BOX SET: 6 Minute English - 'Human behaviour 2' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

257,070 views ・ 2023-01-29

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I’m Georgina. And I’m Neil. Neil,
0
5840
5840
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا جورجينا. وأنا نيل. نيل ،
00:11
this may sound a bit personal, but have you ever taken your clothes off? Err, well, yes. Every
1
11680
6000
قد يبدو هذا شخصيًا بعض الشيء ، لكن هل خلعت ملابسك من قبل؟ خطأ ، حسنًا ، نعم. كل
00:17
day when I have a shower. Of course. I mean in  public – have you ever been naked in public?
2
17680
5520
يوم عندما أستحم. بالطبع. أعني في الأماكن العامة - هل سبق لك أن كنت عارياً في الأماكن العامة؟
00:23
No! Stripping off – or getting naked - publicly,  is not my idea of fun. Who would enjoy doing
3
23840
6640
لا! التجريد - أو التعري - في الأماكن العامة ، ليس فكرتي عن المرح. من سيستمتع بفعل
00:30
that? Well, naturists would. That’s what we  call people who think not wearing clothes
4
30480
5680
ذلك؟ حسنًا ، سوف يفعل العراة. هذا ما نطلق عليه الأشخاص الذين يعتقدون أن عدم ارتداء الملابس
00:36
outdoors is a healthy way to live, and it makes  them feel good. We might also call them nudists,
5
36160
6480
في الهواء الطلق هو طريقة صحية للعيش ، ويجعلهم يشعرون بالرضا. قد نطلق عليهم أيضًا اسم العراة ،
00:42
because they are nude. Right, so naturists feel  being naked is natural – it’s not about them being
6
42640
6560
لأنهم عراة. صحيح ، لذلك يشعر علماء الطبيعة أن التعري أمر طبيعي - فالأمر لا يتعلق
00:49
interested in nature?! Not necessarily, but we are  going to discuss why being naked in nature might
7
49200
6240
باهتمامهم بالطبيعة ؟! ليس بالضرورة ، لكننا سنناقش لماذا قد يكون التعري في الطبيعة
00:55
be good for us. But how about a question first,  Neil? The act of swimming naked is informally
8
55440
5680
مفيدًا لنا. لكن ماذا عن السؤال أولاً يا نيل؟ فعل السباحة عاريا يسمى بشكل غير رسمي
01:01
called skinny dipping. The world’s largest skinny  dip took place in Ireland in 2018 - but do you
9
61120
7760
الغمس النحيف. حدث أكبر هبوط نحيف في العالم في أيرلندا في عام 2018 - ولكن هل
01:08
know how many naked swimmers went into the  sea? Was it approximately… a) 250 people,
10
68880
7660
تعلم كم عدد السباحين العراة الذين ذهبوا إلى البحر؟ هل كان العدد يقارب ... أ) 250 شخصًا ،
01:17
b) 2,500 people, or c) 25,000 people? I’d have  to guess and say that only 250 people would be
11
77200
10560
ب) 2500 شخصًا ، أو ج) 25000 شخص؟ يجب أن أخمن وأقول أن 250 شخصًا فقط سيكونون
01:27
brave enough to run into the cold sea, naked! Well, as always, I’ll reveal the answer later.
12
87760
6320
شجعانًا بما يكفي للركض في البحر البارد ، عراة! حسنًا ، كعادتي ، سأكشف الإجابة لاحقًا.
01:34
So, the idea of getting naked might fill you with  dread - it might seem embarrassing - but some
13
94080
5600
لذا ، فإن فكرة التعري قد تشعرك بالرهبة - قد يبدو الأمر محرجًا - لكن بعض
01:39
people do sunbathe naked on the beach or in their  garden or they go to naturist holiday parks. But
14
99680
6480
الناس يأخذون حمامًا شمسيًا عارياً على الشاطئ أو في حديقتهم أو يذهبون إلى حدائق العطلات الطبيعية. لكن
01:46
naked rambling – walking naked in the countryside  – might be taking it one step further. However,  
15
106160
5920
المشي عارياً - المشي عارياً في الريف - قد يأخذ خطوة إلى الأمام. ومع ذلك ،
01:52
it’s something Donna Price, a volunteer at British  Naturism, is keen to advocate – or publicly
16
112080
5680
فهو شيء تحرص دونا برايس ، المتطوعة في British Naturism ، على الدفاع عنه - أو
01:57
support. Here she is, speaking on BBC Radio 4’s  Woman’s Hour programme, explaining why… We enjoy
17
117760
7200
دعمه علنًا. ها هي تتحدث في برنامج Woman’s Hour على إذاعة BBC Radio 4 ، موضحة لماذا ... نحن نستمتع
02:04
the feeling of being at one with nature. If you  haven't actually tried being naked in nature, and
18
124960
6720
بالشعور بالوحدة مع الطبيعة. إذا لم تكن قد جربت فعلاً أن تكون عارياً في الطبيعة ،
02:11
naked outdoors, when you can feel the skin, the  warmth air all over your skin, it's such a lovely
19
131680
6160
وعارياً في الهواء الطلق ، عندما تشعر بالجلد ، والهواء الدافئ في جميع أنحاء بشرتك ، إنه
02:17
feeling. There is a great feeling of liberation  and freedom once you actually try naturism - and
20
137840
6160
شعور جميل. هناك شعور رائع بالتحرر والحرية بمجرد أن تجرب الطبيعة الطبيعية -
02:24
I would never advocate for someone to actually go  out for a naked walk as the first thing they ever
21
144000
4640
ولن أدافع أبدًا عن شخص ما ليخرج فعليًا في نزهة عارية كأول شيء يفعله على الإطلاق
02:28
did - I just would not do that! You've got to be  comfortable in your own skin, so you do it at home, at ...
22
148640
5872
- لن أفعل ذلك! يجب أن تكون مرتاحًا لجلدك ، لذلك تفعل ذلك في المنزل ، في ... كما
02:34
you know, in your own garden maybe if you can - get  comfortable with yourself, actually start to
23
154512
5328
تعلم ، في حديقتك الخاصة ربما إذا استطعت - كن مرتاحًا مع نفسك ، ابدأ بالفعل في
02:39
feel that being naked feels normal, which, I mean, to me,  it does. So, for Donna, naked rambling means she
24
159840
7440
الشعور بأن كونك عاريًا أمر طبيعي ، وهو ما أعنيه بالنسبة لي . لذلك ، بالنسبة إلى دونا ، يعني التجوال العاري أنها
02:47
has a connection with nature, she feels part of it  and it makes her feel good – that’s the feeling of
25
167280
6080
على صلة بالطبيعة ، وتشعر بجزء منها ويشعرها بالرضا - هذا هو الشعور بالانسجام
02:53
being at one with nature. Hmm, but couldn’t you do  that with your clothes on? Well, she also mentions
26
173360
6000
مع الطبيعة. حسنًا ، لكن ألا يمكنك فعل ذلك بملابسك؟ حسنًا ، ذكرت أيضًا أن هناك
02:59
there’s a feeling of freedom and liberation – that’s being freed from something – here,
27
179360
4720
شعورًا بالحرية والتحرر - أي التحرر من شيء ما - هنا ،
03:04
it’s freed from your clothes. Donna also told the  Woman’s Hour programme that going for a naked walk
28
184080
5680
يتحرر من ملابسك. أخبرت دونا أيضًا برنامج Woman’s Hour أن الذهاب في نزهة عارية
03:09
shouldn’t be the first thing you attempt to do. You need to feel relaxed and confident with your
29
189760
4880
لا ينبغي أن يكون أول شيء تحاول القيام به. أنت بحاجة إلى الشعور بالاسترخاء والثقة في
03:14
actions first – or what we sometimes  say is ‘comfortable in your own skin’.
30
194640
5520
أفعالك أولاً - أو ما نقوله أحيانًا "مرتاح في بشرتك".
03:20
Yes, she says we need to get to feel that  nakedness is normal. I suppose we were all  
31
200160
5200
نعم ، تقول إننا يجب أن نشعر أن العري أمر طبيعي. أفترض أننا جميعًا
03:25
born naked and it’s not something to be ashamed  of. And, in the UK at least, it’s generally not  
32
205360
6080
ولدنا عراة وليس شيئًا نخجل منه. وفي المملكة المتحدة على الأقل ، ليس من
03:31
against the law to be naked in public. Hmm, I’m  still not convinced, but according to Donna Price,  
33
211440
6160
المخالف للقانون عمومًا أن تكون عاريًا في الأماكن العامة. حسنًا ، ما زلت غير مقتنعة ، لكن وفقًا لدونا برايس ، فإن
03:37
this freedom of expression is quite well received  when she’s out walking. Here she is speaking on  
34
217600
5520
حرية التعبير هذه تلقى استحسانًا كبيرًا عندما تكون في الخارج سيرًا على الأقدام. ها هي تتحدث في
03:43
the BBC’s Woman’s Hour programme again… A majority  of the responses that you actually encounter, if  
35
223120
6320
برنامج Woman’s Hour على بي بي سي مرة أخرى ... غالبية الردود التي تصادفها بالفعل ، إذا
03:49
you do encounter the public, the general public,  are actually very encouraging. They're not shock,  
36
229440
7840
واجهت الجمهور ، عامة الناس ، هي في الواقع مشجعة للغاية. إنهم ليسوا مصدومين ، معظم
03:57
horror majority of the time, I can guarantee  that. A lot of people say just 'good morning'  
37
237280
5547
الوقت مرعب ، يمكنني أن أضمن ذلك. يقول الكثير من الناس "صباح الخير"
04:02
and carry on, some of them actually say 'gosh,  you're braver than I am’ if it’s a bit chilly.  
