Review of 2021: BBC News Review

93,174 views ・ 2022-01-04

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
We're almost at the end of 2021,
0
480
2880
لقد اقتربنا من نهاية عام 2021 ،
00:03
so now's a good time to look back
1
3360
2160
لذا حان الوقت الآن لإلقاء نظرة
00:05
at some of the news stories we've discussed here on BBC News Review.
2
5520
4200
على بعض القصص الإخبارية التي ناقشناها هنا في بي بي سي نيوز ريفيو.
00:09
Hello, I'm Rob and joining me to look back on 2021 is Roy. Hello Roy.
3
9720
4880
مرحبًا ، أنا روب وانضم إليّ لإلقاء نظرة على عام 2021 هو روي. مرحبا روي.
00:14
Hello Rob and hello everybody.
4
14600
2440
مرحبا روب ومرحبا بالجميع.
00:17
Yes, absolutely. It's been an incredibly busy year,
5
17040
3120
نعم بالتاكيد. لقد كان عامًا مزدحمًا بشكل لا يصدق ،
00:20
but also it's been a very, very difficult year for many families
6
20160
4040
ولكنه كان أيضًا عامًا صعبًا للغاية بالنسبة للعديد من العائلات
00:24
and people around the planet, especially with the Covid pandemic,
7
24200
3840
والأشخاص حول الكوكب ، خاصة مع وباء كوفيد ،
00:28
but 2022 – it's almost here,
8
28040
2320
ولكن عام 2022 - لقد اقتربنا من ذلك ،
00:30
so let's hope that next year will be a much, much better year
9
30360
3280
لذلك دعونا نأمل أن يكون العام المقبل كثيرًا ، سنة أفضل بكثير
00:33
for many people out there.
10
33640
1680
لكثير من الناس هناك.
00:35
Yeah, let's hope so.
11
35320
1040
نعم ، دعونا نأمل ذلك.
00:36
But, as you say, this year we discussed things such as the Covid pandemic,
12
36360
3600
ولكن ، كما تقول ، ناقشنا هذا العام أشياء مثل جائحة كوفيد ، وناقشنا الأخبار الملكية ، وتحدثنا عن الرياضة والأولمبياد ، وتحدثنا عن القصص السياسية أيضًا وتحدثنا عن الشرب. النبيذ في الفضاء ، أليس كذلك؟
00:39
we've discussed royal news, we've talked about sports and the Olympics,
13
39960
4920
00:44
we've talked about political stories as well
14
44880
1920
00:46
and we've talked about drinking wine in space, haven't we?
15
46800
3840
00:50
Yes, we have. I've never tried it, but it does sound intriguing.
16
50640
3800
نعم لدينا. لم أجربه أبدًا ، لكنه يبدو مثيرًا للفضول.
00:54
Apparently it tastes better if you do it up in space, but who knows?
17
54440
4760
يبدو أن مذاقها أفضل إذا قمت بذلك في الفضاء ، لكن من يدري؟
00:59
OK. Well, anyway, we've picked three of our most popular stories from this year
18
59200
4600
نعم. حسنًا ، على أي حال ، اخترنا ثلاثة من أكثر قصصنا شعبية من هذا العام
01:03
and we're starting with some royal news.
19
63800
2560
ونبدأ ببعض الأخبار الملكية.
01:06
Yes. So, this one was about an interview with Oprah Winfrey,
20
66360
4480
نعم. لذلك ، كان هذا حول مقابلة مع أوبرا وينفري ،
01:10
and Meghan Markle spoke about her life with the British royal family
21
70840
3960
وتحدثت ميغان ماركل عن حياتها مع العائلة المالكة البريطانية
01:14
and how she found it very difficult.
22
74800
2760
وكيف وجدت الأمر صعبًا للغاية.
01:17
Now, Neil and Catherine talked about this and brought us
23
77560
3360
الآن ، تحدث نيل وكاثرين عن هذا وأحضرا لنا
01:20
the word 'bombshell'.
24
80920
2000
كلمة "قنبلة".
01:22
Let's have a look at what they said:
25
82920
2600
دعونا نلقي نظرة على ما قالوه:
01:25
And we're now with Sky News, here in the UK – the headline:
26
85520
4520
ونحن الآن مع Sky News ، هنا في المملكة المتحدة - العنوان الرئيسي:
01:39
'Bombshell' – describes a shocking event or piece of news.
