BOX SET: 6 Minute English - 'Climate Change' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

213,873 views ・ 2022-10-02

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:05
Hello, this is 6 Minute English  from BBC Learning English.
0
5920
3200
Halo, ini 6 Menit English dari BBC Learning English.
00:09
I'm Neil.
1
9120
880
Saya Nil.
00:10
And I'm Sam.
2
10000
720
Dan aku Sam.
00:11
'No one is too small to make a difference'.
3
11280
2560
'Tidak ada yang terlalu kecil untuk membuat perbedaan'.
00:13
Do you know who said that, Sam?
4
13840
1680
Kau tahu siapa yang mengatakan itu, Sam?
00:15
Wasn't it climate change activist Greta Thunburg?
5
15520
2640
Bukankah itu aktivis perubahan iklim Greta Thunburg?
00:18
That's right! She went on to say  this in her message to world leaders.
6
18720
4160
Itu benar! Dia melanjutkan dengan mengatakan hal ini dalam pesannya kepada para pemimpin dunia.
00:22
'I don't want you to be hopeful.
7
22880
1840
'Aku tidak ingin kau berharap.
00:25
I want you to act as if your house is on fire, because it is.'
8
25360
3840
Saya ingin Anda bertindak seolah-olah rumah Anda terbakar, karena memang begitu.'
00:29
Her speech reflected the feelings of many young people around the world who
9
29760
4480
Pidatonya mencerminkan perasaan banyak anak muda di seluruh dunia yang
00:34
think that not enough action is being taken on climate change.
10
34240
3440
berpikir bahwa tindakan yang diambil tidak cukup untuk perubahan iklim.
00:38
And they might be right, judging by the record-breaking temperatures that hit
11
38480
3840
Dan mereka mungkin benar, dilihat dari suhu yang memecahkan rekor yang melanda
00:42
Canada and the north-west of the United States in July this year.
12
42320
3760
Kanada dan barat laut Amerika Serikat pada Juli tahun ini.
00:46
Greta Thunberg's plea to 'act like your house is on fire' became a reality for
13
46880
4800
Permohonan Greta Thunberg untuk 'bertindak seperti rumah Anda terbakar' menjadi kenyataan bagi
00:51
residents of the small town of Lytton, Canada, which burned to the ground in
14
51680
4400
penduduk kota kecil Lytton, Kanada, yang terbakar habis dalam
00:56
a shocking wildfire - a fire that is burning strongly and out of control.
15
56080
4480
api yang mengejutkan - api yang membakar dengan kuat dan di luar kendali.
01:01
So, was the Lytton wildfire yet another climate change wake-up call?
16
61120
4320
Jadi, apakah api liar Lytton merupakan peringatan perubahan iklim lainnya?
01:06
A wake-up call is the expression used to describe a shocking event that should
17
66000
4400
Panggilan bangun adalah ungkapan yang digunakan untuk menggambarkan peristiwa mengejutkan yang seharusnya
01:10
make people realise that action is needed to change something.
18
70400
3600
membuat orang menyadari bahwa tindakan diperlukan untuk mengubah sesuatu.
01:14
Maybe not, according to some climatologists who, worryingly, say that what happened in
19
74000
5440
Mungkin tidak, menurut beberapa ahli iklim yang, secara mengkhawatirkan, mengatakan bahwa apa yang terjadi di
01:19
Lytton should not even have been possible. So, in this programme, we'll be
20
79440
4640
Lytton seharusnya tidak mungkin terjadi. Jadi, dalam program ini, kami akan
01:24
asking if scientists have dangerously misunderstood the realities of climate change.
21
84080
5040
menanyakan apakah para ilmuwan telah salah memahami realitas perubahan iklim secara berbahaya.
01:29
But first it's time for my quiz question
22
89680
2320
Tapi pertama-tama saatnya untuk pertanyaan kuis saya
01:32
and it's about that extreme weather in Canada. It broke records when the
23
92000
4400
dan ini tentang cuaca ekstrem di Kanada. Itu memecahkan rekor ketika
01:36
temperature in Lytton hit an all-time high on the 1st of July but just how
24
96400
4560
suhu di Lytton mencapai titik tertinggi sepanjang masa pada tanggal 1 Juli, tetapi seberapa
01:40
hot did it get? Was it
25
100960
1600
panasnya? Apakah itu
01:42
a) 39.6 degrees,
26
102560
2080
a) 39,6 derajat,
01:45
b) 49.6 degrees or c) 59.6 degrees Celsius?
27
105280
5840
b) 49,6 derajat atau c) 59,6 derajat Celcius?
01:51
All those temperatures look really  high, especially for snowy Canada!  
28
111920
4000
Semua suhu itu terlihat sangat tinggi, terutama di Kanada yang bersalju!
01:56
I'll say a) 39.6 degrees C.
29
116560
2960
Saya akan mengatakan a) 39,6 derajat C.
02:00
OK Sam, we'll find out the answer later on.
30
120480
2480
Oke Sam, kita akan tahu jawabannya nanti.
02:03
Seeing your hometown burned  to the ground is bad enough,
31
123600
3040
Melihat kampung halaman Anda terbakar habis sudah cukup buruk,
02:06
but perhaps even worse, was the fact  that the wildfires were so unexpected.
32
126640
4320
tetapi mungkin lebih buruk lagi, adalah kenyataan bahwa kebakaran hutan sangat tidak terduga.
02:11
According to weather pattern modelling done  by a team of Oxford University researchers,
33
131520
5440
Menurut pemodelan pola cuaca yang dilakukan oleh tim peneliti Universitas Oxford,
02:16
such extreme heat was  impossible, in theory at least.
34
136960
3760
panas ekstrem seperti itu tidak mungkin terjadi, setidaknya secara teori.
02:21
The research team was led by  climatologist Geert Jan van Oldenborgh.
35
141520
4320
Tim peneliti dipimpin oleh ahli iklim Geert Jan van Oldenborgh. Di
02:25
Here he is in conversation with BBC World  Service programme, Science in Action.
36
145840
4640
sini dia berbincang dengan program BBC World Service, Science in Action.
02:32
This is a wake-up call beyond the  wake-up calls that we've had before.
37
152160
4320
Ini adalah panggilan bangun di luar panggilan bangun yang pernah kita lakukan sebelumnya.
02:36
Yes, it's a very big shock  in the sense that we thought  
38
156480
4320
Ya, ini adalah kejutan yang sangat besar dalam artian kami pikir
02:40
we knew that how heat waves  react to global warming
39
160800
3600
kami tahu bagaimana gelombang panas bereaksi terhadap pemanasan global
02:44
and within which boundaries they 
40
164400
2080
dan dalam batas mana mereka
02:46
are increasing. Of course  they're increasing in temperature
41
166480
2640
meningkat. Tentu saja suhu mereka meningkat
02:49
but it's a gradual process, we  thought. And then you get this thing  
42
169120
4240
tetapi ini adalah proses bertahap, pikir kami. Dan kemudian Anda mendapatkan hal ini
02:53
and it's not gradual at all, it's a huge jump.
43
173360
2960
dan itu tidak bertahap sama sekali, ini adalah lompatan besar.
02:57
Professor van Oldenborgh had been studying the impact of global warming on
44
177680
3680
Profesor van Oldenborgh telah mempelajari dampak pemanasan global pada
03:01
heatwaves - short periods of time when the weather is much hotter than usual.
45
181360
4640
gelombang panas - periode waktu yang singkat saat cuaca jauh lebih panas dari biasanya.
03:06
Along with other climatologists, he thought that climate change was gradual
46
186880
4000
Bersama dengan ahli iklim lainnya, dia berpendapat bahwa perubahan iklim terjadi secara bertahap
03:10
- changing or happening slowly over a long period of time.
47
190880
4080
- berubah atau terjadi secara perlahan dalam jangka waktu yang lama.
03:15
But the Canadian heatwaves  caused him to think again.
48
195680
3520
Tapi gelombang panas Kanada membuatnya berpikir ulang.
03:19
Instead of being gradual, the temperature saw
49
199200
2720
Alih-alih bertahap, suhu malah
03:21
a jump - or a sudden increase - of five degrees
50
201920
3840
melonjak - atau tiba-tiba meningkat - lima derajat
03:26
and it's this sudden jump that's got Professor van Oldenborgh and his team worried.
51
206320
5440
dan lompatan mendadak inilah yang membuat Profesor van Oldenborgh dan timnya khawatir.
03:31
By collecting data from all over the world, climatologists tried to
52
211760
3520
Dengan mengumpulkan data dari seluruh dunia, ahli klimatologi mencoba
03:35
predict changes in the pattern of global warming.
53
215280
2800
memprediksi perubahan pola pemanasan global.
03:38
But as Geert Jan van Oldenborgh told BBC World Service's Science in Action, the
54
218640
5440
Tapi seperti yang dikatakan Geert Jan van Oldenborgh kepada Science in Action BBC World Service,
03:44
heatwave in Lytton, didn't fit these predictions at all.
55
224080
3280
gelombang panas di Lytton, sama sekali tidak sesuai dengan prediksi ini.