38
242827
6373
واستمروا في العمل ، ويقول بعضهم في الواقع "يا إلهي ، أنت أكثر شجاعة مني" إذا كان الجو باردًا بعض الشيء.
04:09
A lot of them just say, ' I really wish I could  do that' and usually we just say 'you can!'. So,  
39
249200
6240
يقول الكثير منهم ، "أتمنى حقًا أن أفعل ذلك" وعادة ما نقول فقط "يمكنك!". لذلك ،
04:15
the people Donna encounters – or meets – seem  to support what she’s doing. She says it's not  
40
255440
5520
يبدو أن الأشخاص الذين تقابلهم دونا - أو تلتقي بهم - يدعمون ما تفعله. تقول إنها ليست
04:20
shock, horror – this is usually said as an  informal way of actually saying something  
41
260960
4880
صدمة ، رعب - هذا عادة ما يقال كطريقة غير رسمية لقول شيء ما في الواقع
04:25
is not surprising, not shocking! Well, shock, horror, Neil, I won’t be taking my clothes off  
42
265840
5440
ليس مفاجئًا ، وليس صادمًا! حسنًا ، صدمة ، رعب ، نيل ، لن أخلع ملابسي في
04:31
anytime soon – it’s too cold anyway and I don’t  want to be bitten by all those bugs you get in the  
43
271280
5520
أي وقت قريبًا - الجو بارد جدًا على أي حال ولا أريد أن أتعرض للعض من كل تلك الحشرات التي تحصل عليها في
04:36
countryside. But it’s good to hear that people are  open-minded to the idea. Yes, good luck to anyone  
44
276800
5760
الريف. ولكن من الجيد أن تسمع أن الناس منفتحون على الفكرة. نعم ، حظًا سعيدًا لأي شخص
04:42
who wants to give it a try and well done to those  brave people who took part in the world’s biggest  
45
282560
4960
يريد أن يجربها وقام بعمل جيد لهؤلاء الأشخاص الشجعان الذين شاركوا في أكبر
04:47
skinny dip – a mass naked swim. Earlier, Georgina,  you asked me how many people took part in the  
46
287520
6480
تراجع نحيف في العالم - سباحة جماعية عارية. في وقت سابق ، جورجينا ، سألتني عن عدد الأشخاص الذين شاركوا في
04:54
event in Ireland in 2018. I did, and you said? I said about 250 people went for a dip. Was I right?  
47
294000
7920
الحدث في أيرلندا عام 2018. لقد شاركت ، وقلت؟ قلت إن حوالي 250 شخصًا ذهبوا للسباحة. وكنت الحق؟
05:01
No, Neil. According to Guinness World Records,  2,505 women took part in the largest charity  
48
301920
7360
لا ، نيل. وفقًا لموسوعة جينيس للأرقام القياسية ، شاركت 2505 امرأة في أكبر
05:09
skinny dip in Wicklow in Ireland. Well, well  done to them, and skinny dipping was one of the
49
309280
5760
غطس خيري في ويكلو في أيرلندا. حسنًا ، أحسنتهم ، وكان الغمس النحيف أحد
05:15
items of vocabulary we discussed today. This is  an informal way of describing the act of swimming
50
315040
5360
مفردات المفردات التي ناقشناها اليوم. هذه طريقة غير رسمية لوصف فعل السباحة
05:20
naked. We’ve also been discussing naturists -  people who think not wearing clothes outdoors
51
320400
5520
عارياً. لقد ناقشنا أيضًا علماء الطبيعة - الأشخاص الذين يعتقدون أن عدم ارتداء الملابس في الهواء الطلق
05:25
is a healthy way to live, and it makes them  feel good. The act of doing this is called
52
325920
5120
هو طريقة صحية للعيش ، ويجعلهم يشعرون بالرضا. فعل هذا يسمى
05:31
'naturism'. And when you advocate something, like  naturism for example, you publicly support it.  
53
331040
6160
"naturism". وعندما تدافع عن شيء ما ، مثل الطبيعة الطبيعية على سبيل المثال ، فإنك تدعمه علنًا.
05:37
'Being at one with nature' means having a connection  with the natural world that makes you feel good.
54
337200
5497
يعني "التواجد مع الطبيعة" وجود اتصال بالعالم الطبيعي يجعلك تشعر بالرضا.
05:42
And 'liberation' means being freed from something.  And when we say ‘shock, horror!’, we actually mean  
55
342697
6023
و "التحرر" يعني التحرر من شيء ما. وعندما نقول "صدمة ، رعب!" ، فإننا في الواقع نعني
05:48
the opposite and mean something in not shocking  or surprising – we’re being sarcastic, I guess.  
56
348720
5040
العكس ونعني شيئًا ما في عدم الصدم أو المفاجأة - نحن نتهكم ، على ما أعتقد.
05:53
It’s not like you to be sarcastic, Neil!  But shock, horror – we’re out of time now.  
57
353760
4800
ليس الأمر مثلك أن تكون ساخرًا ، نيل! لكن الصدمة ، الرعب - نفد الوقت الآن.
05:58
We only get 6 minutes and that’s the naked  truth! Thanks for listening and goodbye. Goodbye.
58
358560
5280
لدينا 6 دقائق فقط وهذه هي الحقيقة المجردة! شكرا على الاستماع والوداع. مع السلامة.
06:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC  Learning English. I'm Neil. And I'm Sam.  
59
369920
5120
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل. وأنا سام.
06:15
When Neil and I record 6 Minute English  face-to-face in the BBC Learning English  
60
375840
5840
عندما أسجل أنا ونيل 6 دقائق للغة الإنجليزية وجهًا لوجه في استوديو بي بي سي لتعليم اللغة الإنجليزية ،
06:21
studio, which, I am happy to say, we are doing  right now, we look at each other as we speak.  
61
381680
6000
ويسعدني أن أقول إننا نقوم به الآن ، فنحن ننظر إلى بعضنا البعض بينما نتحدث.
06:27
We smile and use hand gestures and facial  expressions in a type of communication called  
62
387680
5920
نحن نبتسم ونستخدم إيماءات اليد وتعبيرات الوجه في نوع من التواصل يسمى
06:33
'body language'. But during the Covid pandemic,  everyday meetings with work colleagues, teachers  
63
393600
5680
"لغة الجسد".
06:39
and friends, and 6 Minute English recordings -  all moved online. Video meetings using software  
64
399280
6400
ولكن أثناء جائحة كوفيد ، تم نقل الاجتماعات اليومية مع زملاء العمل والمعلمين والأصدقاء وتسجيلات اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق - جميعها عبر الإنترنت. أصبحت اجتماعات الفيديو باستخدام برامج
06:45
like Zoom and Skype became the normal way  to communicate with family and friends.  
65
405680
5040
مثل Zoom و Skype هي الطريقة العادية للتواصل مع العائلة والأصدقاء.
06:50
And whatever happens with Covid in the future,  it seems they're here to stay. In this programme,  
66
410720
5520
ومهما حدث لـ Covid في المستقبل ، يبدو أنهم هنا ليبقوا. في هذا البرنامج ،
06:56
we'll be asking: how has body language changed  in the world of online video meetings? We'll  
67
416240
5840
سوف نسأل: كيف تغيرت لغة الجسد في عالم اجتماعات الفيديو عبر الإنترنت؟
07:02
meet the person who wrote the rulebook for clear  communication in the digital age - Erica Dhawan,  
68
422080
6640
سنلتقي بالشخص الذي كتب كتاب القواعد للتواصل الواضح في العصر الرقمي - إيريكا داوان ،
07:08
author of a new book, 'Digital Body Language'.  But before that, I have a question for you, Sam,  
69
428720
5760
مؤلفة كتاب جديد ، "لغة الجسد الرقمية". لكن قبل ذلك ، لدي سؤال لك يا سام ،
07:14
and it's about Erica Dhawan. She may be a  communications expert now, but growing up in  
70
434480
5840
وهو عن إيريكا داوان. قد تكون خبيرة اتصالات الآن ، لكنها نشأت في ولاية
07:20
Pennsylvania she was a shy and quiet schoolgirl.  So how did Erica beat her shyness and become the  
71
440320
6480
بنسلفانيا وكانت تلميذة خجولة وهادئة. إذن كيف تغلبت إيريكا على خجلها وأصبحت
07:26
confident communicator she is today? Did  she: a) attend public speaking classes?,  
72
446800
5840
التواصل الواثق الذي هي عليه اليوم؟ هل هي: أ) حضرت دروس الخطابة؟ ،
07:32
b) copy the body language of the cool kids at  school? or, c) raised her hand to answer the  
73
452640
6240
ب) نسخ لغة الجسد للأطفال الرائعين في المدرسة؟ أو ج) رفعت يدها للإجابة على
07:38
teacher's questions, even if she didn't know the  answer? I'll guess 'c' - she raised her hand  
74
458880
6160
أسئلة المعلمة حتى لو لم تعرف الإجابة؟ سأخمن "ج" - رفعت يدها
07:45
to answer the teacher's questions. OK, Sam. We'll  reveal the correct answer later in the programme.  