27
99240
4640
"Bombshell" - يصف حدثًا أو خبرًا صادمًا.
01:43
Yes, it's all one word: B-O-M-B-S-H-E-L-L – 'bombshell'.
28
103880
6000
نعم ، كلها كلمة واحدة: B-O-M-B-S-H-E-L-L - "قنبلة".
01:49
It's a military term.
29
109880
2400
إنه مصطلح عسكري.
01:52
Neil, you know what a 'bomb' is, don't you?
30
112280
2480
نيل ، أنت تعرف ما هي "القنبلة" ، أليس كذلك؟
01:54
Yes, a 'bomb' is a device that explodes in order to destroy things,
31
114760
5080
نعم ، "القنبلة" هي جهاز ينفجر من أجل تدمير أشياء ،
01:59
like buildings or military hardware – those type of things.
32
119840
6680
مثل المباني أو المعدات العسكرية - تلك الأنواع من الأشياء.
02:06
Yes, and a 'bombshell' – excuse me – is the casing around the bomb so –
33
126520
3800
نعم ، و "القنبلة" - عفواً - هي الغلاف المحيط بالقنبلة ، لذا -
02:10
'bomb' or 'bombshell'.
34
130320
2520
"قنبلة" أو "قنبلة".
02:12
And yes, a 'bombshell' will destroy everything.
35
132840
3680
ونعم ، "القنبلة" ستدمر كل شيء.
02:16
It's a shocking, life-changing, momentous event.
36
136520
4560
إنه حدث مروع ومغيّر للحياة .
02:21
Nothing will be the same after a 'bombshell'
37
141080
2440
لا شيء سيبقى كما هو بعد "قنبلة"
02:23
and that's the idea behind the word in this context.
38
143520
3840
وهذه هي الفكرة وراء الكلمة في هذا السياق.
02:27
A 'bombshell' interview is something that really shocks:
39
147360
3560
مقابلة "القنبلة" هي شيء يصدم حقًا:
02:30
potentially very damaging – devastating even.
40
150920
4080
من المحتمل أن يكون مدمرًا للغاية - مدمرًا حتى.
02:35
So, a 'bombshell' is something really, really serious.
41
155000
4800
لذا ، فإن "القنبلة" شيء خطير حقًا.
02:39
And we're talking about figurative damage here.
42
159800
2560
ونحن نتحدث هنا عن الضرر المجازي.
02:42
We're not saying that Harry and Meghan actually used a weapon of any kind.
43
162360
4160
نحن لا نقول أن هاري وميغان استخدما بالفعل سلاحًا من أي نوع.
02:46
No, no, not unless you count words as a weapon.
44
166520
3440
لا ، لا ، إلا إذا عدت الكلمات كسلاح.
02:49
Yeah, there's no actual weaponry involved here.
45
169960
3040
نعم ، لا توجد أسلحة فعلية هنا.
02:53
Yeah. In this example, 'bombshell' is an adjective, so we talk...
46
173000
3600
نعم. في هذا المثال ، "القنبلة" صفة ، لذلك نتحدث ...
02:56
we're talking about a 'bombshell' interview.
47
176600
2160
نتحدث عن مقابلة "قنبلة".
02:58
We can say a 'bombshell' moment; but it is also often used as a noun
48
178760
6120
يمكننا أن نقول لحظة "قنبلة". ولكن غالبًا ما يتم استخدامه أيضًا كاسم
03:04
and with the expression 'to drop a bombshell'.
49
184880
3000
ومع تعبير "إلقاء قنبلة".
03:07
Yes, 'to drop a bombshell'.
50
187880
1880
نعم ، "لإلقاء قنبلة".
03:09
If you 'drop a bombshell', you give very important, unexpected news.
51
189760
7400
إذا "أسقطت قنبلة" ، فإنك تعطي أخبارًا مهمة جدًا وغير متوقعة.
03:17
So, your news – if you 'drop a bombshell',
52
197160
2240
لذا ، أخبارك - إذا "أسقطت قنبلة" ،
03:19
you're giving shocking and surprising news at the same time.
53
199400
3880
فأنت تقدم أخبارًا صادمة ومدهشة في نفس الوقت.
03:23
So, for example, if your family have always expected
54
203280
3280
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا كانت عائلتك تتوقع دائمًا أن
03:26
you maybe to go to university.
55
206560
2080
تذهب إلى الجامعة.
