BOX SET: 6 Minute English - 'Business & Work 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

230,629 views

2022-09-18 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Business & Work 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

230,629 views ・ 2022-09-18

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. 
0
5840
3200
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است.
00:09
I’m Neil. And I’m Sam - still working from home, 
1
9040
3360
من نیل هستم و من سم هستم -
00:12
as you can hear. But for many, 
2
12400
2320
همانطور که می شنوید هنوز از خانه کار می کنم. اما برای بسیاری
00:14
the return to the office has begun.
3
14720
2800
، بازگشت به دفتر آغاز شده است.
00:17
And to make things safe, 
4
17520
1600
و برای ایمن کردن همه چیز،
00:19
new thermal cameras are being installed in some workplaces. 
5
19120
4160
دوربین‌های حرارتی جدیدی در برخی از محل‌های کار نصب می‌شوند.
00:23
They measure body temperature to screen for coronavirus.
6
23280
3600
آنها دمای بدن را برای غربالگری کرونا اندازه گیری می کنند .
00:27
After weeks of working at home the return to the office is slowly 
7
27520
4400
پس از هفته‌ها کار در خانه، بازگشت به دفتر به آرامی
00:31
getting underway in a number of countries.
8
31920
3200
در تعدادی از کشورها آغاز می‌شود.
00:35
But workplaces are having to change in this coronavirus era. 
9
35120
4400
اما محل کار در این دوران کرونا باید تغییر کند.
00:39
Lots of companies are rushing to install technology to 
10
39520
3440
بسیاری از شرکت‌ها برای
00:42
make offices and workplaces safer. Sensors that monitor our movements, 
11
42960
5520
ایمن‌تر کردن دفاتر و محل‌های کار برای نصب فناوری عجله دارند. حسگرهایی که حرکات ما را کنترل می‌کنند،
00:48
smartphone apps that alert us if we get too close to workmates 
12
48480
4080
برنامه‌های گوشی‌های هوشمند که در صورت نزدیک شدن بیش از حد به همکارها به ما هشدار می‌دهند
00:52
and even devices that take our temperature could all 
13
52560
2960
و حتی دستگاه‌هایی که دمای بدن ما را اندازه‌گیری می‌کنند، همگی می‌توانند
00:55
become the new normal – that's a phrase we hear 
14
55520
3360
به حالت عادی تبدیل شوند - این جمله‌ای است که
00:58
a lot these days, meaning a previously unfamiliar 
15
58880
3120
این روزها زیاد می‌شنویم، به معنای وضعیتی که قبلاً ناآشنا
01:02
situation that has become usual and expected.
16
62000
3360
شده است. معمول و مورد انتظار
01:05
In this programme, we’ll take a look at how this 
17
65360
2800
در این برنامه، نگاهی به نحوه عملکرد این
01:08
technology works and ask if it really is the answer 
18
68160
3840
فناوری خواهیم انداخت و خواهیم پرسید که آیا واقعاً پاسخی است
01:12
we’re looking for.
19
72000
1200
که به دنبال آن هستیم.
01:13
But first, today’s quiz question. The thermal cameras I mentioned 
20
73200
3920
اما اول، سوال مسابقه امروز. دوربین‌های حرارتی که نام بردم
01:17
screen for coronavirus by recording skin temperature 
21
77120
3760
با ثبت دمای پوست
01:20
in the area of the body which most closely resembles 
22
80880
3280
در ناحیه‌ای از بدن که شباهت زیادی
01:24
the internal body temperature - but which area is that? Is it:
23
84160
4960
به دمای داخلی بدن دارد، ویروس کرونا را نشان می‌دهند - اما این کدام ناحیه است؟ آیا این:
01:29
a) the eye b) the ear, or 
24
89120
2960
الف) چشم ب) گوش، یا
01:32
c) the nose?
25
92080
1120
ج) بینی؟
01:33
I’ll say a) the eye.
26
93200
2160
من می گویم الف) چشم.
01:35
OK, Sam. We’ll find out later if you were right. 
27
95360
2880
باشه سام بعداً متوجه می شویم که آیا شما درست می گویید.
01:38
Now, as employees slowly return to work, tech companies are busy finding ways for 
28
98880
5040
اکنون، در حالی که کارمندان به آرامی به سر کار خود بازمی‌گردند، شرکت‌های فناوری مشغول یافتن راه‌هایی
01:43
them to do so safely. One such company, ‘Microshare’, 
29
103920
4240
هستند تا بتوانند با خیال راحت این کار را انجام دهند. یکی از این شرکت‌ها، «Microshare»
01:48
is managed by Charles Paumelle. He spoke to BBC World Service programme 
30
108160
4400
، توسط Charles Paumelle مدیریت می‌شود. او با برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
01:52
Tech Tent to explain a possible solution.
31
112560
2720
Tech Tent صحبت کرد تا راه حل احتمالی را توضیح دهد.
01:56
The technology that we are offering is using Bluetooth wristbands or 
32
116720
4480
فناوری ارائه‌شده ما از مچ‌بندهای بلوتوث یا
02:01
tags that people are wearing within the workplace which detect 
33
121200
2960
برچسب‌هایی استفاده می‌کند که افراد در محل کار
02:04
proximity events. When the proximity event has been recorded, it's been 
34
124160
4240
می‌بندند و رویدادهای نزدیکی را تشخیص می‌دهند. هنگامی که رویداد نزدیکی ضبط شد،
02:08
saved by the company in case they need to, further down the line, 
35
128400
3440
شرکت ذخیره می‌کند، در صورتی که لازم باشد، در ادامه مسیر،
02:12
retrace the steps of a certain person who has been declared as 
36
132640
3840
مراحل فرد خاصی را که به عنوان آلوده اعلام شده است، دنبال کند
02:16
infected and inform anyone else they may have been in contact with.
37
136480
3440
و به هر کس دیگری که ممکن است با او در تماس بوده است اطلاع دهد.
02:21
One important way to control coronavirus involves contact tracing. 
38
141200
4960
یکی از راه های مهم برای کنترل ویروس کرونا، ردیابی تماس است.
02:26
This means that someone who tests positive for the disease informs everyone else 
39
146160
4720
این به این معنی است که فردی که آزمایش این بیماری مثبت است، به دیگران
02:30
they’ve been in contact with. Microshare’s system for 
40
150880
3200
که با آنها در تماس بوده‌اند اطلاع می‌دهد. سیستم Microshare برای
02:34
this uses Bluetooth - technology that allows computers, 
41
154080
4000
این کار از بلوتوث استفاده می‌کند - فناوری که به رایانه‌ها،
02:38
mobile phones and other devices to communicate with each other without 
42
158080
4080
تلفن‌های همراه و سایر دستگاه‌ها اجازه می‌دهد بدون اتصال با سیم با یکدیگر ارتباط برقرار کنند
02:42
being connected by wires.
43
162160
1920
.
02:44
Employees wear Bluetooth wristbands which register when workers 
44
164080
5120
کارمندان از مچ‌بندهای بلوتوثی استفاده می‌کنند که وقتی
02:49
come into close proximity – how near a person is to another person.
45
169200
5520
کارگران به نزدیکی نزدیک می‌شوند ثبت می‌شوند - چقدر یک فرد به شخص دیگری نزدیک است.
02:54
Anyone who has been close to a workmate will then know they have to take action 
46
174720
4320
هرکسی که به یکی از همکارهای خود نزدیک بوده است، می‌داند
02:59
if that person is found to have 
47
179040
1760
که اگر بعداً در آینده مشخص شود که به ویروس کرونا مبتلا شده است، باید اقدامی انجام
03:00
coronavirus later down the line – in the future.
48
180800
3120
دهد.
03:03
Wearing wristbands, monitoring data on smartphones 
49
183920
3440
پوشیدن مچ بند، نظارت بر داده‌ها در تلفن‌های هوشمند
03:07
and being recorded by cameras – it all feels like quite a big 
50
187360
4800
و ضبط شدن توسط دوربین - همه این‌ها به نظر
03:12
invasion of privacy, doesn’t it?
51
192160
1840
تجاوز بزرگی به حریم خصوصی است، اینطور نیست؟
03:14
It certainly does, and although some argue 
52
194560
2480
مطمئناً اینطور است، و اگرچه برخی استدلال می‌کنند
03:17
that such measures are necessary in these unprecedented times, 
53
197040
4080
که چنین اقداماتی در این زمان‌های بی‌سابقه ضروری است،
03:21
others are worried about the possible consequences. 
54
201120
3200
برخی دیگر نگران عواقب احتمالی آن هستند.
03:24
Here’s human rights lawyer, Ravi Naik, with a warning:
55
204320
3040
در اینجا وکیل حقوق بشر، راوی نایک، با یک هشدار است:
03:28
From a human rights perspective, you have to try to ask, 
56
208560
2320
از منظر حقوق بشر ، باید بپرسید
03:30
are you trying to use tech for tech’s sake is this actually going to facilitate 
57
210880
4320
، آیا سعی می‌کنید از فناوری به خاطر فناوری استفاده کنید، آیا این در واقع درک این موضوع را تسهیل
03:35
an understanding of who is safe to go back to work or not? 
58
215200
3280
می‌کند که بازگشت به چه کسی امن است. کار کنم یا نه؟
03:38
And if not, what’s the necessity 
59
218480
2160
و اگر نه، چه
03:40
of this because it’s such a significant interference with basic human rights. 
60
220640
4080
ضرورتی برای این کار وجود دارد، زیرا تداخل مهمی با حقوق اولیه بشر است.
03:44
There has to be a high level of evidential justification to deploy 
61
224720
3440
برای به کارگیری این نوع فناوری باید سطح بالایی از توجیه اثباتی وجود داشته باشد
03:48
this type of technology and I just don't think it's there.
62
228160
2240
و من فکر نمی‌کنم وجود داشته باشد.