75
465040
5840
للإجابة على أسئلة المعلم. حسنًا يا سام. سنكشف عن الإجابة الصحيحة لاحقًا في البرنامج.
07:51
In face-to-face meetings, we immediately see  someone's reaction to what we've said through eye  
76
471520
5920
في الاجتماعات وجهًا لوجه ، نرى على الفور رد فعل شخص ما لما قلناه من خلال
07:57
contact, where two people look into each other's  eyes as they talk. Unfortunately, using a web  
77
477440
6160
التواصل البصري ، حيث ينظر شخصان في عيون بعضهما البعض أثناء حديثهما. لسوء الحظ ، فإن استخدام
08:03
camera to make eye contact is almost impossible in  online meetings and this often creates a kind of  
78
483600
6400
كاميرا الويب لإجراء اتصال بالعين يكاد يكون مستحيلًا في الاجتماعات عبر الإنترنت وهذا غالبًا ما يخلق نوعًا من
08:10
'distancing' effect. Erica Dhawan makes several  suggestions to help with this. See if you can  
79
490000
6000
تأثير "التباعد". تقدم إيريكا داوان عدة اقتراحات للمساعدة في ذلك. تعرف على ما إذا كان بإمكانك
08:16
hear the final suggestion she makes to Michael  Rosen as part of BBC Radio 4's Word of Mouth.  
80
496000
6320
سماع الاقتراح الأخير الذي تقدمه لمايكل روزين كجزء من كلمة الفم في راديو بي بي سي 4.
08:23
And last but not least, slow down. Remember when  it was completely normal to have a one-minute  
81
503360
6560
وأخيرًا وليس آخرًا ، تمهل. تذكر أنه عندما كان من الطبيعي تمامًا أن نتوقف لمدة دقيقة واحدة
08:29
pause in a room with one another because we  knew when we're thinking and brainstorming.  
82
509920
4000
في غرفة مع بعضنا البعض لأننا عرفنا متى نفكر ونقوم بالعصف الذهني.
08:33
If we don't hear someone speak on video, we  ask them if they're on mute. Practise what I  
83
513920
5040
إذا لم نسمع شخصًا يتحدث على الفيديو ، فإننا نسأله عما إذا كان في وضع كتم الصوت. تدرب على ما
08:38
call the five-second rule - wait five seconds  before speaking to make sure that individuals  
84
518960
4640
أسميه قاعدة الخمس ثوانٍ - انتظر خمس ثوانٍ قبل التحدث للتأكد من أن الأفراد
08:43
have time to process the ideas, especially if  there may be technology or accessibility issues.  
85
523600
5280
لديهم الوقت لمعالجة الأفكار ، خاصةً إذا كانت هناك مشكلات تتعلق بالتكنولوجيا أو إمكانية الوصول.
08:50
Did you hear Erica's last piece of advice, Neil?  Yes, she recommends slowing down, something we do  
86
530400
6560
هل سمعت آخر نصيحة إيريكا يا نيل؟ نعم ، توصي بالإبطاء ، وهو أمر نقوم به بشكل
08:56
naturally face-to-face when we're thinking or  brainstorming - that's discussing suggestions  
87
536960
5040
طبيعي وجهاً لوجه عندما نفكر أو نتبادل الأفكار - نناقش الاقتراحات
09:02
with a group of people to come up with new ideas  or to solve problems. Slowing down gives us time  
88
542000
6880
مع مجموعة من الأشخاص للتوصل إلى أفكار جديدة أو لحل المشكلات. يمنحنا التباطؤ الوقت
09:08
to process new information - to understand it  by thinking carefully and reflecting on it.  
89
548880
6000
لمعالجة المعلومات الجديدة - لفهمها من خلال التفكير بعناية والتأمل فيها.
09:14
Erica compares online body language to learning  a new language - it takes practice, especially  
90
554880
6480
تقارن إيريكا لغة الجسد عبر الإنترنت بتعلم لغة جديدة - يتطلب الأمر تدريبًا ، خاصة
09:21
when it comes to smiling and laughing, something  Michael Rosen finds hard to do in video meetings.  
91
561360
6000
عندما يتعلق الأمر بالابتسام والضحك ، وهو أمر يجد مايكل روزين صعوبة في القيام به في اجتماعات الفيديو.
09:27
Listen to him discussing this problem  with Erica Dhawan for BBC Radio 4's,  
92
567360
4480
استمع إليه وهو يناقش هذه المشكلة مع إيريكا داوان لراديو بي بي سي 4 ،
09:31
Word of Mouth. Do you think it's killing off  people laughing and smiling in the way we do when  
93
571840
5680
كلمة الفم. هل تعتقد أنه يقتل الناس الذين يضحكون ويبتسمون بالطريقة التي نفعلها عندما
09:37
we're altogether in the live situation? I would  say that it is much less likely that we laugh and  
94
577520
6000
نكون جميعًا في وضع العيش؟ أود أن أقول إنه من غير المرجح أن نضحك
09:43
smile on camera for a few reasons. Number one,  laughing is often done in unison where we can  
95
583520
6560
ونبتسم أمام الكاميرا لعدة أسباب. رقم واحد ، غالبًا ما يتم الضحك في انسجام تام حيث يمكننا
09:50
quickly pick up the energy of someone smiling or  laughing and feed off of that and laugh ourselves.  
96
590080
5600
بسرعة التقاط طاقة شخص يبتسم أو يضحك ونتغذى على ذلك ونضحك على أنفسنا.
09:56
When it comes to screen delays, the fact that  it's not natural to see our own camera - being  
97
596320
4400
عندما يتعلق الأمر بتأخير الشاشة ، فإن حقيقة أنه ليس من الطبيعي أن نرى الكاميرا الخاصة بنا - التي
10:00
distracted by that - we are much less likely to  laugh and smile. One of the ways we can overcome  
98
600720
5760
تشتت انتباهنا بسبب ذلك - فنحن أقل عرضة للضحك والابتسام. تتمثل إحدى الطرق التي يمكننا من خلالها التغلب على
10:06
this is by creating intentional moments in  our meetings for the water cooler effect.  
99
606480
5840
هذا في خلق لحظات مقصودة في اجتماعاتنا لتأثير مبرد المياه.
10:13
Erica points out that laughing often happens  in unison - together and at the same time.  
100
613760
6800
تشير إيريكا إلى أن الضحك غالبًا ما يحدث في انسجام - معًا وفي نفس الوقت.
10:20
Yes, if someone starts laughing it makes me  laugh too. She also thinks it's important  
101
620560
4960
نعم ، إذا بدأ أحدهم في الضحك يجعلني أضحك أيضًا. وتعتقد أيضًا أنه من المهم
10:25
to make time for employees to chat informally  about things unrelated to work - their weekend  
102
625520
6160
تخصيص وقت للموظفين للدردشة بشكل غير رسمي حول أشياء لا علاقة لها بالعمل - خطط عطلة نهاية الأسبوع
10:31
plans or last night's TV show. And she uses the  expression, 'the water cooler effect' which comes  
103
631680
6960
أو العرض التلفزيوني الليلة الماضية. وتستخدم تعبير "تأثير مبرد الماء" الذي يأتي
10:38
from the United States where office workers  sometimes meet at the water fountain to chat.  
104
638640
5253
من الولايات المتحدة حيث يلتقي موظفو المكاتب أحيانًا عند نافورة المياه للدردشة.
10:44
So, the water cooler effect refers to informal  conversations that people have in their office or  
105
644160
5440
لذلك ، يشير تأثير مبرد المياه إلى المحادثات غير الرسمية التي يجريها الناس في مكاتبهم أو
10:49
workplace, maybe in the lift, the office kitchen  or, if there is one, by an actual water cooler.  
106
649600
6800
أماكن العمل ، ربما في المصعد أو مطبخ المكتب أو ، إذا كان هناك واحد ، بواسطة مبرد ماء حقيقي.
10:56
Erica Dhawan seems very comfortable communicating  online, but she's had lots of time to practice  
107
656400
5520
تبدو إيريكا داوان مرتاحة جدًا للتواصل عبر الإنترنت ، لكن كان لديها الكثير من الوقت للتدرب
11:01
since her schooldays. Ah yes, Neil, in your  quiz question you asked how Erica conquered her  
108
661920
6000
منذ أيام الدراسة. آه نعم ، نيل ، في سؤال الاختبار الخاص بك ، سألت كيف تغلبت إيريكا على
11:07
shyness at school. I guessed that she raised  her hand to answer the teacher's questions.  
109
667920
5680
خجلها في المدرسة. خمنت أنها رفعت يدها للإجابة على أسئلة المعلم.
11:13
It was a good guess, Sam, but the  correct answer is b - she copied the  
110
673600
4080
لقد كان تخمينًا جيدًا يا سام ، لكن الإجابة الصحيحة هي ب - لقد نسخت
11:17
body language of her cool teenage classmates,  so probably lots of rolled eyes and slouching!  