03:49
Everything looked like a nice, regular, gradual trend like we're used to up to
56
229360
5200
Segalanya tampak seperti tren yang bagus, teratur, bertahap seperti yang biasa kita lakukan hingga
03:54
last year, and then you suddenly break all your
57
234560
2720
tahun lalu, dan kemudian Anda tiba-tiba memecahkan semua
03:57
records by four or five degrees. I mean, this is something that's not supposed to
58
237280
3920
rekor Anda dengan empat atau lima derajat. Maksud saya, ini adalah sesuatu yang tidak seharusnya
04:01
happen, and it has really shaken our confidence in how well we understand the
59
241200
4000
terjadi, dan ini benar-benar menggoyahkan keyakinan kita akan seberapa baik kita memahami
04:05
effect of climate change on heatwaves.
60
245200
1680
dampak perubahan iklim terhadap gelombang panas.
04:08
Despite all his research, Professor van Oldenborgh
61
248480
2960
Terlepas dari semua penelitiannya, Profesor van Oldenborgh
04:11
is still unable to explain such extreme
62
251440
2560
masih belum dapat menjelaskan perubahan iklim yang begitu ekstrem
04:14
and sudden changes in the
63
254000
1440
dan tiba-tiba
04:15
climate. And this, he says, has
64
255440
2160
. Dan ini, katanya, telah
04:17
shaken his confidence - made him
65
257600
1920
menggoyahkan kepercayaan dirinya – membuatnya
04:19
doubt something that
66
259520
960
meragukan sesuatu yang
04:20
he was certain was true.
67
260480
1280
dia yakini benar.
04:22
And it's this lack of understanding worrying
68
262480
2800
Dan kurangnya pemahaman inilah yang membuat
04:25
researchers because, as the story of the
69
265280
2640
para peneliti khawatir karena, seperti yang
04:27
town of Lytton shows, the
70
267920
1920
ditunjukkan oleh kisah kota Lytton,
04:29
effects of climate change may be even worse than expected.
71
269840
3840
efek perubahan iklim mungkin lebih buruk dari yang diperkirakan.
04:34
Maybe it's time we all took notice of Greta Thunberg's wake-up call to take
72
274480
4080
Mungkin sudah waktunya kita semua memperhatikan seruan Greta Thunberg untuk mengambil
04:38
action on climate change.
73
278560
1440
tindakan terhadap perubahan iklim.
04:40
Especially if even cold,  northern countries like Canada,
74
280640
3920
Apalagi jika dingin, negara-negara utara seperti Kanada,
04:44
or Britain, for that matter, can  experience such extreme changes.
75
284560
4240
atau Inggris, dalam hal ini, dapat mengalami perubahan ekstrim seperti itu.
04:49
Speaking of which Neil, what was  the answer to your quiz question?
76
289520
3120
Omong-omong, Neil yang mana, apa jawaban untuk pertanyaan kuis Anda?
04:53
Ah yes! In my quiz question, I asked you  exactly how high the temperature reached
77
293520
4480
Ah iya! Dalam pertanyaan kuis saya, saya menanyakan seberapa tinggi suhu yang dicapai
04:58
in the Canadian town of Lytton. What did you say, Sam?
78
298000
2720
di kota Lytton, Kanada. Apa yang kamu katakan, Sam?
05:01
I thought it was a) 39.6  degrees Celsius. Was I right?
79
301440
4720
Saya pikir itu a) 39,6 derajat Celcius. Apakah saya benar?
05:07
Well, you were close but,  in fact, it got even hotter,
80
307040
3120
Ya, Anda sudah dekat tetapi, bahkan menjadi lebih panas,
05:10
actually reaching 49.6 degrees Celsius,
81
310160
3760
bahkan mencapai 49,6 derajat Celcius,
05:13
the highest temperature ever recorded in Canada by at least 5 degrees.
82
313920
4280
suhu tertinggi yang pernah tercatat di Kanada setidaknya 5 derajat.
05:18
Phew, that is hot! Ugh well, we'd better recap the vocabulary
83
318200
5080
Fiuh, itu panas! Ugh, sebaiknya kita merangkum kosakata
05:23
from this programme, because we might
84
323280
1840
dari program ini, karena kita mungkin
05:25
be hearing these words a lot more in the future.
85
325120
2560
akan lebih sering mendengar kata-kata ini di masa mendatang.
05:28
Let's start with a wildfire, which is an
86
328480
2240
Mari kita mulai dengan kebakaran hutan, yang merupakan
05:30
out-of-control fire that  is burning the countryside.
87
330720
2880
kebakaran di luar kendali yang membakar pedesaan.
05:34
A wake-up call is an event which should make people realise that action needs to
88
334240
4480
Panggilan bangun adalah peristiwa yang harus membuat orang menyadari bahwa tindakan perlu
05:38
be taken to change a situation.
89
338720
2480
diambil untuk mengubah situasi.
05:41
A heatwave is a period of days or weeks when
90
341200
3040
Gelombang panas adalah periode berhari-hari atau berminggu-minggu ketika
05:44
the weather is much hotter than usual.
91
344240
2480
cuaca jauh lebih panas dari biasanya.
05:46
A jump is a sudden increase.
92
346720
1920
Lompatan adalah peningkatan yang tiba-tiba.
05:49
Whereas gradual means happening slowly over a long time.
93
349280
4160
Sedangkan bertahap berarti terjadi secara perlahan dalam waktu yang lama.
05:53
And finally if something shakes your confidence
94
353440
2640
Dan akhirnya jika ada sesuatu yang menggoyahkan kepercayaan diri Anda
05:56
it makes you doubt something that you
95
356080
1600
itu membuat Anda meragukan sesuatu yang Anda
05:57
thought was true.
96
357680
720
anggap benar.
05:58
That's it for our look at one  of the hottest years on record.
97
358960
3280
Itu saja untuk melihat salah satu tahun terpanas yang pernah tercatat.
06:02
Bye for now.
98
362240
720
06:02
Bye!
99
362960
500
Selamat tinggal untuk sekarang.
Selamat tinggal!
06:09
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
100
369440
3760
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English. Saya Neil.
06:14
And I’m Sam.
101
374000
800
Dan saya Sam.
06:15
These days, our lives are filled with
102
375680
2160
Hari-hari ini, hidup kita dipenuhi dengan
06:17
devices that were unimaginable  only a few years ago
103
377840
3200
perangkat yang tidak terbayangkan beberapa tahun yang lalu
06:21
– the sorts of things you read  about in science-fiction novels,
104
381040
3280
– hal-hal yang Anda baca di novel fiksi ilmiah,
06:24
but never thought you’d own.
105
384320
1360
tetapi tidak pernah Anda sangka akan memilikinya.
06:26
Yes, like those robots that vacuum  your floor or voice-activated lights
106
386240
5360
Ya, seperti robot yang menyedot lantai atau lampu yang diaktifkan dengan suara
06:31
– we call many of these things ‘smart tech’.
107
391600
3760
– kami menyebutnya sebagai 'teknologi pintar'.
06:35
But while they can help with  the little tasks at home,
108
395360
2960
Namun, meskipun dapat membantu tugas-tugas kecil di rumah,
06:38
some people are wondering whether  they can help fight climate change.
109
398320
3680
beberapa orang bertanya-tanya apakah mereka dapat membantu memerangi perubahan iklim.
06:42
Yes, smart homes, regulating things like the  temperature, are a step in the right direction.
110
402000
6160
Ya, rumah pintar, mengatur hal-hal seperti suhu, adalah langkah yang tepat.
06:48
Using AI to learn when the house is occupied  and the optimal time to fire up the heating,
111
408160
6320
Menggunakan AI untuk mengetahui kapan rumah ditempati dan waktu optimal untuk menyalakan penghangat,
06:54
is one way to limit wasteful use of resources.
112
414480
3280
adalah salah satu cara untuk membatasi penggunaan sumber daya yang boros.
06:58
The problem comes from the origin of the  energy which powers these home systems.
113
418560
4960
Masalahnya berasal dari asal energi yang menggerakkan sistem rumah ini.
07:03
If it’s fossil fuels, then  digging them up – an informal way
114
423520
3280
Jika itu bahan bakar fosil, maka menggalinya – cara informal
07:06
of saying removing something from the earth
115
426800
2160
untuk mengatakan membuang sesuatu dari bumi
07:08
- and burning them creates carbon emissions.
116
428960
2720
– dan membakarnya akan menghasilkan emisi karbon.
07:12
I suppose that’s why many people are trying  to find more renewable forms of energy
117
432400
5280
Saya kira itu sebabnya banyak orang mencoba mencari bentuk energi yang lebih terbarukan
07:17
to reduce their carbon footprint.
118
437680
1760
untuk mengurangi jejak karbon mereka.
07:20
Well, it’s interesting that  you mentioned carbon footprint,  
119
440160
2720
Nah, menarik bahwa Anda menyebutkan jejak karbon,
07:22
because my question is about that today.
120
442880
2000
karena pertanyaan saya adalah tentang itu hari ini.
07:25
How many tonnes of carbon dioxide  are humans responsible for emitting  
121
445840
4160
Berapa ton karbon dioksida yang dipancarkan manusia
07:30
into the atmosphere every year?
122
450000
2400
ke atmosfer setiap tahun?
07:32
Is it more than: a) 30 billion; b) 40 billion; or c) 50 billion?
123
452400
6400
Apakah lebih dari: a) 30 miliar; b) 40 miliar; atau c) 50 miliar?
07:39
Well, Neil, that all sounds like a lot to me,
124
459680
2720
Nah, Neil, itu semua terdengar sangat banyak bagi saya,
07:42
but I’ll go straight down the middle and say
125
462400
2160
tetapi saya akan langsung ke tengah dan mengatakan
07:44
b) 40 billion tonnes.