03:51
Ravi questions whether these devices will actually help identify who can 
63
231920
4160
Ravi این سوال را مطرح می‌کند که آیا این دستگاه‌ها واقعاً به شناسایی افرادی که می‌توانند
03:56
return to work, or whether the technology 
64
236080
2320
به سر کار بازگردند کمک می‌کنند یا اینکه آیا این فناوری
03:58
is being used for its own sake – an expression meaning doing something 
65
238400
4480
به خاطر خودش استفاده می‌شود - عبارتی به معنای انجام کاری
04:02
because it is interesting and enjoyable, not because you need to.
66
242880
3760
به این دلیل که جالب و لذت‌بخش است، نه به این دلیل که نیاز دارید.
04:07
Ravi’s work as a lawyer involves finding proof that 
67
247200
3600
کار راوی به عنوان یک وکیل شامل یافتن مدرکی است که نشان می‌دهد
04:10
something is right or wrong. If people’s human rights are being 
68
250800
4080
چیزی درست یا غلط است. اگر در حقوق بشر افراد
04:14
interfered with, he thinks there has to be evidential justification – 
69
254880
5600
دخالت شود، او فکر می‌کند که باید توجیهی وجود داشته باشد -
04:20
explanation of the reasons why something is the right thing to do, 
70
260480
4160
توضیح دلایلی که چرا کاری درست است،
04:24
based on evidence. Like the evidence from screening body temperature…
71
264640
4480
براساس شواهد. مانند شواهد حاصل از غربالگری دمای بدن...
04:29
…which bring us back to today’s quiz 
72
269760
2080
... که ما را به سوال آزمون امروز برمی گرداند
04:31
question. Remember I asked you which part of the body is scanned 
73
271840
3680
. به یاد داشته باشید که از شما پرسیدم کدام قسمت از بدن
04:35
by thermal cameras to measure body temperature.
74
275520
2640
توسط دوربین‌های حرارتی برای اندازه‌گیری دمای بدن اسکن می‌شود.
04:38
And I said a) the eye.
75
278880
2000
و گفتم الف) چشم.
04:40
And you were absolutely right! There’s a small area of the eye 
76
280880
5040
و کاملا حق با شما بود! ناحیه کوچکی از چشم
04:45
close to the tear ducts which is the most accurate part of the 
77
285920
3360
نزدیک به مجاری اشکی وجود دارد که دقیق‌ترین قسمت
04:49
skin for measuring body temperature.
78
289280
1920
پوست برای اندازه‌گیری دمای بدن است.
04:51
Well, there you go.
79
291540
1189
خوب، شما بروید.
04:53
We’ve been discussing how thermal cameras 
80
293280
2320
ما در مورد اینکه چگونه دوربین‌های حرارتی
04:55
and other workplace devices being used to prevent coronavirus are becoming 
81
295600
4720
و سایر دستگاه‌های محل کار که برای جلوگیری از ویروس کرونا استفاده می‌شوند، به
05:00
the new normal – a previously unfamiliar situation that is becoming normalised.
82
300320
5840
حالت عادی جدید تبدیل می‌شوند بحث کرده‌ایم - وضعیتی که قبلاً ناآشنا است و در حال عادی شدن است.
05:06
Some of these devices are wristbands with Bluetooth – technology allowing 
83
306160
4720
برخی از این دستگاه‌ها مچ‌بندهایی با بلوتوث هستند - فناوری به
05:10
computers and smartphones to communicate remotely without wires. They can 
84
310880
4800
رایانه‌ها و تلفن‌های هوشمند اجازه می‌دهد از راه دور بدون سیم ارتباط برقرار کنند. آن‌ها
05:15
identify work colleagues who have been in close proximity – in other words, 
85
315680
4160
می‌توانند همکاران کاری را که در مجاورت یکدیگر بوده‌اند شناسایی کنند - به عبارت دیگر،
05:19
near to each other.
86
319840
1200
نزدیک به یکدیگر.
05:21
That will be helpful if one of them tests positive 
87
321040
2560
اگر آزمایش یکی از آنها
05:23
for coronavirus further down the line – at some point in the future.
88
323600
5280
برای کروناویروس مثبت باشد - در مقطعی در آینده، مفید خواهد بود.
05:28
The coronavirus pandemic has caused massive changes 
89
328880
3120
همه‌گیری ویروس کرونا تغییرات گسترده‌ای را
05:32
in workplaces around the world 
90
332000
2000
در محیط‌های کاری در سراسر جهان ایجاد کرده است،
05:34
but some critics are concerned that contact tracing technology 
91
334000
3760
اما برخی از منتقدان نگران هستند که از فناوری ردیابی تماس
05:37
is being used for its own sake - because it is interesting and 
92
337760
3520
به خاطر خود استفاده شود - زیرا انجام آن جالب و
05:41
enjoyable to do, rather than being absolutely necessary.
93
341280
3600
لذت‌بخش است، نه اینکه کاملا ضروری باشد.
05:44
And since much of the new tech invades personal privacy 
94
344880
3840
و از آنجایی که بسیاری از فناوری‌های جدید به حریم خصوصی شخصی تجاوز
05:48
it should only be introduced with evidential justification – 
95
348720
4640
می‌کنند، باید فقط با توجیه شواهدی معرفی شوند -
05:53
explanation of why it is the right thing to do, based on evidence.
96
353360
4160
توضیح اینکه چرا کار درستی است، بر اساس شواهد.
05:58
Unfortunately, that’s all we’ve got time for, 
97
358080
2240
متأسفانه، این تنها چیزی است که برای آن وقت داریم،
06:00
but remember to join us again. Bye for now!
98
360320
2215
اما به یاد داشته باشید که دوباره به ما بپیوندید. فعلا خداحافظ!
06:02
Bye!
99
362535
1085
خدا حافظ!
06:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. 
100
369200
3200
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است.
06:12
I’m Georgina.
101
372400
1360
من جورجینا هستم
06:13
And I’m Rob.
102
373760
640
و من راب هستم.
06:14
Rob, what’s the best job you’ve ever had?
103
374960
2480
راب، بهترین شغلی که تا به حال داشته اید چه بوده است؟
06:17
Err well, this one, of course! It’s very creative, 
104
377440
3920
خب، این یکی ، البته! بسیار خلاقانه است،
06:21
with lots of variety.
105
381360
1760
با تنوع زیاد.
06:23
OK, any other reasons?
106
383120
1680
خوب، دلایل دیگری وجود دارد؟
06:25
Well, yes – it’s a permanent job - a staff job - with regular 
107
385440
3600
خوب، بله - این یک شغل دائمی است - یک شغل کارکنان - با
06:29
income and a pension.
108
389040
1840
درآمد منظم و مستمری.
06:30
Yes, these things can be important, but have you 
109
390880
3120
بله، این چیزها می توانند مهم باشند، اما آیا
06:34
ever been freelance – by that I mean, working 
110
394000
2960
تا به حال به صورت آزاد کار کرده اید - منظورم این است که
06:36
for yourself and selling 
111
396960
1280
برای خودتان کار کنید و
06:38
your skills and services to different businesses?
112
398240
2560
مهارت ها و خدمات خود را به مشاغل مختلف بفروشید؟
06:41
Well, I worked as a paperboy once – delivering newspapers. 
113
401520
3600
خوب، من یک بار به عنوان یک کاغذفروش کار می کردم - روزنامه ها را تحویل می دادم.
06:45
But not really – it’s a risky way to earn an income.
114
405680
3440
اما نه واقعا - این یک راه پرخطر برای کسب درآمد است.
06:49
It can be Rob. But many people choose to, or have to work as 
115
409120
3440
میتونه راب باشه اما بسیاری از مردم انتخاب می‌کنند یا مجبورند به عنوان
06:52
a freelancer to survive. 
116
412560
2080
یک فریلنسر کار کنند تا زنده بمانند.
06:54
And that’s what we’re talking about in this programme. 
117
414640
2640
و این چیزی است که ما در این برنامه در مورد آن صحبت می کنیم.
06:57
But let’s start with a question for you, Rob.
118
417280
2560
اما اجازه دهید با یک سوال از شما شروع کنیم، راب.
06:59
OK.
119
419840
500
خوب.
07:00
This is about job titles back in the 19th Century, 
120
420800
3680
این درباره عناوین شغلی در قرن نوزدهم است،
07:04
what kind of job was a drummer?
121
424480
2080
درامر چه نوع شغلی بود؟
07:06
Were they… a)  someone who played the drums,
122
426560
3322
آیا آنها... الف)  کسی بودند که درام می زد،
07:09
b) a travelling salesman 
123
429882
2317
ب) یک فروشنده دوره گرد
07:12
or c) a music publicist – who drums up – 
124
432199
3801
یا ج) یک تبلیغ کننده موسیقی - که طبل می زند -
07:16
meaning encourages, support for a band?
125
436000
2800
به معنای تشویق، حمایت از یک گروه بود؟
07:18
Well, it’s got to be 
126
438800
1040
خوب، باید
07:19
someone who plays the drums - t hat’s my kind of job!
127
439840
2960
کسی باشد که درام می نوازد - کار من این است!
07:22
OK, Rob, we’ll find out if that’s right at the 
128
442800
2320
خوب، راب، ما در پایان برنامه متوجه خواهیم شد که آیا این درست است یا خیر
07:25
end of the programme. But let’s talk more about 
129
445120
2560
. اما بیایید اکنون درباره کار بیشتر صحبت
07:27
work now. Long gone are the days of a job 
130
447680
2880
کنیم. دوران شغلی
07:30
for life, where you spent your adult life working 
131
450560
2880
برای مادام العمر گذشته است، جایی که شما زندگی بزرگسالی
07:33
your way up the career ladder at the same company.
132
453440
3280
خود را در همان شرکت با کار کردن در نردبان شغلی خود گذرانده اید.
07:36
Yes, that’s right. We work in many different ways 
133
456720
2320
بله درست است. ما اکنون به روش‌های مختلف کار می‌کنیم
07:39
now because the needs of businesses change frequently and 
134
459040
3200
زیرا نیازهای کسب‌وکارها مرتباً تغییر می‌کند و
07:42
it needs to be agile – changing the size and type 
135
462240
3040
باید چابک باشد – تغییر اندازه و نوع
07:45
of work force in order to meet demand.
136
465280
2640
نیروی کار به منظور برآورده کردن تقاضا.