111
677680
7360
لغة جسد زملائها المراهقين الرائعين ، لذلك ربما يكون هناك الكثير من العيون المتدحرجة والترهلات!
11:25
OK, let's recap the vocabulary from this programme  about online body language - non-verbal ways of  
112
685040
6080
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات من هذا البرنامج حول لغة الجسد عبر الإنترنت - الطرق غير اللفظية
11:31
communicating using the body. Eye contact is  when two people look at each other's eyes at  
113
691120
5920
للتواصل باستخدام الجسد. الاتصال بالعين هو عندما ينظر شخصان إلى عيون بعضهما البعض في
11:37
the same time. Brainstorming involves a group  discussion to generate new ideas or solutions.  
114
697040
6320
نفس الوقت. يتضمن العصف الذهني مناقشة جماعية لتوليد أفكار أو حلول جديدة.
11:43
When we process information, we think about it  carefully in order to understand it. 'In unison'  
115
703360
6320
عندما نعالج المعلومات ، نفكر فيها بعناية لفهمها. تعني كلمة "في انسجام" أن
11:49
means happening together and at the same time. And  finally, 'the water cooler effect' is an American  
116
709680
6400
نحدث معًا وفي نفس الوقت. وأخيرًا ، يعد "تأثير مبرد الماء"
11:56
expression to describe informal conversations  between people at work. Neil is looking at his  
117
716080
5920
تعبيرًا أمريكيًا لوصف المحادثات غير الرسمية بين الأشخاص في العمل. نيل ينظر إلى
12:02
watch, which is body language that tells me our  six minutes are up! Goodbye for now! Goodbye!  
118
722000
5843
ساعته ، وهي لغة الجسد التي تخبرني أن الدقائق الست قد انتهت! وداعا الأن! مع السلامة!
12:13
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Sam. And I'm Neil. Sleep - we all  
119
733986
6814
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا سام. وأنا نيل. النوم -
12:20
need it - some more than others. I can usually get  by with around seven hours a night but I do like  
120
740800
6480
نحتاجه جميعًا - البعض أكثر من البعض الآخر. يمكنني عادةً أن أتدبر أمرها بحوالي سبع ساعات في الليلة ، لكني أحب
12:27
to have a nap - a short sleep - in the afternoon,  when I'm not working of course. How about you,  
121
747280
5520
أن أحصل على قيلولة - نوم قصير - في فترة ما بعد الظهر ، عندما لا أعمل بالطبع. ماذا عنك يا
12:32
Neil? I'm always tired and as soon as my head hits  the pillow, I'm out like a light - meaning I go  
122
752800
6160
نيل؟ أنا دائمًا متعب وبمجرد أن يضرب رأسي الوسادة ، أخرج مثل الضوء - مما يعني أنني أذهب
12:38
to sleep very quickly. Well, Neil, you might  not survive in South Korea then. Apparently,  
123
758960
5360
للنوم بسرعة كبيرة. حسنًا ، نيل ، قد لا تنجو في كوريا الجنوبية حينها. على ما يبدو ،
12:44
it's one of the most stressed and tired nations on  earth - a place where people work and study longer  
124
764320
6080
إنها واحدة من أكثر الدول إجهادًا وتعبًا على وجه الأرض - حيث يعمل الناس ويدرسون
12:50
hours and get less sleep than anywhere else. We'll  find out more later and teach some sleep-related  
125
770400
6160
لساعات أطول ويحصلون على نوم أقل من أي مكان آخر. سنكتشف المزيد لاحقًا وسنعلم بعض المفردات المتعلقة بالنوم
12:56
vocabulary. But before we do, you need to  give me a question to keep me awake and alert!  
126
776560
5440
. ولكن قبل أن نفعل ذلك ، عليك أن تطرح لي سؤالاً لإبقائي يقظًا ومتنبهًا!
13:02
Of course I do, and here it is. In the 1960s,  American man, Randy Gardner, set the world record  
127
782960
7680
بالطبع أفعل ، وها هو. في الستينيات ، سجل الرجل الأمريكي ، راندي جاردنر ، الرقم القياسي العالمي
13:10
for staying awake for the longest period. Do you  know what that time was? Was it: a) 64 hours, b)  
128
790640
8400
للبقاء مستيقظًا لأطول فترة. هل تعرف ما كان ذلك الوقت؟ هل كانت: أ) 64 ساعة ، ب)
13:19
164 hours, or c) 264 hours? All sound impossible  but I'll guess a) 64 hours - that's nearly 3  
129
799040
10400
164 ساعة ، أم 264 ساعة؟ كل شيء يبدو مستحيلًا لكنني أعتقد أ) 64 ساعة - هذا ما يقرب من 3
13:29
days! I'll give you the answer later  in the programme - assuming you don't doze off!  
130
809440
5920
أيام! سأقدم لك الإجابة لاحقًا في البرنامج - على افتراض أنك لن تغفو!
13:35
But let's talk more about sleep now. As I  mentioned, we all need it to help our mind  
131
815360
5040
لكن دعنا نتحدث أكثر عن النوم الآن. كما ذكرت ، نحتاج جميعًا إلى مساعدة أذهاننا
13:40
and body rest and relax. And going without sleep  - or sleeplessness - is bad for our health.  
132
820400
6519
وجسمنا على الراحة والاسترخاء. وعدم النوم - أو الأرق - يضر بصحتنا.
13:46
Many things can stop us sleeping and some of them  are pressure, anxiety and stress caused by your  
133
826919
7161
أشياء كثيرة يمكن أن تمنعنا من النوم وبعضها الضغط والقلق والتوتر الناجم عن
13:54
job. And in South Korea research has shown it's  become increasingly difficult to switch off - stop  
134
834080
6720
وظيفتك. وأظهرت الأبحاث في كوريا الجنوبية أنه أصبح من الصعب بشكل متزايد التوقف عن
14:00
thinking about work and relax. South Koreans sleep  fewer hours and have higher rates of depression  
135
840800
6240
التفكير في العمل والاسترخاء. ينام الكوريون الجنوبيون ساعات أقل ولديهم معدلات اكتئاب
14:07
and suicide than almost anywhere else. Se-Woong  Koo has been reporting on this for the BBC World  
136
847040
5920
وانتحار أعلى من أي مكان آخر تقريبًا. يقوم Se-Woong Koo بالإبلاغ عن هذا لبودكاست BBC World
14:12
Service Documentary podcast. He met one worker  who explained why she never got time to relax.  
137
852960
6773
Service الوثائقي. التقى بإحدى العاملات التي أوضحت لها سبب عدم حصولها على وقت للاسترخاء.
14:21
Separating work and rest time has been a recurring  issue for Ji-an - in her last job her office hours  
138
861120
5920
كان الفصل بين العمل ووقت الراحة مشكلة متكررة بالنسبة لـ Ji-an - في وظيفتها الأخيرة كانت ساعات مكتبها
14:27
were long. Like most Korean firms, her employer  didn't think about any boundaries. They encroached  
139
867040
6160
طويلة. مثل معظم الشركات الكورية ، لم يفكر صاحب العمل في أي حدود. لقد تعديوا
14:33
on almost all her time. They told me 'you need  to be contactable 24/7' - there will always be  
140
873200
8880
على كل وقتها تقريبًا. قالوا لي "يجب أن تكون متاحًا على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع" - سيكون هناك دائمًا
14:42
someone from work reaching out to me, like  needing to get something done right now.  
141
882080
3559
شخص من العمل يتواصل معي ، مثل الحاجة إلى إنجاز شيء ما في الوقت الحالي.
14:45
Even just thinking about it, I get really  agitated. So, that stressed out worker got  
142
885854
6066
حتى مجرد التفكير في الأمر ، أشعر بالغضب حقًا. لذلك ، غضبت تلك العاملة المجهدة
14:51
agitated just thinking about the situation - she  got worried or upset. That's because office hours  
143
891920
6880
بمجرد التفكير في الموقف - لقد شعرت بالقلق أو الانزعاج. هذا لأن ساعات العمل
14:58
in South Korea are long and some employers expect  their workers to be contactable all the time. Yes,  
144
898800
7280
في كوريا الجنوبية طويلة ويتوقع بعض أصحاب العمل أن يكون عمالهم قابلين للاتصال طوال الوقت. نعم ،
15:06
there are no boundaries - so no limits or rules  about when employers can contact their employees.  
145
906080
6080
لا توجد حدود - لذلك لا توجد قيود أو قواعد حول متى يمكن لأصحاب العمل الاتصال بموظفيهم.
15:12
Therefore, as this employee said, work encroached  - it gradually took over - her leisure time.  
146
912160
6240
لذلك ، كما قالت هذه الموظفة ، تجاوز العمل - استحوذ على وقت فراغها بشكل تدريجي.
15:19
Stress like this can lead to insomnia - a  condition where you are unable to sleep.  
147
919040
5120
الإجهاد مثل هذا يمكن أن يؤدي إلى الأرق - وهي حالة لا تستطيع فيها النوم.
