Can music mend a broken heart? - 6 Minute English

345,261 views ・ 2022-12-01

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7680
1320
שלום. זוהי 6 דקות
00:09
English from BBC Learning English.
1
9000
1680
אנגלית מבית BBC Learning English.
00:10
I'm Sam. And I'm Neil.
2
10680
2000
אני סאם. ואני ניל.
00:12
There are a million songs about falling in love and just as
3
12680
3640
יש מיליון שירים על התאהבות ובאותה
00:16
many about being broken-hearted. Do you remember the first time
4
16320
3440
מידה על שבור לב. אתה זוכר את הפעם הראשונה
00:19
you fell in love, Sam?
5
19760
1680
שהתאהבת, סם?
00:21
Ah, yes. I was 14 and it seemed like every word of every love song
6
21440
5240
אה כן. הייתי בן 14 ונראה היה שכל מילה בכל שיר אהבה
00:26
had been written just for me.
7
26680
1880
נכתבה רק בשבילי.
00:28
Well, there's a strong connection between music and love -
8
28560
3000
ובכן, יש קשר חזק בין מוזיקה לאהבה -
00:31
as Shakespeare famously wrote,
9
31560
1800
כפי שכתב שייקספיר המפורסם,
00:33
"If music be the food of love, play on". In this programme,
10
33360
4120
"אם מוזיקה היא האוכל של אהבה, שחק הלאה". בתוכנית זו,
00:37
we'll be meeting a singer-songwriter who used music to express her feelings
11
37480
4440
נפגוש זמרת-יוצרת שהשתמשה במוזיקה כדי לבטא את רגשות
00:41
of falling in love, and
12
41920
1640
ההתאהבות שלה,
00:43
later to mend her broken heart when the relationship ended. And
13
43560
4160
ובהמשך כדי לתקן את לבה השבור כשהקשר הסתיים.
00:47
as usual, we'll be learning some new vocabulary as well.
14
47720
3600
וכרגיל, נלמד גם אוצר מילים חדש.
00:51
But first, I have a question for you, Neil.
15
51320
2680
אבל ראשית, יש לי שאלה אליך, ניל.
00:54
Your mention of Shakespeare reminds me of Romeo and Juliet,
16
54000
3400
האזכור שלך לשייקספיר מזכיר לי את רומיאו ויוליה,
00:57
his famous lovers who fall in love,
17
57400
2280
אהוביו המפורסמים שמתאהבים,
00:59
despite their fighting families only to die tragically young.
18
59680
4640
למרות שמשפחותיהם הנלחמות רק כדי למות צעירים באופן טראגי.
01:04
But in which Italian city was Romeo and Juliet set?
19
64320
4080
אבל באיזו עיר איטלקית התרחש רומיאו ויוליה? האם
01:08
Was it a) Florence, b) Venice or c) Verona?
20
68400
5200
זה היה א) פירנצה, ב) ונציה או ג) ורונה?
01:13
I think it must be one of the world's most romantic cities: Florence.
21
73600
4000
אני חושב שזו חייבת להיות אחת הערים הרומנטיות בעולם: פירנצה.
01:17
OK, Neil.
22
77600
1320
בסדר, ניל. את
01:18
I'll reveal the answer later in the programme. Julia
23
78920
3440
התשובה אגלה בהמשך התוכנית. ג'וליה
01:22
Jacklin is an Australian singer-songwriter
24
82360
2840
ג'קלין היא זמרת-יוצרת אוסטרלית שהשיר
01:25
whose song, 'Don't know how to keep loving you' reached number eight
25
85200
4280
שלה, 'Don't know how to keep loveing ​​you' הגיע למקום השמיני
01:29
in the Australian pop charts. Her song lyrics
26
89480
3080
במצעד הפופ האוסטרלי. מילות השיר שלה
01:32
explore feelings of falling in love, as well as the pain of breaking up.
27
92560
4920
חוקרות תחושות של התאהבות, כמו גם את הכאב של פרידה.