07:47
So, people need to adapt and some choose to work 
137
467920
2800
بنابراین، افراد باید سازگار شوند و برخی انتخاب می‌کنند
07:50
for themselves, offering their skills to different 
138
470720
2640
که برای خودشان کار کنند و مهارت‌های خود را در صورت نیاز به مشاغل مختلف ارائه دهند
07:53
businesses as and when they are needed. But it can 
139
473360
3280
. اما همانطور که می‌خواهیم
07:56
also be a lifestyle choice, as we’re about to find out.
140
476640
4080
بفهمیم، می‌تواند یک انتخاب سبک زندگی باشد .
08:00
Yes, some people have chosen to become self-employed – 
141
480720
2880
بله، برخی از افراد انتخاب کرده‌اند که خوداشتغال شوند -
08:03
working for themselves - but also, because of the 
142
483600
2880
برای خودشان کار کنند - اما همچنین، به دلیل
08:06
recent coronavirus pandemic, some people have been forced 
143
486480
3120
همه‌گیری ویروس کرونا اخیر، برخی از افراد مجبور شده‌اند
08:09
into this situation. Let’s hear from Carla Barker, who set up 
144
489600
4240
به این وضعیت برسند. بیایید از کارلا بارکر بشنویم، که
08:13
her own business after giving up her regular job. 
145
493840
2720
پس از رها کردن شغل معمولی‌اش، کسب‌وکار خود را راه‌اندازی کرد.
08:17
She told BBC Radio 4’s programme You and Yours how she felt…
146
497120
4160
او به برنامه رادیو بی‌بی‌سی 4 گفت تو و تو چه احساسی داشت
08:22
You know the idea of giving up a solid, permanent, full-time, 
147
502320
3600
... می‌دانی که ایده کنار گذاشتن یک نقش محکم، دائمی، تمام وقت، با
08:25
paid, comfortable, role is a bit petrifying… It is super-scary 
148
505920
5200
دستمزد، راحت، کمی متحجرانه است... فوق‌العاده ترسناک است،
08:31
because … you then have that fear of ‘oh my goodness can we 
149
511120
4000
زیرا... پس آن را داری. ترس از "وای خدای من آیا می توانیم
08:35
do this’? You also have things creeping in that say you know 
150
515120
3920
این کار را انجام دهیم"؟ شما همچنین چیزهای خزنده ای دارید که می گویند می دانید
08:39
like self-sabotage – are you good enough to do this? 
151
519040
2560
مانند خود خرابکاری - آیا به اندازه کافی برای انجام این کار خوب هستید؟
08:41
Are people going to want to take me on as a business?
152
521600
3120
آیا مردم می خواهند من را به عنوان یک تجارت انتخاب کنند؟
08:46
So, Carla decided to go it alone – an informal way of saying work 
153
526000
4400
بنابراین، کارلا تصمیم گرفت این کار را به تنهایی انجام دهد - راهی غیررسمی برای گفتن کار
08:50
for herself. She described giving up a full-time job as petrifying 
154
530400
4640
برای خودش. او رها کردن یک کار تمام وقت را متحجرانه توصیف کرد
08:55
– so frightening you can’t speak or move. She may have been 
155
535040
4320
- آنقدر ترسناک است که نمی توانید صحبت کنید یا حرکت کنید. او ممکن است
08:59
exaggerating slightly but she also said it was ‘super-scary’!
156
539360
4480
کمی اغراق کرده باشد، اما همچنین گفت که این "فوق العاده ترسناک" است!
09:03
I guess working for yourself must be scary as you’re 
157
543840
3120
من حدس می‌زنم کار کردن برای خودتان باید ترسناک باشد زیرا شما
09:06
solely responsible for your own success. It’s no surprise 
158
546960
3680
تنها مسئول موفقیت خود هستید. جای تعجب نیست که
09:10
Carla had feelings of self-sabotage – having doubts 
159
550640
3600
کارلا احساس خرابکاری در خود داشت - تردیدها
09:14
and fears that stopped her achieving something.
160
554240
2560
و ترس هایی که مانع از دستیابی او به چیزی شد.
09:16
Luckily, she persisted and things went well. And many other people 
161
556800
4000
خوشبختانه او اصرار کرد و همه چیز خوب پیش رفت. و بسیاری از افراد
09:20
who have become self-employed or freelance have overcome the 
162
560800
3600
دیگر که خوداشتغال یا آزادکار شده اند بر ترس غلبه کرده
09:24
fear and discovered the benefits.
163
564400
2400
و مزایای آن را کشف کرده اند.
09:26
Like Fiona Thomas, who’s the author of a book called ‘Ditch the 9 to 5 
164
566800
4480
مانند فیونا توماس، که نویسنده کتابی به نام «۹ به ۵ را رها کن
09:31
and be your Own Boss’. She also spoke to the BBC’s You and 
165
571280
3760
و رئیس خودت باش». او همچنین با برنامه You and Yours بی‌بی‌سی صحبت کرد
09:35
Yours programme and explained why she gave up the 9 to 5 – the regular, 
166
575040
4720
و توضیح داد که چرا از 9 به 5 -
09:39
full-time staff job – and how it helped her…
167
579760
2480
شغل کارکنان معمولی و تمام وقت - دست کشید و چگونه به او کمک کرد
09:43
A kind of combination of wanting 
168
583200
1920
... نوعی ترکیبی از تمایل به
09:45
some creative fulfilment from a job, compared to the job that I was 
169
585680
4320
انجام خلاقیت از یک شغل، مقایسه شد. به شغلی که قبلاً در آن
09:50
in before, which was very much customer based and working face-to-face 
170
590000
3680
بودم، که بسیار مبتنی بر مشتری بود و رو در رو
09:53
in hospitality. But I also wanted the flexibility to accommodate my mental 
171
593680
5680
در مهمان‌نوازی کار می‌کرد. اما من همچنین می‌خواستم که برای سلامت روانم انعطاف‌پذیری داشته باشم،
09:59
health because I suffer from depression and anxiety and I found working in a 
172
599360
4480
زیرا از افسردگی و اضطراب رنج می‌برم و متوجه شدم که کار کردن در یک
10:03
rigid schedule and being in front of a lot of people all the time really 
173
603840
4320
برنامه سفت و سخت و همیشه بودن در مقابل افراد زیادی واقعاً
10:08
exacerbated a lot of my symptoms. And I also wanted the financial freedom 
174
608160
5120
بسیاری از علائم من را تشدید می‌کند. و همچنین می‌خواستم آزادی مالی
10:13
to be able to, over time, increase my income without just having to wait 
175
613280
5200
را داشته باشم تا بتوانم در طول زمان درآمدم را بدون
10:18
on being promoted or getting a pay rise in traditional employment.
176
618480
3200
اینکه منتظر ترفیع یا افزایش حقوق در مشاغل سنتی باشم، افزایش دهم.
10:22
So, working for herself gave Fiona a good feeling that she achieved something 
177
622640
4160
بنابراین، کار کردن برای خودش به فیونا احساس خوبی داد که به چیزی
10:26
she wanted to do – it gave her creative fulfilment. It also meant she 
178
626800
4880
که می‌خواست دست یافته است - این به او موفقیت خلاقانه داد. همچنین به این معنی بود که او
10:31
could work more flexibly and that helped her with her mental health 
179
631680
3920
می‌توانست انعطاف‌پذیرتر کار کند و این به او در سلامت روانش کمک می‌کرد،
10:35
because she didn’t have to follow a fixed rota of tasks.
180
635600
3760
زیرا او مجبور نبود یک چرخش ثابت از وظایف را دنبال کند.
10:39
And it gave her financial freedom – meaning the money she earned was 
181
639360
4240
و این به او آزادی مالی داد - به این معنی که پولی که به دست آورده بود
10:43
not controlled by someone else, 
182
643600
2000
توسط شخص دیگری کنترل نمی شد،
10:45
and she didn’t have to wait for someone else to give her a 
183
645600
2480
و او مجبور نبود منتظر افزایش حقوق او از شخص دیگری باشد
10:48
pay rise. Of course, that can be risky too.
184
648080
3360
. البته این هم می تواند خطرناک باشد.
10:51
Let’s get back to my quiz question now, Rob. Earlier I asked you 
185
651440
3680
حالا بیایید به سوال مسابقه من برگردیم، راب. قبلاً از
10:55
if you knew what job a drummer used to do back in the 19th Century?
186
655120
4640
شما پرسیدم که آیا می‌دانید یک درامر در قرن نوزدهم چه شغلی را انجام می‌داد؟
10:59
And obviously, a drummer plays the drums!
187
659760
2880
و بدیهی است که یک درامر طبل می نوازد!
11:02
Well, you are sort of right but a 
188
662640
2000
خوب، شما تا حدودی درست می گویید، اما یک
11:04
drummer also used to be an informal way of describing 
189
664640
3280
درامر همچنین روشی غیررسمی برای توصیف
11:07
a travelling salesperson – because their job was to 
190
667920
3280
یک فروشنده دوره گرد بود - زیرا کار آنها این بود که
11:11
drum up business for a company – meaning they tried 
191
671200
3120
برای یک شرکت کسب و کار ایجاد کنند - به این معنی که سعی می کردند
11:14
to increase sales.
192
674320
1440
فروش را افزایش دهند.
11:15
Ahh very interesting, although I know which drummer I 
193
675760
2800
آهان بسیار جالب است، اگرچه می دانم که ترجیح می دهم کدام درامر
11:18
would rather be – a freelance drummer in a rock band!
194
678560
3280
باشم - یک درامر آزاد در یک گروه راک!
11:21
And freelance is one of the words we’ve mentioned today. 
195
681840
3360
و فریلنسر یکی از کلماتی است که امروز به آن اشاره کردیم.
11:25
To freelance means to work for yourself, selling your 
196
685200
2720
فریلنسری به معنای کار کردن برای خود، فروش
11:27
skills or services to different businesses.
197
687920
2720
مهارت‌ها یا خدمات خود به مشاغل مختلف است.
