:37
one, instead of
20
37564
1126
, במקום
00:38
trying to repair it.
21
38690
1099
לנסות לתקן אותו.
00:39
In this programme, we'll
22
39789
1491
בתוכנית זו,
00:41
learn all about repairing
23
41280
1209
נלמד הכל על תיקון
00:42
broken things by asking
24
42489
2080
דברים שבורים על ידי כך שנשאל
00:44
what would happen if
25
44569
1150
מה יקרה אם
00:45
we stopped junking and
26
45719
1971
נפסיק לפספס
00:47
got better at fixing.
27
47690
2349
ונשתפר בתיקון.
00:50
The world generates
28
50039
1000
העולם מייצר
00:51
over two billion tonnes
29
51039
1730
יותר משני מיליארד טונות
00:52
of rubbish every year.
30
52769
1930
של אשפה מדי שנה.
00:54
So we're visiting
31
54699
794
אז אנחנו מבקרים
00:55
companies in Sweden
32
55493
1546
בחברות בשוודיה
00:57
making it easier to
33
57039
1230
שמקלים על
00:58
mend things when
34
58269
1151
תיקון דברים כשהם
00:59
they break instead of
35
59420
1399
נשברים במקום
01:00
replacing them - whether
36
60819
1560
להחליף אותם - בין אם זה
01:02
that's clothes, bikes or
37
62379
1461
בגדים, אופניים או
01:03
washing machines.
38
63840
1000
מכונות כביסה.
01:04
And my quiz question is
39
64840
1800
ושאלת החידון שלי היא
01:06
about one of those
40
66640
842
על אחת מאותן
01:07
companies - Fixi, a repair
41
67482
2489
חברות - Fixi,
01:09
service that collects broken
42
69971
1479
שירות תיקונים שאוסף
01:11
bikes from your door
43
71450
1390
אופניים שבורים מהדלת שלך
01:12
and brings them
44
72840
858
ומחזיר אותם
01:13
back fixed. The
45
73698
1323
מתוקנים.
01:15
company was started
46
75021
1138
החברה הוקמה
01:16
by Rafi Mohammad, a
47
76159
1681
על ידי רפי מוחמד,
01:17
student of Industrial
48
77840
1680
סטודנט
01:19
Innovation at the
49
79520
1050
לחדשנות תעשייתית באוניברסיטת
01:20
University of Stockholm.
50
80570
2049
שטוקהולם.
01:22
But what was the
51
82619
1000
אבל מה הייתה
01:23
inspiration behind
52
83619
1651
ההשראה מאחורי
01:25
Rafi's idea? Was it:
53
85270
1820
הרעיון של רפי? האם זה:
01:27
a) he wanted to impress
54
87090
1250
א) הוא רצה להרשים את
01:28
his girlfriend?, b) he was
55
88340
1930
חברתו?, ב)
01:30
sick of breathing in the
56
90270
1389
נמאס לו לנשום את
01:31
city's car fumes?, or
57
91659
2061
אדי המכוניות בעיר?, או
01:33
c) he was late for his
58
93720
1410
ג) הוא איחר
01:35
lecture because of
59
95130
1000
להרצאה שלו בגלל פנצ'ר
01:36
a flat tyre?
60
96130
1110
בגלגל?
01:37
I'll say a) he
61
97240
1940
אני אגיד א) הוא
01:39
wanted to impress
62
99180
1000
רצה להרשים את
01:40
his girlfriend.
63
100180
1030
החברה שלו.
01:41
OK, Sam, we'll find out
64
101210
1699
בסדר, סם, נגלה
01:42
about Rafi and his love life
65
102909
2051
על רפי ועל חיי האהבה שלו
01:44
later on. But whatever the
66
104960
2579
בהמשך. אבל לא משנה מה
01:47
inspiration behind it, Rafi's
67
107539
1650
ההשראה מאחוריו, הרעיון של רפי
01:49
idea was a success - Fixi
68
109189
2951
זכה להצלחה - פיקסי
01:52
took more than six
69
112140
1000
קיבלה יותר משש
01:53
hundred orders in
70
113140
1019
מאות הזמנות בששת
01:54
its first six months.
71
114159
2200
החודשים הראשונים שלה.
01:56
Rafi's isn't the only
72
116359
1031
רפי'ס היא לא
01:57
Swedish company
73
117390
1000
החברה השוודית היחידה
01:58
helping people fix
74
118390
1149
שעוזרת לאנשים לתקן
01:59
things instead of
75
119539
1220
דברים במקום
02:00
buying new. Denim
76
120759
1837
לקנות חדש.