126
464560
1840
b) 40 miliar ton.
07:47
OK, Sam, we’ll find out the correct  answer at the end of the programme.
127
467360
3120
Oke, Sam, kita akan tahu jawaban yang benar di akhir program.
07:51
So, you mentioned earlier that people are  looking into ways to use more renewable energy,
128
471040
4960
Jadi, Anda menyebutkan sebelumnya bahwa orang mencari cara untuk menggunakan lebih banyak energi terbarukan,
07:56
but there are also some problems  with that form of energy production.
129
476000
3200
tetapi ada juga beberapa masalah dengan bentuk produksi energi tersebut.
07:59
Yes – for example, many of these technologies  rely on certain weather conditions,
130
479840
5200
Ya – misalnya, banyak dari teknologi ini bergantung pada kondisi cuaca tertentu,
08:05
which affect the levels of energy production.
131
485040
2640
yang memengaruhi tingkat produksi energi.
08:08
Dr Enass Abo-Hamed, CEO of H2go,  is working on a project on Orkney,
132
488400
6320
Dr Enass Abo-Hamed, CEO H2go, sedang mengerjakan proyek di Orkney,
08:14
an island off the coast of Scotland, testing  ways of storing renewable forms of energy.
133
494720
5120
sebuah pulau di lepas pantai Skotlandia, menguji cara menyimpan bentuk energi terbarukan.
08:20
Here she is on the BBC World Service programme  Crowd Science, speaking with Graihagh Jackson,
134
500560
5360
Ini dia di program BBC World Service Crowd Science, berbicara dengan Graihagh Jackson,
08:25
talking about the limitations  of renewable energy sources.
135
505920
3280
berbicara tentang keterbatasan sumber energi terbarukan.
08:30
Renewable energy is intermittent by its nature  because it’s dependant and relying on the weather.
136
510560
5920
Energi terbarukan bersifat intermiten karena bergantung dan bergantung pada cuaca.
08:36
When the Sun shines and when the wind blows,  
137
516480
3200
Saat Matahari bersinar dan saat angin bertiup,
08:39
and these by nature are not  24-hour 7 reliable constant.
138
519680
4480
dan ini secara alami bukanlah konstanta 24 jam 7 yang dapat diandalkan.
08:44
And that means that demand doesn’t always  meet supply of renewables – it can mean
139
524160
4560
Dan itu berarti bahwa permintaan tidak selalu memenuhi pasokan energi terbarukan – ini bisa
08:48
that we get blackouts, but  on the other hand, it means
140
528720
2880
berarti kita mengalami pemadaman listrik, tetapi di sisi lain, itu berarti
08:51
that when the Sun is up and we  are producing all that power or  
141
531600
3040
saat Matahari terbit dan kita menghasilkan semua tenaga itu atau
08:54
when the wind is blowing and were producing power,
142
534640
2480
saat angin bertiup dan menghasilkan tenaga,
08:57
we might not be able to use that energy -  there’s no demand for it - and so it’s wasted.
143
537120
4560
kita mungkin tidak dapat menggunakan energi tersebut - tidak ada permintaan untuk itu - sehingga energi tersebut terbuang sia-sia.
09:02
So, Dr Enass Abo-Hamed said the  renewable energy is intermittent,
144
542880
5600
Jadi, Dr Enass Abo-Hamed mengatakan energi terbarukan bersifat intermiten,
09:08
which means that something is not  continuous or has many breaks.
145
548480
4080
artinya ada sesuatu yang tidak kontinyu atau banyak putusnya.
09:13
She also said that because there isn’t  always a steady stream of energy,
146
553600
4320
Dia juga mengatakan bahwa karena tidak selalu ada aliran energi yang stabil,
09:17
we can get blackouts – periods  of time without energy.
147
557920
4160
kita bisa mengalami pemadaman – periode waktu tanpa energi.
09:22
People like Dr Enass Abo-Hamed are trying to find  solutions to make renewable energy storage devices
148
562080
5920
Orang-orang seperti Dr Enass Abo-Hamed mencoba menemukan solusi untuk membuat perangkat penyimpanan energi terbarukan
09:28
– which would make the supply  of energy more constant.
149
568000
3120
– yang akan membuat pasokan energi lebih konstan.
09:32
Smart tech can also help with this  problem with renewable sources.
150
572240
4080
Teknologi pintar juga dapat membantu mengatasi masalah ini dengan sumber terbarukan.
09:36
Now, of course, not only can  computers be used to design
151
576320
3280
Sekarang, tentu saja, komputer tidak hanya dapat digunakan untuk merancang
09:39
efficient models, but smart tech can also be
152
579600
2480
model yang efisien, tetapi teknologi pintar juga dapat
09:42
used to improve performance
153
582080
1600
digunakan untuk meningkatkan performa
09:43
after things like wind  turbines have been installed.
154
583680
2640
setelah hal-hal seperti turbin angin dipasang.
09:46
Here is Graihagh Jackson, science  broadcaster and podcaster,
155
586960
3280
Berikut adalah Graihagh Jackson, penyiar sains dan podcaster,
09:50
speaking about how smart  tech can improve efficiency
156
590240
3600
berbicara tentang bagaimana teknologi cerdas dapat meningkatkan efisiensi
09:53
on BBC World Service programme, Crowd Science:
157
593840
2880
pada program BBC World Service, Crowd Science:
09:57
Some engineers use something called a digital  twin. This is really interesting, actually.
158
597760
4160
Beberapa insinyur menggunakan sesuatu yang disebut kembaran digital. Ini sangat menarik, sebenarnya. Di
10:01
This is where lots of sensors  are attached to the wind turbine,
159
601920
3200
sinilah banyak sensor terpasang pada turbin angin,
10:05
so it can be modelled on a  computer in real time. And then,
160
605120
4400
sehingga dapat dimodelkan pada komputer secara real time. Kemudian,
10:09
using machine learning, you can  then simulate what’s happening
161
609520
3920
dengan menggunakan machine learning, Anda dapat mensimulasikan apa yang terjadi
10:13
to the wind turbine in specific  weather conditions. And
162
613440
3200
pada turbin angin dalam kondisi cuaca tertentu. Dan
10:16
this is important because it means they can  make sure they’re performing their best.
163
616640
5040
ini penting karena itu berarti mereka dapat memastikan mereka melakukan yang terbaik.
10:21
Graihagh Jackson used the  expression 'in real time', which means
164
621680
3440
Graihagh Jackson menggunakan ungkapan 'in real time' yang berarti
10:25
without delay or live.
165
625120
1840
tanpa penundaan atau live.
10:27
And she also mentioned machine learning,
166
627920
2720
Dan dia juga menyebutkan pembelajaran mesin,
10:30
which is the way computers change their  behaviour based on data they collected.
167
630640
4720
yaitu cara komputer mengubah perilaku mereka berdasarkan data yang mereka kumpulkan.
10:36
And she also said 'simulate' – produce  a computer model of something.
168
636400
3680
Dan dia juga mengatakan 'mensimulasikan' – menghasilkan model komputer dari sesuatu.
10:40
So, while there are issues with the  reliability of the source of renewable energy,
169
640880
5040
Jadi, meskipun ada masalah terkait keandalan sumber energi terbarukan,
10:45
it’s clear that people are working  on solutions such as energy storage
170
645920
4240
jelas bahwa orang sedang mencari solusi seperti penyimpanan energi
10:50
to make sure there is always a supply.
171
650160
2000
untuk memastikan selalu ada pasokan.
10:52
And that computers can be  used to design and operate
172
652960
2720
Dan bahwa komputer dapat digunakan untuk merancang dan mengoperasikan
10:55
technology as efficiently as possible.
173
655680
2000
teknologi seefisien mungkin.
10:58
Much in the same way that  AI can be used in your home
174
658320
3280
Sama seperti AI dapat digunakan di rumah Anda
11:01
to make it run as efficiently as possible.
175
661600
2240
untuk membuatnya berjalan seefisien mungkin.
11:04
Yes – all in the hope of  reducing your carbon footprint.
176
664480
3200
Ya – semuanya dengan harapan mengurangi jejak karbon Anda.
11:07
Which reminds me of your quiz question, Neil.
177
667680
2320
Yang mengingatkan saya pada pertanyaan kuis Anda, Neil.
11:10
Yes, in my quiz question, I asked Sam how many  tonnes of carbon dioxide humans produce each year!
178
670560
6320
Ya, dalam pertanyaan kuis saya, saya bertanya kepada Sam berapa ton karbon dioksida yang dihasilkan manusia setiap tahun!
11:16
And I went for b) 40 billion tonnes.
179
676880
2800
Dan saya memilih b) 40 miliar ton.
11:20
Which is… the correct answer! Well done, Sam!
180
680240
2000
Yang mana… jawaban yang benar! Bagus, Sam!
11:22
Wow – I guessed right – but  all three of those numbers
181
682880
3200
Wow – tebakan saya benar – tetapi ketiga angka tersebut
11:26
sound really really high!
182
686080
2000
terdengar sangat tinggi!
11:28
Let’s recap the vocabulary from  today’s programme about smart tech
183
688080
3840
Mari rekap kosakata dari program hari ini tentang teknologi cerdas
11:31
and climate change, starting with 'dig something up'
184
691920
3680
dan perubahan iklim, dimulai dengan 'gali sesuatu'
11:35
– an informal expression which means  to remove something from the ground.
