BOX SET: 6 Minute English - 'Climate Change' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

214,221 views ・ 2022-10-02

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hello, this is 6 Minute English  from BBC Learning English.
0
5920
3200
مرحبًا ، هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English.
00:09
I'm Neil.
1
9120
880
أنا نيل.
00:10
And I'm Sam.
2
10000
720
وأنا سام.
00:11
'No one is too small to make a difference'.
3
11280
2560
"لا أحد أصغر من أن يحدث فرقًا".
00:13
Do you know who said that, Sam?
4
13840
1680
هل تعلم من قال ذلك يا سام؟
00:15
Wasn't it climate change activist Greta Thunburg?
5
15520
2640
ألم تكن ناشطة التغير المناخي غريتا تونبورغ؟
00:18
That's right! She went on to say  this in her message to world leaders.
6
18720
4160
صحيح! ومضت لتقول هذا في رسالتها إلى زعماء العالم.
00:22
'I don't want you to be hopeful.
7
22880
1840
لا أريدك أن تكوني متفائلة.
00:25
I want you to act as if your house is on fire, because it is.'
8
25360
3840
أريدك أن تتصرف كما لو أن منزلك يحترق ، لأنه كذلك.
00:29
Her speech reflected the feelings of many young people around the world who
9
29760
4480
عكست كلمتها مشاعر العديد من الشباب حول العالم الذين
00:34
think that not enough action is being taken on climate change.
10
34240
3440
يعتقدون أنه لا يتم اتخاذ إجراءات كافية بشأن تغير المناخ.
00:38
And they might be right, judging by the record-breaking temperatures that hit
11
38480
3840
وقد يكونون على حق ، إذا حكمنا من خلال درجات الحرارة القياسية التي ضربت
00:42
Canada and the north-west of the United States in July this year.
12
42320
3760
كندا وشمال غرب الولايات المتحدة في يوليو من هذا العام. أصبح
00:46
Greta Thunberg's plea to 'act like your house is on fire' became a reality for
13
46880
4800
نداء غريتا ثونبرج بـ "التصرف وكأن منزلك يحترق" حقيقة واقعة
00:51
residents of the small town of Lytton, Canada, which burned to the ground in
14
51680
4400
لسكان بلدة ليتون الصغيرة بكندا ، التي احترقت على الأرض في حريق
00:56
a shocking wildfire - a fire that is burning strongly and out of control.
15
56080
4480
هائل مروع - حريق مشتعل بقوة وخارجة عن السيطرة.
01:01
So, was the Lytton wildfire yet another climate change wake-up call?
16
61120
4320
إذن ، هل كانت حرائق ليتون الهائلة بمثابة دعوة أخرى للاستيقاظ بشأن تغير المناخ؟
01:06
A wake-up call is the expression used to describe a shocking event that should
17
66000
4400
نداء الاستيقاظ هو التعبير المستخدم لوصف حدث صادم يجب أن
01:10
make people realise that action is needed to change something.
18
70400
3600
يجعل الناس يدركون أن هناك حاجة لاتخاذ إجراء لتغيير شيء ما.
01:14
Maybe not, according to some climatologists who, worryingly, say that what happened in
19
74000
5440
ربما لا ، وفقًا لبعض علماء المناخ الذين يقولون ، بشكل مقلق ، إن ما حدث في
01:19
Lytton should not even have been possible. So, in this programme, we'll be
20
79440
4640
ليتون لا ينبغي حتى أن يكون ممكنًا. لذا ، في هذا البرنامج ، سوف
01:24
asking if scientists have dangerously misunderstood the realities of climate change.
21
84080
5040
نسأل ما إذا كان العلماء قد أساءوا فهم حقائق تغير المناخ بشكل خطير.
01:29
But first it's time for my quiz question
22
89680
2320
ولكن أولاً حان الوقت لسؤال الاختبار الخاص بي
01:32
and it's about that extreme weather in Canada. It broke records when the
23
92000
4400
ويتعلق بالطقس القاسي في كندا. لقد حطمت الأرقام القياسية عندما
01:36
temperature in Lytton hit an all-time high on the 1st of July but just how
24
96400
4560
وصلت درجة الحرارة في Lytton إلى أعلى مستوى لها على الإطلاق في الأول من يوليو ، ولكن ما مدى ارتفاع درجة
01:40
hot did it get? Was it
25
100960
1600
الحرارة؟ هل كانت
01:42
a) 39.6 degrees,
26
102560
2080
أ) 39.6 درجة ،
01:45
b) 49.6 degrees or c) 59.6 degrees Celsius?
27
105280
5840
ب) 49.6 درجة أم ج) 59.6 درجة مئوية؟
01:51
All those temperatures look really  high, especially for snowy Canada!  
28
111920
4000
كل هذه درجات الحرارة تبدو مرتفعة حقًا ، خاصة بالنسبة لكندا الثلجية!
01:56
I'll say a) 39.6 degrees C.
29
116560
2960
سأقول أ) 39.6 درجة مئوية.
02:00
OK Sam, we'll find out the answer later on.
30
120480
2480
حسنًا يا سام ، سنكتشف الإجابة لاحقًا. إن
02:03
Seeing your hometown burned  to the ground is bad enough,
31
123600
3040
رؤية مسقط رأسك وهي تحترق على الأرض أمر سيء بما فيه الكفاية ،
02:06
but perhaps even worse, was the fact  that the wildfires were so unexpected.
32
126640
4320
ولكن ربما أسوأ من ذلك ، كانت حقيقة أن حرائق الغابات كانت غير متوقعة.
02:11
According to weather pattern modelling done  by a team of Oxford University researchers,
33
131520
5440
وفقًا لنمذجة أنماط الطقس التي قام بها فريق من باحثي جامعة أكسفورد ،
02:16
such extreme heat was  impossible, in theory at least.
34
136960
3760
كانت هذه الحرارة الشديدة مستحيلة ، من الناحية النظرية على الأقل.
02:21
The research team was led by  climatologist Geert Jan van Oldenborgh.
35
141520
4320
قاد فريق البحث عالم المناخ خيرت جان فان أولدينبورغ.
02:25
Here he is in conversation with BBC World  Service programme, Science in Action.
36
145840
4640
ها هو في محادثة مع برنامج خدمة بي بي سي العالمية ، تطبيق العلوم.
02:32
This is a wake-up call beyond the  wake-up calls that we've had before.
37
152160
4320
هذه دعوة للاستيقاظ تتجاوز مكالمات الاستيقاظ التي أجريناها من قبل.
02:36
Yes, it's a very big shock  in the sense that we thought  
38
156480
4320
نعم ، إنها صدمة كبيرة جدًا بمعنى أننا اعتقدنا أننا
02:40
we knew that how heat waves  react to global warming
39
160800
3600
عرفنا كيف تتفاعل موجات الحرارة مع الاحتباس الحراري
02:44
and within which boundaries they 
40
164400
2080
وفي أي حدود
02:46
are increasing. Of course  they're increasing in temperature
41
166480
2640
تتزايد. بالطبع تزداد درجة الحرارة ،
02:49
but it's a gradual process, we  thought. And then you get this thing  
42
169120
4240
لكنها عملية تدريجية ، كما اعتقدنا. ثم تحصل على هذا الشيء
02:53
and it's not gradual at all, it's a huge jump.
43
173360
2960
وهو ليس تدريجيًا على الإطلاق ، إنها قفزة هائلة.
02:57
Professor van Oldenborgh had been studying the impact of global warming on
44
177680
3680
كان البروفيسور فان أولدنبورغ يدرس تأثير الاحتباس الحراري على
03:01
heatwaves - short periods of time when the weather is much hotter than usual.
45
181360
4640
موجات الحر - فترات قصيرة من الوقت عندما يكون الطقس أكثر سخونة من المعتاد.
03:06
Along with other climatologists, he thought that climate change was gradual
46
186880
4000
إلى جانب علماء المناخ الآخرين ، كان يعتقد أن تغير المناخ كان تدريجيًا
03:10
- changing or happening slowly over a long period of time.
47
190880
4080
- يتغير أو يحدث ببطء على مدى فترة طويلة من الزمن.
03:15
But the Canadian heatwaves  caused him to think again.
48
195680
3520
لكن موجات الحر في كندا جعلته يفكر مرة أخرى.
03:19
Instead of being gradual, the temperature saw
49
199200
2720
بدلاً من أن تكون تدريجية ، شهدت درجة الحرارة
03:21
a jump - or a sudden increase - of five degrees
50
201920
3840
قفزة - أو زيادة مفاجئة - بمقدار خمس درجات
03:26
and it's this sudden jump that's got Professor van Oldenborgh and his team worried.
51
206320
5440
وهذه القفزة المفاجئة هي التي جعلت البروفيسور فان أولدينبورغ وفريقه قلقين.
03:31
By collecting data from all over the world, climatologists tried to
52
211760
3520
من خلال جمع البيانات من جميع أنحاء العالم ، حاول علماء المناخ
03:35
predict changes in the pattern of global warming.
53
215280
2800
التنبؤ بالتغيرات في نمط الاحتباس الحراري.
03:38
But as Geert Jan van Oldenborgh told BBC World Service's Science in Action, the
54
218640
5440
ولكن كما قال غيرت يان فان أولدنبورغ لـ BBC World Service's Science in Action ، فإن
03:44
heatwave in Lytton, didn't fit these predictions at all.
55
224080
3280
الموجة الحارة في ليتون لم تتوافق مع هذه التوقعات على الإطلاق.
03:49
Everything looked like a nice, regular, gradual trend like we're used to up to
56
229360
5200
كل شيء بدا وكأنه اتجاه لطيف ، منتظم ، تدريجي كما اعتدنا على
03:54
last year, and then you suddenly break all your
57
234560
2720
العام الماضي ، ثم فجأة تحطم كل
03:57
records by four or five degrees. I mean, this is something that's not supposed to
58
237280
3920
سجلاتك بأربع أو خمس درجات. أعني ، هذا شيء ليس من المفترض أن
04:01
happen, and it has really shaken our confidence in how well we understand the
59
241200
4000
يحدث ، وقد هز ثقتنا حقًا في مدى فهمنا
04:05
effect of climate change on heatwaves.