11:30
Becoming self-employed can be petrifying – frightening, so you can’t speak 
198
690640
4560
خوداشتغالی شدن می تواند متحجر کننده باشد - ترسناک، بنابراین نمی توانید صحبت کنید
11:35
or move. And starting out on your own can lead to self-sabotage – 
199
695200
4640
یا حرکت کنید. و شروع به تنهایی می‌تواند منجر به خود خرابکاری شود
11:39
having doubts and fears that stop you achieving something.
200
699840
3200
- تردیدها و ترس‌هایی که مانع از دستیابی شما به چیزی می‌شود.
11:43
But it can also give you fulfilment – a good feeling of achieving 
201
703040
3920
اما همچنین می تواند به شما رضایت بدهد - احساس خوبی از دستیابی به
11:46
something for yourself.
202
706960
1440
چیزی برای خودتان.
11:48
And having financial freedom means 
203
708400
2320
و داشتن آزادی مالی به این معنی است
11:50
being able to control how you earn and use your money.
204
710720
3360
که بتوانید نحوه کسب درآمد و استفاده از پول خود را کنترل کنید.
11:54
That’s it for this programme. We have plenty more 6 Minute English 
205
714080
3680
برای این برنامه همین است. ما تعداد زیادی برنامه 6 دقیقه‌ای انگلیسی
11:57
programmes to enjoy on our website at bbclearningenglish.com. 
206
717760
4800
برای لذت بردن در وب‌سایت خود در bbclearningenglish.com داریم.
12:02
And check us out on Facebook, Twitter and Instagram. 
207
722560
3440
و ما را در فیس بوک، توییتر و اینستاگرام بررسی کنید.
12:06
Bye for now. Goodbye.
208
726000
1280
فعلا خداحافظ. خداحافظ.
12:13
Hello. This is 6 Minute English. I'm Sam.
209
733280
2800
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است. من سام هستم
12:16
And I'm Rob.
210
736080
720
و من راب هستم.
12:17
Before you got your first job, Rob, did you do any work experience?
211
737440
4320
قبل از اینکه اولین شغل خود را پیدا کنید، راب، آیا تجربه کاری داشتید؟
12:22
I think I may have done a day or two at some companies, 
212
742560
3440
فکر می‌کنم ممکن است یک یا دو روز در برخی از شرکت‌ها کار کرده باشم،
12:26
just shadowing, watching how they did things – but nothing 
213
746000
3760
فقط سایه انداخته باشم، تماشا کنم که چگونه کارها را انجام می‌دهند – اما هیچ
12:29
much more than that.
214
749760
880
چیز بیشتر از آن.
12:31
Some companies offer students or recent graduates what they call 
215
751520
4240
برخی از شرکت‌ها به دانشجویان یا فارغ‌التحصیلان تازه فارغ‌التحصیل شده‌اند، آنچه را که کارآموزی می‌گویند، پیشنهاد می‌کنند
12:35
internships. These are extended periods of work experience where 
216
755760
4480
. این‌ها دوره‌های طولانی تجربه کاری هستند که در آن
12:40
someone can be working full-time without an actual contract and 
217
760240
4880
فردی می‌تواند بدون قرارداد واقعی و
12:45
in many cases without even being paid.
218
765120
2560
در بسیاری از موارد حتی بدون پرداخت دستمزد تمام وقت کار کند.
12:47
Ah – yes. This is a bit of a problem, isn’t it? Some companies are being 
219
767680
4080
آه - بله. این کمی مشکل است ، اینطور نیست؟ برخی از شرکت ها
12:51
accused of using students and graduates as cheap or free labour.
220
771760
4480
متهم به استفاده از دانشجویان و فارغ التحصیلان به عنوان نیروی کار ارزان یا رایگان هستند.
12:56
Yes, although the counter argument is that internships are valuable experience 
221
776240
4640
بله، اگرچه استدلال مخالف این است که کارآموزی تجربه ارزشمندی
13:00
for people who need it before they can get a ‘real’ job. Well, we’ll look 
222
780880
5200
برای افرادی است که قبل از اینکه بتوانند شغل «واقعی» پیدا کنند به آن نیاز دارند. خوب،
13:06
at this topic a little more after this week’s quiz question. On the topic of 
223
786080
4560
بعد از سوال مسابقه این هفته کمی بیشتر به این موضوع نگاه خواهیم کرد . در مورد
13:10
business and companies, which is the oldest stock exchange in the world?
224
790640
5120
کسب و کار و شرکت ها، قدیمی ترین بورس اوراق بهادار در جهان کدام است؟
13:16
Is it: A: Bombay 
225
796400
2160
آیا این است: الف: بمبئی
13:19
B: New York C: Amsterdam
226
799360
4080
ب: نیویورک ج: آمستردام
13:23
What do you think, Rob?
227
803440
800
، راب، نظرت چیست؟
13:24
Tricky, because I was expecting London on that list. I’m going to take a guess 
228
804880
4560
مشکل است، زیرا انتظار داشتم لندن در آن لیست باشد. من می خواهم یک حدس بزنم
13:29
then at Amsterdam.
229
809440
1760
سپس در آمستردام.
13:31
OK. Well, I will reveal the answer later in the programme. James Turner is the 
230
811200
5120
خوب. خب، جواب را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد. جیمز ترنر
13:36
chief executive of an education charity. Recently he took part in a discussion on the 
231
816320
5520
مدیر اجرایی یک موسسه خیریه آموزشی است. اخیراً او در بحثی در
13:41
BBC radio programme You and Yours, on the topic of internships. What does 
232
821840
5040
برنامه رادیویی بی‌بی‌سی تو و تو با موضوع کارآموزی شرکت کرد. به
13:46
he think is a big issue with unpaid internships?
233
826880
3440
نظر او مشکل بزرگ کارآموزی بدون حقوق چیست؟
13:50
In many careers we’re now seeing that it’s almost as an expectation 
234
830880
2960
در بسیاری از مشاغل، ما اکنون می بینیم که تقریباً به عنوان یک انتظار  است
13:53
that a young person does an internship before they stand a chance of getting 
235
833840
3440
که یک جوان قبل از اینکه شانس به دست
13:57
that first full-time job in that profession, and the issue with that 
236
837280
3600
آوردن اولین شغل تمام وقت در آن حرفه را داشته باشد، یک دوره کارآموزی انجام دهد، و مشکل مربوط به آن
14:00
from a sort of social mobility point 
237
840880
1440
از نوعی نقطه تحرک اجتماعی
14:02
of view is that a substantial proportion of those internships are unpaid and that 
238
842320
4480
نظر این است که بخش قابل‌توجهی از این دوره‌های کارآموزی بدون دستمزد هستند و به
14:06
effectively rules out those who can’t afford to work for free.
239
846800
3840
طور موثر کسانی را که توانایی پرداخت هزینه کار رایگان را ندارند، حذف می‌کند.
14:10
So what is the problem with unpaid internships, Rob?
240
850640
2720
پس مشکل کارآموزی بدون حقوق چیست، راب؟
14:13
Well, if you can’t afford to work for free, it makes it very difficult to 
241
853920
4640
خوب، اگر توانایی پرداخت هزینه کار رایگان را ندارید،
14:18
do an internship – particularly in expensive cities like London. 
242
858560
4080
انجام یک دوره کارآموزی را بسیار دشوار می کند - به ویژه در شهرهای گران قیمت مانند لندن.
14:23
This excludes, or rules out a lot 
243
863280
2240
این امر بسیاری
14:25
of people from the benefits of an internship.
244
865520
2640
از افراد را از مزایای دوره کارآموزی مستثنی یا محروم می‌کند.
14:28
This is bad for social mobility, which is the ability of people to move 
245
868720
4640
این برای تحرک اجتماعی بد است، یعنی توانایی افراد برای حرکت
14:33
to higher, better paid levels in society. So the poorer you are the more 
246
873360
5760
به سطوح بالاتر و با دستمزد بهتر در جامعه. بنابراین، هر چه فقیرتر باشید،
14:39
difficult it can be to get a good job, even if you have the ability.
247
879120
5120
یافتن یک شغل خوب دشوارتر است ، حتی اگر توانایی آن را داشته باشید.
14:44
Could you afford to work for free here in London, Sam?
248
884240
2880
آیا می‌توانی به‌طور رایگان اینجا در لندن کار کنی، سام؟
14:47
No, I can barely afford to live in London as it is, so the idea 
249
887120
4080
نه، من به سختی می توانم در لندن زندگی کنم، بنابراین
14:51
of doing an unpaid internship would not appeal to me at all. 
250
891200
4160
ایده گذراندن یک دوره کارآموزی بدون حقوق برای من اصلا جذاب نیست.
14:55
Turner goes on to talk about other issues that are also 
251
895920
3280
ترنر در ادامه درباره موضوعات دیگری صحبت می کند که
14:59
problematic in internship programmes.
252
899200
2080
در برنامه های کارآموزی نیز مشکل ساز هستند.
15:02
Too often internships are open to those with established connections 
253
902080
4320
اغلب اوقات دوره های کارآموزی برای کسانی که ارتباطات ثابتی
15:06
in the professions and again that rules out those young people who 
254
906400
3280
در این حرفه دارند باز است و باز هم جوانانی را که
15:09
don’t have the well-connected families 
255
909680
2480
خانواده های با ارتباط خوبی
15:12
or friends who can open those doors for them.
256
912160
1920
ندارند یا دوستانی که بتوانند این درها را به روی آنها باز کنند، رد می شود.
15:14
So what are these other issues? Rob In many cases he says that 
257
914960
3600
پس این مسائل دیگر چیست؟ راب در بسیاری از موارد می‌گوید که
15:18
internship opportunities are only available to those with 
258
918560
3760
فرصت‌های کارآموزی فقط برای کسانی در دسترس است که با
15:22
established connections to the company or industry. This means they have some 
259
922320
4960
شرکت یا صنعت ارتباط برقرار کرده‌اند . این بدان معناست که آنها از
15:27
pre-existing link with the 
260
927280
1520
قبل پیوندی با
15:28
company, for example, through family or friends’ families.
261
928800
3840
شرکت دارند، به عنوان مثال، از طریق خانواده یا خانواده دوستان.