185
695600
4800
– ungkapan informal yang berarti membuang sesuatu dari bawah.
11:40
'Intermittent' is used to describe something  that is not continuous or steady.
186
700400
3840
'Berselang-seling' digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang tidak berkelanjutan atau stabil.
11:45
'Blackouts' are periods of time without  energy, for example, electricity.
187
705440
4880
'Pemadaman' adalah periode waktu tanpa energi, misalnya listrik.
11:50
'In real time' means 'without delay' or 'live'.
188
710320
2560
'Dalam waktu nyata' berarti 'tanpa penundaan' atau 'hidup'.
11:53
'Machine learning' is the process  by which computers learn
189
713920
3680
'Pembelajaran mesin' adalah proses di mana komputer mempelajari
11:57
and change behaviour based on data.
190
717600
2480
dan mengubah perilaku berdasarkan data.
12:00
And finally, 'simulate' means  produce a computer model.
191
720720
3200
Dan terakhir, 'mensimulasikan' artinya menghasilkan model komputer.
12:04
And that’s all for this programme. Bye for now!
192
724480
2320
Dan itu saja untuk program ini. Selamat tinggal untuk sekarang!
12:07
Goodbye!
193
727680
500
Selamat tinggal!
12:14
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
194
734400
4160
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English. Saya Neil.
12:18
And I’m Georgina.
195
738560
1280
Dan saya Georgina.
12:19
With no end in sight to the coronavirus pandemic,
196
739840
2960
Dengan tidak adanya akhir dari pandemi virus corona,
12:22
many people can’t wait for the year 2020 to end.
197
742800
3840
banyak orang tidak sabar menunggu tahun 2020 berakhir.
12:26
But with coronavirus dominating  the newspaper headlines,
198
746640
3280
Tetapi dengan virus corona yang mendominasi berita utama surat kabar,
12:29
attention has moved away from  an equally serious global issue
199
749920
3840
perhatian telah beralih dari masalah global yang sama seriusnya
12:33
which has quietly been getting worse – climate change.
200
753760
4080
yang diam-diam semakin memburuk – perubahan iklim.
12:37
August 2020 saw the hottest temperature  recorded anywhere in modern times
201
757840
4880
Agustus 2020 tercatat suhu terpanas tercatat di mana pun di zaman modern
12:42
- 54.4 degree Celsius in  California’s Death Valley.
202
762720
4960
- 54,4 derajat Celcius di Lembah Kematian California.
12:48
The same month also saw  record amounts of ice melting
203
768240
3040
Pada bulan yang sama juga terjadi rekor jumlah es yang mencair
12:51
into the oceans around Greenland and the Arctic
204
771280
3120
ke lautan di sekitar Greenland dan Kutub Utara
12:54
- huge icebergs breaking away from the
205
774400
2720
- gunung es besar terlepas dari
12:57
edge of the ice sheet – a thick layer of ice
206
777120
2960
tepi lapisan es - lapisan es tebal
13:00
which has covered a large area for a long time.
207
780080
2720
yang telah menutupi area yang luas untuk waktu yang lama.
13:03
Greenland’s ice sheet is  three times the size of Texas
208
783440
3600
Lapisan es Greenland berukuran tiga kali ukuran Texas
13:07
and almost 2 kilometres thick.
209
787040
2000
dan tebalnya hampir 2 kilometer.
13:09
Locked inside is enough water  to raise sea levels by 6 metres.
210
789040
4000
Terkunci di dalamnya cukup air untuk menaikkan permukaan laut hingga 6 meter.
13:13
But global heating and melting  polar ice has many scientists
211
793760
3360
Namun pemanasan global dan es kutub yang mencair membuat banyak ilmuwan
13:17
asking whether it’s now too late to stop.
212
797120
3120
bertanya apakah sekarang sudah terlambat untuk berhenti.
13:20
Have we have reached the point of no return?
213
800240
1920
Apakah kita sudah mencapai point of no return?
13:22
In this programme, we’ll looking  at the effects of climate
214
802800
2800
Dalam program ini, kami akan melihat dampak
13:25
change on the Arctic and asking  if it’s too late to change.
215
805600
3200
perubahan iklim di Kutub Utara dan menanyakan apakah sudah terlambat untuk berubah.
13:29
And learning some of the related vocabulary too.
216
809520
2640
Dan mempelajari beberapa kosa kata terkait juga.
13:32
Now, Georgina, you mentioned record  levels of ice melt in the North Pole
217
812720
3920
Sekarang, Georgina, Anda menyebutkan rekor tingkat pencairan es di Kutub Utara
13:36
but the scale is hard to take in.
218
816640
2240
tetapi skalanya sulit diterima.
13:38
The amounts are so big  they’re measured in gigatonnes
219
818880
2800
Jumlahnya sangat besar sehingga diukur dalam gigaton
13:41
– that’s a billion metric tonnes.
220
821680
2560
– yaitu satu miliar metrik ton.
13:45
Imagine a giant ice cube 1 kilometre  by 1 kilometre by 1 kilometre.
221
825120
5360
Bayangkan sebuah es batu raksasa berukuran 1 kilometer kali 1 kilometer kali 1 kilometer.
13:51
So my quiz question is this:  how many gigatonnes of ice
222
831280
3840
Jadi pertanyaan kuis saya adalah: berapa gigaton es yang
13:55
are now melting into the ocean every year?
223
835120
2640
sekarang mencair ke lautan setiap tahun?
13:57
Is it: a) 450 gigatonnes?
224
837760
3200
Apakah: a) 450 gigaton?
14:00
b) 500 gigatonnes? or c) 550 gigatonnes?
225
840960
4960
b) 500 gigaton? atau c) 550 gigaton?
14:05
I’ll take a guess at b) 500 gigatonnes.
226
845920
3200
Saya akan menebak b) 500 gigaton.
14:10
OK, Georgina, we’ll find out later.
227
850080
2240
Oke, Georgina, kita akan cari tahu nanti.
14:12
Now, glaciologist Michaela King has been  monitoring the melting of Arctic ice by satellite.
228
852880
6960
Sekarang, ahli glasiologi Michaela King telah memantau pencairan es Arktik melalui satelit.
14:19
Here she is answering a question from BBC  World Service programme, Science in Action,
229
859840
4880
Di sini dia menjawab pertanyaan dari program BBC World Service, Science in Action,
14:24
on whether the destruction of  the ice sheet is now unavoidable:
230
864720
3360
tentang apakah penghancuran lapisan es sekarang tidak dapat dihindari:
14:29
If we were to define a tipping point as a shift from one
231
869760
4240
Jika kita mendefinisikan titik kritis sebagai pergeseran dari satu
14:34
stable dynamic state
232
874800
1840
keadaan dinamis stabil
14:36
to another, this certainly meets that criteria, because
233
876640
3600
ke keadaan dinamis yang lain, ini pasti memenuhi kriteria itu, karena
14:40
we’re seeing now that the ice sheet was  more or less in balance prior to 2000 where
234
880880
4720
sekarang kita melihat bahwa lapisan es kurang lebih seimbang sebelum tahun 2000 di mana
14:46
the amount of ice being drained from the glaciers was
235
886240
2480
jumlah es yang terkuras dari gletser
14:48
approximately equal to what we are gaining  on the surface via snow every year.
236
888720
4960
kira-kira sama dengan yang kita dapatkan di permukaan melalui salju setiap tahun.
14:55
Ice is made from snow falling on Greenland’s glaciers
237
895200
3040
Es terbuat dari salju yang jatuh di gletser Greenland
14:58
- large, slow-moving masses of ice.
238
898240
2240
- bongkahan es besar yang bergerak lambat.
15:01
At the same time though, ice is also lost through melting.
239
901040
3760
Namun pada saat yang sama, es juga hilang melalui pencairan.
15:04
These two processes of making and  melting ice kept the ice level in balance
240
904800
4640
Kedua proses pembuatan dan pencairan es ini menjaga tingkat es tetap seimbang
15:09
- having different parts or elements  arranged in the correct proportions.
241
909440
4640
- memiliki bagian atau elemen yang berbeda yang disusun dalam proporsi yang tepat.
15:14
Essentially, the melting ice was  replaced by newly frozen ice.
242
914080
4160
Pada dasarnya, es yang mencair digantikan oleh es yang baru beku.
15:18
But now, the glaciers are shrinking  faster than new ice is being accumulated
243
918960
4480
Tapi sekarang, gletser menyusut lebih cepat dari akumulasi es baru
15:23
and the situation may have reached a tipping point
244
923440
2400
dan situasinya mungkin telah mencapai titik kritis
15:25
- the time at which a change or an effect cannot be stopped.
245
925840
4160
- waktu di mana perubahan atau efek tidak dapat dihentikan.
15:30
So, does this mean that global heating and  ice melting are now running automatically,
246
930640
4720
Jadi, apakah ini berarti bahwa pemanasan global dan pencairan es kini berjalan secara otomatis,
15:35
separate from the amount  of greenhouse gases humans
247
935360
2720
terpisah dari jumlah gas rumah kaca yang
15:38
are pumping into the atmosphere?
248
938080
2080
dipompakan manusia ke atmosfer?
15:40
Does that mean should just give up on the planet?
249
940160
2480
Apakah itu berarti harus menyerah begitu saja di planet ini?