60
245200
1680
لتأثير تغير المناخ على موجات الحر.
04:08
Despite all his research, Professor van Oldenborgh
61
248480
2960
على الرغم من كل أبحاثه ، لا يزال البروفيسور فان أولدينبورغ
04:11
is still unable to explain such extreme
62
251440
2560
غير قادر على تفسير مثل هذه
04:14
and sudden changes in the
63
254000
1440
التغيرات الشديدة والمفاجئة في
04:15
climate. And this, he says, has
64
255440
2160
المناخ. وهذا ، كما يقول ،
04:17
shaken his confidence - made him
65
257600
1920
هز ثقته - جعله
04:19
doubt something that
66
259520
960
يشك في أمر
04:20
he was certain was true.
67
260480
1280
كان متأكدًا أنه صحيح.
04:22
And it's this lack of understanding worrying
68
262480
2800
وهذا الافتقار إلى الفهم يثير قلق
04:25
researchers because, as the story of the
69
265280
2640
الباحثين لأنه ، كما
04:27
town of Lytton shows, the
70
267920
1920
تظهر قصة بلدة ليتون ،
04:29
effects of climate change may be even worse than expected.
71
269840
3840
قد تكون تأثيرات تغير المناخ أسوأ مما كان متوقعًا.
04:34
Maybe it's time we all took notice of Greta Thunberg's wake-up call to take
72
274480
4080
ربما حان الوقت لأن ننتبه جميعًا لنداء اليقظة الذي وجهته غريتا ثونبرج لاتخاذ
04:38
action on climate change.
73
278560
1440
إجراءات بشأن تغير المناخ.
04:40
Especially if even cold,  northern countries like Canada,
74
280640
3920
خاصة إذا كانت البلدان الشمالية مثل كندا
04:44
or Britain, for that matter, can  experience such extreme changes.
75
284560
4240
أو بريطانيا ، حتى الباردة ، يمكن أن تشهد مثل هذه التغييرات المتطرفة.
04:49
Speaking of which Neil, what was  the answer to your quiz question?
76
289520
3120
بالحديث عن أي نيل ، ماذا كانت إجابة سؤال الاختبار الخاص بك؟
04:53
Ah yes! In my quiz question, I asked you  exactly how high the temperature reached
77
293520
4480
أه نعم! في سؤال الاختبار الخاص بي ، سألتك بالضبط عن مدى ارتفاع درجة الحرارة
04:58
in the Canadian town of Lytton. What did you say, Sam?
78
298000
2720
في مدينة ليتون الكندية. ماذا قلت يا سام؟
05:01
I thought it was a) 39.6  degrees Celsius. Was I right?
79
301440
4720
اعتقدت أنها كانت أ) 39.6 درجة مئوية. وكنت الحق؟
05:07
Well, you were close but,  in fact, it got even hotter,
80
307040
3120
حسنًا ، لقد كنت قريبًا ، لكن في الواقع ، أصبحت أكثر سخونة ، حيث
05:10
actually reaching 49.6 degrees Celsius,
81
310160
3760
وصلت في الواقع إلى 49.6 درجة مئوية ، وهي
05:13
the highest temperature ever recorded in Canada by at least 5 degrees.
82
313920
4280
أعلى درجة حرارة تم تسجيلها على الإطلاق في كندا بما لا يقل عن 5 درجات.
05:18
Phew, that is hot! Ugh well, we'd better recap the vocabulary
83
318200
5080
تفو ، هذا حار! حسنًا ، من الأفضل أن نلخص المفردات
05:23
from this programme, because we might
84
323280
1840
من هذا البرنامج ، لأننا قد
05:25
be hearing these words a lot more in the future.
85
325120
2560
نسمع هذه الكلمات كثيرًا في المستقبل.
05:28
Let's start with a wildfire, which is an
86
328480
2240
لنبدأ بحريق هائل ، وهو
05:30
out-of-control fire that  is burning the countryside.
87
330720
2880
حريق خارج عن السيطرة يحرق الريف.
05:34
A wake-up call is an event which should make people realise that action needs to
88
334240
4480
نداء الاستيقاظ هو حدث يجب أن يجعل الناس يدركون أنه يجب
05:38
be taken to change a situation.
89
338720
2480
اتخاذ إجراء لتغيير الموقف.
05:41
A heatwave is a period of days or weeks when
90
341200
3040
موجة الحر هي فترة أيام أو أسابيع يكون فيها
05:44
the weather is much hotter than usual.
91
344240
2480
الطقس أكثر سخونة من المعتاد.
05:46
A jump is a sudden increase.
92
346720
1920
القفزة هي زيادة مفاجئة.
05:49
Whereas gradual means happening slowly over a long time.
93
349280
4160
في حين أن التدريجي يعني أن يحدث ببطء على مدى فترة طويلة.
05:53
And finally if something shakes your confidence
94
353440
2640
وأخيرًا ، إذا كان هناك شيء يهز ثقتك بنفسك ،
05:56
it makes you doubt something that you
95
356080
1600
فإنه يجعلك تشك في شيء كنت
05:57
thought was true.
96
357680
720
تعتقد أنه صحيح.
05:58
That's it for our look at one  of the hottest years on record.
97
358960
3280
هذا كل شيء لإلقاء نظرة على واحدة من أكثر السنوات سخونة على الإطلاق.
06:02
Bye for now.
98
362240
720
06:02
Bye!
99
362960
500
وداعا الآن.
الوداع!
06:09
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
100
369440
3760
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل.
06:14
And I’m Sam.
101
374000
800
وأنا سام. في
06:15
These days, our lives are filled with
102
375680
2160
هذه الأيام ، تمتلئ حياتنا
06:17
devices that were unimaginable  only a few years ago
103
377840
3200
بالأجهزة التي لم يكن من الممكن تصورها قبل بضع سنوات فقط
06:21
– the sorts of things you read  about in science-fiction novels,
104
381040
3280
- أنواع الأشياء التي قرأت عنها في روايات الخيال العلمي ،
06:24
but never thought you’d own.
105
384320
1360
ولكنك لم تفكر مطلقًا في أنك تمتلكها.
06:26
Yes, like those robots that vacuum  your floor or voice-activated lights
106
386240
5360
نعم ، مثل تلك الروبوتات التي تقوم بتفريغ الأرضية أو الأضواء التي تعمل بالصوت
06:31
– we call many of these things ‘smart tech’.
107
391600
3760
- نطلق على العديد من هذه الأشياء "التكنولوجيا الذكية".
06:35
But while they can help with  the little tasks at home,
108
395360
2960
لكن بينما يمكنهم المساعدة في المهام الصغيرة في المنزل ،
06:38
some people are wondering whether  they can help fight climate change.
109
398320
3680
يتساءل بعض الناس عما إذا كان بإمكانهم المساعدة في مكافحة تغير المناخ.
06:42
Yes, smart homes, regulating things like the  temperature, are a step in the right direction.
110
402000
6160
نعم ، المنازل الذكية ، التي تنظم أشياء مثل درجة الحرارة ، هي خطوة في الاتجاه الصحيح. يعد
06:48
Using AI to learn when the house is occupied  and the optimal time to fire up the heating,
111
408160
6320
استخدام الذكاء الاصطناعي لمعرفة متى يكون المنزل مشغولاً والوقت الأمثل لإشعال التدفئة ،
06:54
is one way to limit wasteful use of resources.
112
414480
3280
من إحدى الطرق للحد من الإسراف في استخدام الموارد.
06:58
The problem comes from the origin of the  energy which powers these home systems.
113
418560
4960
تأتي المشكلة من أصل الطاقة التي تشغل هذه الأنظمة المنزلية.
07:03
If it’s fossil fuels, then  digging them up – an informal way
114
423520
3280
إذا كان الأمر يتعلق بالوقود الأحفوري ، فإن التنقيب عنه - وهي طريقة غير رسمية
07:06
of saying removing something from the earth
115
426800
2160
للقول بإزالة شيء ما من الأرض
07:08
- and burning them creates carbon emissions.
116
428960
2720
- وحرقه ينتج عنه انبعاثات كربونية.
07:12
I suppose that’s why many people are trying  to find more renewable forms of energy
117
432400
5280
أفترض أن هذا هو السبب في أن العديد من الأشخاص يحاولون إيجاد المزيد من أشكال الطاقة المتجددة
07:17
to reduce their carbon footprint.
118
437680
1760
لتقليل بصمتهم الكربونية.
07:20
Well, it’s interesting that  you mentioned carbon footprint,  
119
440160
2720
حسنًا ، من المثير للاهتمام أنك ذكرت البصمة الكربونية ،
07:22
because my question is about that today.
120
442880
2000
لأن سؤالي يتعلق بذلك اليوم.
07:25
How many tonnes of carbon dioxide  are humans responsible for emitting  
121
445840
4160
كم طنًا من ثاني أكسيد الكربون يتحمل الإنسان مسؤولية انبعاثه
07:30
into the atmosphere every year?
122
450000
2400
في الغلاف الجوي كل عام؟
07:32
Is it more than: a) 30 billion; b) 40 billion; or c) 50 billion?
123
452400
6400
هل هو أكثر من: أ) 30 مليارًا ؛ ب) 40 مليار. أو ج) 50 مليار؟
07:39
Well, Neil, that all sounds like a lot to me,
124
459680
2720
حسنًا ، نيل ، هذا يبدو كثيرًا بالنسبة لي ،
07:42
but I’ll go straight down the middle and say
125
462400
2160
لكنني سأذهب مباشرة إلى المنتصف وأقول
07:44
b) 40 billion tonnes.
126
464560
1840
ب) 40 مليار طن.
07:47
OK, Sam, we’ll find out the correct  answer at the end of the programme.
