Can music mend a broken heart? - 6 Minute English

344,893 views ・ 2022-12-01

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7680
1320
Halo. Ini adalah 6 Menit
00:09
English from BBC Learning English.
1
9000
1680
Bahasa Inggris dari BBC Learning English.
00:10
I'm Sam. And I'm Neil.
2
10680
2000
Saya Sam. Dan saya Neil.
00:12
There are a million songs about falling in love and just as
3
12680
3640
Ada sejuta lagu tentang jatuh cinta dan
00:16
many about being broken-hearted. Do you remember the first time
4
16320
3440
banyak lagu tentang patah hati. Apakah Anda ingat pertama kali
00:19
you fell in love, Sam?
5
19760
1680
Anda jatuh cinta, Sam?
00:21
Ah, yes. I was 14 and it seemed like every word of every love song
6
21440
5240
Ah iya. Saya berusia 14 tahun dan sepertinya setiap kata dari setiap lagu cinta
00:26
had been written just for me.
7
26680
1880
ditulis hanya untuk saya.
00:28
Well, there's a strong connection between music and love -
8
28560
3000
Nah, ada hubungan yang kuat antara musik dan cinta -
00:31
as Shakespeare famously wrote,
9
31560
1800
seperti yang ditulis oleh Shakespeare yang terkenal,
00:33
"If music be the food of love, play on". In this programme,
10
33360
4120
"Jika musik menjadi makanan cinta, teruslah bermain". Dalam program ini,
00:37
we'll be meeting a singer-songwriter who used music to express her feelings
11
37480
4440
kita akan bertemu dengan seorang penyanyi-penulis lagu yang menggunakan musik untuk mengungkapkan perasaannya saat
00:41
of falling in love, and
12
41920
1640
jatuh cinta, dan
00:43
later to mend her broken heart when the relationship ended. And
13
43560
4160
kemudian untuk menyembuhkan patah hatinya saat hubungannya berakhir. Dan
00:47
as usual, we'll be learning some new vocabulary as well.
14
47720
3600
seperti biasa, kita juga akan belajar beberapa kosa kata baru.
00:51
But first, I have a question for you, Neil.
15
51320
2680
Tapi pertama-tama, saya punya pertanyaan untuk Anda, Neil.
00:54
Your mention of Shakespeare reminds me of Romeo and Juliet,
16
54000
3400
Penyebutan Anda tentang Shakespeare mengingatkan saya pada Romeo dan Juliet,
00:57
his famous lovers who fall in love,
17
57400
2280
kekasihnya yang terkenal yang jatuh cinta,
00:59
despite their fighting families only to die tragically young.
18
59680
4640
meskipun keluarga mereka bertengkar hanya untuk mati muda secara tragis.
01:04
But in which Italian city was Romeo and Juliet set?
19
64320
4080
Tapi di kota Italia manakah Romeo dan Juliet ditetapkan?
01:08
Was it a) Florence, b) Venice or c) Verona?
20
68400
5200
Apakah itu a) Florence, b) Venesia atau c) Verona?
01:13
I think it must be one of the world's most romantic cities: Florence.
21
73600
4000
Saya pikir itu pasti salah satu kota paling romantis di dunia: Florence.
01:17
OK, Neil.
22
77600
1320
Oke, Nil.
01:18
I'll reveal the answer later in the programme. Julia
23
78920
3440
Saya akan mengungkapkan jawabannya nanti di program ini. Julia
01:22
Jacklin is an Australian singer-songwriter
24
82360
2840
Jacklin adalah penyanyi-penulis lagu Australia yang
01:25
whose song, 'Don't know how to keep loving you' reached number eight
25
85200
4280
lagunya, 'Tidak tahu bagaimana tetap mencintaimu' mencapai nomor delapan
01:29
in the Australian pop charts. Her song lyrics
26
89480
3080
di tangga lagu pop Australia. Lirik lagunya
01:32
explore feelings of falling in love, as well as the pain of breaking up.
27
92560
4920
mengeksplorasi perasaan jatuh cinta, serta rasa sakit karena putus.