02:02
company, Nudie Jeans,
77
122596
1824
חברת הדנים, Nudie Jeans,
02:04
was started with a
78
124420
1000
הוקמה עם
02:05
focus on ethics
79
125420
1250
התמקדות באתיקה
02:06
and sustainability.
80
126670
1040
וקיימות.
02:07
At 150 dollars a pair,
81
127710
2320
ב-150 דולר לזוג,
02:10
Nudie jeans aren't
82
130030
1000
ג'ינס Nudie אינם
02:11
cheap but they do
83
131030
1540
זולים, אבל הם כן
02:12
promise free repairs for
84
132570
1770
מבטיחים תיקונים חינם לכל
02:14
life, from ripped knees
85
134340
1840
החיים, מברכיים קרועות
02:16
to torn pockets.
86
136180
1580
ועד כיסים קרועים. התוכנית של
02:17
BBC World Service
87
137760
1170
BBC World Service
02:18
programme, People
88
138930
1051
, People
02:19
Fixing the World, asked
89
139981
1869
Fixing the World, שאלה את
02:21
students Felix and
90
141850
1350
הסטודנטים פליקס ופביה
02:23
Fabia Morgen, why they
91
143200
2080
מורגן, מדוע
02:25
bought the jeans,
92
145280
1120
קנו את הג'ינס,
02:26
despite the high price tag.
93
146400
2210
למרות תג המחיר הגבוה.
02:29
It's just been a given
94
149543
947
זה פשוט מובן מאליו שכאשר
02:30
that when your jeans
95
150490
1220
הג'ינס שלך
02:31
break, you throw them
96
151710
1000
נשבר, אתה זורק אותם
02:32
away, so when I heard
97
152710
1580
, אז כששמעתי
02:34
that you can repair
98
154290
1000
שאפשר לתקן
02:35
them easily without
99
155290
1000
אותם בקלות ללא
02:36
any cost then it was
100
156290
1360
כל עלות אז זה היה
02:37
a bit of a no-brainer for me.
101
157650
1700
קצת לא מובן מאליו עבורי.
02:39
I really liked the way they
102
159350
1880
מאוד אהבתי את איך שהם
02:41
looked, so for me it's
103
161230
2550
נראים, אז בשבילי
02:43
worth it to buy more
104
163780
1360
שווה לקנות יותר
02:45
expensive but stuff
105
165140
1690
יקר אבל דברים
02:46
that I really like.
106
166830
1554
שאני מאוד אוהב.
02:48
Felix says that
107
168890
1000
פליקס אומר שזריקת
02:49
throwing out old
108
169890
842
02:50
jeans is a given -
109
170732
2198
ג'ינס ישנים היא דבר מובן מאליו -
02:52
something that is
110
172930
889
משהו שפשוט
02:53
just assumed to happen.
111
173819
1111
מניחים שיקרה.
02:54
For him, buying Nudie jeans
112
174930
1920
עבורו, רכישת ג'ינס Nudie
02:56
is a no-brainer - a
113
176850
1910
היא דבר לא פשוט -
02:58
decision that's
114
178760
1000
החלטה
02:59
very easy to make.
115
179760
1690
שקל מאוד לקבל.
03:01
And Fabia agrees.
116
181450
1590
ופביה מסכימה.
03:03
She doesn't mind
117
183040
874
03:03
paying more for stuff
118
183914
1226
לא אכפת לה
לשלם יותר על דברים
03:05
she really likes. Here,
119
185140
2170
שהיא באמת אוהבת. כאן,
03:07
'stuff' is an informal
120
187310
1060
'דברים' היא דרך לא רשמית
03:08
way to say personal
121
188370
1500
לומר
03:09
objects and possessions.
122
189870
1820
חפצים ורכוש אישי.
03:11
Even though they're good
123
191690
1430
למרות שהם טובים
03:13
at recycling, people in
124
193120
1190
במיחזור, אנשים
03:14
wealthy Sweden still
125
194310
1490
בשוודיה העשירה עדיין
03:15
buy lots of new stuff
126
195800
2180
קונים המון דברים חדשים
03:17
and they have a big
127
197980
1000
ויש להם
03:18
carbon footprint
128
198980
1000
טביעת רגל פחמנית גדולה
03:19
for a country of
129
199980
779
למדינה של
03:20
just 10 million.
130
200759
1771
10 מיליון בלבד.