127
467360
3120
حسنًا ، سام ، سنجد الإجابة الصحيحة في نهاية البرنامج.
07:51
So, you mentioned earlier that people are  looking into ways to use more renewable energy,
128
471040
4960
لذلك ، ذكرت سابقًا أن الناس يبحثون عن طرق لاستخدام المزيد من الطاقة المتجددة ،
07:56
but there are also some problems  with that form of energy production.
129
476000
3200
ولكن هناك أيضًا بعض المشكلات في هذا الشكل من إنتاج الطاقة.
07:59
Yes – for example, many of these technologies  rely on certain weather conditions,
130
479840
5200
نعم - على سبيل المثال ، تعتمد العديد من هذه التقنيات على ظروف جوية معينة ،
08:05
which affect the levels of energy production.
131
485040
2640
والتي تؤثر على مستويات إنتاج الطاقة. تعمل
08:08
Dr Enass Abo-Hamed, CEO of H2go,  is working on a project on Orkney,
132
488400
6320
الدكتورة إيناس أبو حامد ، الرئيس التنفيذي لشركة H2go ، على مشروع في
08:14
an island off the coast of Scotland, testing  ways of storing renewable forms of energy.
133
494720
5120
جزيرة أوركني قبالة ساحل اسكتلندا ، لاختبار طرق تخزين أشكال الطاقة المتجددة.
08:20
Here she is on the BBC World Service programme  Crowd Science, speaking with Graihagh Jackson,
134
500560
5360
ها هي في برنامج خدمة بي بي سي العالمية Crowd Science ، تتحدث مع Graihagh Jackson ،
08:25
talking about the limitations  of renewable energy sources.
135
505920
3280
وتتحدث عن قيود مصادر الطاقة المتجددة.
08:30
Renewable energy is intermittent by its nature  because it’s dependant and relying on the weather.
136
510560
5920
الطاقة المتجددة متقطعة بطبيعتها لأنها تعتمد على الطقس وتعتمد عليه.
08:36
When the Sun shines and when the wind blows,  
137
516480
3200
عندما تشرق الشمس وعندما تهب الرياح ،
08:39
and these by nature are not  24-hour 7 reliable constant.
138
519680
4480
وهذه بطبيعتها ليست 24 ساعة 7 ثابت يمكن الاعتماد عليه.
08:44
And that means that demand doesn’t always  meet supply of renewables – it can mean
139
524160
4560
وهذا يعني أن الطلب لا يلبي دائمًا عرض مصادر الطاقة المتجددة - يمكن أن يعني ذلك أننا
08:48
that we get blackouts, but  on the other hand, it means
140
528720
2880
نحصل على انقطاع التيار الكهربائي ، ولكن من ناحية أخرى ، فهذا يعني
08:51
that when the Sun is up and we  are producing all that power or  
141
531600
3040
أنه عندما تشرق الشمس وننتج كل هذه الطاقة أو
08:54
when the wind is blowing and were producing power,
142
534640
2480
عندما تهب الرياح كانت تنتج الطاقة ،
08:57
we might not be able to use that energy -  there’s no demand for it - and so it’s wasted.
143
537120
4560
قد لا نكون قادرين على استخدام تلك الطاقة - ليس هناك طلب عليها - وبالتالي فهي مهدرة.
09:02
So, Dr Enass Abo-Hamed said the  renewable energy is intermittent,
144
542880
5600
لذا ، قالت الدكتورة إيناس أبو حامد إن الطاقة المتجددة متقطعة ،
09:08
which means that something is not  continuous or has many breaks.
145
548480
4080
مما يعني أن شيئًا ما غير مستمر أو به فترات راحة كثيرة.
09:13
She also said that because there isn’t  always a steady stream of energy,
146
553600
4320
وقالت أيضًا إنه نظرًا لعدم وجود دفق مستمر من الطاقة دائمًا ،
09:17
we can get blackouts – periods  of time without energy.
147
557920
4160
يمكن أن نتعرض للانقطاع - فترات من الوقت بدون طاقة.
09:22
People like Dr Enass Abo-Hamed are trying to find  solutions to make renewable energy storage devices
148
562080
5920
يحاول أشخاص مثل الدكتورة إيناس أبو حامد إيجاد حلول لجعل أجهزة تخزين الطاقة المتجددة
09:28
– which would make the supply  of energy more constant.
149
568000
3120
- مما يجعل الإمداد بالطاقة أكثر ثباتًا.
09:32
Smart tech can also help with this  problem with renewable sources.
150
572240
4080
يمكن أن تساعد التكنولوجيا الذكية أيضًا في حل هذه المشكلة مع المصادر المتجددة.
09:36
Now, of course, not only can  computers be used to design
151
576320
3280
الآن ، بالطبع ، لا يمكن استخدام أجهزة الكمبيوتر فقط لتصميم
09:39
efficient models, but smart tech can also be
152
579600
2480
نماذج فعالة ، ولكن يمكن أيضًا استخدام التكنولوجيا الذكية
09:42
used to improve performance
153
582080
1600
لتحسين الأداء
09:43
after things like wind  turbines have been installed.
154
583680
2640
بعد تثبيت أشياء مثل توربينات الرياح.
09:46
Here is Graihagh Jackson, science  broadcaster and podcaster,
155
586960
3280
هنا Graihagh Jackson ، مذيع العلوم ومذيع بودكاستر ،
09:50
speaking about how smart  tech can improve efficiency
156
590240
3600
يتحدث عن كيف يمكن للتكنولوجيا الذكية تحسين الكفاءة
09:53
on BBC World Service programme, Crowd Science:
157
593840
2880
في برنامج BBC World Service ، Crowd Science:
09:57
Some engineers use something called a digital  twin. This is really interesting, actually.
158
597760
4160
يستخدم بعض المهندسين شيئًا يسمى التوأم الرقمي. هذا حقا مثير للاهتمام ، في الواقع.
10:01
This is where lots of sensors  are attached to the wind turbine,
159
601920
3200
هذا هو المكان الذي يتم فيه توصيل الكثير من أجهزة الاستشعار بتوربينات الرياح ،
10:05
so it can be modelled on a  computer in real time. And then,
160
605120
4400
بحيث يمكن تصميمها على جهاز كمبيوتر في الوقت الفعلي. وبعد ذلك ،
10:09
using machine learning, you can  then simulate what’s happening
161
609520
3920
باستخدام التعلم الآلي ، يمكنك بعد ذلك محاكاة ما يحدث
10:13
to the wind turbine in specific  weather conditions. And
162
613440
3200
لتوربينات الرياح في ظروف مناخية معينة.
10:16
this is important because it means they can  make sure they’re performing their best.
163
616640
5040
وهذا مهم لأنه يعني أنه يمكنهم التأكد من أنهم يؤدون أفضل ما لديهم.
10:21
Graihagh Jackson used the  expression 'in real time', which means
164
621680
3440
استخدم Graihagh Jackson التعبير "في الوقت الفعلي" ، والذي يعني
10:25
without delay or live.
165
625120
1840
بدون تأخير أو العيش.
10:27
And she also mentioned machine learning,
166
627920
2720
وذكرت أيضًا التعلم الآلي ،
10:30
which is the way computers change their  behaviour based on data they collected.
167
630640
4720
وهي الطريقة التي تغير بها أجهزة الكمبيوتر سلوكها بناءً على البيانات التي جمعتها.
10:36
And she also said 'simulate' – produce  a computer model of something.
168
636400
3680
وقالت أيضًا "محاكاة" - إنتاج نموذج كمبيوتر لشيء ما.
10:40
So, while there are issues with the  reliability of the source of renewable energy,
169
640880
5040
لذلك ، في حين أن هناك مشكلات تتعلق بموثوقية مصدر الطاقة المتجددة ،
10:45
it’s clear that people are working  on solutions such as energy storage
170
645920
4240
فمن الواضح أن الأشخاص يعملون على حلول مثل تخزين الطاقة
10:50
to make sure there is always a supply.
171
650160
2000
للتأكد من وجود إمدادات دائمًا.
10:52
And that computers can be  used to design and operate
172
652960
2720
ويمكن استخدام أجهزة الكمبيوتر هذه لتصميم
10:55
technology as efficiently as possible.
173
655680
2000
التكنولوجيا وتشغيلها بأكبر قدر ممكن من الكفاءة.
10:58
Much in the same way that  AI can be used in your home
174
658320
3280
بنفس الطريقة التي يمكن بها استخدام الذكاء الاصطناعي في منزلك
11:01
to make it run as efficiently as possible.
175
661600
2240
لجعله يعمل بأكبر قدر ممكن من الكفاءة.
11:04
Yes – all in the hope of  reducing your carbon footprint.
176
664480
3200
نعم - كل ذلك على أمل تقليل بصمتك الكربونية.
11:07
Which reminds me of your quiz question, Neil.
177
667680
2320
الذي يذكرني بسؤال الاختبار الخاص بك ، نيل.
11:10
Yes, in my quiz question, I asked Sam how many  tonnes of carbon dioxide humans produce each year!
178
670560
6320
نعم ، في سؤالي في الاختبار ، سألت سام عن عدد أطنان ثاني أكسيد الكربون التي ينتجها الإنسان كل عام!
11:16
And I went for b) 40 billion tonnes.
179
676880
2800
وذهبت للحصول على ب) 40 مليار طن.
11:20
Which is… the correct answer! Well done, Sam!
180
680240
2000
ايهم الاجابة الصحيحة! أحسنت يا سام!
11:22
Wow – I guessed right – but  all three of those numbers
181
682880
3200
واو - خمنت بشكل صحيح - لكن كل هذه الأرقام الثلاثة
11:26
sound really really high!
182
686080
2000
تبدو عالية حقًا!