15:24
The BBC Discovery podcast goes on to explain  that offering a cure for this sleeplessness  
148
924160
5520
يستمر بودكاست بي بي سي ديسكفري في توضيح أن تقديم علاج لهذا الأرق
15:29
has become big business. There are sleep clinics  where doctors assess people overnight, and sleep  
149
929680
6640
أصبح عملاً تجاريًا كبيرًا. توجد عيادات النوم حيث يقوم الأطباء بتقييم الأشخاص بين عشية وضحاها ،
15:36
cafes that offer places to nap in the middle of  the working day. One other issue in South Korea  
150
936320
5680
ومقاهي النوم التي توفر أماكن للنوم في منتصف يوم العمل. هناك مشكلة أخرى تؤثر على النوم في كوريا الجنوبية
15:42
that's affecting sleep is the 'bali bali' culture,  meaning 'quickly, quickly' or 'hurry, hurry'.  
151
942000
6080
وهي ثقافة "بالي بالي" ، والتي تعني "بسرعة ، وسرعة" أو "أسرع ، أسرع".
15:48
People are constantly in a rush. Doctor Lee  spoke to the World Service's Discovery podcast  
152
948080
5920
الناس في عجلة من أمرهم باستمرار. تحدث الدكتور لي إلى بودكاست ديسكفري للخدمة العالمية
15:54
about the effects of this and how even  trying to take medication to help sleep,  
153
954000
5440
حول آثار هذا وكيف أن محاولة تناول دواء للمساعدة على النوم
15:59
has its problems. People take like, ten or  twenty pills per one night, and because they  
154
959440
9600
لها مشاكلها. يأخذ الناس ما يقارب عشرة أو عشرين حبة في الليلة الواحدة ، ولأنهم
16:09
cannot fall asleep even with the medication, they  drink alcohol on top of that, and they experience  
155
969040
6480
لا يستطيعون النوم حتى مع الدواء ، فإنهم يشربون الكحول فوق ذلك ، ويعانون من
16:15
side-effects of the medication. People  can sleepwalk, and go to the refrigerator,  
156
975520
7760
آثار جانبية للدواء. يمكن للناس المشي أثناء النوم والذهاب إلى الثلاجة ،
16:23
eat a lot of things unconsciously - uncooked  food, and they don't remember the next day. There  
157
983280
6720
وتناول الكثير من الأشياء دون وعي - طعام غير مطبوخ ، ولا يتذكرون اليوم التالي.
16:30
were cases of car accidents in the centre of  Seoul which has been sleepwalking patients.  
158
990000
6000
كانت هناك حالات حوادث سيارات في وسط سيول كان المرضى يسيرون أثناء نومهم.
16:37
So, some people are taking lots of pills to  help them sleep but they're not working so  
159
997600
4880
لذلك ، يتناول بعض الأشخاص الكثير من الحبوب لمساعدتهم على النوم لكنهم لا يعملون ، لذا فهم
16:42
they're drinking alcohol as well. This leads  to side-effects - unpleasant and unexpected  
160
1002480
5280
يشربون الكحول أيضًا. هذا يؤدي إلى آثار جانبية - نتائج غير سارة وغير متوقعة
16:47
results from the medication. It seems, one of  these side-effects is sleepwalking - moving  
161
1007760
5840
من الدواء. يبدو أن أحد هذه الآثار الجانبية هو السير أثناء النوم - التحرك
16:53
around and doing things while still asleep.  Well, if sleeping pills aren't working,  
162
1013600
4480
والقيام بالأشياء أثناء النوم. حسنًا ، إذا كانت الحبوب المنومة لا تعمل ،
16:58
there's always meditation - or working less.  At least South Koreans are getting some sleep,  
163
1018080
5680
فهناك دائمًا تأمل - أو تعمل بشكل أقل. يحصل الكوريون الجنوبيون على الأقل على قسط من النوم ،
17:03
unlike Randy Gardner who I asked you  about earlier. Yes, he holds the record  
164
1023760
4080
على عكس راندي غاردنر الذي سألتك عنه سابقًا. نعم ، إنه يحمل الرقم القياسي
17:07
for staying awake the longest. And I thought  he stayed awake for 64 hours. Was I right?  
165
1027840
5609
للبقاء مستيقظًا لفترة أطول. واعتقدت أنه ظل مستيقظًا لمدة 64 ساعة. وكنت الحق؟
17:13
No, Neil. Not long enough. Randy Gardner stayed  awake for an incredible 264.4 hours - that's 11  
166
1033765
9995
لا ، نيل. ليس طويلا بما يكفي. بقي راندي غاردنر مستيقظًا لمدة 264.4 ساعة لا تصدق - أي 11
17:23
days and 25 minutes - in January 1964. That's  one record I really don't want to beat. Well,  
167
1043760
8080
يومًا و 25 دقيقة - في يناير 1964. هذا رقم قياسي واحد لا أريد حقًا التغلب عليه. حسنًا ،
17:31
before you nod off Neil, let's recap some  of the vocabulary we've been discussing,  
168
1051840
4560
قبل إيماءة نيل ، دعنا نلخص بعض المفردات التي كنا نناقشها ،
17:36
including 'go out like a light', which means  you go to sleep very quickly. When you switch  
169
1056400
5600
بما في ذلك "اخرج كالضوء" ، مما يعني أنك تنام بسرعة كبيرة. عندما
17:42
off you stop concentrating on one thing  and start thinking about something else.  
170
1062000
3840
تغلق ، تتوقف عن التركيز على شيء واحد وتبدأ في التفكير في شيء آخر.
17:46
A lack of sleep or rest can make you 'agitated'  - you get worried or upset. 'Encroach' means  
171
1066400
6800
قلة النوم أو الراحة يمكن أن تجعلك "مضطربًا" - تشعر بالقلق أو الانزعاج. "التعدي" يعني
17:53
gradually take over. When you take medication and  it gives you an unpleasant and unexpected results,  
172
1073200
6240
الاستيلاء التدريجي. عندما تتناول دواء ويعطيك نتائج غير سارة وغير متوقعة ،
17:59
we call these side-effects. And sleepwalking  describes moving around and doing things while  
173
1079440
6320
نسمي هذه الآثار الجانبية. ويصف المشي أثناء النوم التحرك والقيام بالأشياء أثناء
18:05
still asleep. That's our six minutes up. Goodbye  and sweet dreams! Goodbye!
174
1085760
6411
النوم. هذه ست دقائق. وداعا وأحلام سعيدة! مع السلامة!
18:17
Hello and welcome to 6 Minute English, I'm Neil. And joining me it's Rob. Hello!
175
1097806
5352
أهلا ومرحبا بكم في 6 Minute English ، أنا نيل. وانضم إلي إنه روب. مرحبًا!
18:23
Now Rob, would you say you're someone who is quite organised? I'd like to think so. What's the best way
176
1103158
5720
الآن روب ، هل ستقول أنك شخص منظم تمامًا؟ أود أن أعتقد ذلك. ما هي أفضل طريقة
18:28
to organise everything? You need a 'to-do' list - a list of all the jobs you need to do that you can work your  
177
1108878
6402
لتنظيم كل شيء؟ أنت بحاجة إلى قائمة "مهام" - قائمة بجميع الوظائف التي تحتاج إلى القيام بها حتى تتمكن من العمل بها
18:35
way through. That's a good idea and something  we can include in today's discussion about  
178
1115280
4640
. هذه فكرة جيدة وشيء يمكننا تضمينه في مناقشة اليوم حول
18:39
life admin. Admin is short for administration  - that describes the activities and tasks you  
179
1119920
5200
إدارة الحياة. المسؤول هو اختصار للإدارة - يصف الأنشطة والمهام التي
18:45
have to do to make a business or organisation  run smoothly - but life admin is administration  
180
1125120
5840
يتعين عليك القيام بها لجعل الأعمال التجارية أو المؤسسة تعمل بسلاسة - ولكن إدارة الحياة هي الإدارة التي
18:50
you have to do to make your day-to-day life run  smoothly - like doing housework, or paying a  
181
1130960
5360
يتعين عليك القيام بها لجعل حياتك اليومية تسير بسلاسة - مثل القيام بالأعمال المنزلية ، أو دفع
18:56
bill. And the first thing on my 'to-do' list  is to ask you and the listeners, a question.  
182
1136320
4560
فاتورة. وأول شيء في قائمة "المهام" هو أن أطرح عليك وعلى المستمعين سؤالاً.
19:01
Yes, you wouldn't want to forget that. So, the  website Hotels.com commissioned some research  
183
1141520
5040
نعم ، لا تريد أن تنسى ذلك. لذلك ، كلف موقع Hotels.com ببعض الأبحاث
19:06
about how much time young adults - that's  millennials - spend doing life admin. Do you  
184
1146560
6080
حول مقدار الوقت الذي يقضيه الشباب - أي جيل الألفية - في إدارة الحياة. هل
19:12
know what proportion of their free time they spend  doing life admin tasks? Is it... a) a quarter of a  
185
1152640
5920
تعرف ما هي نسبة وقت فراغهم الذي يقضونه في القيام بمهام إدارية في الحياة؟ هل هو ... أ) ربع
19:18
day, b) a third of a day, c) half a day? Based  on my personal experience, I would say about a  
186
1158560
6480
يوم ، ب) ثلث اليوم ، ج) نصف يوم؟ بناءً على تجربتي الشخصية ، أود أن أقول حوالي
19:25
quarter of a day. Well, we'll see if you're the  same as other people at the end of the programme.  