03:28
You've always said you're going to go to university
56
208640
2480
لطالما قلت إنك ستذهب إلى الجامعة
03:31
and then the day before you're supposed to go to university,
57
211120
3360
وبعد ذلك بيوم واحد قبل أن تذهب إلى الجامعة ،
03:34
you say, 'Actually... I'm not going.'
58
214480
3000
تقول ، "في الواقع ... لن أذهب."
03:37
That would be – you would be 'dropping a bombshell'
59
217480
3880
سيكون ذلك - ستسقط قنبلة
03:41
or you'd be giving some 'bombshell' news.
60
221360
3560
أو ستعطي بعض أخبار "القنبلة".
03:44
Yeah. And the degree to which this news is shocking is of course relative.
61
224920
5400
نعم. والدرجة التي صدمت بها هذه الأخبار هي بالطبع نسبية. كما
03:50
You know, it might be very important to an individual,
62
230320
2800
تعلم ، قد يكون مهمًا جدًا للفرد ،
03:53
but not important on an international scale.
63
233120
2240
ولكنه ليس مهمًا على المستوى الدولي.
03:55
Yes, of course. Yeah.
64
235360
1160
نعم بالطبع. نعم.
03:56
You don't have to be leaving a royal family to 'drop a bombshell'.
65
236520
3000
ليس عليك ترك العائلة المالكة "لإلقاء قنبلة".
03:59
It's literally what's important to you and the person
66
239520
2720
إنه حرفيًا ما يهمك أنت والشخص
04:02
that you're giving this news to.
67
242240
2680
الذي تقدم هذه الأخبار إليه.
04:04
OK. Well, let's get a summary:
68
244920
2520
نعم. حسنًا ، دعنا نحصل على ملخص:
04:15
So, that was the word 'bombshell'.
69
255280
4160
إذن ، كانت هذه كلمة "قنبلة".
04:19
Yes, and if you want to test yourself on that piece of vocabulary,
70
259440
3400
نعم ، وإذا كنت ترغب في اختبار نفسك بناءً على هذا الجزء من المفردات ،
04:22
or any of the other vocabulary we talk about today,
71
262840
2840
أو أي من المفردات الأخرى التي نتحدث عنها اليوم ،
04:25
all you need to do is head to our website
72
265680
2120
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا الإلكتروني
04:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
73
267800
3560
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
04:31
OK. And you can learn more about that story, about Meghan and Harry,
74
271360
4280
نعم. ويمكنك معرفة المزيد عن تلك القصة ، عن ميغان وهاري ،
04:35
and learn more vocabulary as well.
75
275640
2280
ومعرفة المزيد من المفردات أيضًا.
04:37
So, how can people do that, Roy?
76
277920
1920
لذا ، كيف يمكن للناس أن يفعلوا ذلك يا روي؟
04:39
All you need to do is click the link in the description.
77
279840
4000
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف.
04:43
Just down below.
78
283840
2240
فقط في الأسفل.
04:46
Next – no surprises,
79
286080
1680
التالي - لا مفاجآت ،
04:47
but we've been talking about climate change this year
80
287760
3000
لكننا تحدثنا عن تغير المناخ هذا العام
04:50
and we had a story, back in August, that we talked about.
81
290760
3480
ولدينا قصة تحدثنا عنها في أغسطس الماضي.
04:54
What was it exactly, Roy?
82
294240
2640
ماذا كان بالضبط يا روي؟
04:56
OK. So, this story was called
83
296880
2200
نعم. لذلك ، أُطلق على هذه القصة اسم
04:59
'Climate Crisis: Last Chance for Humanity'
84
299080
3480
"أزمة المناخ: الفرصة الأخيرة للبشرية"
05:02
and it was basically the fact that human activity
85
302560
2920
وكانت في الأساس حقيقة أن النشاط البشري
05:05
is causing unprecedented and irreversible changes to the planet,
86
305480
4480
يسبب تغيرات غير مسبوقة ولا رجعة فيها على كوكب الأرض ،
05:09
according to a UN report.
87
309960
3000
وفقًا لتقرير للأمم المتحدة.
05:12
And Catherine and Tom talked about this
88
312960
2280
وتحدثت كاثرين وتوم عن هذا
05:15
and brought us the phrase 'a wake-up call'.
89
315240
2960
وأحضرا لنا عبارة "مكالمة إيقاظ".