11:28
Let’s recap the vocabulary from  today’s programme about smart tech
183
688080
3840
دعونا نلخص المفردات من برنامج اليوم حول التكنولوجيا الذكية
11:31
and climate change, starting with 'dig something up'
184
691920
3680
وتغير المناخ ، بدءًا من "البحث عن شيء ما"
11:35
– an informal expression which means  to remove something from the ground.
185
695600
4800
- وهو تعبير غير رسمي يعني إزالة شيء ما من الأرض.
11:40
'Intermittent' is used to describe something  that is not continuous or steady.
186
700400
3840
تستخدم كلمة "متقطع" لوصف شيء غير مستمر أو ثابت.
11:45
'Blackouts' are periods of time without  energy, for example, electricity.
187
705440
4880
"انقطاع التيار الكهربائي" هو فترات زمنية بدون طاقة ، على سبيل المثال ، الكهرباء.
11:50
'In real time' means 'without delay' or 'live'.
188
710320
2560
"في الوقت الحقيقي" تعني "بدون تأخير" أو "مباشر".
11:53
'Machine learning' is the process  by which computers learn
189
713920
3680
"التعلم الآلي" هو العملية التي تتعلم بها أجهزة الكمبيوتر
11:57
and change behaviour based on data.
190
717600
2480
وتغير السلوك بناءً على البيانات.
12:00
And finally, 'simulate' means  produce a computer model.
191
720720
3200
وأخيرًا ، تعني "المحاكاة" إنتاج نموذج حاسوبي.
12:04
And that’s all for this programme. Bye for now!
192
724480
2320
وهذا كل ما يخص هذا البرنامج. وداعا الآن! مع
12:07
Goodbye!
193
727680
500
السلامة!
12:14
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
194
734400
4160
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل.
12:18
And I’m Georgina.
195
738560
1280
وأنا جورجينا.
12:19
With no end in sight to the coronavirus pandemic,
196
739840
2960
مع عدم وجود نهاية تلوح في الأفق لوباء الفيروس التاجي ،
12:22
many people can’t wait for the year 2020 to end.
197
742800
3840
لا يستطيع الكثير من الناس الانتظار حتى نهاية عام 2020.
12:26
But with coronavirus dominating  the newspaper headlines,
198
746640
3280
ولكن مع سيطرة فيروس كورونا على عناوين الصحف ،
12:29
attention has moved away from  an equally serious global issue
199
749920
3840
ابتعد الاهتمام عن قضية عالمية خطيرة بنفس القدر
12:33
which has quietly been getting worse – climate change.
200
753760
4080
والتي ساءت بهدوء - تغير المناخ.
12:37
August 2020 saw the hottest temperature  recorded anywhere in modern times
201
757840
4880
شهد أغسطس 2020 أعلى درجة حرارة مسجلة في أي مكان في العصر الحديث
12:42
- 54.4 degree Celsius in  California’s Death Valley.
202
762720
4960
- 54.4 درجة مئوية في وادي الموت بكاليفورنيا.
12:48
The same month also saw  record amounts of ice melting
203
768240
3040
شهد الشهر نفسه أيضًا ذوبان كميات قياسية من الجليد
12:51
into the oceans around Greenland and the Arctic
204
771280
3120
في المحيطات حول جرينلاند والقطب الشمالي
12:54
- huge icebergs breaking away from the
205
774400
2720
- جبال جليدية ضخمة تبتعد عن
12:57
edge of the ice sheet – a thick layer of ice
206
777120
2960
حافة الغطاء الجليدي - طبقة سميكة من الجليد
13:00
which has covered a large area for a long time.
207
780080
2720
غطت مساحة كبيرة لفترة طويلة.
13:03
Greenland’s ice sheet is  three times the size of Texas
208
783440
3600
يبلغ حجم الغطاء الجليدي في جرينلاند ثلاثة أضعاف حجم تكساس
13:07
and almost 2 kilometres thick.
209
787040
2000
ويبلغ سمكه حوالي 2 كيلومتر.
13:09
Locked inside is enough water  to raise sea levels by 6 metres.
210
789040
4000
يحبس الماء بالداخل بما يكفي لرفع مستوى سطح البحر بمقدار 6 أمتار.
13:13
But global heating and melting  polar ice has many scientists
211
793760
3360
لكن الاحتباس الحراري وذوبان الجليد القطبي جعل العديد من العلماء
13:17
asking whether it’s now too late to stop.
212
797120
3120
يتساءلون عما إذا كان الوقت قد فات للتوقف.
13:20
Have we have reached the point of no return?
213
800240
1920
هل وصلنا إلى نقطة اللاعودة؟
13:22
In this programme, we’ll looking  at the effects of climate
214
802800
2800
في هذا البرنامج ، سننظر في آثار
13:25
change on the Arctic and asking  if it’s too late to change.
215
805600
3200
تغير المناخ على القطب الشمالي ونتساءل عما إذا كان الوقت قد فات للتغيير.
13:29
And learning some of the related vocabulary too.
216
809520
2640
وتعلم بعض المفردات ذات الصلة أيضًا.
13:32
Now, Georgina, you mentioned record  levels of ice melt in the North Pole
217
812720
3920
الآن ، جورجينا ، لقد ذكرت مستويات قياسية من ذوبان الجليد في القطب الشمالي
13:36
but the scale is hard to take in.
218
816640
2240
ولكن من الصعب استيعاب الحجم.
13:38
The amounts are so big  they’re measured in gigatonnes
219
818880
2800
الكميات كبيرة جدًا لدرجة أنها تقاس بالجيغاتون
13:41
– that’s a billion metric tonnes.
220
821680
2560
- أي مليار طن متري.
13:45
Imagine a giant ice cube 1 kilometre  by 1 kilometre by 1 kilometre.
221
825120
5360
تخيل مكعبًا جليديًا عملاقًا بمسافة كيلومتر واحد في كيلومتر واحد في كيلومتر واحد.
13:51
So my quiz question is this:  how many gigatonnes of ice
222
831280
3840
إذن ، سؤالي في الاختبار هو: كم غيغا طن من الجليد
13:55
are now melting into the ocean every year?
223
835120
2640
يذوب الآن في المحيط كل عام؟
13:57
Is it: a) 450 gigatonnes?
224
837760
3200
هل هو: أ) 450 جيجا طن؟
14:00
b) 500 gigatonnes? or c) 550 gigatonnes?
225
840960
4960
ب) 500 جيجا طن؟ أو ج) 550 جيجا طن؟
14:05
I’ll take a guess at b) 500 gigatonnes.
226
845920
3200
سأخمن ب) 500 جيجا طن.
14:10
OK, Georgina, we’ll find out later.
227
850080
2240
حسنًا ، جورجينا ، سنكتشف ذلك لاحقًا.
14:12
Now, glaciologist Michaela King has been  monitoring the melting of Arctic ice by satellite.
228
852880
6960
الآن ، تراقب عالمة الجليد ميكايلا كينج ذوبان الجليد في القطب الشمالي بواسطة الأقمار الصناعية.
14:19
Here she is answering a question from BBC  World Service programme, Science in Action,
229
859840
4880
ها هي تجيب على سؤال من برنامج الخدمة العالمية في بي بي سي ، تطبيق العلوم ،
14:24
on whether the destruction of  the ice sheet is now unavoidable:
230
864720
3360
حول ما إذا كان تدمير الغطاء الجليدي أمرًا لا مفر منه الآن:
14:29
If we were to define a tipping point as a shift from one
231
869760
4240
إذا أردنا تحديد نقطة التحول على أنها تحول من
14:34
stable dynamic state
232
874800
1840
حالة ديناميكية مستقرة
14:36
to another, this certainly meets that criteria, because
233
876640
3600
إلى أخرى ، فهذا بالتأكيد يلتقي هذه المعايير ، لأننا
14:40
we’re seeing now that the ice sheet was  more or less in balance prior to 2000 where
234
880880
4720
نرى الآن أن الغطاء الجليدي كان متوازنًا إلى حد ما قبل عام 2000 حيث كانت
14:46
the amount of ice being drained from the glaciers was
235
886240
2480
كمية الجليد التي يتم تصريفها من الأنهار الجليدية
14:48
approximately equal to what we are gaining  on the surface via snow every year.
236
888720
4960
مساوية تقريبًا لما نكتسبه على السطح عن طريق الثلج كل عام.
14:55
Ice is made from snow falling on Greenland’s glaciers
237
895200
3040
يتكون الجليد من تساقط الثلوج على الأنهار الجليدية في جرينلاند
14:58
- large, slow-moving masses of ice.
238
898240
2240
- كتل جليدية كبيرة بطيئة الحركة.
15:01
At the same time though, ice is also lost through melting.
239
901040
3760
في الوقت نفسه ، يُفقد الجليد أيضًا من خلال الذوبان.
15:04
These two processes of making and  melting ice kept the ice level in balance
240
904800
4640
هاتان العمليتان لصنع الجليد وذوبانه أبقتا مستوى الجليد في حالة توازن
15:09
- having different parts or elements  arranged in the correct proportions.
241
909440
4640
- مع وجود أجزاء أو عناصر مختلفة مرتبة بالنسب الصحيحة.
15:14
Essentially, the melting ice was  replaced by newly frozen ice.
242
914080
4160
في الأساس ، تم استبدال الجليد الذائب بجليد متجمد جديد.
15:18
But now, the glaciers are shrinking  faster than new ice is being accumulated
243
918960
4480
ولكن الآن ، تتقلص الأنهار الجليدية بشكل أسرع من تراكم الجليد الجديد
15:23
and the situation may have reached a tipping point
244
923440
2400
وربما وصل الوضع إلى نقطة اللاعودة
15:25
- the time at which a change or an effect cannot be stopped.
245
925840
4160
- وهو الوقت الذي لا يمكن فيه إيقاف أي تغيير أو تأثير .
15:30
So, does this mean that global heating and  ice melting are now running automatically,
246
930640
4720
إذن ، هل هذا يعني أن الاحتباس الحراري وذوبان الجليد يعملان الآن تلقائيًا ،
15:35
separate from the amount  of greenhouse gases humans
247
935360
2720
منفصلين عن كمية غازات الدفيئة التي
15:38
are pumping into the atmosphere?