03:22
But it's interesting that
131
202530
1000
אבל זה מעניין
03:23
all the innovators behind
132
203530
1720
שכל המחדשים שמאחורי
03:25
these companies say
133
205250
1089
החברות האלה אומרים
03:26
that in their grandparents'
134
206339
1721
שבימי סבא וסבתא שלהם
03:28
day, it was normal to
135
208060
1940
, זה היה נורמלי
03:30
repair, fix and mend
136
210000
1390
לתקן, לתקן ולתקן
03:31
broken stuff.
137
211390
1360
דברים שבורים.
03:32
Jessika Richter is a
138
212750
1270
ג'סיקה ריכטר היא
03:34
researcher at Lund
139
214020
1390
חוקרת באוניברסיטת לונד
03:35
University. She thinks
140
215410
1820
. היא חושבת
03:37
repairing is an endangered
141
217230
1780
שתיקון הוא פעילות בסכנת הכחדה
03:39
activity that we used
142
219010
1400
שהיינו
03:40
to do more of, both
143
220410
1430
עושים ממנה יותר, גם
03:41
individually and as a society.
144
221840
3020
באופן אישי וגם כחברה.
03:44
Here she is talking to
145
224860
1200
כאן היא מדברת עם התוכנית
03:46
BBC World Service's,
146
226060
1642
03:47
People Fixing the World
147
227702
1208
People Fixing the World של BBC World Service
03:48
programme, about the
148
228910
1200
, על
03:50
need to get back in
149
230110
1000
הצורך לחזור בקשר
03:51
touch with older
150
231110
617
03:51
ways of doing things:
151
231727
2346
עם דרכים ישנות יותר
לעשות דברים:
03:54
It really is a peer effect
152
234516
1814
זה באמת אפקט עמיתים
03:56
and a culture that we're
153
236330
1050
ותרבות שאנחנו
03:57
trying to foster here -
154
237380
1450
מנסים לטפח כאן -
03:58
changing a culture of
155
238830
2220
שינוי תרבות
04:01
consumption. The more
156
241050
1210
הצריכה. ככל שיותר
04:02
people that are repairing
157
242260
1730
אנשים מתקנים
04:03
and the more people that
158
243990
1000
וככל שיותר אנשים
04:04
are choosing to buy repair
159
244990
1310
יבחרו לקנות
04:06
services or more repairable
160
246300
1650
שירותי תיקונים או יותר מוצרים שניתנים לתיקון
04:07
products, the more we will
161
247950
1140
, כך נראה יותר
04:09
see this going mainstream -
162
249090
1180
את זה הולך למיינסטרים -
04:10
and it used to be
163
250270
1000
וזה היה פעם
04:11
mainstream, so that's
164
251270
1000
מיינסטרים, אז זה
04:12
what makes me positive too,
165
252270
1380
מה שעושה גם אותי חיובי,
04:13
that it is in some ways
166
253650
1000
שהוא נמצא כמה דרכים
04:14
a return to what we used
167
254650
1670
לחזור למה שהיינו
04:16
to be able as a society
168
256320
1380
מסוגלים כחברה
04:17
to do more of.
169
257700
1467
לעשות יותר ממנו.
04:19
Stories about Sweden's
170
259641
1359
סיפורים על
04:21
repair shops spread
171
261000
1210
חנויות התיקונים של שוודיה התפשטו
04:22
between friends and
172
262210
1380
בין חברים
04:23
Jessika thinks this
173
263590
1400
וג'סיקה חושבת שזה
04:24
creates a peer effect -
174
264990
2270
יוצר אפקט של עמיתים - ההשפעה
04:27
the positive or negative
175
267260
1400
החיובית או השלילית
04:28
influence friends have on
176
268660
1800
שיש לחברים על
04:30
the way you behave.
177
270460
1420
הדרך שבה אתה מתנהג.
04:31
She hopes this will foster - or
178
271880
2110
היא מקווה שזה יטפח - או
04:33
encourage to grow - a new
179
273990
1780
יעודד לצמוח -
04:35
culture of sustainable
180
275770
1480
תרבות חדשה של צריכה בת קיימא
04:37
consumption -
181
277250
1290
-
04:38
so that fixing broken stuff
182
278540
1810
כך שתיקון דברים שבורים
04:40
will be mainstream, or be
183
280350
2660
יהיה מיינסטרים, או
04:43
considered normal, once again.
184
283010
2240
ייחשב נורמלי, שוב.