05:18
Let's have a look at what they said:
90
318200
2360
دعونا نلقي نظرة على ما قالوه:
05:20
We're here with the BBC News and the headline:
91
320560
3600
نحن هنا مع بي بي سي نيوز والعنوان الرئيسي:
05:29
'A wake-up call' – a shocking event which can cause changes
92
329040
4360
"مكالمة إيقاظ" - حدث مروع يمكن أن يتسبب في تغييرات
05:33
in behaviour or attitude.
93
333400
2320
في السلوك أو الموقف.
05:35
Catherine, over to you.
94
335720
2000
كاثرين ، إليكم.
05:37
Yes. Now, we start with 'a'.
95
337720
2440
نعم. الآن ، نبدأ بـ "أ".
05:40
Then the second word: 'wake' – W-A-K-E.
96
340160
3720
ثم الكلمة الثانية: "استيقظ" - W-A-K-E.
05:43
Third word is 'up' – U-P –
97
343880
2280
الكلمة الثالثة هي "up" - U-P -
05:46
but those two words, 'wake' and 'up',
98
346160
2360
ولكن هاتين الكلمتين ، "استيقاظ" و "up" ،
05:48
are joined with a hyphen when you write them.
99
348520
2560
يتم ربطهما بشرطة عند كتابتهما.
05:51
And the final word is 'call' – C-A-L-L.
100
351080
3280
والكلمة الأخيرة هي "دعوة" - C-A-L-L.
05:54
So, you have 'a wake-up call'.
101
354360
2400
لذا ، لديك "مكالمة إيقاظ".
05:56
Now, Tom, I'm sure you've had 'a wake-up call' in a hotel,
102
356760
3440
الآن ، توم ، أنا متأكد من أن لديك "مكالمة إيقاظ" في أحد الفنادق ،
06:00
haven't you, at some point in your life?
103
360200
2240
أليس كذلك ، في مرحلة ما من حياتك؟
06:02
I have, yeah. 'A wake-up call' in a hotel
104
362440
2760
لدي نعم. "مكالمة إيقاظ" في الفندق
06:05
is when someone gives you a phone call to wake you up,
105
365200
3480
هي عندما يقوم شخص ما بمكالمة هاتفية لإيقاظك
06:08
or stop you from sleeping.
106
368680
1920
أو منعك من النوم.
06:10
Yeah, so there's a bit of a shock, isn't it, when you're lying...
107
370600
2200
نعم ، هناك القليل من الصدمة ، أليس كذلك ، عندما تكذب ...
06:12
you wake up in a strange bed with the phone ringing and you're, like:
108
372800
2920
تستيقظ في سرير غريب مع رنين الهاتف وأنت ، مثل:
06:15
'Where am I? What's happening?'
109
375720
1400
"أين أنا؟ ماذا يحدث؟'
06:17
It, sort of, makes you jump a bit, doesn't it?
110
377120
2520
إنه ، نوعًا ما ، يجعلك تقفز قليلاً ، أليس كذلك؟
06:19
It's... it's alarming, yeah, and you could say it causes 'alarm', yeah.
111
379640
5000
إنه ... إنه مزعج ، نعم ، ويمكنك القول أنه يسبب "إنذارًا" ، نعم.
06:24
Yes, which is why we call it an 'alarm call' sometimes.
112
384640
2480
نعم ، ولهذا نسميها أحيانًا "مكالمة إنذار".
06:27
So, that's the kind of idea of 'a wake-up call' originally.
113
387120
3440
إذن ، هذا هو نوع فكرة "مكالمة إيقاظ" في الأصل.
06:30
Now, in this context, we're not talking about hotels
114
390560
3200
الآن ، في هذا السياق ، نحن لا نتحدث عن الفنادق
06:33
and making you wake up in the morning,
115
393760
1800
ونجعلك تستيقظ في الصباح ،
06:35
but we are talking about a shock:
116
395560
2760
لكننا نتحدث عن صدمة:
06:38
something that, kind of, jolts you into reality
117
398320
3720
شيء ، نوعًا ما ، يدفعك إلى الواقع
06:42
and makes you pay attention and take action.
118
402040
3800
ويجعلك تنتبه وتتخذ إجراءً.
06:45
OK. So, we're talking about 'wake-up call' again
119
405840
2200
نعم. لذلك ، نحن نتحدث عن "دعوة للاستيقاظ" مرة أخرى
06:48
in this serious context of climate change.