248
938080
2080
يضخها البشر في الغلاف الجوي؟
15:40
Does that mean should just give up on the planet?
249
940160
2480
هل هذا يعني مجرد التخلي عن الكوكب؟
15:43
In fact, the situation is far from simple,
250
943360
2560
في الواقع ، الوضع بعيد كل البعد عن البساطة ،
15:45
as Michaela King explains  here to BBC World Service
251
945920
3200
كما توضح ميكايلا كينغ هنا لبرنامج BBC World Service ،
15:49
programme, Science in Action:
252
949120
1680
تطبيق العلوم:
15:52
We can definitely control the rate of mass loss,
253
952960
3360
يمكننا بالتأكيد التحكم في معدل فقدان الكتلة ،
15:57
so it’s definitely not a ‘throw your  hands up’ and just do nothing about it
254
957120
4560
لذلك فهو بالتأكيد ليس " رفع يديك" ولا تفعل شيئًا حول هذا الموضوع
16:01
– give up on the ice sheet  kind of situation – that’s
255
961680
2480
- التخلي عن حالة الغطاء الجليدي - هذه
16:04
certainly not the message I want to send –
256
964160
2400
بالتأكيد ليست الرسالة التي أريد إرسالها -
16:06
but it does seem likely that we will  continue to lose mass… but of course
257
966560
3920
ولكن يبدو من المحتمل أننا سنستمر في فقدان الكتلة ... ولكن بالطبع
16:11
a slow rate of mass loss is highly preferred to
258
971040
3440
يفضل معدل فقدان الكتلة البطيء إلى حد
16:15
large annual losses every year.
259
975200
1920
كبير خسائر سنوية كل عام.
16:18
Michaela thinks that changes in human  activity can still slow the rate
260
978880
3960
تعتقد ميكايلا أن التغيرات في النشاط البشري لا يزال بإمكانها إبطاء المعدل
16:22
– or speed at which something happens,
261
982840
2440
- أو السرعة التي يحدث بها شيء ما ،
16:25
in this case the speed of Greenland’s ice sheet melting.
262
985280
3040
وفي هذه الحالة سرعة ذوبان الغطاء الجليدي في جرينلاند.
16:29
She’s convinced it’s not too late for  collective action to save the planet,
263
989040
4320
إنها مقتنعة بأن الوقت لم يفت بعد على العمل الجماعي لإنقاذ الكوكب ،
16:33
so, it’s not yet time to 'throw your hands up'
264
993360
2480
لذلك ، لم يحن الوقت بعد لـ "رفع يديك"
16:35
– an idiom meaning to show frustration and despair
265
995840
3040
- مصطلح يعني إظهار الإحباط واليأس
16:38
when a situation becomes so  bad that you give up or submit.
266
998880
3520
عندما يصبح الموقف سيئًا للغاية بحيث تستسلم أو تستسلم.
16:43
It’s a positive message but one which calls
267
1003280
2160
إنها رسالة إيجابية ولكنها رسالة تدعو
16:45
for everyone to do what they can before it really is too late.
268
1005440
4160
الجميع إلى فعل ما في وسعهم قبل فوات الأوان.
16:49
Because the rate of ice melt is still increasing, right, Neil?
269
1009600
3840
لأن معدل ذوبان الجليد لا يزال في ازدياد ، أليس كذلك يا نيل؟
16:53
Yes, that’s right – in fact, that was my  quiz question, Georgina – do you remember?
270
1013440
4160
نعم ، هذا صحيح - في الواقع ، كان هذا سؤالي في الاختبار يا جورجينا - هل تتذكر؟
16:57
Yes, you asked me how many  gigatonnes of Greenland’s ice sheet
271
1017600
3840
نعم ، لقد سألتني كم غيغا طن من الغطاء الجليدي في جرينلاند
17:01
are now melting every year.  I said b) 500 gigatonnes.
272
1021440
4400
يذوب الآن كل عام. قلت ب) 500 جيجا طن.
17:06
And you were…correct!
273
1026880
1840
وكنت ... على صواب!
17:08
In fact, some of these giant ice cubes are  like small towns, almost a kilometre tall!
274
1028720
4880
في الواقع ، بعض مكعبات الثلج العملاقة هذه تشبه البلدات الصغيرة ، بطول كيلومتر تقريبًا!
17:14
So, there’s still work to be done.
275
1034240
1600
لذلك ، لا يزال هناك عمل يتعين القيام به.
17:16
In this programme, we’ve been looking at the rate  – or speed – of ice melt in Greenland’s ice sheet
276
1036400
5200
في هذا البرنامج ، كنا نبحث في معدل - أو سرعة - ذوبان الجليد في الغطاء الجليدي في جرينلاند
17:21
- the thick layer of ice covering  a large area of the Arctic.
277
1041600
4480
- الطبقة السميكة من الجليد التي تغطي مساحة كبيرة من القطب الشمالي.
17:26
Previously, the melting ice was  replaced by newly formed ice on glaciers
278
1046080
4160
في السابق ، تم استبدال الجليد الذائب بجليد حديث التكوين على الأنهار الجليدية
17:30
– large masses of slow-moving ice.
279
1050240
2560
- كتل كبيرة من الجليد بطيء الحركة. أدى
17:33
This kept the Arctic in balance – having  different elements arranged in proportion.
280
1053360
4720
ذلك إلى الحفاظ على توازن القطب الشمالي - حيث كانت هناك عناصر مختلفة مرتبة بشكل متناسب.
17:38
But the effects of global  heating have brought us close
281
1058720
2720
لكن تأثيرات الاحتباس الحراري جعلتنا نقترب
17:41
to a point of no return,
282
1061440
1520
من نقطة اللاعودة ، والتي
17:42
called a tipping point -  the time at which a change
283
1062960
2800
تسمى نقطة التحول - الوقت الذي لا
17:45
or an effect cannot be stopped.
284
1065760
2080
يمكن فيه إيقاف التغيير أو التأثير.
17:47
The situation is serious but  there’s still time to take action
285
1067840
3360
الوضع خطير ولكن لا يزال هناك وقت لاتخاذ إجراء
17:51
and not simply throw your hands up
286
1071200
1840
وليس مجرد رفع يديك
17:53
– show frustration and despair  when you want to give up.
287
1073040
3040
- أظهر الإحباط واليأس عندما تريد الاستسلام.
17:56
That’s all for this programme, but if you  want to find out more about climate change
288
1076640
3440
هذا كل ما يخص هذا البرنامج ، ولكن إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن تغير المناخ
18:00
and Greenland’s ice sheets, search  BBC’s Science in Action website.
289
1080080
4080
والصفائح الجليدية في جرينلاند ، فابحث في موقع Science in Action على BBC على الويب.
18:04
And for more trending topics  and useful vocabulary,
290
1084160
2800
ولمزيد من الموضوعات الشائعة والمفردات المفيدة ،
18:06
remember to join us again soon  at 6 Minute English. Bye for now!
291
1086960
4080
تذكر أن تنضم إلينا مرة أخرى قريبًا في 6 Minute English. وداعا الآن! مع
18:11
Goodbye!
292
1091040
2800
السلامة!
18:17
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
293
1097680
3840
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل.
18:21
And I’m Rob.
294
1101520
1040
وأنا روب.
18:22
In this programme, we’ll be discussing climate change
295
1102560
2640
في هذا البرنامج ، سنناقش تغير المناخ
18:25
and teaching you some useful vocabulary  so you can talk about it too.
296
1105200
3840
ونعلمك بعض المفردات المفيدة حتى تتمكن من التحدث عنه أيضًا.
18:29
Such as 'emitters' – a word used to describe countries,
297
1109040
4480
مثل "الباعثون" - وهي كلمة تستخدم لوصف البلدان أو
18:33
industries or just things that produce harmful substances
298
1113520
4000
الصناعات أو مجرد الأشياء التي تنتج مواد ضارة
18:37
that harm the environment.
299
1117520
1360
تضر بالبيئة.
18:39
Substances such as carbon dioxide – an example of a greenhouse gas.
300
1119440
4720
مواد مثل ثاني أكسيد الكربون - مثال على غازات الاحتباس الحراري.
18:44
These gasses contribute to our warming planet.
301
1124160
2560
تساهم هذه الغازات في ارتفاع درجة حرارة كوكبنا.
18:47
And we’re going to be discussing  whether the world's two
302
1127280
3120
وسنناقش ما إذا كان يمكن لأكبر بلدين في العالم من
18:50
biggest emitters of greenhouse gases
303
1130400
2080
انبعاثات غازات الاحتباس الحراري
18:52
– the USA and China - can work together  for the good of the environment.
304
1132480
4720
- الولايات المتحدة والصين - العمل معًا لصالح البيئة.
18:58
But a question for you first, Rob.
305
1138080
2240
لكن سؤال لك أولاً ، روب.
19:00
In November this year, world leaders  are due to meet at a climate conference.
306
1140320
4960
في نوفمبر من هذا العام ، من المقرر أن يجتمع قادة العالم في مؤتمر المناخ.
19:05
In which city will this be taking place?
307
1145280
2800
في أي مدينة سيحدث هذا؟
19:08
Is it: a) Brisbane, b) Glasgow, or c) Vienna?
308
1148080
4560
هل هي: أ) بريسبان ، ب) جلاسجو ، أم فيينا؟
19:13
Well, I've heard about this, so I think  it's the Scottish city of Glasgow.
309
1153280
4320
حسنًا ، لقد سمعت عن هذا ، لذا أعتقد أنها مدينة غلاسكو الاسكتلندية.
19:18
OK, Rob, I’ll tell you if  you are right or wrong later.
310
1158240
2880
حسنًا ، روب ، سأخبرك إذا كنت على صواب أم خطأ لاحقًا.
19:21
Let’s talk more about climate change, then.