01:37
Julia's songs are written from experience. Several years ago,
28
97480
3840
Lagu Julia ditulis dari pengalaman. Beberapa tahun yang lalu,
01:41
she quit her banned in Australia and bought a one way ticket to London
29
101320
3880
dia keluar dari larangannya di Australia dan membeli tiket sekali jalan ke London
01:45
to be with her boyfriend and soulmate -
30
105200
2560
untuk bersama pacar dan belahan jiwanya -
01:47
the person who she felt a special romantic connection with.
31
107760
3880
orang yang dia rasakan memiliki hubungan romantis khusus.
01:51
But things didn't work out as she'd hoped
32
111640
3000
Tetapi hal-hal tidak berjalan seperti yang dia harapkan
01:54
and she found herself alone and working in a depressing job.
33
114640
4200
dan dia mendapati dirinya sendirian dan bekerja dalam pekerjaan yang menyedihkan.
01:58
Julia turned to music, pouring her feelings of lost love
34
118840
3520
Julia beralih ke musik, menuangkan perasaan kehilangan cintanya
02:02
into the songs which later became her first album as a successful musician.
35
122360
5360
ke dalam lagu-lagu yang kemudian menjadi album pertamanya sebagai musisi sukses.
02:07
So when BBC
36
127720
920
Jadi ketika
02:08
World Service programme, The Conversation, spoke with her,
37
128640
3400
program Layanan Dunia BBC, Percakapan, berbicara dengannya,
02:12
they asked Julia, what she would tell her younger self.
38
132040
4080
mereka bertanya kepada Julia, apa yang akan dia katakan pada dirinya yang lebih muda.
02:16
The one thing that was just very heartbreaking for me at that age
39
136120
3960
Satu hal yang sangat memilukan bagi saya pada usia itu
02:20
was kind of adult cynicism.
40
140080
3160
adalah semacam sinisme orang dewasa.
02:23
I guess. About love.
41
143240
1680
Kukira. Tentang cinta.
02:24
I found that really difficult. You know, now
42
144920
2600
Saya menemukan itu sangat sulit. Anda tahu, sekarang
02:27
when like a young person is like really in love at 14,
43
147520
3560
ketika seperti orang muda benar-benar jatuh cinta pada usia 14 tahun,
02:31
I know that as an adult, all your instincts are telling them
44
151080
3280
saya tahu bahwa sebagai orang dewasa, semua naluri Anda mengatakan kepada mereka
02:34
to like, you know, that it's probably not going to work, you know, and that
45
154360
5240
untuk menyukai, Anda tahu, bahwa itu mungkin tidak akan berhasil, Anda tahu, dan
02:39
like, just relax or whatever,
46
159600
1360
seperti itu , santai saja atau apalah,
02:40
but I remember at the time just desperately wanting
47
160960
2320
tapi saya ingat saat itu saya sangat ingin
02:43
to be validated by adults and not be told that I was being stupid.
48
163280
4360
diakui oleh orang dewasa dan tidak diberi tahu bahwa saya bodoh.
02:47
I don't know, I'd probably just be like
49
167640
1440
Saya tidak tahu, saya mungkin hanya akan seperti
02:49
"Yeah, go for it."
50
169080
1600
"Ya, lakukanlah."
02:50
Many teenagers have a romantic ideal of everlasting love, often in contrast
51
170680
5440
Banyak remaja memiliki cita-cita romantis tentang cinta abadi, seringkali berbeda
02:56
to the beliefs of adults, which Julia calls 'cynicism' -
52
176120
3600
dengan kepercayaan orang dewasa, yang disebut Julia 'sinisme' -
02:59
the belief that something will not be successful,
53
179720
2760
kepercayaan bahwa sesuatu tidak akan berhasil,
03:02
or that the people involved are not sincere.
54
182480
2400
atau bahwa orang yang terlibat tidak tulus.