120
408040
2720
في هذا السياق الخطير لتغير المناخ.
06:50
Could you give us an example of when we can use 'wake-up call'
121
410760
2800
هل يمكن أن تعطينا مثالاً عن الوقت الذي يمكننا فيه استخدام "مكالمة إيقاظ"
06:53
in a more everyday context?
122
413560
2440
في سياق يومي أكثر؟
06:56
Yes. Well, if you think about those lazy students, Tom.
123
416000
2840
نعم. حسنًا ، إذا فكرت في هؤلاء الطلاب الكسالى ، توم.
06:58
I'm sure you weren't one but, you know, there's always that time
124
418840
3240
أنا متأكد من أنك لم تكن واحدًا ، ولكن ، كما تعلم ، هناك دائمًا ذلك الوقت
07:02
at university when you get fed up of working really hard
125
422080
3400
في الجامعة عندما تشعر بالملل من العمل الجاد جدًا
07:05
and the grades slip a bit and there's...
126
425480
2400
وتنخفض الدرجات قليلاً وهناك ...
07:07
Yeah, I heard... I heard about that time.
127
427880
1760
نعم ، لقد سمعت ... سمعت عن هذا الوقت.
07:09
Never happened to me obviously.
128
429640
1560
لم يحدث لي بشكل واضح
07:11
Yes... I'm sure, I'm sure.
129
431200
1320
نعم ... أنا متأكد ، أنا متأكد.
07:12
And then one day you get a grade, which is really quite low.
130
432520
4920
وبعد ذلك ذات يوم تحصل على درجة ، وهي حقًا منخفضة جدًا.
07:17
It's a D, maybe an E even,
131
437440
2520
إنه D ، وربما E حتى ،
07:19
and you go: 'Oh no... Right, party time's over.
132
439960
3640
وتقول: "أوه لا ... حسنًا ، لقد انتهى وقت الحفلة.
07:23
I'm going to have to start working
133
443600
2120
سأضطر إلى بدء العمل
07:25
because if I don't, I'm going to fail this course.'
134
445720
3160
لأنني إذا لم أفعل ، فسأفشل في هذه الدورة التدريبية.
07:28
So, that bad grade – that D or that E –
135
448880
3320
لذا ، تلك الدرجة السيئة - تلك D أو تلك E -
07:32
was 'a wake-up call' because it makes you get back to reality, work harder.
136
452200
5560
كانت "مكالمة إيقاظ" لأنها تجعلك تعود إلى الواقع ، وتعمل بجدية أكبر.
07:37
So, a serious warning that makes you change your behaviour
137
457760
3680
لذا ، فإن التحذير الجاد الذي يجعلك تغير سلوكك
07:41
is 'a wake-up call'.
138
461440
1800
هو "مكالمة إيقاظ".
07:43
So, low grades are 'a wake-up call' to lazy students and of course...
139
463240
4040
لذا ، فإن الدرجات المنخفضة هي "دعوة للاستيقاظ" للطلاب الكسالى وبالطبع ..
07:47
Should be!
140
467280
1160
يجب أن تكون كذلك!
07:48
...and of course, anyone watching this is taking ownership of their education
141
468440
3720
... وبالطبع ، فإن أي شخص يشاهد هذا يأخذ ملكية تعليمه
07:52
and will not need that 'wake-up call'. Great.
142
472160
3080
ولن يحتاج إلى "مكالمة إيقاظ". عظيم.
07:55
Let's have our summary slide please:
143
475240
3360
دعنا نحصل على شريحة الملخص من فضلك:
08:06
So, that was 'a wake-up call'
144
486480
2480
إذن ، كانت هذه "مكالمة إيقاظ"
08:08
and you can watch that full report
145
488960
1760
ويمكنك مشاهدة هذا التقرير الكامل
08:10
and learn more vocabulary about that subject by going somewhere,
146
490720
4440
ومعرفة المزيد من المفردات حول هذا الموضوع بالذهاب إلى مكان ما ،
08:15
but where do people go, Roy?
147
495160
1880
ولكن إلى أين يذهب الناس يا روي؟
08:17
All you need to do is click the link in the description below.
148
497040
4000
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
08:21
Down below. Thank you.
149
501040
2640
أسفل أدناه. شكرًا لك.
08:23
Next, we had some big news in September.