311
1161840
2880
فلنتحدث أكثر عن تغير المناخ ، إذن.
19:24
Back in 2015, world leaders met in Paris.
312
1164720
3440
بالعودة إلى عام 2015 ، التقى قادة العالم في باريس. كانت
19:28
It was the first time virtually all the  nations of the world came together to agree
313
1168160
5040
هذه هي المرة الأولى التي اجتمعت فيها جميع دول العالم تقريبًا لتتفق على
19:33
they all needed to tackle the issue.
314
1173200
1680
أنها كلها بحاجة إلى معالجة هذه القضية.
19:35
Under the terms of the Paris deal,
315
1175840
2400
بموجب شروط اتفاق باريس ،
19:38
countries promised to come back every five years
316
1178240
2960
وعدت الدول بالعودة كل خمس سنوات
19:41
and raise their carbon-cutting ambitions.
317
1181200
2560
ورفع طموحاتها في خفض الكربون.
19:44
An 'ambition' is something you want to  achieve even if it is difficult to do so.
318
1184320
4080
"الطموح" هو شيء تريد تحقيقه حتى لو كان من الصعب تحقيقه.
19:48
President Trump pulled out of this Paris agreement
319
1188960
2560
انسحب الرئيس ترامب من اتفاقية باريس
19:51
but now President Biden has brought the USA back into it.
320
1191520
3760
ولكن الآن أعاد الرئيس بايدن الولايات المتحدة إليها.
19:55
But the USA still has a lot to do to help  reduce its contribution to air pollution.
321
1195280
4960
لكن لا يزال أمام الولايات المتحدة الكثير لتفعله للمساعدة في تقليل مساهمتها في تلوث الهواء.
20:00
In China, where smog is a common occurrence,
322
1200880
2880
في الصين ، حيث ينتشر الضباب الدخاني بشكل شائع ،
20:03
President Xi Jinping has pledged the  country will be carbon neutral by 2060.
323
1203760
5360
تعهد الرئيس شي جين بينغ بأن تكون البلاد محايدة للكربون بحلول عام 2060.
20:09
That means it will do things to  reduce the amount of carbon dioxide
324
1209760
3520
وهذا يعني أنها ستفعل أشياء لتقليل كمية ثاني أكسيد الكربون
20:13
by the same amount that it produces.
325
1213280
2240
بنفس الكمية التي تنتجها. كان برنامج
20:16
The BBC World Service  programme, The Climate Question,
326
1216400
2960
خدمة بي بي سي العالمية ، سؤال المناخ ،
20:19
has been looking at this is more detail.
327
1219360
2480
يبحث في هذا الأمر بمزيد من التفاصيل.
20:21
BBC journalist, Vincent Ni, explains why Xi  Jinping’s plans might be tricky to achieve…
328
1221840
5280
يشرح الصحفي في بي بي سي ، فينسينت ني ، لماذا قد تكون خطط شي جين بينغ صعبة التحقيق ...
20:28
What I'm really thinking is that this is
329
1228480
2560
ما أفكر فيه حقًا هو أن هذه
20:31
is a real inherent paradox in today's China.
330
1231040
3680
مفارقة متأصلة في الصين اليوم.
20:35
It is leading in many ways on green  initiatives while at the same time
331
1235280
3840
إنها رائدة من نواح كثيرة في المبادرات الخضراء بينما في نفس الوقت
20:39
it's also a big polluter  and greenhouse gas emitter.
332
1239120
3440
تعد ملوثًا كبيرًا وانبعاثًا لغازات الاحتباس الحراري.
20:42
It's got to alleviate poverty,  as well as fight pollution.
333
1242560
4080
يجب أن تخفف من حدة الفقر ، وكذلك محاربة التلوث.
20:46
Now, the thing to watch now is how this  dynamic will play out in the next few years.
334
1246640
5120
الآن ، الشيء الذي يجب مشاهدته الآن هو كيف ستظهر هذه الديناميكية في السنوات القليلة المقبلة.
20:53
So, China currently has two things going on – one good,
335
1253360
3440
إذن ، الصين لديها حاليًا شيئان يحدثان - أحدهما جيد
20:56
one bad – an impossible situation  because it has two opposite factors
336
1256800
4560
والآخر سيئ - وهو وضع مستحيل لأنه يحتوي على عاملين متعارضين
21:01
– what Vincent called a paradox.
337
1261360
2480
- ما أطلق عليه فينسنت مفارقة.
21:04
And this paradox is that, on one hand,
338
1264560
2960
وهذه المفارقة هي أن الصين ، من ناحية ،
21:07
China has many projects to improve the environment,
339
1267520
3200
لديها العديد من المشاريع لتحسين البيئة ،
21:10
but on the other hand, it is a big polluter.
340
1270720
2880
ولكن من ناحية أخرى ، فهي ملوث كبير.
21:14
And as well as tackling pollution, Vincent  also said China has to alleviate poverty
341
1274160
4960
بالإضافة إلى معالجة التلوث ، قال فينسينت أيضًا إن على الصين التخفيف من حدة الفقر
21:19
– 'alleviate' means 'make less severe or serious'.
342
1279120
3280
- ​​"التخفيف" يعني "التقليل من حدّة أو خطورة".
21:23
But as we’ve said, China is not alone.
343
1283200
2720
ولكن كما قلنا ، الصين ليست وحدها.
21:25
The USA is another big polluter which is also  trying to develop ways to 'clean up its act'
344
1285920
5360
تعتبر الولايات المتحدة الأمريكية ملوثًا كبيرًا آخر يحاول أيضًا تطوير طرق "تنظيف أفعالها"
21:31
– an informal way of saying change  the way it behaves for the better.
345
1291280
3760
- وهي طريقة غير رسمية للقول بتغيير الطريقة التي يتصرف بها نحو الأفضل.
21:35
President Biden wants the US to  achieve an 100% clean energy economy
346
1295760
4640
يريد الرئيس بايدن أن تحقق الولايات المتحدة اقتصادًا للطاقة النظيفة بنسبة 100٪
21:40
and reach net zero emissions by 2050.
347
1300400
3280
وأن تصل إلى صافي انبعاثات صفرية بحلول عام 2050.
21:43
He also wants to create 10  million new ‘green’ jobs.
348
1303680
3520
كما يريد أيضًا توفير 10 ملايين وظيفة "خضراء" جديدة.
21:47
'Green' means related to protecting and helping the environment.
349
1307200
3520
تعني كلمة "أخضر" حماية البيئة ومساعدتها. كما تحدث
21:50
The former governor of California, Jerry Brown,
350
1310720
2640
الحاكم السابق لولاية كاليفورنيا ، جيري براون ،
21:53
who’s now with the California-China  Climate Institute at Berkeley,
351
1313360
4560
الذي يعمل حاليًا مع معهد كاليفورنيا-الصين للمناخ في بيركلي ،
21:57
also spoke to The Climate Question programme.
352
1317920
2880
إلى برنامج سؤال المناخ.
22:00
He thinks the USA should do its bit to help climate change,
353
1320800
3360
إنه يعتقد أن الولايات المتحدة يجب أن تقوم بدورها للمساعدة في تغير المناخ ،
22:04
but it also involves working together, globally…
354
1324160
3120
لكنها تشمل أيضًا العمل معًا على الصعيد العالمي ...
22:08
We have to really face reality
355
1328560
2720
علينا أن نواجه الواقع
22:11
with humility.
356
1331280
1280
بتواضع حقًا.
22:12
We put more heat-trapping gases in the atmosphere
357
1332560
4080
نضع المزيد من الغازات المسببة للاحتباس الحراري في الغلاف الجوي
22:16
that are still there, than China has
358
1336640
1920
التي لا تزال موجودة ، مقارنة بالصين
22:18
- that's the historical fact… So, I think we need to stop
359
1338560
4000
- هذه هي الحقيقة التاريخية ... لذا ، أعتقد أننا بحاجة إلى التوقف عن
22:23
pointing fingers as though evil is outside...
360
1343120
2720
توجيه أصابع الاتهام كما لو أن الشر في الخارج ...
22:26
and we have to work with China and  Russia and Europe and everywhere else,
361
1346400
4400
وعلينا العمل مع الصين و روسيا وأوروبا وفي كل مكان آخر ،
22:30
as partners in humankind’s very dangerous path forward.
362
1350800
5360
كشركاء في مسار البشرية الخطير للغاية إلى الأمام.
22:36
So, I'd worry more about that than figuring out all the flaws
363
1356160
4640
لذلك ، سأقلق بشأن ذلك أكثر من اكتشاف كل العيوب
22:40
of which there are many in my  competitive friends and enemies.
364
1360800
4400
التي يوجد الكثير منها في أصدقائي وأعدائي المتنافسين.
22:46
Jerry talks about facing  the situation with humility
365
1366640
2880
يتحدث جيري عن مواجهة الموقف بتواضع
22:49
– so, not trying to be more important than  others and admitting your bad qualities.
366
1369520
4640
- لذا ، لا تحاول أن تكون أكثر أهمية من الآخرين والاعتراف بصفاتك السيئة.
22:54
He says the USA should not think evil
367
1374160
2640
يقول إن الولايات المتحدة لا ينبغي أن تفكر في أن الشر
22:56
– the polluters in this case – are from  elsewhere. Stop pointing fingers at other people!
368
1376800
4880
- الملوثون في هذه الحالة - هم من أماكن أخرى. توقف عن توجيه أصابع الاتهام إلى الآخرين!
23:02
Yes. The solution, maybe, is not to  blame others but to work together,
369
1382320
4480
نعم. ربما لا يكون الحل هو إلقاء اللوم على الآخرين ولكن في العمل معًا ،
23:06
trust each other, and make tough choices  rather than pointing out each other’s 'flaws'
370
1386800
4880
والثقة ببعضنا البعض ، واتخاذ خيارات صعبة بدلاً من الإشارة إلى "عيوب" بعضنا البعض
23:11
– faults or mistakes.