04:45
Yes, that's a big part of
185
285250
1430
כן, זה חלק גדול
04:46
the problem - repairing
186
286680
1500
מהבעיה - תיקון
04:48
was something we all
187
288180
1000
היה משהו שכולנו
04:49
used to do, but seem
188
289180
1100
נהגנו לעשות, אבל נראה
04:50
to have forgotten.
189
290280
1176
ששכחנו.
04:51
Hopefully, we'll all be
190
291456
1364
אני מקווה שכולנו נקבל
04:52
inspired to start fixing
191
292820
1150
השראה להתחיל לתקן
04:53
things again, or at least
192
293970
1620
דברים שוב, או לפחות
04:55
pay someone else to!
193
295590
2070
לשלם למישהו אחר!
04:57
And speaking of inspiration,
194
297660
2010
ואם כבר מדברים על השראה,
04:59
what was the answer
195
299670
1000
מה הייתה התשובה
05:00
to your quiz question, Rob?
196
300670
1583
לשאלת החידון שלך, רוב?
05:02
Ah yes, I asked about the
197
302253
1717
אה כן, שאלתי על
05:03
inspiration behind Rafi
198
303970
1790
ההשראה מאחורי
05:05
Mohammad's company, Fixi.
199
305760
2347
החברה של רפי מוחמד, פיקסי.
05:08
I think he started the bike
200
308107
1683
אני חושב שהוא התחיל את
05:09
repair service to a) impress
201
309790
2960
שירות תיקון האופניים כדי א) להרשים את
05:12
his girlfriend. Was I right?
202
312750
2050
החברה שלו. צדקתי?
05:14
Ah Sam, that's very romantic -
203
314800
1920
אה סם, זה מאוד רומנטי -
05:16
but the correct answer was
204
316720
1728
אבל התשובה הנכונה הייתה
05:18
c) he was late for his lecture
205
318448
1832
ג) הוא איחר להרצאה שלו
05:20
because of a flat tyre.
206
320280
1970
בגלל פנצ'ר בגלגל.
05:22
Well, I'm sure if he had
207
322250
1850
ובכן, אני בטוח שאם היה לו
05:24
a broken heart, he'd
208
324100
1530
לב שבור, הוא היה
05:25
be able to mend it.
209
325630
1430
מסוגל לתקן אותו.
05:27
Indeed. Well, in this
210
327060
1390
אכן. ובכן, בתוכנית הזו
05:28
programme, we've been
211
328450
1000
,
05:29
hearing about repairing
212
329450
1000
שמענו על תיקון
05:30
broken stuff - things, or
213
330450
1750
דברים שבורים - חפצים או
05:32
personal possessions.
214
332200
1590
חפצים אישיים.
05:33
That people would fix
215
333790
1000
שאנשים יתקנו
05:34
something broken used
216
334790
1349
משהו שבור
05:36
to be a given - assumed
217
336139
2171
היה פעם מובן מאליו - ההנחה היא
05:38
to be true or certain
218
338310
1280
שזה נכון או בטוח
05:39
to happen.
219
339590
1440
יקרה.
05:41
Repairing things used
220
341030
1000
תיקון דברים
05:42
to be a no-brainer -
221
342030
1210
היה פעם לא פשוט -
05:43
the obvious choice.
222
343240
1630
הבחירה המתבקשת.
05:44
A peer effect is influence
223
344870
2050
אפקט עמית הוא השפעה
05:46
of peers and friends on
224
346920
1090
של עמיתים וחברים על
05:48
someone's behaviour.
225
348010
1455
התנהגותו של מישהו.
05:49
Some Swedish companies
226
349465
1185
כמה חברות שוודיות
05:50
are trying to foster - or
227
350650
1700
מנסות לטפח - או
05:52
encourage the development
228
352350
1280
לעודד את הפיתוח
05:53
of - a new culture of consumption.
229
353630
2650
של - תרבות צריכה חדשה.
05:56
So that once again, fixing
230
356280
1711
כך ששוב, תיקון
05:57
things is mainstream -
231
357991
1819
דברים הוא מיינסטרים -
05:59
accepted as normal
232
359810
1450
מקובל
06:01
or common practice.
233
361260
1455
כפרקטיקה רגילה או מקובלת.
06:02
Well, that's all from us.
234
362715
1927
ובכן, זה הכל מאיתנו.
06:04
Bye for now!
235
364642
833
להתראות בינתיים!
06:05
Bye bye!
236
365475
860
ביי ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7