15:43
In fact, the situation is far from simple,
250
943360
2560
Faktanya, situasinya jauh dari sederhana,
15:45
as Michaela King explains  here to BBC World Service
251
945920
3200
seperti yang Michaela King jelaskan di sini untuk program BBC World Service
15:49
programme, Science in Action:
252
949120
1680
, Science in Action:
15:52
We can definitely control the rate of mass loss,
253
952960
3360
Kami pasti dapat mengontrol tingkat kehilangan massa,
15:57
so it’s definitely not a ‘throw your  hands up’ and just do nothing about it
254
957120
4560
jadi ini jelas bukan 'angkat tangan' dan tidak melakukan apa-apa tentang hal itu
16:01
– give up on the ice sheet  kind of situation – that’s
255
961680
2480
– menyerah pada situasi semacam lapisan es – itu
16:04
certainly not the message I want to send –
256
964160
2400
tentu saja bukan pesan yang ingin saya kirim –
16:06
but it does seem likely that we will  continue to lose mass… but of course
257
966560
3920
tetapi tampaknya kita akan terus kehilangan massa… tetapi tentu saja
16:11
a slow rate of mass loss is highly preferred to
258
971040
3440
tingkat kehilangan massa yang lambat sangat disukai daripada yang
16:15
large annual losses every year.
259
975200
1920
besar kerugian tahunan setiap tahun.
16:18
Michaela thinks that changes in human  activity can still slow the rate
260
978880
3960
Michaela berpendapat bahwa perubahan dalam aktivitas manusia masih dapat memperlambat kecepatan
16:22
– or speed at which something happens,
261
982840
2440
– atau kecepatan terjadinya sesuatu,
16:25
in this case the speed of Greenland’s ice sheet melting.
262
985280
3040
dalam hal ini kecepatan pencairan lapisan es Greenland.
16:29
She’s convinced it’s not too late for  collective action to save the planet,
263
989040
4320
Dia yakin belum terlambat untuk tindakan kolektif untuk menyelamatkan planet ini,
16:33
so, it’s not yet time to 'throw your hands up'
264
993360
2480
jadi, ini belum waktunya untuk 'angkat tangan'
16:35
– an idiom meaning to show frustration and despair
265
995840
3040
– idiom yang berarti menunjukkan rasa frustrasi dan putus asa
16:38
when a situation becomes so  bad that you give up or submit.
266
998880
3520
saat situasi menjadi begitu buruk sehingga Anda menyerah atau menyerah.
16:43
It’s a positive message but one which calls
267
1003280
2160
Itu adalah pesan yang positif tetapi pesan yang meminta
16:45
for everyone to do what they can before it really is too late.
268
1005440
4160
semua orang untuk melakukan apa yang mereka bisa sebelum semuanya benar-benar terlambat.
16:49
Because the rate of ice melt is still increasing, right, Neil?
269
1009600
3840
Karena laju pencairan es masih meningkat kan, Neil?
16:53
Yes, that’s right – in fact, that was my  quiz question, Georgina – do you remember?
270
1013440
4160
Ya, benar – sebenarnya, itu pertanyaan kuis saya, Georgina – apakah Anda ingat?
16:57
Yes, you asked me how many  gigatonnes of Greenland’s ice sheet
271
1017600
3840
Ya, Anda bertanya kepada saya berapa gigaton lapisan es Greenland
17:01
are now melting every year.  I said b) 500 gigatonnes.
272
1021440
4400
yang sekarang mencair setiap tahun. Saya bilang b) 500 gigaton.
17:06
And you were…correct!
273
1026880
1840
Dan Anda… benar!
17:08
In fact, some of these giant ice cubes are  like small towns, almost a kilometre tall!
274
1028720
4880
Bahkan, beberapa es batu raksasa ini seperti kota kecil, tingginya hampir satu kilometer!
17:14
So, there’s still work to be done.
275
1034240
1600
Jadi, masih ada pekerjaan yang harus diselesaikan.
17:16
In this programme, we’ve been looking at the rate  – or speed – of ice melt in Greenland’s ice sheet
276
1036400
5200
Dalam program ini, kami melihat kecepatan – atau kecepatan – pencairan es di lapisan es Greenland
17:21
- the thick layer of ice covering  a large area of the Arctic.
277
1041600
4480
- lapisan es tebal yang menutupi sebagian besar Arktik.
17:26
Previously, the melting ice was  replaced by newly formed ice on glaciers
278
1046080
4160
Sebelumnya, es yang mencair digantikan oleh es yang baru terbentuk di gletser
17:30
– large masses of slow-moving ice.
279
1050240
2560
– massa besar es yang bergerak lambat.
17:33
This kept the Arctic in balance – having  different elements arranged in proportion.
280
1053360
4720
Hal ini menjaga keseimbangan Arktik – memiliki berbagai elemen yang diatur secara proporsional.
17:38
But the effects of global  heating have brought us close
281
1058720
2720
Namun efek pemanasan global telah membawa kita
17:41
to a point of no return,
282
1061440
1520
mendekati titik tidak dapat kembali, yang
17:42
called a tipping point -  the time at which a change
283
1062960
2800
disebut titik kritis - waktu di mana perubahan
17:45
or an effect cannot be stopped.
284
1065760
2080
atau efek tidak dapat dihentikan.
17:47
The situation is serious but  there’s still time to take action
285
1067840
3360
Situasinya serius tetapi masih ada waktu untuk mengambil tindakan
17:51
and not simply throw your hands up
286
1071200
1840
dan tidak hanya mengangkat tangan
17:53
– show frustration and despair  when you want to give up.
287
1073040
3040
– tunjukkan rasa frustrasi dan putus asa saat Anda ingin menyerah.
17:56
That’s all for this programme, but if you  want to find out more about climate change
288
1076640
3440
Itu saja untuk program ini, tetapi jika Anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang perubahan iklim
18:00
and Greenland’s ice sheets, search  BBC’s Science in Action website.
289
1080080
4080
dan lapisan es Greenland, telusuri situs web Science in Action BBC.
18:04
And for more trending topics  and useful vocabulary,
290
1084160
2800
Dan untuk topik yang lagi ngetren dan kosa kata yang berguna,
18:06
remember to join us again soon  at 6 Minute English. Bye for now!
291
1086960
4080
ingatlah untuk segera bergabung lagi dengan kami di 6 Menit Bahasa Inggris. Selamat tinggal untuk sekarang!
18:11
Goodbye!
292
1091040
2800
Selamat tinggal!
18:17
Hello. This is 6 Minute English  from BBC Learning English. I’m Neil.
293
1097680
3840
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English. Saya Neil.
18:21
And I’m Rob.
294
1101520
1040
Dan saya Rob.
18:22
In this programme, we’ll be discussing climate change
295
1102560
2640
Dalam program ini, kami akan membahas perubahan iklim
18:25
and teaching you some useful vocabulary  so you can talk about it too.
296
1105200
3840
dan mengajari Anda beberapa kosakata yang berguna sehingga Anda dapat membicarakannya juga.
18:29
Such as 'emitters' – a word used to describe countries,
297
1109040
4480
Seperti 'emitor' – sebuah kata yang digunakan untuk menggambarkan negara,
18:33
industries or just things that produce harmful substances
298
1113520
4000
industri atau hanya hal-hal yang menghasilkan zat berbahaya
18:37
that harm the environment.
299
1117520
1360
yang merusak lingkungan.
18:39
Substances such as carbon dioxide – an example of a greenhouse gas.
300
1119440
4720
Zat seperti karbon dioksida – contoh gas rumah kaca.
18:44
These gasses contribute to our warming planet.
301
1124160
2560
Gas-gas ini berkontribusi pada pemanasan planet kita.
18:47
And we’re going to be discussing  whether the world's two
302
1127280
3120
Dan kita akan membahas apakah dua
18:50
biggest emitters of greenhouse gases
303
1130400
2080
penghasil emisi gas rumah kaca terbesar di dunia
18:52
– the USA and China - can work together  for the good of the environment.
304
1132480
4720
– AS dan China – dapat bekerja sama demi kebaikan lingkungan.
18:58
But a question for you first, Rob.
305
1138080
2240
Tapi pertanyaan untukmu dulu, Rob.
19:00
In November this year, world leaders  are due to meet at a climate conference.
306
1140320
4960
Pada bulan November tahun ini, para pemimpin dunia akan bertemu di konferensi iklim.
19:05
In which city will this be taking place?
307
1145280
2800
Di kota mana ini akan berlangsung?
19:08
Is it: a) Brisbane, b) Glasgow, or c) Vienna?
308
1148080
4560
Apakah ini: a) Brisbane, b) Glasgow, atau c) Wina?
19:13
Well, I've heard about this, so I think  it's the Scottish city of Glasgow.
309
1153280
4320
Yah, saya pernah mendengar tentang ini, jadi saya pikir itu adalah kota Glasgow di Skotlandia.
19:18
OK, Rob, I’ll tell you if  you are right or wrong later.
310
1158240
2880
Oke Rob, nanti saya kasih tahu benar atau salah.
19:21
Let’s talk more about climate change, then.
311
1161840
2880
Mari kita bicara lebih banyak tentang perubahan iklim.
19:24
Back in 2015, world leaders met in Paris.
312
1164720
3440
Kembali pada tahun 2015, para pemimpin dunia bertemu di Paris.
19:28
It was the first time virtually all the  nations of the world came together to agree
313
1168160
5040
Ini adalah pertama kalinya hampir semua negara di dunia berkumpul untuk sepakat bahwa
19:33
they all needed to tackle the issue.