187
1165040
4800
ربع يوم. حسنًا ، سنرى ما إذا كنت مثل الأشخاص الآخرين في نهاية البرنامج.
19:29
But as we all know, life admin is necessary  but it can be a bit of a chore - a boring,  
188
1169840
5440
ولكن كما نعلم جميعًا ، فإن إدارة الحياة ضرورية ولكنها قد تكون عملاً روتينيًا بعض الشيء -
19:35
ordinary task you do regularly. Experts have  studied the subject and looked at how we do it  
189
1175280
5760
مهمة عادية مملة تقوم بها بانتظام. لقد درس الخبراء الموضوع وبحثوا كيف نقوم به
19:41
and how we can make it less boring. One of them  is Elizabeth Emens, Professor of Law at Columbia  
190
1181040
5200
وكيف يمكننا أن نجعله أقل مللاً. إحداهن هي إليزابيث إمينز ، أستاذة القانون بجامعة كولومبيا
19:46
University and author of The Art of Life Admin.  She's been speaking to the BBC Radio 4 programme,  
191
1186240
6320
ومؤلفة كتاب The Art of Life Admin. كانت تتحدث إلى برنامج راديو بي بي سي 4 ،
19:52
Woman's Hour, and described what she thought life  admin is. Life admin is the  
192
1192560
5440
ساعة المرأة ، ووصفت ما اعتقدت أنه إدارة الحياة. إدارة الحياة هي
19:58
office work of life, it's the invisible layer  of work that is the kind of thing that managers  
193
1198000
5840
العمل المكتبي للحياة ، إنها طبقة العمل غير المرئية وهذا هو نوع الشيء الذي يقوم به المديرون
20:03
and secretaries, aka admins, do for pay in  the office but that everyone does in their  
194
1203840
6720
والسكرتاريون ، ويعرفون أيضًا باسم المشرفين ، مقابل أجر في المكتب ولكن كل شخص يفعله في
20:10
own lives for free. She calls life admin the  invisible layer of work - so it's work, tasks  
195
1210560
7840
حياته مجانًا. إنها تصف إدارة الحياة بأنها الطبقة غير المرئية من العمل - لذلك فهي عمل أو مهام
20:18
or chores we carry out that people don't notice  we're doing - or don't realise we have to do them  
196
1218400
5200
أو أعمال نقوم بها ولا يلاحظ الناس أننا نقوم بها - أو لا ندرك أنه يتعين علينا القيام بها ،
20:23
it's extra work in our life. And we don't get paid  for it - unless we're at work when it is the role  
197
1223600
5440
فهذا عمل إضافي في حياتنا. ونحن لا نتقاضى رواتبنا مقابل ذلك - ما لم نكن في العمل عندما يكون دور
20:29
of someone to do it - such as secretaries or aka  admins - aka is short for 'also known as' - so  
198
1229040
8080
شخص ما هو القيام بذلك - مثل السكرتارية أو المديرين الملقب - ويعرف أيضًا باسم "المعروف أيضًا باسم" - لذلك
20:37
secretaries might also be known as admins - that  is short for people who do administration. Right,  
199
1237120
6160
قد يكون السكرتاري معروفين أيضًا كمشرفين - هذا اختصار للأشخاص الذين يقومون بالإدارة. حسنًا ،
20:43
so we know life admin is boring and we don't get  paid for it - and also, trying to renew your house  
200
1243280
5680
نحن نعلم أن إدارة الحياة مملة ولا نتقاضى أجرًا مقابل ذلك - وأيضًا ، قد تكون محاولة تجديد
20:48
insurance or trying to query a bill with a utility  company can be frustrating and feels like a waste  
201
1248960
5840
تأمين منزلك أو محاولة الاستعلام عن فاتورة مع شركة مرافق محبطة وتشعر وكأنها مضيعة
20:54
of time. A utility company by the way, is one  that supplies something such as electricity,  
202
1254800
5280
للوقت. بالمناسبة ، شركة المرافق هي التي توفر شيئًا مثل الكهرباء أو
21:00
gas, or water to the public. My problem is I  never get round to doing my life admin - there  
203
1260080
5760
الغاز أو الماء للجمهور. مشكلتي هي أنني لا أتحول إلى إدارة حياتي أبدًا -
21:05
are better things to do - so you could say I  procrastinate - I delay doing things until later,  
204
1265840
5280
هناك أشياء أفضل لأفعلها - لذا يمكنك القول إنني أؤجل - أنا أؤجل القيام بالأشياء حتى وقت لاحق ،
21:11
probably because I don't want to do  them. You are what Elizabeth classifies  
205
1271120
3680
ربما لأنني لا أريد القيام بها. أنت ما تصنفه إليزابيث على أنك
21:14
as an 'admin avoider'. So this is where my to-do  list comes in handy, Neil. You have a written  
206
1274800
5920
"متجنب المسؤول". هذا هو المكان الذي تكون فيه قائمة المهام الخاصة بي في متناول يدي ، نيل. لديك
21:20
record of tasks that can be quite satisfying to  cross off as you do them. This is something  
207
1280720
5440
سجل مكتوب بالمهام التي يمكن أن يكون مرضيًا تمامًا لشطبها أثناء قيامك بها. هذا شيء
21:26
Elizabeth Emen has found to work, at least for  some people. Let's hear from her again. What  
208
1286160
5600
وجدته إليزابيث إمين ناجحًا ، على الأقل بالنسبة لبعض الأشخاص. دعنا نسمع منها مرة أخرى. ما
21:31
type of people did she find get most satisfaction  from completing a to-do list?
209
1291760
5200
نوع الأشخاص الذين وجدتهم أكثر رضا من إكمال قائمة المهام؟
21:36
If you've ever made a list and put things on  it you've already done, just to cross them out,  
210
1296960
4480
إذا كنت قد أعدت قائمة ووضعت أشياء عليها فعلتها بالفعل ، فقط لشطبها ،
21:41
then you know the kind of 'done it' pleasure that  goes with that. But actually I interviewed people,  
211
1301440
4480
فأنت تعرف نوع متعة "فعلتها" التي تتماشى مع ذلك. لكن في الواقع ، أجريت مقابلات مع الأشخاص ،
21:45
especially the super-doers that I interviewed,  actually can find real pleasure in the actual  
212
1305920
5600
وخاصة أصحاب الأعمال الفائقة الذين قابلتهم ، يمكنهم في الواقع العثور على متعة حقيقية في
21:51
doing of it - and, so, trying to understand how we can  get to that when we have to do it - how we can  
213
1311520
5760
فعل ذلك - وبالتالي ، محاولة فهم كيف يمكننا الوصول إلى ذلك عندما يتعين علينا القيام بذلك - كيف يمكننا
21:57
make it so that there is some meaning in it and  some texture and there're ways of doing it that  
214
1317280
6240
اجعله يحتوي على بعض المعنى وبعض الملمس وهناك طرق للقيام بذلك
22:03
please us. So, she was describing the super-doers  - these are the people who love admin and would  
215
1323520
7200
ترضينا. لذلك ، كانت تصف أصحاب الأعمال المتميزة - هؤلاء هم الأشخاص الذين يحبون الإدارة وكانوا
22:10
spend an evening putting their book collection  into alphabetical order! Elizabeth mentioned  
216
1330720
4720
يقضون أمسية في ترتيب مجموعة كتبهم حسب الترتيب الأبجدي! ذكرت إليزابيث
22:15
that we should learn from the super-doers and get  some 'done it' pleasure in doing our life admin.  
217
1335440
5840
أننا يجب أن نتعلم من الفاعلين المتميزين وأن نحصل على بعض المتعة في إدارة حياتنا.
22:21
We need to find a meaning for doing it - in  other words, what is represents - so we can see  
218
1341280
4320
نحتاج إلى إيجاد معنى للقيام بذلك - بمعنى آخر ، ما يمثل - حتى نتمكن من رؤية
22:25
the benefit of completing our to-do list. How we  find pleasure from doing life admin is different  
219
1345600
6080
فائدة إكمال قائمة المهام الخاصة بنا. كيف نجد متعة في إدارة الحياة يختلف باختلاف
22:31
for different people - so personally, I think  I'll stick with being an 'admin avoider' - but  
220
1351680
4800
الأشخاص - لذلك شخصيًا ، أعتقد أنني سألتزم بكوني "متجنبًا للمشرف" - ولكن
22:36
that might explain why I just got charged extra  for not paying my credit card bill on time!  
221
1356480
5600
هذا قد يفسر سبب تحصيل رسوم إضافية لعدم دفع فاتورة بطاقتي الائتمانية في الوقت المحدد !
22:42
Well, please don't avoid giving us the answer  to the quiz question you asked us earlier.  
222
1362080
4640
حسنًا ، من فضلك لا تتجنب إعطائنا إجابة لسؤال الاختبار الذي طرحته علينا سابقًا.