150
503680
3560
بعد ذلك ، تلقينا بعض الأخبار المهمة في سبتمبر.
08:27
What was it, Roy?
151
507240
1360
ماذا كان يا روي؟
08:28
Yes, we had a story that ABBA, the pop superstars of the 1970s,
152
508600
5720
نعم ، لدينا قصة أن ABBA ، نجوم البوب ​​في السبعينيات ،
08:34
were planning a new album and a digital tour.
153
514320
4640
كانوا يخططون لألبوم جديد وجولة رقمية.
08:38
Yeah, exciting news – well, for ABBA fans at least.
154
518960
3360
نعم ، أخبار مثيرة - حسنًا ، لمشجعي ABBA على الأقل.
08:42
And you and Neil discussed this and brought us the phrase 'damp squib'.
155
522320
5680
وقد ناقشت أنت ونيل هذا الأمر وأحضرا لنا عبارة "رطبة رطبة".
08:48
So, let's hear what you said:
156
528000
2840
لذا دعنا نسمع ما قلته:
08:50
OK. Our next headline comes from the UK,
157
530840
2560
حسنًا. يأتي عنواننا التالي من المملكة المتحدة ،
08:53
from the Telegraph, and it reads:
158
533400
2880
من Telegraph ، ونصه:
09:01
'Damp squib' – something less impressive than expected.
159
541880
4200
"Damp squib" - شيء أقل إثارة للإعجاب مما كان متوقعًا.
09:06
Yeah. So, this is a very British expression and it's two words.
160
546080
5760
نعم. إذن ، هذا تعبير بريطاني للغاية ويتكون من كلمتين.
09:11
The first word is 'damp' – D-A-M-P.
161
551840
3480
الكلمة الأولى "رطبة" - D-A-M-P.
09:15
The second word is 'squib', spelt S-Q-U-I-B –
162
555320
5440
الكلمة الثانية هي "squib" ، مكتوبة S-Q-U-I-B - من
09:20
very important that 'b' there.
163
560760
1680
المهم جدًا أن تكون "b" هناك.
09:22
And what it means – it describes something. It's a noun...
164
562440
2760
وماذا تعني - إنها تصف شيئًا ما. إنه اسم ...
09:25
a noun phrase and it describes something that is...
165
565200
3080
عبارة اسمية ويصف شيئًا ما ...
09:28
it's... it's less than it was expected.
166
568280
2080
إنه ... أقل مما كان متوقعًا.
09:30
So, you had high expectations and it didn't reach those expectations.
167
570360
5320
لذا ، كانت لديك توقعات عالية ولم تصل إلى تلك التوقعات.
09:35
Yeah. Now, this is a bit of a strange expression because
168
575680
4000
نعم. الآن ، هذا تعبير غريب بعض الشيء لأن
09:39
most people will understand the first part, 'damp', meaning slightly wet
169
579680
4520
معظم الناس سيفهمون الجزء الأول ، "رطب" ، بمعنى رطب قليلاً
09:44
and we can see how that can be... have a, sort of, negative meaning,
170
584200
3680
ويمكننا أن نرى كيف يمكن أن يكون ...
09:47
but 'squib' – what is a 'squib', Roy?
171
587880
3040
- ما هو "سكويب" ، روي؟
09:50
In the past, a 'squib' was used to refer to a small firework.
172
590920
5720
في الماضي ، تم استخدام كلمة "سكويب" للإشارة إلى الألعاب النارية الصغيرة.
09:56
So, this is going to give an idea.
173
596640
1360
لذلك ، سيعطي هذا فكرة.
09:58
So, you're right – that 'damp' word which is obviously still in use:
174
598000
3280
إذن ، أنت محق - تلك الكلمة "الرطبة" التي من الواضح أنها لا تزال قيد الاستخدام:
10:01
it means wet.
175
601280
1360
إنها تعني الرطب.
10:02
And the firework... if a wet firework...
176
602640
2560
والألعاب النارية ... إذا كانت الألعاب النارية مبتلة ...
10:05
if a firework is wet, it doesn't really...
177
605200
3920
إذا كانت الألعاب النارية مبتلة ، فإنها لا تعمل حقًا ...
10:09
it doesn't really work. Fireworks are best when they're dry.
178
609120
3280
لا تعمل حقًا. الألعاب النارية هي الأفضل عندما تكون جافة.