01:37
Julia's songs are written from experience. Several years ago,
28
97480
3840
השירים של ג'וליה נכתבים מניסיון. לפני מספר שנים
01:41
she quit her banned in Australia and bought a one way ticket to London
29
101320
3880
היא עזבה אותה מהאסור באוסטרליה וקנתה כרטיס בכיוון אחד ללונדון
01:45
to be with her boyfriend and soulmate -
30
105200
2560
כדי להיות עם החבר והנפש התאומה שלה -
01:47
the person who she felt a special romantic connection with.
31
107760
3880
האדם שאיתו הרגישה קשר רומנטי מיוחד.
01:51
But things didn't work out as she'd hoped
32
111640
3000
אבל הדברים לא הסתדרו כפי שקיוותה
01:54
and she found herself alone and working in a depressing job.
33
114640
4200
והיא מצאה את עצמה לבד ועובדת בעבודה מדכאת.
01:58
Julia turned to music, pouring her feelings of lost love
34
118840
3520
ג'וליה פנתה למוזיקה, ושפכה את רגשותיה של אהבה אבודה
02:02
into the songs which later became her first album as a successful musician.
35
122360
5360
לתוך השירים שלימים הפך לאלבומה הראשון כמוזיקאית מצליחה.
02:07
So when BBC
36
127720
920
אז כשתוכנית
02:08
World Service programme, The Conversation, spoke with her,
37
128640
3400
השירות העולמי של ה-BBC, The Conversation, דיברה איתה,
02:12
they asked Julia, what she would tell her younger self.
38
132040
4080
הם שאלו את ג'וליה, מה היא תספר לעצמי הצעיר שלה.
02:16
The one thing that was just very heartbreaking for me at that age
39
136120
3960
הדבר היחיד שפשוט היה מאוד קורע לי בגיל הזה
02:20
was kind of adult cynicism.
40
140080
3160
היה סוג של ציניות של מבוגרים.
02:23
I guess. About love.
41
143240
1680
אני מניח. אודות אהבה.
02:24
I found that really difficult. You know, now
42
144920
2600
מצאתי את זה ממש קשה. אתה יודע, עכשיו
02:27
when like a young person is like really in love at 14,
43
147520
3560
כשכמו אדם צעיר הוא כמו מאוהב באמת בגיל 14,
02:31
I know that as an adult, all your instincts are telling them
44
151080
3280
אני יודע שבתור מבוגר, כל האינסטינקטים שלך אומרים להם
02:34
to like, you know, that it's probably not going to work, you know, and that
45
154360
5240
לאהוב, אתה יודע, שזה כנראה לא יעבוד, אתה יודע, וזה
02:39
like, just relax or whatever,
46
159600
1360
כמו , פשוט תירגע או מה שזה לא יהיה,
02:40
but I remember at the time just desperately wanting
47
160960
2320
אבל אני זוכר שבזמנו פשוט רציתי נואשות
02:43
to be validated by adults and not be told that I was being stupid.
48
163280
4360
לקבל תוקף של מבוגרים ולא שיגידו לי שאני טיפש.
02:47
I don't know, I'd probably just be like
49
167640
1440
אני לא יודע, כנראה שפשוט הייתי אומר
02:49
"Yeah, go for it."
50
169080
1600
"כן, לך על זה".
02:50
Many teenagers have a romantic ideal of everlasting love, often in contrast
51
170680
5440
לבני נוער רבים יש אידיאל רומנטי של אהבה נצחית, לרוב בניגוד
02:56
to the beliefs of adults, which Julia calls 'cynicism' -
52
176120
3600
לאמונות של מבוגרים, שג'וליה מכנה 'ציניות' –
02:59
the belief that something will not be successful,
53
179720
2760
האמונה שמשהו לא יצליח,
03:02
or that the people involved are not sincere.
54
182480
2400
או שהאנשים המעורבים אינם כנים.