22:46
Yes. Earlier I asked, researchers,  commissioned by Hotels.com, polled 2,000  
223
1366720
5200
نعم. سألت سابقًا ، قام باحثون بتكليف من موقع Hotels.com باستطلاع آراء 2000
22:51
young professionals about their lives. How much  of their free time do they spend doing life  
224
1371920
6320
شاب محترف حول حياتهم. كم من وقت فراغهم يقضونه في
22:58
admin? Is it... a) quarter of a day, b) a third of  a day, c) half a day? And I said a) a quarter of  
225
1378240
6960
إدارة الحياة؟ هل هو ... أ) ربع يوم ، ب) ثلث اليوم ، ج) نصف يوم؟ وقلت أ) ربع
23:05
a day. Yes, they spend a quarter of their days  carrying out tasks like doctor's appointments,  
226
1385200
5120
يوم. نعم ، إنهم يقضون ربع أيامهم في تنفيذ مهام مثل مواعيد الطبيب ،
23:10
waiting in for packages to be delivered and doing  household chores. Boring! Unlike this programme  
227
1390320
6480
وانتظار تسليم الطرود والقيام بالأعمال المنزلية. ممل! على عكس هذا البرنامج ،
23:16
Neil, which is not a chore - one of the words  we discussed today. Yes, our vocabulary today  
228
1396800
5600
نيل ، الذي ليس عملاً روتينيًا - إحدى الكلمات التي ناقشناها اليوم. نعم ، تضمنت مفرداتنا اليوم
23:22
included chore - a boring, ordinary task you do  regularly. We also mentioned admin, short for  
229
1402400
6240
عملًا روتينيًا - مهمة عادية مملة تقوم بها بانتظام. ذكرنا أيضًا المسؤول ، باختصار
23:28
administration - the activities and tasks you have  to do make a business, organisation or just your  
230
1408640
5440
الإدارة - الأنشطة والمهام التي يتعين عليك القيام بها ، تجعل نشاطًا تجاريًا أو مؤسسة أو
23:34
life, run smoothly. We heard aka - meaning 'also  known as' - so for example, Rob aka The master of  
231
1414080
8000
حياتك فقط ، تعمل بسلاسة. سمعنا الملقب - بمعنى " المعروف أيضًا باسم" - على سبيل المثال ، Rob الملقب بـ Master of
23:42
6 Minute English! Thanks very much, Neil. Next  we heard utility company. That's a company that  
232
1422080
5520
6 Minute English! شكرا جزيلا نيل. بعد ذلك سمعنا شركة المرافق. هذه شركة
23:47
supplies something such as electricity, gas, or  water to the public. And we also heard how Neil  
233
1427600
6080
توفر شيئًا مثل الكهرباء أو الغاز أو الماء للجمهور. وسمعنا أيضًا كيف
23:53
likes to procrastinate - that's delay doing things  until later, probably because he doesn't want to  
234
1433680
5440
يحب نيل المماطلة - وهذا يؤخر القيام بالأشياء حتى وقت لاحق ، ربما لأنه لا يريد
23:59
do them. Finally, we mentioned super-doers -  an informal term to describe people who get  
235
1439120
4800
القيام بها. أخيرًا ، ذكرنا الفاعلين المتميزين - وهو مصطلح غير رسمي لوصف الأشخاص الذين يشعرون
24:03
satisfaction out of doing life admin and do lots  of it. Like me. Well, it's time to go now but  
236
1443920
6400
بالرضا من إدارة الحياة والقيام بالكثير منها. مثلي. حسنًا ، حان الوقت للذهاب الآن ولكن
24:10
there's plenty more to discover on our website at  bbclearningenglish.com. Goodbye for now. Bye bye.  
237
1450320
5520
هناك الكثير لاكتشافه على موقعنا على الويب bbclearningenglish.com. وداعا الأن. وداعا وداعا.
24:22
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Rob. Do you enjoy your  
238
1462000
5760
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل. وأنا روب. هل تستمتع
24:27
own company, Rob? Do you like being alone?  Or do you prefer spending time with friends?  
239
1467760
4960
بصحبتك الخاصة يا روب؟ هل تحب أن تكون وحيدًا؟ أم تفضل قضاء الوقت مع الأصدقاء؟
24:32
Well, recently I haven't seen my friends much  because of coronavirus - in fact, I've hardly  
240
1472720
5360
حسنًا ، لم أر أصدقائي كثيرًا مؤخرًا بسبب فيروس كورونا - في الواقع ، لم
24:38
seen anyone this past year! It sounds like Rob has  become a bit of a hermit - someone who lives alone  
241
1478080
6320
أرَ أي شخص نادرًا في العام الماضي! يبدو أن روب أصبح نوعًا من الناسك - شخص يعيش بمفرده
24:44
and apart from society. Yes, I've been forced to  spend time alone - but it wouldn't be my choice.  
242
1484400
5920
وبعيدًا عن المجتمع. نعم ، لقد أُجبرت على قضاء الوقت بمفردي - لكن هذا لن يكون خياري.
24:50
I'd much rather be socialising and visiting  friends. If, like Rob, the idea of being  
243
1490320
5200
أفضل أن أكون اجتماعيًا وأزور الأصدقاء. إذا كانت فكرة أن تكون وحيدًا ، مثل روب ،
24:55
alone does not appeal to you, it might be hard to  understand why anyone would choose to be a hermit.  
244
1495520
6080
لا تروق لك ، فقد يكون من الصعب فهم سبب اختيار أي شخص أن يكون ناسكًا.
25:01
But some people do - and in this programme  we'll be hearing some of the reasons why.  
245
1501600
4320
لكن بعض الأشخاص يفعلون ذلك - وسنسمع في هذا البرنامج بعض أسباب ذلك.
25:05
Throughout history and across all cultures, there  have been people who choose to leave behind the  
246
1505920
5280
عبر التاريخ وعبر جميع الثقافات ، كان هناك أشخاص اختاروا ترك
25:11
life and people the know to live in isolation  and silence. People like Christopher Wright - an  
247
1511200
5840
الحياة وراءهم وأشخاص يعرفون أن يعيشوا في عزلة وصمت. أناس مثل كريستوفر رايت -
25:17
American man who lived in complete isolation  in the forests of Maine for nearly 30 years!  
248
1517040
5840
رجل أمريكي عاش في عزلة تامة في غابات مين لما يقرب من 30 عامًا!
25:22
When hikers discovered his tent all they found  was an alarm clock. So, my quiz question is this:  
249
1522880
6160
عندما اكتشف المتنزهون خيمته ، كل ما وجدوه كان ساعة منبه. إذن ، سؤالي في الاختبار هو:
25:29
why did Christopher Wright, the hermit of  the Maine woods, need an alarm clock? Was it:  
250
1529040
4720
لماذا احتاج كريستوفر رايت ، ناسك غابات مين ، إلى منبه؟ هل كان:
25:33
a) to remind him when to hide his tent?, b) to  frighten away wild animals?, or c) to wake him up  
251
1533760
7120
أ) تذكيره متى يخفي خيمته؟ ، ب) لإخافة الحيوانات البرية؟ ، أو ج) لإيقاظه
25:40
at the coldest part of the night so he didn't  freeze to death? Well, if he wanted to be alone  
252
1540880
5040
في أبرد جزء من الليل حتى لا يتجمد حتى الموت؟ حسنًا ، إذا أراد أن يكون بمفرده
25:45
so much, I guess he needed to be invisible, so  I'll say a) to remind him to hide his tent.  
253
1545920
6576
كثيرًا ، أعتقد أنه بحاجة إلى أن يكون غير مرئي ، لذلك سأقول أ) لتذكيره بإخفاء خيمته.
25:52
OK, Rob, we'll find out the answer later.  Christopher Wright may be an extreme example  
254
1552960
5120
حسنًا ، روب ، سنكتشف الإجابة لاحقًا. قد يكون كريستوفر رايت مثالًا صارخًا
25:58
of someone seeking solitude, but there are  many other motivations for becoming a hermit.  
255
1558080
5120
لمن يبحث عن العزلة ، ولكن هناك العديد من الدوافع الأخرى لتصبح ناسكًا.