03:04
The young Julia wanted to feel 'validated' - to get confirmation
55
184880
4520
Julia muda ingin merasa 'divalidasi' - untuk mendapatkan konfirmasi
03:09
that her feelings were worthwhile and valued.
56
189400
3040
bahwa perasaannya berharga dan dihargai.
03:12
She wanted someone to tell her 'go for it' - a phrase used to encourage a person
57
192440
5400
Dia ingin seseorang mengatakan padanya 'go for it' - frasa yang digunakan untuk mendorong seseorang
03:17
to do whatever it takes to make something work.
58
197840
3440
melakukan apa pun untuk membuat sesuatu berhasil.
03:21
Young love is delicate and it's easy to be pessimistic.
59
201280
3680
Cinta muda itu lembut dan mudah untuk menjadi pesimis.
03:24
I mean, how many couples do you know,
60
204960
1840
Maksud saya, berapa banyak pasangan yang Anda kenal,
03:26
Sam, who met as teenagers and stayed together for the rest of their lives?
61
206800
4320
Sam, yang bertemu saat remaja dan tetap bersama selama sisa hidup mereka?
03:31
I don't know many, it's true.
62
211120
2040
Saya tidak tahu banyak, itu benar.
03:33
Neuro-scientist, Doctor Lucy Brown
63
213160
2200
Neuro-ilmuwan, Dokter Lucy Brown
03:35
is co-creator of The Anatomy of Love - a website
64
215360
4200
adalah salah satu pencipta The Anatomy of Love - sebuah situs web yang
03:39
exploring the science of romance.
65
219560
2760
mengeksplorasi ilmu romansa.
03:42
She thinks we need to be more realistic about falling in love,
66
222320
3760
Dia pikir kita harus lebih realistis tentang jatuh cinta,
03:46
as she explains here to BBC
67
226080
1760
seperti yang dia jelaskan di sini untuk
03:47
World Service's The Conversation.
68
227840
2760
The Conversation dari BBC World Service.
03:50
I wish someone had said, you know
69
230600
1600
Saya berharap seseorang mengatakan, Anda tahu
03:52
love is wonderful. Yes, go for it.
70
232200
1880
cinta itu indah. Ya, lakukanlah.
03:54
But heartbreak happens.
71
234080
2360
Tapi patah hati terjadi.
03:56
You know, and maybe this isn't going to last.
72
236440
3320
Anda tahu, dan mungkin ini tidak akan bertahan lama.
03:59
Maybe it is, but maybe isn't, and
73
239760
2000
Mungkin ya, tapi mungkin tidak, dan
04:01
just realise that it can be one of the most devastating experiences
74
241760
5240
sadarilah bahwa itu bisa menjadi salah satu pengalaman paling menghancurkan
04:07
in you're life. But
75
247000
1320
dalam hidup Anda. Tapi
04:08
you're going to get over it.
76
248320
1520
Anda akan mengatasinya.
04:09
Doctor Brown thinks it is important to know that
77
249840
2360
Dokter Brown berpendapat penting untuk mengetahui bahwa
04:12
relationships can end in 'heartbreak' - feelings of great sadness
78
252200
4400
hubungan bisa berakhir dengan 'patah hati' - perasaan sedih yang luar biasa
04:16
as if your heart is broken -
79
256600
2080
seolah-olah hati Anda hancur -
04:18
especially after the end of a romantic affair.
80
258680
3040
terutama setelah berakhirnya perselingkuhan romantis.
04:21
But she also wants young people to know that, whatever happens, they can 'get
81
261720
4640
Namun dia juga ingin kaum muda mengetahui bahwa, apa pun yang terjadi, mereka dapat '
04:26
over it' - feel better again after something has made them unhappy.
82
266360
4760
mengatasinya' - merasa lebih baik lagi setelah sesuatu membuat mereka tidak bahagia.
04:31
Falling in love is one of the great experiences in life
83
271120
2880
Jatuh cinta adalah salah satu pengalaman hebat dalam hidup
04:34
and developing the strength to face whatever happens
84
274000
3120
dan mengembangkan kekuatan untuk menghadapi apa pun yang terjadi
04:37
makes it more likely that the story ends happily.