314
1173200
1680
mereka semua perlu mengatasi masalah ini.
19:35
Under the terms of the Paris deal,
315
1175840
2400
Di bawah ketentuan kesepakatan Paris,
19:38
countries promised to come back every five years
316
1178240
2960
negara-negara berjanji untuk kembali setiap lima tahun
19:41
and raise their carbon-cutting ambitions.
317
1181200
2560
dan meningkatkan ambisi pemotongan karbon mereka.
19:44
An 'ambition' is something you want to  achieve even if it is difficult to do so.
318
1184320
4080
'Ambisi' adalah sesuatu yang ingin Anda capai meskipun sulit untuk melakukannya.
19:48
President Trump pulled out of this Paris agreement
319
1188960
2560
Presiden Trump menarik diri dari perjanjian Paris ini,
19:51
but now President Biden has brought the USA back into it.
320
1191520
3760
tetapi sekarang Presiden Biden telah membawa AS kembali ke dalamnya.
19:55
But the USA still has a lot to do to help  reduce its contribution to air pollution.
321
1195280
4960
Namun AS masih harus melakukan banyak hal untuk membantu mengurangi kontribusinya terhadap polusi udara.
20:00
In China, where smog is a common occurrence,
322
1200880
2880
Di Cina, di mana kabut asap adalah kejadian umum,
20:03
President Xi Jinping has pledged the  country will be carbon neutral by 2060.
323
1203760
5360
Presiden Xi Jinping telah berjanji negara itu akan menjadi netral karbon pada tahun 2060.
20:09
That means it will do things to  reduce the amount of carbon dioxide
324
1209760
3520
Itu berarti akan melakukan hal-hal untuk mengurangi jumlah karbon dioksida
20:13
by the same amount that it produces.
325
1213280
2240
dengan jumlah yang sama dengan yang dihasilkannya. Program
20:16
The BBC World Service  programme, The Climate Question,
326
1216400
2960
BBC World Service , The Climate Question,
20:19
has been looking at this is more detail.
327
1219360
2480
telah melihat hal ini lebih detail.
20:21
BBC journalist, Vincent Ni, explains why Xi  Jinping’s plans might be tricky to achieve…
328
1221840
5280
Wartawan BBC, Vincent Ni, menjelaskan mengapa rencana Xi Jinping mungkin sulit untuk dicapai…
20:28
What I'm really thinking is that this is
329
1228480
2560
Apa yang sebenarnya saya pikirkan adalah bahwa ini
20:31
is a real inherent paradox in today's China.
330
1231040
3680
adalah paradoks nyata yang melekat di China saat ini.
20:35
It is leading in many ways on green  initiatives while at the same time
331
1235280
3840
Ini memimpin dalam banyak hal dalam prakarsa hijau sementara pada saat yang sama
20:39
it's also a big polluter  and greenhouse gas emitter.
332
1239120
3440
juga merupakan pencemar besar dan penghasil gas rumah kaca.
20:42
It's got to alleviate poverty,  as well as fight pollution.
333
1242560
4080
Itu harus mengentaskan kemiskinan, serta memerangi polusi.
20:46
Now, the thing to watch now is how this  dynamic will play out in the next few years.
334
1246640
5120
Nah, hal yang harus diperhatikan sekarang adalah bagaimana dinamika ini akan terjadi dalam beberapa tahun mendatang.
20:53
So, China currently has two things going on – one good,
335
1253360
3440
Jadi, China saat ini mengalami dua hal – satu baik,
20:56
one bad – an impossible situation  because it has two opposite factors
336
1256800
4560
satu buruk – situasi yang tidak mungkin karena memiliki dua faktor yang berlawanan
21:01
– what Vincent called a paradox.
337
1261360
2480
– yang disebut Vincent sebagai paradoks.
21:04
And this paradox is that, on one hand,
338
1264560
2960
Dan paradoks ini adalah, di satu sisi,
21:07
China has many projects to improve the environment,
339
1267520
3200
China memiliki banyak proyek untuk memperbaiki lingkungan,
21:10
but on the other hand, it is a big polluter.
340
1270720
2880
tetapi di sisi lain, China adalah pencemar yang besar.
21:14
And as well as tackling pollution, Vincent  also said China has to alleviate poverty
341
1274160
4960
Dan selain mengatasi polusi, Vincent juga mengatakan China harus mengentaskan kemiskinan
21:19
– 'alleviate' means 'make less severe or serious'.
342
1279120
3280
– 'mengurangi' berarti 'membuat kurang parah atau serius'.
21:23
But as we’ve said, China is not alone.
343
1283200
2720
Tapi seperti yang telah kami katakan, China tidak sendirian.
21:25
The USA is another big polluter which is also  trying to develop ways to 'clean up its act'
344
1285920
5360
AS adalah pencemar besar lainnya yang juga mencoba mengembangkan cara untuk 'membersihkan tindakannya'
21:31
– an informal way of saying change  the way it behaves for the better.
345
1291280
3760
– cara informal untuk mengatakan mengubah perilakunya menjadi lebih baik.
21:35
President Biden wants the US to  achieve an 100% clean energy economy
346
1295760
4640
Presiden Biden ingin AS mencapai ekonomi energi bersih 100%
21:40
and reach net zero emissions by 2050.
347
1300400
3280
dan mencapai emisi nol bersih pada tahun 2050.
21:43
He also wants to create 10  million new ‘green’ jobs.
348
1303680
3520
Dia juga ingin menciptakan 10 juta pekerjaan 'hijau' baru.
21:47
'Green' means related to protecting and helping the environment.
349
1307200
3520
'Hijau' berarti terkait dengan melindungi dan membantu lingkungan.
21:50
The former governor of California, Jerry Brown,
350
1310720
2640
Mantan Gubernur California, Jerry Brown,
21:53
who’s now with the California-China  Climate Institute at Berkeley,
351
1313360
4560
yang kini bergabung dengan California-China Climate Institute di Berkeley,
21:57
also spoke to The Climate Question programme.
352
1317920
2880
juga berbicara dalam program The Climate Question.
22:00
He thinks the USA should do its bit to help climate change,
353
1320800
3360
Dia pikir AS harus melakukan sedikitnya untuk membantu perubahan iklim,
22:04
but it also involves working together, globally…
354
1324160
3120
tetapi itu juga melibatkan kerja sama, secara global…
22:08
We have to really face reality
355
1328560
2720
Kita harus benar-benar menghadapi kenyataan
22:11
with humility.
356
1331280
1280
dengan kerendahan hati.
22:12
We put more heat-trapping gases in the atmosphere
357
1332560
4080
Kita menaruh lebih banyak gas yang memerangkap panas di atmosfer
22:16
that are still there, than China has
358
1336640
1920
yang masih ada, daripada yang dimiliki China
22:18
- that's the historical fact… So, I think we need to stop
359
1338560
4000
- itulah fakta sejarah… Jadi, saya pikir kita perlu berhenti
22:23
pointing fingers as though evil is outside...
360
1343120
2720
menuding seolah-olah kejahatan ada di luar…
22:26
and we have to work with China and  Russia and Europe and everywhere else,
361
1346400
4400
dan kita harus bekerja dengan China dan Rusia dan Eropa dan di mana pun,
22:30
as partners in humankind’s very dangerous path forward.
362
1350800
5360
sebagai mitra dalam jalan maju umat manusia yang sangat berbahaya .
22:36
So, I'd worry more about that than figuring out all the flaws
363
1356160
4640
Jadi, saya lebih mengkhawatirkan hal itu daripada mencari tahu semua kekurangan
22:40
of which there are many in my  competitive friends and enemies.
364
1360800
4400
yang banyak terdapat pada teman dan musuh saya yang bersaing.
22:46
Jerry talks about facing  the situation with humility
365
1366640
2880
Jerry berbicara tentang menghadapi situasi dengan kerendahan hati
22:49
– so, not trying to be more important than  others and admitting your bad qualities.
366
1369520
4640
– jadi, tidak mencoba menjadi lebih penting dari orang lain dan mengakui sifat buruk Anda.
22:54
He says the USA should not think evil
367
1374160
2640
Dia mengatakan AS seharusnya tidak berpikir jahat
22:56
– the polluters in this case – are from  elsewhere. Stop pointing fingers at other people!
368
1376800
4880
– para pencemar dalam hal ini – berasal dari tempat lain. Berhenti menuding orang lain!
23:02
Yes. The solution, maybe, is not to  blame others but to work together,
369
1382320
4480
Ya. Solusinya, mungkin, bukan untuk menyalahkan orang lain tetapi untuk bekerja sama,
23:06
trust each other, and make tough choices  rather than pointing out each other’s 'flaws'
370
1386800
4880
saling percaya, dan membuat pilihan yang sulit daripada saling menunjukkan 'kekurangan'
23:11
– faults or mistakes.
371
1391680
1600
– kesalahan atau kesalahan.
23:13
Hopefully, many countries can work together
372
1393840
1920
Mudah-mudahan, banyak negara bisa
23:15
more when they attend this  year’s climate conference, Rob.
373
1395760
2640
lebih banyak bekerja sama saat menghadiri konferensi iklim tahun ini, Rob.
23:18
But in which city?
374
1398400
1680
Tapi di kota mana?
23:20
Ah, yes, I said Glasgow, in Scotland. Was I right?