371
1391680
1600
- أخطاء أو أخطاء.
23:13
Hopefully, many countries can work together
372
1393840
1920
نأمل أن تتمكن العديد من البلدان من العمل معًا
23:15
more when they attend this  year’s climate conference, Rob.
373
1395760
2640
أكثر عندما يحضرون مؤتمر المناخ لهذا العام ، روب.
23:18
But in which city?
374
1398400
1680
لكن في أي مدينة؟
23:20
Ah, yes, I said Glasgow, in Scotland. Was I right?
375
1400080
3360
آه ، نعم ، قلت غلاسكو ، في اسكتلندا. وكنت الحق؟
23:23
You were, Rob. Well done.
376
1403440
1600
كنت ، روب. أحسنت.
23:25
World leaders are due to meet there in November this year.
377
1405040
3200
ومن المقرر أن يجتمع زعماء العالم هناك في نوفمبر من هذا العام.
23:28
Right, now there’s just time to recap on  some of the vocabulary we have discussed.
378
1408240
4160
حسنًا ، يوجد الآن وقت كافٍ لتلخيص بعض المفردات التي ناقشناها.
23:32
Yes. We talked about 'emitters'
379
1412400
2320
نعم. تحدثنا عن "الباعثات"
23:34
– countries, industries or just  things that produce – or emit –
380
1414720
4240
- البلدان أو الصناعات أو الأشياء التي تنتج - أو تنبعث -
23:38
harmful substances that harm the environment.
381
1418960
3040
مواد ضارة تضر بالبيئة.
23:42
'Ambitions' are things you want to achieve even if they are difficult.
382
1422000
3520
"الطموحات" هي أشياء تريد تحقيقها حتى لو كانت صعبة.
23:45
A 'paradox' is an impossible situation  because it has two opposite factors.
383
1425520
5280
"المفارقة" هي حالة مستحيلة لأن لها عاملين متعارضين.
23:51
To 'alleviate' means, make less severe or serious.
384
1431600
2800
"للتخفيف" يعني ، التقليل من حدة أو جدية.
23:55
'Humility' involves trying not to be more important  than others and admitting your bad qualities.
385
1435360
4880
يتضمن "التواضع" محاولة ألا تكون أكثر أهمية من الآخرين والاعتراف بصفاتك السيئة.
24:00
And 'flaws' is another word for faults or mistakes.
386
1440800
3680
و "العيوب" هي كلمة أخرى للعيوب أو الأخطاء.
24:04
Well, hopefully, there were no flaws in this programme!
387
1444480
2560
حسنًا ، نأمل ألا توجد عيوب في هذا البرنامج!
24:07
That’s all for now, but we’ll be back  again soon to discuss more trending topics
388
1447040
4000
هذا كل شيء الآن ، لكننا سنعود مرة أخرى قريبًا لمناقشة المزيد من الموضوعات
24:11
and vocabulary here at 6 Minute English. Goodbye for now!
389
1451040
3600
والمفردات الشائعة هنا في 6 Minute English. وداعا الأن!
24:14
Bye!
390
1454640
976
الوداع!
24:21
Hello, I'm Rob, and welcome to 6 Minute English,
391
1461120
3120
مرحبًا ، أنا Rob ، ومرحبًا بكم في 6 Minute English ،
24:24
where today we’re chatting  about a pedestrian topic
392
1464240
3280
حيث نتحدث اليوم عن موضوع للمشاة
24:27
and six items of related vocabulary.
393
1467520
2720
وستة عناصر من المفردات ذات الصلة.
24:30
Hello, I’m Neil.
394
1470240
1440
مرحبًا ، أنا نيل.
24:31
A pedestrian is someone who walks around  rather than travelling by car or bus.
395
1471680
4880
المشاة هو الشخص الذي يتجول بدلاً من السفر بالسيارة أو الحافلة.
24:36
But in Rob’s sentence he used the adjective,
396
1476560
2880
لكن في جملة روب استخدم الصفة ،
24:39
and in this context it  means dull or uninteresting!
397
1479440
3280
وفي هذا السياق تعني البليد أو غير المثير للاهتمام!
24:42
And, of course, I was making a pun, Neil.
398
1482720
1760
وبالطبع كنت أقوم بعمل تورية يا نيل.
24:45
Because, of course, the show is  going to be extremely interesting!
399
1485040
3360
لأنه ، بالطبع ، سيكون العرض ممتعًا للغاية!
24:48
It’s about safety on the streets
400
1488400
1840
يتعلق الأمر بالسلامة في الشوارع
24:50
– and whether pedestrianisation is a good thing or not.
401
1490240
3760
- وما إذا كان المشاة أمرًا جيدًا أم لا.
24:54
Pedestrianisation means changing a street into  an area that can only be used by pedestrians.
402
1494880
5840
يعني المشاة تغيير الشارع إلى منطقة لا يمكن استخدامها إلا من قبل المشاة.
25:00
Ah, well, it sounds like a good idea –  no traffic, less noise and air pollution.
403
1500720
4480
آه ، حسنًا ، يبدو أنها فكرة جيدة - بلا حركة مرور ، ضوضاء أقل وتلوث الهواء.
25:05
And no chance of getting knocked down by a car or a bus!
404
1505760
3120
ولا توجد فرصة للوقوع في طريق سيارة أو حافلة!
25:09
There are plans to pedestrianise Oxford Street,
405
1509600
2800
هناك خطط لبناء شارع أكسفورد ،
25:12
which is one of the busiest shopping streets in London.
406
1512400
2960
وهو أحد أكثر شوارع التسوق ازدحامًا في لندن.
25:15
That’s right. The Mayor of London wants to  tackle – or make an effort to deal with –
407
1515360
4640
صحيح. يريد عمدة لندن معالجة - أو بذل جهد للتعامل مع -
25:20
air pollution in this very busy spot
408
1520000
2320
تلوث الهواء في هذه البقعة المزدحمة للغاية
25:22
– where the amount of traffic is definitely a problem!
409
1522320
2560
- حيث يمثل حجم حركة المرور مشكلة بالتأكيد!
25:25
In fact, can you tell me, Neil,
410
1525600
1760
في الواقع ، هل يمكن أن تخبرني يا نيل ،
25:27
what’s the average speed of a bus  travelling along Oxford Street?
411
1527360
3920
ما هو متوسط ​​سرعة حافلة تسير على طول شارع أكسفورد؟
25:31
Is it: a) 4.6 miles per hour,
412
1531840
2480
هل هي: أ) 4.6 ميلا في الساعة ،
25:34
b) 14.6 miles per hour or
413
1534880
2480
ب) 14.6 ميلا في الساعة أو
25:38
c) 46 miles per hour?
414
1538400
1920
ج) 46 ميلا في الساعة؟
25:41
And I think it’s 14.6 miles per hour
415
1541120
3040
وأعتقد أن السرعة تبلغ 14.6 ميلاً في الساعة
25:44
– a) sounds too slow and c) sounds too fast!
416
1544160
3200
- أ) يبدو بطيئًا جدًا وج) يبدو سريعًا جدًا!
25:47
OK, we'll find out the answer later on.
417
1547920
2320
حسنًا ، سنكتشف الإجابة لاحقًا.
25:50
The problem is – the traffic  doesn’t just disappear.
418
1550240
3040
المشكلة هي أن حركة المرور لا تختفي فقط.
25:53
You ban it from one area – and  it gets rerouted somewhere else.
419
1553280
3600
أنت تحظره من منطقة واحدة - ويتم إعادة توجيهه في مكان آخر.
25:57
Ban means to say officially that something can’t be done.
420
1557600
3360
يعني بان أن يقول رسميًا إنه لا يمكن فعل شيء ما.
26:00
And reroute means to change the  direction you’re travelling in,
421
1560960
2960
وتعني إعادة التوجيه تغيير الاتجاه الذي تسافر فيه ،
26:03
in order to reach a particular destination.
422
1563920
2320
من أجل الوصول إلى وجهة معينة.
26:06
That’s true, Rob. It must be a big headache for city planners.
423
1566800
3280
هذا صحيح يا روب. يجب أن يكون مشكلة كبيرة لمخططي المدن.
26:10
Well, let’s listen now to Joe Urvin,  Chief Executive of Living Streets.
424
1570720
4560
حسنًا ، لنستمع الآن إلى جو أورفين ، الرئيس التنفيذي لشركة Living Streets.
26:15
He’s going to talk some more about why traffic  is causing problems in our towns and cities.
425
1575280
5120
سيتحدث أكثر عن سبب تسبب حركة المرور في حدوث مشكلات في بلداتنا ومدننا.
26:22
In 1970, we had 20 million cars in this country.
426
1582720
3520
في عام 1970 ، كان لدينا 20 مليون سيارة في هذا البلد.
26:26
Now we have over 30 million cars in such a short period.
427
1586240
3760
الآن لدينا أكثر من 30 مليون سيارة في مثل هذه الفترة القصيرة.
26:30
So, that creates three big problems.
428
1590000
1440
لذلك ، هذا يخلق ثلاث مشاكل كبيرة.
26:32
One is space – because we’ve still got the  same street structures in our towns and cities,
429
1592080
3920
إحداها هي المساحة - لأننا ما زلنا نمتلك نفس هياكل الشوارع في بلداتنا ومدننا ،
26:36
causing congestion. It causes pollution, which  people are concerned about more and more.
430
1596000
4480
مما يسبب الازدحام. يسبب التلوث ، الذي يشعر الناس بالقلق أكثر فأكثر.
26:40
And actually, it’s kind of engineering walking out of our lives.
431
1600480
3680
وفي الواقع ، إنه نوع من الهندسة تخرج من حياتنا.
26:44
So, we’re, actually, not getting enough  exercise, which is a cause of a health crisis.
432
1604160
3360
لذلك ، نحن ، في الواقع ، لا نحصل على تمرين كافٍ ، وهو سبب لأزمة صحية.