03:04
The young Julia wanted to feel 'validated' - to get confirmation
55
184880
4520
ג'וליה הצעירה רצתה להרגיש 'מתוקפת' - לקבל אישור
03:09
that her feelings were worthwhile and valued.
56
189400
3040
שרגשותיה ראויים ומוערכים.
03:12
She wanted someone to tell her 'go for it' - a phrase used to encourage a person
57
192440
5400
היא רצתה שמישהו יגיד לה 'לך על זה' - ביטוי המשמש כדי לעודד אדם
03:17
to do whatever it takes to make something work.
58
197840
3440
לעשות כל מה שצריך כדי לגרום למשהו לעבוד.
03:21
Young love is delicate and it's easy to be pessimistic.
59
201280
3680
אהבה צעירה היא עדינה וקל להיות פסימי.
03:24
I mean, how many couples do you know,
60
204960
1840
כלומר, כמה זוגות אתה מכיר,
03:26
Sam, who met as teenagers and stayed together for the rest of their lives?
61
206800
4320
סם, שנפגשו כבני נוער ונשארו יחד עד סוף חייהם?
03:31
I don't know many, it's true.
62
211120
2040
אני לא מכיר הרבה, זה נכון.
03:33
Neuro-scientist, Doctor Lucy Brown
63
213160
2200
מדענית עצבית, דוקטור לוסי בראון
03:35
is co-creator of The Anatomy of Love - a website
64
215360
4200
היא שותפה ליצירת האנטומיה של האהבה - אתר אינטרנט
03:39
exploring the science of romance.
65
219560
2760
החוקר את מדע הרומנטיקה.
03:42
She thinks we need to be more realistic about falling in love,
66
222320
3760
היא חושבת שאנחנו צריכים להיות יותר מציאותיים לגבי ההתאהבות,
03:46
as she explains here to BBC
67
226080
1760
כפי שהיא מסבירה כאן ל-BBC
03:47
World Service's The Conversation.
68
227840
2760
World Service של The Conversation.
03:50
I wish someone had said, you know
69
230600
1600
הלוואי שמישהו היה אומר, אתה יודע
03:52
love is wonderful. Yes, go for it.
70
232200
1880
שאהבה היא נפלאה. כן, לך על זה.
03:54
But heartbreak happens.
71
234080
2360
אבל שברון לב קורה.
03:56
You know, and maybe this isn't going to last.
72
236440
3320
אתה יודע, ואולי זה לא יחזיק מעמד.
03:59
Maybe it is, but maybe isn't, and
73
239760
2000
אולי זה כן, אבל אולי לא, ופשוט
04:01
just realise that it can be one of the most devastating experiences
74
241760
5240
תבין שזו יכולה להיות אחת החוויות ההרסניות ביותר
04:07
in you're life. But
75
247000
1320
בחייך. אבל
04:08
you're going to get over it.
76
248320
1520
אתה הולך להתגבר על זה.
04:09
Doctor Brown thinks it is important to know that
77
249840
2360
דוקטור בראון חושב שחשוב לדעת שמערכות
04:12
relationships can end in 'heartbreak' - feelings of great sadness
78
252200
4400
יחסים יכולות להסתיים ב'שברון לב' - תחושות של עצב גדול
04:16
as if your heart is broken -
79
256600
2080
כאילו הלב שלך נשבר -
04:18
especially after the end of a romantic affair.
80
258680
3040
במיוחד לאחר סיום רומן רומנטי.
04:21
But she also wants young people to know that, whatever happens, they can 'get
81
261720
4640
אבל היא גם רוצה שצעירים יידעו שבכל מה שיקרה, הם יכולים '
04:26
over it' - feel better again after something has made them unhappy.
82
266360
4760
להתגבר' - להרגיש טוב יותר לאחר שמשהו גרם להם אומללות.
04:31
Falling in love is one of the great experiences in life
83
271120
2880
התאהבות היא אחת החוויות הגדולות בחיים
04:34
and developing the strength to face whatever happens
84
274000
3120
ופיתוח הכוח להתמודד עם כל מה שקורה
04:37
makes it more likely that the story ends happily.