375
1400080
3360
Ah, ya, kataku Glasgow, di Skotlandia. Apakah saya benar?
23:23
You were, Rob. Well done.
376
1403440
1600
Kamu dulu, Rob. Bagus sekali.
23:25
World leaders are due to meet there in November this year.
377
1405040
3200
Para pemimpin dunia dijadwalkan bertemu di sana pada November tahun ini.
23:28
Right, now there’s just time to recap on  some of the vocabulary we have discussed.
378
1408240
4160
Oke, sekarang tinggal rekap beberapa kosa kata yang sudah kita bahas.
23:32
Yes. We talked about 'emitters'
379
1412400
2320
Ya. Kami berbicara tentang 'penghasil emisi'
23:34
– countries, industries or just  things that produce – or emit –
380
1414720
4240
– negara, industri, atau sekadar hal-hal yang menghasilkan – atau memancarkan –
23:38
harmful substances that harm the environment.
381
1418960
3040
zat berbahaya yang merusak lingkungan.
23:42
'Ambitions' are things you want to achieve even if they are difficult.
382
1422000
3520
'Ambisi' adalah hal-hal yang ingin Anda capai meskipun itu sulit.
23:45
A 'paradox' is an impossible situation  because it has two opposite factors.
383
1425520
5280
'Paradoks' adalah situasi yang mustahil karena memiliki dua faktor yang berlawanan.
23:51
To 'alleviate' means, make less severe or serious.
384
1431600
2800
To 'meringankan' berarti, membuat kurang parah atau serius.
23:55
'Humility' involves trying not to be more important  than others and admitting your bad qualities.
385
1435360
4880
'Kerendahan hati' melibatkan upaya untuk tidak menjadi lebih penting daripada orang lain dan mengakui kualitas buruk Anda.
24:00
And 'flaws' is another word for faults or mistakes.
386
1440800
3680
Dan 'cacat' adalah kata lain untuk kesalahan atau kesalahan.
24:04
Well, hopefully, there were no flaws in this programme!
387
1444480
2560
Nah, mudah-mudahan tidak ada kekurangan dalam program ini!
24:07
That’s all for now, but we’ll be back  again soon to discuss more trending topics
388
1447040
4000
Itu saja untuk saat ini, tetapi kami akan segera kembali lagi untuk membahas lebih banyak topik
24:11
and vocabulary here at 6 Minute English. Goodbye for now!
389
1451040
3600
dan kosa kata yang sedang tren di sini di 6 Menit Bahasa Inggris. Selamat tinggal untuk saat ini!
24:14
Bye!
390
1454640
976
Selamat tinggal!
24:21
Hello, I'm Rob, and welcome to 6 Minute English,
391
1461120
3120
Halo, saya Rob, dan selamat datang di 6 Menit Bahasa Inggris,
24:24
where today we’re chatting  about a pedestrian topic
392
1464240
3280
di mana hari ini kita mengobrol tentang topik pejalan kaki
24:27
and six items of related vocabulary.
393
1467520
2720
dan enam item kosa kata terkait.
24:30
Hello, I’m Neil.
394
1470240
1440
Halo, saya Neil.
24:31
A pedestrian is someone who walks around  rather than travelling by car or bus.
395
1471680
4880
Pejalan kaki adalah seseorang yang berjalan-jalan daripada bepergian dengan mobil atau bus.
24:36
But in Rob’s sentence he used the adjective,
396
1476560
2880
Tapi dalam kalimat Rob dia menggunakan kata sifat,
24:39
and in this context it  means dull or uninteresting!
397
1479440
3280
dan dalam konteks ini artinya membosankan atau tidak menarik!
24:42
And, of course, I was making a pun, Neil.
398
1482720
1760
Dan, tentu saja, aku membuat permainan kata, Neil.
24:45
Because, of course, the show is  going to be extremely interesting!
399
1485040
3360
Karena, tentu saja, acaranya akan sangat menarik!
24:48
It’s about safety on the streets
400
1488400
1840
Ini tentang keselamatan di jalanan
24:50
– and whether pedestrianisation is a good thing or not.
401
1490240
3760
– dan apakah pejalan kaki itu hal yang baik atau tidak.
24:54
Pedestrianisation means changing a street into  an area that can only be used by pedestrians.
402
1494880
5840
Pedestrianisasi berarti mengubah suatu jalan menjadi suatu kawasan yang hanya dapat digunakan oleh pejalan kaki.
25:00
Ah, well, it sounds like a good idea –  no traffic, less noise and air pollution.
403
1500720
4480
Ah, sepertinya ide yang bagus – tanpa lalu lintas, lebih sedikit kebisingan, dan polusi udara.
25:05
And no chance of getting knocked down by a car or a bus!
404
1505760
3120
Dan tidak ada kemungkinan tertabrak mobil atau bus!
25:09
There are plans to pedestrianise Oxford Street,
405
1509600
2800
Ada rencana untuk membuat pejalan kaki Oxford Street,
25:12
which is one of the busiest shopping streets in London.
406
1512400
2960
yang merupakan salah satu jalan perbelanjaan tersibuk di London.
25:15
That’s right. The Mayor of London wants to  tackle – or make an effort to deal with –
407
1515360
4640
Itu benar. Walikota London ingin mengatasi – atau melakukan upaya untuk menangani –
25:20
air pollution in this very busy spot
408
1520000
2320
polusi udara di tempat yang sangat sibuk ini
25:22
– where the amount of traffic is definitely a problem!
409
1522320
2560
– di mana jumlah lalu lintas pasti menjadi masalah!
25:25
In fact, can you tell me, Neil,
410
1525600
1760
Sebenarnya, dapatkah Anda memberi tahu saya, Neil,
25:27
what’s the average speed of a bus  travelling along Oxford Street?
411
1527360
3920
berapa kecepatan rata-rata sebuah bus yang berjalan di sepanjang Oxford Street?
25:31
Is it: a) 4.6 miles per hour,
412
1531840
2480
Apakah: a) 4,6 mil per jam,
25:34
b) 14.6 miles per hour or
413
1534880
2480
b) 14,6 mil per jam atau
25:38
c) 46 miles per hour?
414
1538400
1920
c) 46 mil per jam?
25:41
And I think it’s 14.6 miles per hour
415
1541120
3040
Dan menurut saya kecepatannya 14,6 mil per jam
25:44
– a) sounds too slow and c) sounds too fast!
416
1544160
3200
– a) terdengar terlalu lambat dan c) terdengar terlalu cepat!
25:47
OK, we'll find out the answer later on.
417
1547920
2320
Oke, nanti kita cari tahu jawabannya.
25:50
The problem is – the traffic  doesn’t just disappear.
418
1550240
3040
Masalahnya adalah – lalu lintas tidak hilang begitu saja.
25:53
You ban it from one area – and  it gets rerouted somewhere else.
419
1553280
3600
Anda mencekalnya dari satu area – dan dia dialihkan ke tempat lain.
25:57
Ban means to say officially that something can’t be done.
420
1557600
3360
Larangan berarti mengatakan secara resmi bahwa sesuatu tidak dapat dilakukan.
26:00
And reroute means to change the  direction you’re travelling in,
421
1560960
2960
Dan mengubah rute berarti mengubah arah perjalanan Anda,
26:03
in order to reach a particular destination.
422
1563920
2320
untuk mencapai tujuan tertentu.
26:06
That’s true, Rob. It must be a big headache for city planners.
423
1566800
3280
Itu benar, Rob. Ini pasti memusingkan para perencana kota.
26:10
Well, let’s listen now to Joe Urvin,  Chief Executive of Living Streets.
424
1570720
4560
Nah, sekarang mari kita dengarkan Joe Urvin, Chief Executive of Living Streets.
26:15
He’s going to talk some more about why traffic  is causing problems in our towns and cities.
425
1575280
5120
Dia akan berbicara lebih banyak tentang mengapa lalu lintas menyebabkan masalah di kota-kota kita.
26:22
In 1970, we had 20 million cars in this country.
426
1582720
3520
Pada tahun 1970, kami memiliki 20 juta mobil di negara ini.
26:26
Now we have over 30 million cars in such a short period.
427
1586240
3760
Sekarang kami memiliki lebih dari 30 juta mobil dalam waktu singkat.
26:30
So, that creates three big problems.
428
1590000
1440
Jadi, itu menciptakan tiga masalah besar.
26:32
One is space – because we’ve still got the  same street structures in our towns and cities,
429
1592080
3920
Salah satunya adalah ruang – karena kita masih memiliki struktur jalan yang sama di kota-kota kita,
26:36
causing congestion. It causes pollution, which  people are concerned about more and more.
430
1596000
4480
menyebabkan kemacetan. Ini menyebabkan polusi, yang semakin dikhawatirkan orang.
26:40
And actually, it’s kind of engineering walking out of our lives.
431
1600480
3680
Dan sebenarnya, ini semacam rekayasa yang keluar dari hidup kita.
26:44
So, we’re, actually, not getting enough  exercise, which is a cause of a health crisis.
432
1604160
3360
Jadi, sebenarnya kita kurang berolahraga, yang merupakan penyebab krisis kesehatan.
26:48
Smart cities are looking at pedestrianisation
433
1608080
2800
Kota pintar melihat jalur pejalan kaki
26:50
– in Glasgow, in Birmingham, in  London for example, Manchester –
434
1610880
4720
– di Glasgow, di Birmingham, di London misalnya, Manchester –
26:55
as a way of not only making their places,  cities better and more attractive,
435
1615600
4560
sebagai cara tidak hanya membuat tempat mereka, kota menjadi lebih baik dan lebih menarik,
27:00
actually, building their local economy.