26:48
Smart cities are looking at pedestrianisation
433
1608080
2800
تبحث المدن الذكية عن المشاة
26:50
– in Glasgow, in Birmingham, in  London for example, Manchester –
434
1610880
4720
- في غلاسكو ، في برمنغهام ، في لندن على سبيل المثال ، مانشستر -
26:55
as a way of not only making their places,  cities better and more attractive,
435
1615600
4560
ليس فقط لجعل أماكنهم ومدنهم أفضل وأكثر جاذبية ، بل
27:00
actually, building their local economy.
436
1620160
2000
في الواقع ، لبناء اقتصادهم المحلي.
27:04
So, Neil Urvin identifies three problems
437
1624480
2480
لذلك ، حدد نيل أورفين ثلاث مشكلات
27:06
– the first is that our city  streets have stayed the same
438
1626960
3760
- أولها أن شوارع مدينتنا ظلت كما هي
27:10
while the number of cars on the  roads has increased dramatically.
439
1630720
3760
بينما زاد عدد السيارات على الطرق بشكل كبير.
27:15
That’s right – and this has led to congestion on our roads.
440
1635280
3600
هذا صحيح - وقد أدى ذلك إلى الازدحام على طرقنا.
27:18
Congestion means too much traffic, making it hard to move.
441
1638880
3520
الازدحام يعني زيادة كبيرة في حركة المرور ، مما يجعل من الصعب التحرك.
27:22
The second problem is pollution  – which we mentioned earlier.
442
1642960
3440
المشكلة الثانية هي التلوث - الذي ذكرناه سابقاً.
27:26
Pollution is damage to the environment  caused by releasing waste substances
443
1646400
4400
التلوث هو الضرر الذي يلحق بالبيئة بسبب إطلاق النفايات
27:30
such as carbon dioxide into the air.
444
1650800
2640
مثل ثاني أكسيد الكربون في الهواء.
27:33
And the third problem is that by  travelling around on buses or in our cars
445
1653440
3920
والمشكلة الثالثة هي أنه من خلال التنقل في الحافلات أو في سياراتنا ،
27:37
we aren’t getting enough exercise.
446
1657360
2240
فإننا لا نمارس التمرينات الكافية.
27:39
And we all know that’s a bad thing!
447
1659600
2400
وكلنا نعلم أن هذا أمر سيء!
27:42
Would pedestrianisation engineer walking  back into our lives do you think?
448
1662000
4400
هل تعتقد أن مهندس المشاة يعود إلى حياتنا؟
27:46
I’m not sure, Neil.
449
1666400
1360
لست متأكدا ، نيل.
27:47
It would be great if we could go shopping  or walk to work without breathing in fumes
450
1667760
4480
سيكون من الرائع أن نذهب للتسوق أو نمشي إلى العمل دون استنشاق الأبخرة
27:52
or worrying about getting knocked down by a car.
451
1672240
2160
أو القلق من أن تصدمنا سيارة.
27:54
But banning all motorised  traffic from town centres
452
1674960
3040
لكن حظر حركة مرور السيارات من مراكز المدن
27:58
might make life difficult  for people to get around.
453
1678000
2560
قد يجعل الحياة صعبة على الناس.
28:01
Well, I’m not a town planner –  and I don’t have the answers.
454
1681200
2960
حسنًا ، أنا لست منظم مدينة - وليس لدي الإجابات.
28:04
But I would like to know if I got the answer  right to the question you asked me earlier!
455
1684160
4640
لكني أود أن أعرف ما إذا كنت قد حصلت على الإجابة الصحيحة على السؤال الذي طرحته لي سابقًا!
28:08
OK, well, I asked you: What’s the average  speed of a bus travelling along Oxford Street?
456
1688800
5360
حسنًا ، لقد سألتك: ما هو متوسط سرعة حافلة تسير على طول شارع أكسفورد؟
28:14
Is it… a) 4.6mph, b) 14.6mph
457
1694880
4160
هل هي ... أ) 4.6 ميلاً في الساعة ، ب) 14.6 ميلاً في الساعة
28:20
or c) 46mph?
458
1700320
1200
أو ج) 46 ميلاً في الساعة؟
28:22
And I said 14.6mph.
459
1702720
2960
وقلت 14.6 ميل في الساعة.
28:25
And that’s not slow enough, Neil, I’m afraid.
460
1705680
2640
وهذا ليس بالبطء الكافي يا نيل ، أنا خائف.
28:28
The answer is actually 4.6mph.
461
1708320
3200
الجواب في الواقع هو 4.6 ميلا في الساعة.
28:31
And we pedestrians walk at an  average speed of 3.1mph, apparently!
462
1711520
5120
ونحن المشاة نسير بمتوسط ​​سرعة 3.1 ميل في الساعة ، على ما يبدو!
28:36
Oh, good to know.
463
1716640
1360
أوه ، من الجيد أن تعرف.
28:38
OK – shall we go over the words we learned today, Rob?
464
1718000
2960
حسنًا - هل نراجع الكلمات التي تعلمناها اليوم يا روب؟
28:40
Sure – the first one is ‘pedestrian’
465
1720960
2480
بالتأكيد - الأول هو "المشاة"
28:43
– a person who is walking, usually  in an area where there’s traffic.
466
1723440
3760
- شخص يمشي ، عادة في منطقة بها حركة مرور.
28:47
‘Sorry – you can’t ride your bike here.  This path is for pedestrians only.’
467
1727760
4000
"آسف - لا يمكنك ركوب دراجتك هنا. هذا المسار مخصص للمشاة فقط. "
28:52
The adjective – ‘This book  is full of very pedestrian  
468
1732320
3120
الصفة -" هذا الكتاب مليء بأفكار المشاة جدًا
28:55
ideas. I wouldn’t read it if I were you.’
469
1735440
2720
. لن أقرأها لو كنت مكانك. "لقد
28:58
I’ve crossed it off my list, Neil. Thank you.
470
1738160
1760
شطبتها من قائمتي ، نيل. شكرًا لك.
29:00
OK – number two is 'to tackle' something,
471
1740480
2320
حسنًا - الثاني هو "معالجة" شيء ما ،
29:02
which means to make an effort to  deal with a difficult problem.
472
1742800
3200
مما يعني بذل جهد للتعامل مع مشكلة صعبة.
29:06
For example, ‘The government isn’t really  tackling the problem of air pollution.
473
1746000
4400
على سبيل المثال ، "الحكومة لا تعالج مشكلة تلوث الهواء حقًا.
29:10
It needs to do much more.’
474
1750400
1920
يجب أن تفعل أكثر من ذلك بكثير. "
29:12
Very true.
475
1752320
1120
صحيح جدًا.
29:13
OK, ‘ban’ means to officially  say that something can’t be done.
476
1753440
3920
حسنًا ، "الحظر" يعني القول رسميًا أنه لا يمكن فعل شيء ما. "
29:17
‘The UK government will ban the sale  of diesel and petrol cars from 2040.’
477
1757360
5280
ستحظر حكومة المملكة المتحدة بيع سيارات الديزل والبنزين اعتبارًا من عام 2040."
29:22
And number four is ‘reroute’ which means to  change the direction you’re travelling in.
478
1762640
5200
والرقم الرابع هو "إعادة التوجيه" وهو ما يعني تغيير الاتجاه الذي تسافر إليه. "لقد
29:27
‘The council has rerouted all  buses to avoid the town centre.’
479
1767840
4160
أعاد المجلس توجيه جميع الحافلات لتجنب وسط المدينة." يحتل "
29:32
‘Congestion’ is number five – too much  traffic, making it difficult to move.
480
1772000
4160
الازدحام" المرتبة الخامسة - كثرة الازدحام المروري ، مما يجعل من الصعب التحرك.
29:37
‘Road congestion always gets better in the  summer when a lot of car drivers are on holiday.’
481
1777120
4640
"دائمًا ما يتحسن الازدحام على الطريق في الصيف عندما يكون الكثير من سائقي السيارات في عطلة."
29:41
Hm, that’s true, isn’t it?
482
1781760
1360
حسنًا ، هذا صحيح ، أليس كذلك؟
29:43
London always seems emptier in July and August.
483
1783120
2720
تبدو لندن دائمًا فارغة في شهري يوليو وأغسطس.
29:45
Except for all the tourists walking  around – congesting the streets!
484
1785840
3360
باستثناء كل السائحين الذين يتجولون - تزدحم الشوارع!
29:49
Very funny! And finally, number six is ‘pollution’
485
1789200
3280
مضحك للغاية! وأخيرًا ، الرقم ستة هو "التلوث"
29:52
– which is damage to the environment  caused by releasing waste substances
486
1792480
4080
- وهو الضرر الذي يلحق بالبيئة بسبب إطلاق مواد النفايات
29:56
such as carbon dioxide into the air, or plastic into the sea.
487
1796560
3440
مثل ثاني أكسيد الكربون في الهواء ، أو البلاستيك في البحر.
30:00
‘You can help reduce air pollution by walking  to work every day instead of driving.’
488
1800880
4160
"يمكنك المساعدة في تقليل تلوث الهواء عن طريق المشي إلى العمل كل يوم بدلاً من القيادة."
30:05
Are you talking to me,  Neil? I always walk to work!
489
1805600
2800
هل تتحدث معي ، نيل؟ أنا دائما أمشي إلى العمل!
30:08
I know you do, Rob – you’re an example to us all!
490
1808400
2960
أعلم أنك تفعل ذلك يا روب - أنت مثال لنا جميعًا!
30:11
OK, that’s all we have time for today.
491
1811360
2320
حسنًا ، هذا كل ما لدينا من وقت لهذا اليوم.
30:13
But please don’t forget to visit us via  our Twitter, Facebook and YouTube pages!
492
1813680
4400
لكن من فضلك لا تنسى زيارتنا عبر صفحاتنا على Twitter و Facebook و YouTube! مع
30:18
Goodbye!
493
1818080
560
30:18
Bye bye!
494
1818640
500
السلامة!
وداعا وداعا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7