15:32
Yes, it’s a lot easier if your family is well-connected, 
262
932640
2960
بله، اگر خانواده شما ارتباط خوبی داشته باشند،
15:36
if it has a lot of contacts and links to a particular company 
263
936160
3760
اگر تعداد زیادی تماس و پیوند به یک شرکت خاص
15:39
or important people in that company.
264
939920
2720
یا افراد مهم در آن شرکت داشته باشند، بسیار آسان‌تر است.
15:42
These links make it easier to open doors to the opportunity. 
265
942640
4160
این پیوندها باز کردن درهای فرصت را آسان تر می کند.
15:46
To open doors is an expression that means to get access to.
266
946800
3600
باز کردن درها عبارتی است که به معنای دسترسی به آن است.
15:51
So it seems that to be able to do an unpaid internships 
267
951040
3120
بنابراین به نظر می‌رسد که برای اینکه بتوانید کارآموزی بدون دستمزد انجام دهید،
15:54
you need to have a fair bit of money and to get an internship 
268
954160
3360
باید مقداری پول داشته باشید و
15:57
in the first place you may need to have a previous link 
269
957520
3200
در وهله اول ممکن است نیاز داشته باشید که برای مثال،
16:00
to the company through a family connection, for example.
270
960720
2880
از طریق یک ارتباط خانوادگی، یک پیوند قبلی به شرکت داشته باشید .
16:04
So the system would seem to be difficult for poorer families and make it more 
271
964320
4480
بنابراین به نظر می‌رسد که این سیستم برای خانواده‌های فقیرتر دشوار است و رفتن به نردبان شغلی را
16:08
difficult for students without those resources or connections 
272
968800
3840
برای دانش‌آموزان بدون آن منابع یا ارتباطات دشوارتر می‌کند
16:12
to get on the job ladder. Here’s James Turner again.
273
972640
3200
. اینجا دوباره جیمز ترنر است.
16:16
Too often internships are open 
274
976400
2320
اغلب اوقات کارآموزی
16:18
to those with established connections in the professions and again that rules 
275
978720
4160
برای کسانی که در این حرفه‌ها ارتباطات ثابتی دارند باز است و باز
16:22
out those young people who don’t have the well-connected families 
276
982880
3600
هم جوانانی را که خانواده‌های با ارتباط خوبی
16:26
or friends who can open those doors for them.
277
986480
1920
ندارند یا دوستانی که بتوانند این درها را به روی آنها باز کنند، رد می‌کند.
16:29
Right, time now to answer this week’s question. which is the oldest 
278
989200
4320
درست، اکنون زمان پاسخگویی به سوال این هفته است . قدیمی ترین
16:33
stock exchange in the world? Is it: 
279
993520
2160
بورس در جهان کدام است؟ آیا این است:
16:35
A: Bombay B: New York 
280
995680
3600
A: بمبئی B: نیویورک
16:39
C: Amsterdam Rob, what did you say?
281
999280
2800
C: آمستردام راب، چه گفتی؟
16:42
I went for Amsterdam.
282
1002080
1680
من رفتم آمستردام
16:44
Well done, that’s correct. 
283
1004320
1840
آفرین، درست است.
16:46
Congratulations to everyone who go that right and 
284
1006160
2960
به همه کسانی که درست پیش
16:49
xtra bonus points if you know the date. Rob?
285
1009120
3120
می‌روند تبریک می‌گویم و اگر تاریخ را می‌دانید، امتیاز اضافی اضافه می‌کنید . غارت؟
16:53
Haven’t a clue! 1750?
286
1013200
1840
سرنخی ندارید! 1750؟
16:55
Actually it’s a lot earlier, 1602.
287
1015840
2800
در واقع خیلی زودتر است، 1602.
16:58
Wow, that’s much earlier than I thought.
288
1018640
1760
وای، خیلی زودتر از آن چیزی است که فکر می کردم.
17:00
Right, let’s have a look again at today’s vocabulary. We’ve been talking about 
289
1020960
4720
درست است، بیایید نگاهی دوباره به واژگان امروز بیندازیم . ما درباره
17:05
internships which are periods of work at companies as a way for students 
290
1025680
4000
دوره‌های کارآموزی صحبت کرده‌ایم که دوره‌های کار در شرکت‌ها به‌عنوان راهی برای دانش‌آموزان
17:09
or new graduates to get experience in a particular field.
291
1029680
3680
یا فارغ‌التحصیلان جدید برای کسب تجربه در یک زمینه خاص است.
17:13
If they are unpaid it can make social mobility very difficult. 
292
1033360
4320
اگر آنها حقوق نگیرند، می تواند تحرک اجتماعی را بسیار دشوار کند.
17:17
This is the movement from a lower social level to a higher one and 
293
1037680
3680
این حرکت از یک سطح اجتماعی پایین تر به سطح بالاتر است و
17:21
it’s difficult as poorer candidates can’t afford to work for free.
294
1041360
4320
دشوار است زیرا نامزدهای فقیرتر نمی توانند به طور رایگان کار کنند.
17:25
Yes, the cost rules them out, it excludes them from the opportunity.
295
1045680
4880
بله، هزینه آنها را از بین می برد، آنها را از فرصت محروم می کند.
17:31
What helps is if you have established connections with a company. 
296
1051120
4560
آنچه کمک می کند این است که با یک شرکت ارتباط برقرار کرده باشید.
17:35
This refers to previous or pre-existing links with a company.
297
1055680
3600
این به پیوندهای قبلی یا از قبل موجود با یک شرکت اشاره دارد.
17:39
And also if your family is well-connected, if it has 
298
1059840
3280
و همچنین اگر خانواده‌تان ارتباط خوبی با هم دارند، اگر
17:43
good connections, 
299
1063120
1200
ارتباطات خوبی دارند،
17:44
for example if your father plays golf with the CEO, 
300
1064320
3680
مثلاً اگر پدرتان با مدیرعامل گلف بازی می‌کند
17:48
it can open doors, or in other words, 
301
1068000
2400
، می‌تواند درها را باز کند، یا به عبارت دیگر،
17:50
it can make it easier to get into the company.
302
1070400
2880
ورود به شرکت را آسان‌تر کند.
17:53
So Sam, are you well-connected?
303
1073280
2400
پس سام، آیا ارتباط خوبی با هم دارید؟
17:55
No, only to my smartphone!
304
1075680
1600
نه، فقط به گوشی هوشمند من!
17:58
Same here – but we still made 
305
1078000
1920
اینجا هم همین‌طور - اما ما
17:59
it to BBC Learning English and you can find more from us online, 
306
1079920
4160
همچنان به یادگیری انگلیسی بی‌بی‌سی رسیدیم و می‌توانید اطلاعات بیشتری از ما به صورت آنلاین،
18:04
on social media and on our app. But for now, that’s all 
307
1084080
3600
در رسانه‌های اجتماعی و برنامه ما بیابید. اما در حال حاضر، این همه
18:07
from 6 Minute English. See you again soon. Bye bye!
308
1087680
2800
از زبان انگلیسی 6 دقیقه است. به زودی میبینمت. خداحافظ!
18:10
Bye everyone!
309
1090480
720
خداحافظ همه!
18:16
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. 
310
1096880
3440
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English است.
18:20
I’m Neil. And I’m Georgina.
311
1100320
1920
من نیل هستم و من جورجینا هستم. جورجینا، من و شما
18:22
After working together at BBC Learning English for many 
312
1102240
2960
پس از سال‌ها همکاری در بی‌بی‌سی برای یادگیری انگلیسی
18:25
years, Georgina, you and 
313
1105200
1680
18:26
I have a good working relationship, don’t we?
314
1106880
2640
، رابطه کاری خوبی با هم داریم، اینطور نیست؟
18:29
Sure, I think we make a great team!
315
1109520
2320
مطمئنا، من فکر می کنم ما یک تیم بزرگ می سازیم!
18:31
But have you ever had a boss who you just couldn’t work with?
316
1111840
3440
اما آیا تا به حال رئیسی داشته اید که نتوانید با او کار کنید؟
18:35
Oh, you mean a bad boss – someone you just can’t get on with, 
317
1115280
3360
اوه، منظورت یک رئیس بد است - کسی که نمی‌توانی با او کنار
18:38
no matter how hard you try. 
318
1118640
1920
بیایی، مهم نیست چقدر تلاش می‌کنی.
18:40
Yes, I’ve had one or two over the years – not you of course, Neil!
319
1120560
3520
بله، من در طول این سال ها یکی دو مورد داشته ام - البته نه تو، نیل!
18:44
I'm glad to hear it, Georgina! Often this happens because 
320
1124640
3520
من از شنیدن آن خوشحالم، جورجینا! اغلب این اتفاق می‌افتد زیرا
18:48
workers feel they aren’t listened to by managers. 
321
1128160
2880
کارگران احساس می‌کنند مدیران به آنها گوش نمی‌دهند.
18:51
Or it might be because most 
322
1131040
1680
یا ممکن است به این دلیل باشد که بیشتر
18:52
companies are hierarchies - systems of organising people 
323
1132720
4080
شرکت‌ها سلسله مراتبی هستند - سیستم‌هایی برای سازماندهی افراد
18:56
according to their level of importance.
324
1136800
1920
براساس سطح اهمیت آنها.
18:59
Managers on top, workers down below.
325
1139280
2480
مدیران در بالا، کارگران پایین تر.
19:02
But in this programme we hear from companies who’ve got rid 
326
1142320
3120
اما در این برنامه از شرکت‌هایی می‌شنویم که
19:05
of managers and say it has helped them do a better job, 
327
1145440
3280
از دست مدیران خلاص شده‌اند و می‌گویند این به آن‌ها کمک کرده تا کار بهتری انجام دهند
19:08
made them happier and saved money.
328
1148720
2240
، آنها را خوشحال‌تر کرده و در هزینه‌شان صرفه‌جویی کرده‌اند.