85
277120
3000
membuat kisah itu lebih mungkin berakhir dengan bahagia.
04:40
Unlike the tale of Romeo and Juliet.
86
280120
3000
Berbeda dengan kisah Romeo dan Juliet.
04:43
I think it's time to reveal the answer to my question, Neil.
87
283120
3160
Saya pikir sudah waktunya untuk mengungkapkan jawaban atas pertanyaan saya, Neil.
04:46
In which Italian city does the story of Romeo and Juliet take place?
88
286280
4520
Di kota Italia manakah kisah Romeo dan Juliet berlangsung?
04:50
I said it was Florence.
89
290800
1320
Saya mengatakan itu adalah Florence.
04:52
So, was I right?
90
292120
1480
Jadi, apakah saya benar?
04:53
Well, Florence is a romantic city.
91
293600
2280
Nah, Florence adalah kota yang romantis.
04:55
But the correct answer is Verona.
92
295880
2840
Tapi jawaban yang benar adalah Verona.
04:58
Verona was little-known in Shakespeare's time, but nowadays,
93
298720
3440
Verona tidak banyak dikenal pada masa Shakespeare, tetapi saat ini,
05:02
thousands of tourists visit the sites connected with the story,
94
302160
3680
ribuan turis mengunjungi situs-situs yang berhubungan dengan cerita tersebut,
05:05
including the famous balcony where Romeo declared his eternal love.
95
305840
5160
termasuk balkon terkenal tempat Romeo menyatakan cinta abadinya.
05:11
OK, let's recap the vocabulary we've learned.
96
311000
2640
Oke, mari kita rekap kosa kata yang telah kita pelajari.
05:13
Starting with 'soulmate'.
97
313640
2080
Dimulai dengan 'belahan jiwa'.
05:15
The special person who you feel a strong, romantic bond to.
98
315720
4160
Orang spesial yang Anda rasakan ikatan romantis yang kuat dengannya.
05:19
'Cynicism' describes the belief
99
319880
2040
'Sinisme' menggambarkan keyakinan
05:21
that something will not work out successfully.
100
321920
2760
bahwa sesuatu tidak akan berhasil dengan sukses.
05:24
If you are 'validated',
101
324680
1400
Jika Anda 'divalidasi',
05:26
you get external confirmation that your actions, ideas
102
326080
3280
Anda mendapatkan konfirmasi eksternal bahwa tindakan, ide,
05:29
or feelings are worthwhile and valued.
103
329360
2640
atau perasaan Anda bermanfaat dan dihargai.
05:32
You can use the phrase 'go for it' to encourage someone
104
332000
3160
Anda dapat menggunakan frasa 'go for it' untuk mendorong seseorang
05:35
to make whatever efforts are necessary to get something done.
105
335160
3800
melakukan upaya apa pun yang diperlukan untuk menyelesaikan sesuatu.
05:38
'Heartbreak' describes feelings of great sadness as if your heart is broken.
106
338960
4920
'Patah hati' menggambarkan perasaan sedih yang luar biasa seolah-olah hatimu hancur.
05:43
And finally, 'to get over something' means to feel better again
107
343880
3720
Dan terakhir, 'melupakan sesuatu' berarti merasa lebih baik lagi
05:47
after something has made you unhappy.
108
347600
3000
setelah sesuatu membuat Anda tidak bahagia.
05:50
Once again, our six minutes are up,
109
350600
1960
Sekali lagi, enam menit kita sudah habis,
05:52
but there's time for one more famous saying,
110
352560
2520
tapi ada waktu untuk satu lagi pepatah terkenal,
05:55
and I think it is good advice:
111
355080
1720
dan menurut saya itu nasihat yang bagus:
05:56
'Better to have loved and lost than never to have loved at all'.
112
356800
3560
'Lebih baik mencintai dan kehilangan daripada tidak pernah mencintai sama sekali'.
06:00
Bye for now. Goodbye.
113
360360
3480
Selamat tinggal untuk sekarang. Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7