26:03
Some people are looking for peace and silence,  and for others it's about being closer to God,  
256
1563200
5440
يبحث بعض الناس عن السلام والصمت ، وبالنسبة للآخرين يتعلق الأمر بالاقتراب من الله
26:08
focusing on what's inside and finding a sense of  joy. Meng Hu is a former librarian who now runs a  
257
1568640
6560
والتركيز على ما بداخله وإيجاد شعور بالبهجة. منغ هو أمين مكتبة سابق يدير الآن
26:15
website all about hermits. He says that in ancient  times, many Chinese hermits seeking solitude were  
258
1575200
6400
موقعًا إلكترونيًا عن النساك. يقول إنه في العصور القديمة ، كان العديد من النساك الصينيين الساعين إلى العزلة
26:21
followers of the philosopher, Confucius. Here's  Meng Hu talking about Confucius to BBC World  
259
1581600
5680
من أتباع الفيلسوف كونفوشيوس. ها هو منغ هو يتحدث عن كونفوشيوس
26:27
Service programme, The Why Factor: His dictum  was something like, 'When the Emperor is good,  
260
1587280
8320
لبرنامج الخدمة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية ، The Why Factor: مقولته كان شيئًا مثل ، 'عندما يكون الإمبراطور جيدًا ،
26:35
serve. When the Emperor is evil, recluse'. And  so over a thousand years at least there were  
261
1595600
7600
اخدم. عندما يكون الإمبراطور شريرًا ، منعزل. وهكذا على مدى ألف عام على الأقل كان هناك
26:43
a lot of recluses, there were a lot of educated men who  simply couldn't tolerate any more evil - they  
262
1603200
6720
الكثير من المنعزلين ، كان هناك الكثير من الرجال المتعلمين الذين لم يستطعوا تحمل المزيد من الشر - لقد
26:49
simply dropped out and they would migrate to small  villages, to farms. Meng Hu mentions Confucius's  
263
1609920
10560
تركوا الدراسة ببساطة وكانوا يهاجرون إلى القرى الصغيرة ، إلى المزارع. يذكر منغ هو
27:00
dictum. A dictum is a short statement or saying  which expresses some wise advice or a general  
264
1620480
5520
مقولة كونفوشيوس. القول المأثور هو عبارة أو قول قصير يعبر عن بعض النصائح الحكيمة أو
27:06
truth about life. Confucius's dictum advised that  when the Emperor was evil, people should become  
265
1626000
6080
الحقيقة العامة عن الحياة. نصح حكم كونفوشيوس بأنه عندما يكون الإمبراطور شريرًا ، يجب أن يصبح الناس
27:12
recluses - people, like hermits, who live alone  and avoid contact with others. In the interview,  
266
1632080
6000
منعزلين - الناس ، مثل النساك ، الذين يعيشون بمفردهم ويتجنبون الاتصال بالآخرين. في المقابلة ،
27:18
Meng Hu uses 'recluse' as a verb - to recluse  - but this is very uncommon. A more modern way  
267
1638080
6160
استخدم Meng Hu "recluse" كفعل - to recluse - لكن هذا غير شائع جدًا. هناك طريقة أكثر حداثة
27:24
of saying this is, to drop out - to reject the  normal ways society works and live outside the  
268
1644240
5680
لقول ذلك ، وهي ترك الدراسة ورفض الطرق العادية التي يعمل بها المجتمع ويعيش خارج
27:29
system. A bit like the hippies in the 1960s, you  mean? Right. Although most hippies weren't looking  
269
1649920
5760
النظام. تقصد قليلا مثل الهيبيين في الستينيات ؟ يمين. على الرغم من أن معظم الهيبيين لم يكونوا يبحثون
27:35
for isolation, they did have something in common  with hermits - the desire to challenge society's  
270
1655680
5360
عن العزلة ، إلا أن لديهم شيئًا مشتركًا مع النساك - الرغبة في تحدي
27:41
rules and conventions. Someone who combines  the hippie and the hermit is Catholic writer,  
271
1661040
6240
قواعد المجتمع وتقاليده. الشخص الذي يجمع الهبي والناسك هو الكاتبة الكاثوليكية
27:47
Sara Maitland. Part of a long tradition of  Christian hermits, Sara spent forty days and  
272
1667280
5600
سارة ميتلاند. كجزء من تقليد طويل للنساك المسيحيين ، أمضت سارة أربعين يومًا
27:52
nights alone on the Isle of Skye, seeking God  in the silence of the remote Scottish island.  
273
1672880
6046
وليلة بمفردها على جزيرة سكاي ، بحثًا عن الله في صمت الجزيرة الاسكتلندية النائية.
27:59
For her, the magic of silence is something to be  embraced and taught to children. Here she explains  
274
1679600
5200
بالنسبة لها ، فإن سحر الصمت هو شيء يجب احتضانه وتعليمه للأطفال. هنا تشرح
28:04
more to BBC World Service's, The Why Factor. Most  people first encounter silence in bereavement,  
275
1684800
7120
المزيد لبي بي سي وورلد سيرفيس ، The Why Factor. يواجه معظم الناس الصمت أولاً في الفجيعة ،
28:11
in relationship breakdown and in death and that  seems to be about the worst place to start.  
276
1691920
8320
وفي انهيار العلاقة وفي الموت ، ويبدو أن هذا هو أسوأ مكان للبدء.
28:20
People say, 'But what should we do?' Never, ever  use 'Go to your room on your own' as a punishment.  
277
1700240
5520
يقول الناس ، "لكن ماذا يجب أن نفعل؟" لا تستخدم أبدًا عبارة "اذهب إلى غرفتك بنفسك" كعقاب.
28:25
You use it as a reward - 'Darling, you've been so  good all day, you've been so helpful, why don't  
278
1705760
5360
أنت تستخدمه كمكافأة - "عزيزتي ، لقد كنت جيدًا طوال اليوم ، لقد كنت مفيدًا جدًا ، فلماذا لا
28:31
you go to your room for half an hour now and be on  your own?' A treat! A reward! Sara says that most  
279
1711120
7440
تذهب إلى غرفتك لمدة نصف ساعة الآن وتكون بمفردك؟" علاج! مكافأة! تقول سارة أن معظم
28:38
people experience silence after a bereavement  - the death of a relative or close friend. She  
280
1718560
6160
الناس يختبرون الصمت بعد وفاة أحد الأقارب أو الأصدقاء المقربين.
28:44
also thinks that parents should never tell their  children, 'Go to your room!' as a punishment.  
281
1724720
4480
وتعتقد أيضًا أنه لا يجب على الآباء أن يخبروا أطفالهم مطلقًا ، "اذهب إلى غرفتك!" بصفته عقابا.
28:49
Instead, being alone should be a treat - a reward  or gift of something special and enjoyable.  
282
1729200
6080
بدلاً من ذلك ، يجب أن يكون البقاء بمفردك مكافأة - مكافأة أو هدية لشيء خاص وممتع.
28:55
That way, children learn that being alone can  actually be enjoyable. I'm still wondering about  
283
1735280
5280
بهذه الطريقة ، يتعلم الأطفال أن كونهم بمفردهم يمكن أن يكون ممتعًا بالفعل. ما زلت أتساءل عن
29:00
that American, Christopher Wright - I suppose  living alone in the woods was a treat for him...  
284
1740560
5040
ذلك الأمريكي كريستوفر رايت - أعتقد أن العيش بمفرده في الغابة كان علاجًا له ...
29:05
I suppose so - but why did he need an alarm clock?  Ah yes, your quiz question, Neil. I thought maybe  
285
1745600
6080
أعتقد ذلك - لكن لماذا احتاج إلى منبه؟ آه نعم ، سؤال الاختبار الخاص بك ، نيل. اعتقدت أنه ربما
29:11
it was to remind him to hide his tent. Was I  right? Well incredibly, Rob, the answer was c)  
286
1751680
5600
كان ذلك لتذكيره بإخفاء خيمته. وكنت الحق؟ حسنًا ، بشكل لا يصدق ، روب ، كانت الإجابة ج)
29:17
to wake him up at the coldest part of the night  so he didn't freeze to death! That's someone who  
287
1757280
5680
لإيقاظه في أبرد جزء من الليل حتى لا يتجمد حتى الموت! هذا هو الشخص الذي
29:22
really wants to be left alone! A 'hermit' in other  words, or a 'recluse' - two ways of describing  
288
1762960
6080
يريد حقًا تركه بمفرده! "الناسك" بعبارة أخرى ، أو "منعزل" - طريقتان لوصف
29:29
people who live alone and avoid others. OK,  let's recap the rest of the vocabulary, starting  
289
1769040
5360
الأشخاص الذين يعيشون بمفردهم وتجنب الآخرين. حسنًا ، دعنا نلخص بقية المفردات ، بدءًا
29:34
with 'dictum' - a short saying often giving wise  advice or expressing a general truth about life.  
290
1774400
6428
من "القول المأثور" - وهو قول قصير غالبًا يقدم نصيحة حكيمة أو يعبر عن حقيقة عامة عن الحياة.
29:40
People who 'drop out' reject the normal rules of  society and live outside the system. Many people  
291
1780828
6132
الأشخاص الذين "يتسربون" يرفضون القواعد الطبيعية للمجتمع ويعيشون خارج النظام. يشعر الكثير من الناس
29:46
experience solitude after a bereavement - the  death of a close friend or relative. And finally  
292
1786960
5840
بالعزلة بعد الفجيعة - موت صديق مقرب أو قريب. وأخيرًا
29:52
'a treat' is reward or gift of something special and  enjoyable. That's all for now, but whether you're  
293
1792800
6560
"المكافأة" هي مكافأة أو هدية لشيء خاص وممتع. هذا كل شيء الآن ، ولكن سواء كنت
29:59
listening alone or with others, we hope you'll  join us again soon, here at 6 Minute English.  
294
1799360
4963
تستمع بمفردك أو مع الآخرين ، نأمل أن تنضم إلينا مرة أخرى قريبًا ، هنا في 6 Minute English.
30:04
Don't forget - you'll find us on our website or  you can download our free app, so you won't miss  
295
1804640
6000
لا تنس - ستجدنا على موقعنا الإلكتروني أو يمكنك تنزيل تطبيقنا المجاني ، حتى لا تفوتك
30:10
any of our programmes. And we are on all the  main social media sites. Bye bye! Bye for now!
296
1810640
6640
أي من برامجنا. ونحن موجودون على جميع مواقع التواصل الاجتماعي الرئيسية. وداعا وداعا! وداعا الآن!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7