19:10
We’ll meet a self-managing company which isn’t hierarchical and has 
329
1150960
4160
ما با یک شرکت خود مدیریتی آشنا خواهیم شد که سلسله مراتبی
19:15
no boss. And of course we’ll be learning some new vocabulary 
330
1155120
3360
ندارد و رئیسی ندارد. و البته ما
19:18
along the way.
331
1158480
640
در این راه واژگان جدیدی را یاد خواهیم گرفت.
19:19
But first, today’s quiz question. One of the biggest problems 
332
1159760
3440
اما اول، سوال مسابقه امروز. یکی از بزرگترین مشکلات
19:23
in hierarchies is the excess cost of management and 
333
1163200
3360
در سلسله مراتب، هزینه های اضافی مدیریت و
19:26
bureaucracy. But how much is that estimated to cost the US economy 
334
1166560
5040
بوروکراسی است. اما تخمین زده می‌شود که هر سال چقدر برای اقتصاد ایالات متحده هزینه
19:31
every year? Is it:
335
1171600
1520
داشته باشد؟ آیا این:
19:33
a) 3 million dollars, 
336
1173120
2480
الف) 3 میلیون دلار،
19:35
b) 3 billion dollar, or c) 3 trillion dollars?
337
1175600
4400
ب) 3 میلیارد دلار، یا ج) 3 تریلیون دلار؟
19:40
I’ll say c) 3 trillion dollars – that’s one followed by  
338
1180640
4240
من می گویم ج) 3 تریلیون دلار - این یک به دنبال آن
19:44
twelve zeros - a lot of money!
339
1184880
2320
12 صفر است - پول زیادی!
19:47
OK, Georgina, we’ll find out later if you’re right. Now, one of 
340
1187920
3600
باشه، جورجینا، بعداً متوجه خواهیم شد که آیا حق با شماست. اکنون، یکی
19:51
the first companies to experiment successfully with self-management 
341
1191520
4000
از اولین شرکت‌هایی که با موفقیت خود مدیریتی را تجربه کرد
19:55
was Californian tomato grower Morning Star. 
342
1195520
3520
، پرورش‌دهنده گوجه‌فرنگی کالیفرنیایی Morning Star بود.
19:59
Here’s one of their employees, Doug Kirkpatrick, talking to Dina 
343
1199040
3600
در اینجا یکی از کارمندان آنها، داگ کرک پاتریک، در حال صحبت با دینا
20:02
Newman for the BBC World Service programme, People Fixing the World:
344
1202640
4320
نیومن برای برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی، مردمی که دنیا را درست می‌کنند، صحبت می‌کند
20:08
The first principle was that human beings should not use force or coercion 
345
1208320
5760
: اولین اصل این بود که انسان‌ها نباید از زور یا اجبار
20:15
against other human beings. And the second principle was that people should 
346
1215120
5760
علیه انسان‌های دیگر استفاده کنند. و اصل دوم این بود که مردم باید
20:20
keep the commitments they make to each other and so we adopted 
347
1220880
4080
به تعهداتی که نسبت به یکدیگر می‌دهند پایبند باشند و بنابراین ما
20:24
them as pretty much the entire governance of the enterprise.
348
1224960
4080
آن‌ها را تقریباً به‌عنوان کل حاکمیت شرکت پذیرفتیم.
20:31
Because Morning Star has no bosses, decisions are made by all employees 
349
1231200
4320
از آنجا که ستاره صبح هیچ رئیسی ندارد، تصمیمات توسط همه کارمندان
20:35
equally without coercion – the use of force to persuade 
350
1235520
3520
به طور یکسان و بدون اجبار اتخاذ می‌شود - استفاده از زور برای متقاعد کردن
20:39
someone to do something they do not want to do.
351
1239040
2320
کسی برای انجام کاری که نمی‌خواهد انجام دهد.
20:42
As self-managers, employees can’t tell other employees what to do. 
352
1242080
4560
به عنوان یک خود مدیر، کارمندان نمی توانند به سایر کارمندان بگویند که چه کاری انجام دهند.
20:46
Everything is based on requesting someone to act and them responding.
353
1246640
3840
همه چیز بر این اساس است که از کسی بخواهیم عمل کند و او پاسخ دهد.
20:51
This motivates and empowers workers but also means they must keep 
354
1251200
3840
این به کارگران انگیزه و قدرت می‌دهد، اما همچنین به این معناست که آنها باید
20:55
their commitments - promises or firm decisions to do something 
355
1255040
3840
به تعهدات خود - قول‌ها یا تصمیمات قاطع برای انجام کاری در
20:58
when requested.
356
1258880
960
صورت درخواست، پایبند باشند.
21:00
This way of working is great for some – they feel 
357
1260400
2720
این روش کار برای برخی عالی است – آن‌ها احساس می‌کنند به آن‌ها
21:03
listened to and have a voice in how the company is run.
358
1263120
3120
گوش داده می‌شوند و در نحوه اداره شرکت صحبت می‌کنند.
21:06
But Dina questions whether this is true for everybody 
359
1266240
2960
اما دینا می‌پرسد که آیا این برای همه افرادی
21:09
working at Morning Star:
360
1269200
1280
که در مورنینگ استار کار می‌کنند صدق می‌کند یا خیر:
21:12
Would it be true to say that a self-managed company like 
361
1272560
2720
آیا این درست است که بگوییم شرکتی که خود مدیریت می‌شود مانند
21:15
yours empowers people who are already very good and it 
362
1275280
3840
شما، افرادی را که در حال حاضر بسیار خوب هستند توانمند می‌کند و
21:19
leaves behind those who are not so good?
363
1279120
2000
آن‌هایی را که چندان خوب نیستند پشت سر می‌گذارد؟
21:21
I’m not sure I accept the phrase ‘left behind’. There are some 
364
1281680
4640
من مطمئن نیستم که عبارت "رها را پشت سر گذاشتم" بپذیرم. برخی
21:26
people who take full advantage of this environment; others 
365
1286320
4400
افراد هستند که از این محیط نهایت استفاده را می‌برند.
21:30
take less advantage but they do benefit because 
366
1290720
3680
دیگران کمتر سود می‌برند، اما سود می‌برند زیرا
21:34
their voice is respected, when they do propose something 
367
1294400
3600
به صدایشان احترام گذاشته می‌شود، وقتی چیزی را پیشنهاد می‌کنند
21:38
it must be listened to, they are not subject to 
368
1298000
3200
باید به آن گوش داده شود ، مورد
21:41
force and coercion and if they don’t act according 
369
1301200
3200
زور و اجبار قرار نمی‌گیرند و اگر
21:44
to their commitments they can be held accountable by anyone.
370
1304400
3840
طبق تعهدات خود عمل نکنند، می‌توانند پاسخگو باشند. هر کسی.
21:49
Having no bosses sounds great, 
371
1309920
1680
نداشتن رئیس عالی به نظر می رسد،
21:51
but the extra responsibility can create more work and stress. 
372
1311600
3680
اما مسئولیت اضافی می تواند کار و استرس بیشتری ایجاد کند.
21:55
Different workers respond to this in different ways 
373
1315920
2480
کارگران مختلف به روش‌های متفاوتی به این موضوع واکنش نشان می‌دهند
21:58
and some employees may be left behind - remain at a lower level 
374
1318400
4080
و برخی از کارمندان ممکن است عقب بمانند - در سطح پایین‌تری
22:02
than others because they are not as quick to develop.
375
1322480
2640
نسبت به سایرین باقی می‌مانند زیرا به سرعت رشد نمی‌کنند.
22:05
However other workers enjoy managing themselves and take 
376
1325840
3280
با این حال سایر کارگران از مدیریت خود لذت می برند و از
22:09
full advantage of the system - make good use of the opportunity 
377
1329120
3840
مزایای کامل سیستم استفاده می کنند - از فرصت به خوبی
22:12
to improve and achieve their goals.
378
1332960
2000
برای بهبود و دستیابی به اهداف خود استفاده کنند.
22:15
No matter whether employees are good self-managers or not, 
379
1335600
3920
مهم نیست که کارمندان خود مدیر خوبی باشند یا نه،
22:19
ultimately they are held accountable for their work 
380
1339520
2480
در نهایت آنها برای عملکرد کاری خود مسئول هستند
22:22
performance – asked to accept responsibility for the 
381
1342000
3120
- از آنها خواسته می شود مسئولیت
22:25
consequences of their actions.
382
1345120
1840
پیامدهای اعمال خود را بپذیرند.
22:27
So, although having no boss sounds good, if things 
383
1347680
2960
بنابراین، اگرچه نداشتن رئیس خوب به نظر می‌رسد، اگر همه چیز
22:30
go wrong, there’s no-one to blame but yourself!
384
1350640
2560
اشتباه پیش برود، کسی جز خودتان مقصر نیست!
22:33
So maybe we do need those managers after all – which 
385
1353840
3360
بنابراین شاید ما در نهایت به آن مدیران نیاز داشته باشیم - که
22:37
reminds me of our quiz question.
386
1357200
2000
من را به یاد سؤال مسابقه ما می‌اندازد.
22:39
You asked me to estimate how much the US economy loses 
387
1359760
3440
شما از من خواستید تخمین بزنم که اقتصاد ایالات متحده سالانه چقدر
22:43
in excess bureaucracy and managerial costs every year.
388
1363200
3680
از بوروکراسی مازاد و هزینه های مدیریتی ضرر می کند.
22:47
And you said?
389
1367440
960
و تو گفتی؟
22:48
c) 3 trillion dollars.
390
1368960
2080
ج) 3 تریلیون دلار.
22:51
Which was absolutely right! Well done!
391
1371680
2160
که کاملا درست بود! آفرین!
22:53
And the cost keeps rising because, of course, the more managers 
392
1373840
3120
و هزینه همچنان در حال افزایش است زیرا ، البته، هر چه تعداد مدیران بیشتر
22:56
there are, the more managers you need to manage the managers!
393
1376960
3360
باشد، به مدیران بیشتری برای مدیریت مدیران نیاز دارید!