436
1620160
2000
sebenarnya, membangun ekonomi lokal mereka.
27:04
So, Neil Urvin identifies three problems
437
1624480
2480
Jadi, Neil Urvin mengidentifikasi tiga masalah
27:06
– the first is that our city  streets have stayed the same
438
1626960
3760
– yang pertama adalah jalan-jalan kota kita tetap sama
27:10
while the number of cars on the  roads has increased dramatically.
439
1630720
3760
sementara jumlah mobil di jalan-jalan itu meningkat secara dramatis.
27:15
That’s right – and this has led to congestion on our roads.
440
1635280
3600
Itu benar – dan ini menyebabkan kemacetan di jalan kita.
27:18
Congestion means too much traffic, making it hard to move.
441
1638880
3520
Kemacetan berarti terlalu banyak lalu lintas, sehingga sulit untuk bergerak.
27:22
The second problem is pollution  – which we mentioned earlier.
442
1642960
3440
Masalah kedua adalah polusi — yang telah kami sebutkan sebelumnya.
27:26
Pollution is damage to the environment  caused by releasing waste substances
443
1646400
4400
Polusi adalah kerusakan lingkungan yang disebabkan oleh pelepasan zat limbah
27:30
such as carbon dioxide into the air.
444
1650800
2640
seperti karbon dioksida ke udara.
27:33
And the third problem is that by  travelling around on buses or in our cars
445
1653440
3920
Dan masalah ketiga adalah dengan berkeliling dengan bus atau mobil,
27:37
we aren’t getting enough exercise.
446
1657360
2240
kita tidak cukup berolahraga.
27:39
And we all know that’s a bad thing!
447
1659600
2400
Dan kita semua tahu itu hal yang buruk! Menurut Anda,
27:42
Would pedestrianisation engineer walking  back into our lives do you think?
448
1662000
4400
apakah insinyur pejalan kaki akan kembali ke kehidupan kita?
27:46
I’m not sure, Neil.
449
1666400
1360
Saya tidak yakin, Nil.
27:47
It would be great if we could go shopping  or walk to work without breathing in fumes
450
1667760
4480
Alangkah baiknya jika kita bisa pergi berbelanja atau berjalan kaki ke kantor tanpa menghirup asap
27:52
or worrying about getting knocked down by a car.
451
1672240
2160
atau khawatir tertabrak mobil.
27:54
But banning all motorised  traffic from town centres
452
1674960
3040
Namun, melarang semua lalu lintas bermotor dari pusat kota
27:58
might make life difficult  for people to get around.
453
1678000
2560
mungkin akan mempersulit orang untuk bepergian.
28:01
Well, I’m not a town planner –  and I don’t have the answers.
454
1681200
2960
Yah, saya bukan perencana kota – dan saya tidak punya jawabannya.
28:04
But I would like to know if I got the answer  right to the question you asked me earlier!
455
1684160
4640
Tapi saya ingin tahu apakah saya mendapatkan jawaban yang tepat untuk pertanyaan yang Anda tanyakan sebelumnya!
28:08
OK, well, I asked you: What’s the average  speed of a bus travelling along Oxford Street?
456
1688800
5360
Oke, saya tanya: Berapa kecepatan rata-rata bus yang berjalan di sepanjang Oxford Street?
28:14
Is it… a) 4.6mph, b) 14.6mph
457
1694880
4160
Apakah itu… a) 4,6 mph, b) 14,6 mph
28:20
or c) 46mph?
458
1700320
1200
atau c) 46 mph?
28:22
And I said 14.6mph.
459
1702720
2960
Dan saya mengatakan 14,6 mph.
28:25
And that’s not slow enough, Neil, I’m afraid.
460
1705680
2640
Dan itu tidak cukup lambat, Neil, saya khawatir.
28:28
The answer is actually 4.6mph.
461
1708320
3200
Jawabannya sebenarnya 4,6 mph.
28:31
And we pedestrians walk at an  average speed of 3.1mph, apparently!
462
1711520
5120
Dan kami, pejalan kaki, berjalan dengan kecepatan rata-rata 3,1 mph, rupanya!
28:36
Oh, good to know.
463
1716640
1360
Oh, senang mengetahuinya.
28:38
OK – shall we go over the words we learned today, Rob?
464
1718000
2960
Oke – akankah kita membahas kata-kata yang kita pelajari hari ini, Rob?
28:40
Sure – the first one is ‘pedestrian’
465
1720960
2480
Tentu – yang pertama adalah ‘pejalan kaki’
28:43
– a person who is walking, usually  in an area where there’s traffic.
466
1723440
3760
– orang yang sedang berjalan kaki, biasanya di area yang lalu lintasnya ramai.
28:47
‘Sorry – you can’t ride your bike here.  This path is for pedestrians only.’
467
1727760
4000
'Maaf - Anda tidak bisa mengendarai sepeda Anda di sini. Jalur ini hanya untuk pejalan kaki.’
28:52
The adjective – ‘This book  is full of very pedestrian  
468
1732320
3120
Kata sifat – ‘Buku ini penuh dengan ide yang sangat pejalan kaki
28:55
ideas. I wouldn’t read it if I were you.’
469
1735440
2720
. Saya tidak akan membacanya jika saya jadi Anda.’
28:58
I’ve crossed it off my list, Neil. Thank you.
470
1738160
1760
Saya telah mencoretnya dari daftar saya, Neil. Terima kasih.
29:00
OK – number two is 'to tackle' something,
471
1740480
2320
Oke – nomor dua adalah 'menangani' sesuatu,
29:02
which means to make an effort to  deal with a difficult problem.
472
1742800
3200
yang artinya berusaha untuk mengatasi masalah yang sulit.
29:06
For example, ‘The government isn’t really  tackling the problem of air pollution.
473
1746000
4400
Misalnya, 'Pemerintah tidak benar-benar menangani masalah polusi udara.
29:10
It needs to do much more.’
474
1750400
1920
Perlu melakukan lebih banyak lagi.’
29:12
Very true.
475
1752320
1120
Sangat benar.
29:13
OK, ‘ban’ means to officially  say that something can’t be done.
476
1753440
3920
Oke, 'larangan' berarti secara resmi mengatakan bahwa sesuatu tidak dapat dilakukan. '
29:17
‘The UK government will ban the sale  of diesel and petrol cars from 2040.’
477
1757360
5280
Pemerintah Inggris akan melarang penjualan mobil diesel dan bensin mulai tahun 2040.'
29:22
And number four is ‘reroute’ which means to  change the direction you’re travelling in.
478
1762640
5200
Dan nomor empat adalah 'mengubah rute' yang artinya mengubah arah perjalanan Anda. '
29:27
‘The council has rerouted all  buses to avoid the town centre.’
479
1767840
4160
Dewan telah mengubah rute semua bus untuk menghindari pusat kota.' '
29:32
‘Congestion’ is number five – too much  traffic, making it difficult to move.
480
1772000
4160
Kemacetan' adalah nomor lima – terlalu banyak lalu lintas, sehingga sulit untuk bergerak.
29:37
‘Road congestion always gets better in the  summer when a lot of car drivers are on holiday.’
481
1777120
4640
‘Kemacetan jalan selalu membaik di musim panas ketika banyak pengendara mobil sedang berlibur.’
29:41
Hm, that’s true, isn’t it?
482
1781760
1360
Hm, benar bukan?
29:43
London always seems emptier in July and August.
483
1783120
2720
London selalu tampak lebih kosong di bulan Juli dan Agustus.
29:45
Except for all the tourists walking  around – congesting the streets!
484
1785840
3360
Kecuali untuk semua turis yang berjalan- jalan – memadati jalanan!
29:49
Very funny! And finally, number six is ‘pollution’
485
1789200
3280
Sangat lucu! Dan terakhir, nomor enam adalah 'polusi'
29:52
– which is damage to the environment  caused by releasing waste substances
486
1792480
4080
– yaitu kerusakan lingkungan yang disebabkan oleh pelepasan zat limbah
29:56
such as carbon dioxide into the air, or plastic into the sea.
487
1796560
3440
seperti karbon dioksida ke udara, atau plastik ke laut.
30:00
‘You can help reduce air pollution by walking  to work every day instead of driving.’
488
1800880
4160
‘Anda dapat membantu mengurangi polusi udara dengan berjalan ke tempat kerja setiap hari alih-alih mengemudi.’
30:05
Are you talking to me,  Neil? I always walk to work!
489
1805600
2800
Apakah Anda berbicara dengan saya, Neil? Saya selalu berjalan ke tempat kerja!
30:08
I know you do, Rob – you’re an example to us all!
490
1808400
2960
Saya tahu Anda melakukannya, Rob – Anda adalah teladan bagi kami semua!
30:11
OK, that’s all we have time for today.
491
1811360
2320
Oke, itu saja yang kita punya waktu untuk hari ini.
30:13
But please don’t forget to visit us via  our Twitter, Facebook and YouTube pages!
492
1813680
4400
Namun jangan lupa untuk mengunjungi kami melalui halaman Twitter, Facebook, dan YouTube kami!
30:18
Goodbye!
493
1818080
560
30:18
Bye bye!
494
1818640
500
Selamat tinggal!
Sampai jumpa!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7