85
277120
3000
מעלה את הסיכוי שהסיפור יסתיים באושר.
04:40
Unlike the tale of Romeo and Juliet.
86
280120
3000
בניגוד לסיפור רומיאו ויוליה.
04:43
I think it's time to reveal the answer to my question, Neil.
87
283120
3160
אני חושב שהגיע הזמן לחשוף את התשובה לשאלה שלי, ניל.
04:46
In which Italian city does the story of Romeo and Juliet take place?
88
286280
4520
באיזו עיר איטלקית מתרחש סיפורם של רומיאו ויוליה?
04:50
I said it was Florence.
89
290800
1320
אמרתי שזו פלורנס.
04:52
So, was I right?
90
292120
1480
אז, צדקתי?
04:53
Well, Florence is a romantic city.
91
293600
2280
ובכן, פירנצה היא עיר רומנטית.
04:55
But the correct answer is Verona.
92
295880
2840
אבל התשובה הנכונה היא ורונה.
04:58
Verona was little-known in Shakespeare's time, but nowadays,
93
298720
3440
ורונה לא הייתה ידועה בתקופתו של שייקספיר, אך כיום
05:02
thousands of tourists visit the sites connected with the story,
94
302160
3680
אלפי תיירים מבקרים באתרים הקשורים לסיפור,
05:05
including the famous balcony where Romeo declared his eternal love.
95
305840
5160
כולל המרפסת המפורסמת שבה הכריז רומיאו על אהבתו הנצחית.
05:11
OK, let's recap the vocabulary we've learned.
96
311000
2640
בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים שלמדנו.
05:13
Starting with 'soulmate'.
97
313640
2080
מתחיל עם 'חבר נפש'.
05:15
The special person who you feel a strong, romantic bond to.
98
315720
4160
האדם המיוחד שאתה מרגיש איתו קשר חזק ורומנטי.
05:19
'Cynicism' describes the belief
99
319880
2040
'ציניות' מתארת ​​את האמונה
05:21
that something will not work out successfully.
100
321920
2760
שמשהו לא יסתדר בהצלחה.
05:24
If you are 'validated',
101
324680
1400
אם אתה 'מאומת',
05:26
you get external confirmation that your actions, ideas
102
326080
3280
אתה מקבל אישור חיצוני לכך שהמעשים, הרעיונות
05:29
or feelings are worthwhile and valued.
103
329360
2640
או הרגשות שלך ראויים ומוערכים.
05:32
You can use the phrase 'go for it' to encourage someone
104
332000
3160
אתה יכול להשתמש בביטוי 'לך על זה' כדי לעודד מישהו
05:35
to make whatever efforts are necessary to get something done.
105
335160
3800
לעשות את כל המאמצים הדרושים כדי להשיג משהו.
05:38
'Heartbreak' describes feelings of great sadness as if your heart is broken.
106
338960
4920
'שברון לב' מתאר תחושות של עצב גדול כאילו הלב שלך שבור.
05:43
And finally, 'to get over something' means to feel better again
107
343880
3720
ולבסוף, 'להתגבר על משהו' פירושו להרגיש טוב יותר
05:47
after something has made you unhappy.
108
347600
3000
לאחר שמשהו גרם לך לא אושר.
05:50
Once again, our six minutes are up,
109
350600
1960
שוב, שש הדקות שלנו נגמרו,
05:52
but there's time for one more famous saying,
110
352560
2520
אבל יש זמן לאמירה מפורסמת אחת נוספת,
05:55
and I think it is good advice:
111
355080
1720
ואני חושב שזו עצה טובה:
05:56
'Better to have loved and lost than never to have loved at all'.
112
356800
3560
'עדיף לאהוב ולאבד מאשר לא לאהוב בכלל'.
06:00
Bye for now. Goodbye.
113
360360
3480
להתראות בינתיים. הֱיה שלום.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7