23:00
Today we’ve been looking at the world of self-management - 
394
1380880
2960
امروز ما به دنیای خودمدیریتی نگاه کرده‌ایم -
23:03
companies run without bosses, which, unlike most businesses, 
395
1383840
3760
شرکت‌هایی که بدون رئیس اداره می‌شوند ، که برخلاف اکثر کسب‌وکارها
23:07
are not based on a hierarchy – system of organising people 
396
1387600
3760
، بر اساس یک سلسله‌مراتب - سیستم سازمان‌دهی افراد
23:11
according to their level of importance.
397
1391360
1680
براساس سطح اهمیت آنها نیستند.
23:13
Instead companies like San Francisco’s Morning Star allow employees to 
398
1393680
4000
در عوض، شرکت‌هایی مانند Morning Star در سانفرانسیسکو به کارمندان اجازه
23:17
make their own commitments – promises to act, rather than 
399
1397680
3680
می‌دهند تا تعهدات خود را انجام دهند - وعده عمل، به جای
23:21
using coercion – or forceful  
400
1401360
1920
استفاده از اجبار - یا
23:23
persuasion – to get results.
401
1403280
1520
متقاعد کردن اجباری - برای به دست آوردن نتیجه.
23:25
Many employees react positively to this working environment 
402
1405680
3760
بسیاری از کارمندان به این محیط کاری واکنش مثبت نشان می دهند
23:29
and take full advantage of it - make good use of the 
403
1409440
2800
و از آن نهایت استفاده را می برند - از
23:32
opportunity to progress or achieve their goals.
404
1412240
4080
فرصت پیشرفت یا دستیابی به اهداف خود به خوبی استفاده می کنند.
23:36
However, there is a risk that others who are more comfortable 
405
1416320
2640
با این حال، این خطر وجود دارد که دیگرانی
23:38
being managed may get left behind - remain at a lower level than 
406
1418960
4000
که مدیریت راحت‌تری دارند عقب بمانند - در سطح پایین‌تری نسبت به دیگران باقی بمانند،
23:42
others because they are not as quick to improve and adapt.
407
1422960
2880
زیرا به سرعت بهبود و سازگاری ندارند.
23:46
But whatever their job role or feelings about self-management, 
408
1426720
3680
اما نقش شغلی یا احساسی که در مورد خودمدیریتی دارند،
23:50
all workers are held accountable – asked to accept responsibility 
409
1430400
3840
همه کارگران مسئول هستند - از آنها خواسته می‌شود
23:54
for their performance at work.
410
1434240
1360
مسئولیت عملکردشان در محل کار را بپذیرند.
23:56
Meaning they take can the credit for when things go well…
411
1436240
2480
به این معنی که وقتی همه چیز خوب پیش می‌رود، می‌توانند اعتبار داشته باشند
23:59
…but have nobody to hide behind when things go badly!
412
1439680
3440
... اما وقتی اوضاع بد پیش می‌رود، کسی را ندارند که پشتش پنهان شوند!
24:03
That’s all from us today, but remember to join us again 
413
1443120
2640
همه اینها از امروز ماست، اما به یاد داشته باشید که به زودی دوباره به ما بپیوندید تا
24:05
soon for more topical discussion and related vocabulary here at 
414
1445760
4080
در اینجا در
24:09
6 Minute English, from BBC Learning English.
415
1449840
2400
6 دقیقه انگلیسی، از BBC Learning English، بحث‌های موضوعی و واژگان مرتبط‌تر به ما بپیوندید.
24:12
Bye for now.
416
1452960
560
فعلا خداحافظ.
24:14
Bye.
417
1454160
500
خدا حافظ.
24:20
Hello. This is 6 Minute English with me, Neil.
418
1460720
2480
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی با من است، نیل.
24:23
And me, Sam.
419
1463200
1120
و من، سام
24:24
Today, we’re talking rubbish.
420
1464320
1840
امروز، ما در حال صحبت کردن با مزخرفات هستیم.
24:26
Ooh, that’s a bit harsh – I thought it was 
421
1466160
2080
اوه، این کمی خشن است - فکر کردم
24:28
going to be interesting.
422
1468240
1120
جالب خواهد بود.
24:29
I mean our topic is about rubbish, not that we are rubbish.
423
1469360
4480
منظورم این است که موضوع ما در مورد آشغال است، نه اینکه ما آشغال هستیم.
24:33
I see. Do go on.
424
1473840
1680
می بینم. ادامه بده
24:35
Thank you. So the amount of waste 
425
1475520
2080
متشکرم. بنابراین میزان زباله‌ای
24:37
we produce around the world is huge and it’s a growing problem.
426
1477600
4000
که در سرتاسر جهان تولید می‌کنیم بسیار زیاد است و این یک مشکل رو به رشد است.
24:41
But, there are some things that we can do, like recycling. 
427
1481600
3520
اما، کارهایی وجود دارد که می توانیم انجام دهیم، مانند بازیافت.
24:45
Where I live, I can recycle a lot, and I’m always very careful 
428
1485120
3600
جایی که زندگی می‌کنم، می‌توانم مقدار زیادی بازیافت کنم، و همیشه
24:48
to separate - to split my rubbish into paper, 
429
1488720
3040
مراقب جدا کردنم هستم - زباله‌هایم را به کاغذ،
24:51
metal, food, plastic and so on.
430
1491760
2080
فلز، غذا، پلاستیک و غیره تقسیم کنم.
24:53
But is that enough, even if we all do it? We’ll look a 
431
1493840
3760
اما آیا این کافی است، حتی اگر همه ما این کار را انجام دهیم؟ به زودی
24:57
little more at this topic shortly, but first, 
432
1497600
2080
کمی بیشتر به این موضوع نگاه خواهیم کرد، اما ابتدا،
24:59
as always, a question. Which country recycles 
433
1499680
3280
مانند همیشه، یک سوال. کدام کشور
25:02
the highest percentage of its waste? Is it:
434
1502960
3040
بیشترین درصد زباله های خود را بازیافت می کند؟ آیا این است:
25:06
A: Sweden B: Germany 
435
1506000
3120
A: سوئد B: آلمان
25:09
C: New Zealand
436
1509120
960
C: نیوزلند
25:10
What do you think, Sam?
437
1510080
800
نظر شما چیست، سام؟
25:11
I’m not sure, but I think it could be 
438
1511440
1920
مطمئن نیستم، اما فکر می‌کنم می‌تواند
25:13
Germany so I’m going to go with that - Germany.
439
1513360
2640
آلمان باشد، بنابراین می‌خواهم آن را دنبال کنم - آلمان.
25:16
OK. We’ll see if you’re right a little bit later on. 
440
1516000
2720
خوب. کمی بعد خواهیم دید که آیا حق با شماست .
25:19
The BBC radio programme, Business Daily, recently 
441
1519440
3120
برنامه رادیویی بی بی سی، Business Daily، اخیراً به
25:22
tackled this topic. They spoke to Alexandre Lemille, 
442
1522560
3440
این موضوع پرداخته است. آنها با الکساندر لمیل،
25:26
an expert in this area. Does he think recycling 
443
1526000
3760
متخصص در این زمینه صحبت کردند. آیا او فکر می کند که بازیافت راه حل
25:29
is the answer? Let’s hear what he said.
444
1529760
2640
است؟ بیایید بشنویم که او چه گفت.
25:32
Recycling is not the answer to waste from an efficient point of 
445
1532400
4720
بازیافت از منظر کارآمدی راه حلی برای زباله
25:37
view because we are not able to get all the waste 
446
1537120
5440
نیست زیرا ما نمی‌توانیم همه زباله‌ها را
25:42
separated properly and therefore treated 
447
1542560
2960
به درستی جدا کنیم و در نتیجه
25:45
in the background. The main objective of our model 
448
1545520
3520
در پس‌زمینه درمان شوند. هدف اصلی مدل ما
25:49
is to hide waste so we don’t see as urban citizens, 
449
1549040
4880
مخفی کردن زباله‌ها است تا به عنوان شهروندان شهری
25:53
or rural citizens, we don’t see the waste, 
450
1553920
2720
یا روستایی نبینیم ، زباله‌ها را نبینیم، این زباله‌ها
25:56
it is out of sight and therefore out of mind.
451
1556640
2880
دور از چشم و بنابراین خارج از ذهن است.
26:00
What’s his view of recycling?
452
1560240
2000
نظر او در مورد بازیافت چیست؟
26:02
I was a bit surprised, because he said recycling 
453
1562240
2960
من کمی تعجب کردم، زیرا او گفت بازیافت
26:05
wasn’t the answer. One reason is that it’s 
454
1565200
2960
راه حل نیست. یکی از دلایل این است که
26:08
not always possible to separate waste you can 
455
1568160
2480
همیشه نمی‌توان زباله‌هایی را که می‌توانید
26:10
recycle from waste you can’t recycle, and that 
456
1570640
3200
بازیافت کنید از زباله‌هایی که نمی‌توانید بازیافت کنید، جدا کرد، و این
26:13
makes treating it very difficult. Treating means handling 
457
1573840
4240
کار، درمان آن را بسیار دشوار می‌کند. درمان به معنای مدیریت
26:18
it and using different processes, so it can be used again.
458
1578080
4160
آن و استفاده از فرآیندهای مختلف است، بنابراین می‌توان دوباره از آن استفاده کرد.
26:22
And the result is a lot of waste, including 
459
1582240
2800
و نتیجه ضایعات زیادی است، از جمله
26:25
waste that could be recycled but which is 
460
1585040
2240
زباله‌هایی که قابل بازیافت هستند اما
26:27
just hidden. And as long as we don’t see it, 
461
1587280
2560
فقط پنهان می‌شوند. و تا زمانی که آن را نمی بینیم، به
26:29
we don’t think about it.
462
1589840
1680
آن فکر نمی کنیم.
26:31
And he uses a good phrase 
463
1591520
1520
و او از یک عبارت خوب
26:33
to describe this – out of sight, out of mind. 
464
1593040
3840
برای توصیف این موضوع استفاده می کند - دور از چشم، دور از ذهن.
26:36
And that’s true, at least for me. 
465
1596880
2240
و این حداقل برای من درست است.
26:39
My rubbish and recycling is collected and I don’t really 
466
1599120
3120
زباله‌ها و بازیافت‌های من جمع‌آوری می‌شوند و من واقعاً به این
26:42
think about what happens to it after that. Is as 
467
1602240
2880
فکر نمی‌کنم که بعد از آن چه اتفاقی برای آن می‌افتد. آیا به
26:45
much of it recycled as I think, or is it just buried, 
468
1605120
3440
همان اندازه ای که فکر می کنم بازیافت می شود یا فقط دفن می شود،
26:48
burned or even sent to other countries? 
469
1608560
2160
سوزانده می شود یا حتی به کشورهای دیگر ارسال می شود؟
26:51
It’s not in front of my house, so I don’t really 
470
1611360
2160
جلوی خانه من نیست ، بنابراین من واقعاً به آن
26:53
think about it – out of sight, out of mind.
471
1613520
3280
فکر نمی‌کنم - دور از چشم، دور از ذهن.
26:56
Let’s listen again
472
1616800
960
بیایید دوباره گوش کنیم
26:58
Recycling is not the answer to waste from an efficient 
473
1618400
4240
بازیافت از نقطه نظر کارآمد پاسخی به زباله
27:02
point of view because we are not able to get all the waste 
474
1622640
5840
نیست زیرا نمی‌توانیم همه زباله‌ها را
27:08
separated properly and therefore treated in the 
475
1628480
3200
به درستی جدا کنیم و بنابراین در پس‌زمینه درمان شوند
27:11
background. The main objective of our model is to hide waste 
476
1631680
4800
. هدف اصلی مدل ما این است که زباله‌ها را پنهان
27:16
so we don’t see as urban citizens, 
477
1636480
3360
کنیم، به طوری که ما به عنوان شهروندان شهری،
27:19
or rural citizens, we don’t see the waste, it is out of 
478
1639840
3520
یا شهروندان روستایی نبینیم، زباله‌ها را نبینیم، این زباله‌ها دور از
27:23
sight and therefore out of mind. One possible solution 
479
1643360
4080
دید و بنابراین خارج از ذهن است. یک راه حل ممکن
27:27
to this problem is to develop what is called a circular economy.
480
1647440
4160
برای این مشکل توسعه چیزی است که اقتصاد دایره ای نامیده می شود.
27:31
Here’s the presenter of Business Daily, Manuela Saragosa,  
481
1651600
3200
در اینجا مانوئلا ساراگوسا، مجری Business Daily،
27:34
explaining what that means.
482
1654800
1360
توضیح می دهد که این به چه معناست.
27:36
The idea then at the core of a circular economic and business 
483
1656960
3360
بنابراین، ایده در هسته یک مدل دایره‌ای اقتصادی و تجاری
27:40
model is that a product, like say a washing machine 
484
1660320
3040
این است که یک محصول، مانند ماشین لباسشویی
27:43
or even a broom, can always be returned to the manufacturer 
485
1663360
3680
یا حتی جارو، همیشه می‌تواند به سازنده بازگردانده شود تا
27:47
to be reused or repaired before then sold on again. The point 
486
1667040
4400
قبل از فروش مجدد دوباره مورد استفاده قرار گیرد یا تعمیر شود. نکته این
27:51
is the manufacturer retains responsibility for the 
487
1671440
3120
است که تولیدکننده مسئولیت
27:54
lifecycle of the product it produces rather than 
488
1674560
2880
چرخه عمر محصولی را که تولید می‌کند حفظ می‌کند نه
27:57
the consumer assuming that responsibility when he or she buys it.
489
1677440
4400
اینکه مصرف‌کننده در هنگام خرید آن مسئولیت را بر عهده بگیرد.
28:01
So it seems like a simple idea – though maybe very difficult to do.
490
1681840
4000
بنابراین ایده ساده ای به نظر می رسد - اگرچه انجام آن بسیار دشوار است.
28:05
Yes, the idea is that the company that makes a product, 
491
1685840
3120
بله، ایده این است که شرکت سازنده یک محصول
28:08
the manufacturer, is responsible for the product, not the 
492
1688960
4240
، تولیدکننده، مسئول محصول است، نه
28:13
person who bought it, the consumer.
493
1693200
3040
شخصی که آن را خریده، مصرف کننده.
28:16
So, if the product breaks or reaches the end of its 
494
1696240
2800
بنابراین، اگر محصول خراب شود یا به پایان
28:19
useful life, its lifecycle, then the manufacturer has to 
495
1699040
3680
عمر مفید خود، یعنی چرخه عمر آن برسد ، سازنده باید
28:22
take it back and fix, refurbish or have it recycled.
496
1702720
4080
آن را پس بگیرد و تعمیر، نوسازی یا بازیافت کند.
28:26
I guess this would make manufacturers try to make 
497
1706800
2640
من حدس می‌زنم که این باعث می‌شود تولیدکنندگان تلاش کنند تا
28:29
their products last longer!
498
1709440
1440
محصولاتشان بیشتر دوام بیاورند!
28:30
It certainly would. Let’s listen again.
499
1710880
2240
قطعا این کار را خواهد کرد. دوباره گوش کنیم
28:34
The idea then at the core of a circular economic and business 
500
1714080
3360
بنابراین، ایده در هسته یک مدل دایره ای اقتصادی و تجاری
28:37
model is that a product, like say a washing machine or even a 
501
1717440
3600
این است که یک محصول، مانند ماشین لباسشویی یا حتی یک
28:41
broom, can always be returned to the manufacturer to be reused 
502
1721040
4240
جارو، همیشه می تواند به سازنده بازگردانده شود تا دوباره استفاده شود
28:45
or repaired before then sold on again. The point is the 
503
1725280
3520
یا قبل از آن دوباره به فروش برسد. نکته اینجاست که
28:48
manufacturer retains 
504
1728800
1520
تولیدکننده
28:50
responsibility for the lifecycle of the product 
505
1730320
3040
مسئولیت چرخه عمر محصولی
28:53
it produces rather than the consumer assuming 
506
1733360
2640
را که تولید می‌کند بر عهده می‌گیرد نه اینکه مصرف‌کننده هنگام خرید
28:56
that responsibility when he or she buys it.
507
1736000
2400
آن مسئولیت را بر عهده بگیرد.
28:59
That’s just about all 
508
1739040
960
این تقریباً تمام
29:00
we have time for in this programme. Before we recycle the vocabulary …
509
1740000
3200
آن چیزی است که در این برنامه برای آن وقت داریم. قبل از اینکه واژگان را بازیافت کنیم...
29:03
Oh very good, Neil!
510
1743200
1680
اوه خیلی خوب، نیل!
29:04
Before we - thank you, Sam - before we recycle the vocabulary, 
511
1744880
4160
قبل از اینکه ما - متشکرم سام - قبل از اینکه واژگان را بازیافت کنیم،
29:09
we need to get the answer to today’s question. 
512
1749040
2800
باید پاسخ سوال امروز را دریافت کنیم.
29:11
Which country recycles the highest percentage of its 
513
1751840
2560
کدام کشور بیشترین درصد زباله های خود را
29:14
waste? Is it: 
514
1754400
960
بازیافت می کند؟ آیا این است:
29:15
A: Sweden B: Germany 
515
1755360
2960
A: سوئد B: آلمان
29:18
C: New Zealand Sam, what did you say?
516
1758320
1680
C: نیوزلند سام، چه گفتی؟
29:20
I think it’s Germany.
517
1760640
1200
فکر کنم آلمان باشه
29:21
Well I would like to offer you congratulations because 
518
1761840
4240
خوب من می خواهم به شما تبریک بگویم زیرا
29:26
Germany is the correct answer. Now let’s go over the vocabulary.
519
1766080
4160
آلمان پاسخ صحیح است. حالا بیایید واژگان را مرور کنیم.
29:30
Of course. To separate means to divide or split 
520
1770240
3440
البته. جدا کردن به معنای تقسیم یا تقسیم
29:33
different things, for example, 
521
1773680
1840
چیزهای مختلف است، برای مثال
29:35
separate your plastic from your paper for recycling.
522
1775520
3280
، پلاستیک خود را از کاغذ خود برای بازیافت جدا کنید.
29:38
Treating is the word for dealing with, for example, 
523
1778800
2800
درمان واژه‌ای برای مقابله با
29:41
recycled waste.
524
1781600
1360
زباله‌های بازیافتی است.
29:42
The phrase out of sight, out of mind, means ignoring 
525
1782960
3920
عبارت خارج از دید، خارج از ذهن، به معنای نادیده گرفتن
29:46
something or a situation you can’t see.
526
1786880
2720
چیزی یا موقعیتی است که نمی توانید ببینید.
29:49
A manufacturer is the person or company that makes something 
527
1789600
3600
سازنده شخص یا شرکتی است که چیزی را می‌سازد
29:53
and the consumer is the person who buys that thing.
528
1793200
3120
و مصرف‌کننده شخصی است که آن چیز را می‌خرد.
29:56
And the length of time 
529
1796320
1040
و مدت زمانی
29:57
you can expect a product to work for is known as its lifecycle.
530
1797360
4160
که می‌توانید انتظار داشته باشید یک محصول برای آن کار کند ، به عنوان چرخه عمر آن شناخته می‌شود.
30:01
Well the lifecycle of this programme 
531
1801520
1680
خوب، چرخه عمر این
30:03
is 6 minutes, and as we are there, or thereabouts, 
532
1803200
3040
برنامه 6 دقیقه است، و همانطور که در آنجا هستیم،
30:06
it’s time for us to head off. Thanks for your company and 
533
1806240
2960
زمان آن رسیده است که حرکت کنیم. از شرکت شما متشکریم و
30:09
hope you can join us again soon. Until then, there is 
534
1809200
2160
امیدواریم بزودی دوباره به ما بپیوندید . تا آن زمان،
30:11
plenty more to enjoy from BBC Learning English online, 
535
1811360
3040
چیزهای زیادی برای لذت بردن از بی بی سی انگلیسی به صورت آنلاین،
30:14
on social media and on our app. Bye for now.
536
1814400
2800
در رسانه های اجتماعی و برنامه ما وجود دارد. فعلا خداحافظ.
30:17
Bye!
537
1817200
500
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7