10:12
So, this is what many people believe is the origin of this expression:
179
612400
3880
إذن ، هذا ما يعتقده كثير من الناس هو أصل هذا التعبير:
10:16
just a wet firework that didn't... didn't go off.
180
616280
3800
مجرد لعبة نارية مبللة لم تنفجر.
10:20
Yeah. And as we know, fireworks are exciting.
181
620080
2320
نعم. وكما نعلم ، الألعاب النارية مثيرة.
10:22
There's some expectation around how they are going to make you feel.
182
622400
4320
هناك بعض التوقعات حول ما سوف يجعلونك تشعر به.
10:26
You're going to be excited and full of joy.
183
626720
2600
ستكون متحمسًا ومليئًا بالبهجة.
10:29
If it's 'damp', that excitement is gone and that's the key to this meaning.
184
629320
5680
إذا كان الجو "رطباً" ، فإن هذه الإثارة تختفي وهذا هو المفتاح لهذا المعنى.
10:35
It is. So... And we use it quite commonly,
185
635000
2960
إنها. لذا ... ونحن نستخدمها بشكل شائع ،
10:37
as I say, in British English informally –
186
637960
2200
كما قلت ، في اللغة الإنجليزية البريطانية بشكل غير رسمي -
10:40
to say something is a disappointment.
187
640160
2280
لقول شيئًا ما مخيب للآمال.
10:42
So, maybe you go to a restaurant and the food isn't very good
188
642440
3920
لذا ، ربما تذهب إلى مطعم والطعام ليس جيدًا جدًا
10:46
and you say: 'Humph, that restaurant was a bit of a damp squib.'
189
646360
3000
وتقول: "همف ، كان هذا المطعم قليلًا من الضربات الرطبة."
10:49
Or a party – a terrible, terrible party.
190
649360
2960
أو حفلة - حفلة رهيبة فظيعة.
10:52
Can you think of an example of a 'damp squib'?
191
652320
4040
هل يمكنك التفكير في مثال على "سخرية رطبة"؟
10:56
Well, Roy, I know... you know,
192
656360
1520
حسنًا ، روي ، أعلم ... كما تعلم ،
10:57
I don't want to upset you here, because I know you organised it,
193
657880
2720
لا أريد أن أزعجك هنا ، لأنني أعلم أنك نظمتها ،
11:00
but last year's Learning English Christmas party...
194
660600
3720
لكن حفلة عيد الميلاد لتعلم اللغة الإنجليزية في العام الماضي ...
11:04
Well, the Christmas party's usually quite good fun, but this year,
195
664320
3520
حسنًا ، حفلة الكريسماس عادةً ما تكون ممتعة جدًا ، لكن هذا العام ،
11:07
or last year, because we couldn't get together because of Covid,
196
667840
3400
أو العام الماضي ، لأننا لم نتمكن من الاجتماع معًا بسبب Covid ،
11:11
we had to do it virtually and I'm afraid to say
197
671240
3400
كان علينا أن نفعل ذلك افتراضيًا وأخشى أن أقول
11:14
it was a 'damp squib', Roy.
198
674640
2120
إنه كان "خداعًا رطبًا" ، روي.
11:16
Yeah. Yeah, I agree. It was a...
199
676760
2200
نعم. نعم ، أوافق. لقد كانت ...
11:18
it was a bit of a let-down – not as good as expectations,
200
678960
2440
كانت مخيبة للآمال قليلاً - لم تكن جيدة مثل التوقعات ،
11:21
but we made the best of a bad situation.
201
681400
2720
لكننا حققنا أفضل ما في الموقف السيئ.
11:24
But you can say, yeah, it was a bit of a 'damp squib',
202
684120
1840
لكن يمكنك القول ، نعم ، لقد كان نوعًا من "السخرية الرطبة" ،
11:25
because the year before everybody was together and hopefully again –
203
685960
3800
لأنه في العام السابق كان الجميع معًا ونأمل مرة أخرى -
11:29
I have another opportunity this year,
204
689760
2320
لدي فرصة أخرى هذا العام ،
11:32
so hopefully my reputation this time will remain intact.
205
692080
5520
لذلك آمل أن تظل سمعتي هذه المرة كما هي.
11:37
Ah... nice use of the word from that previous headline.
206
697600
2680
آه ... استخدام لطيف للكلمة من العنوان السابق.
11:40
One other thing to point out about this expression 'damp squib':
207
700280
4320
هناك شيء آخر يجب الإشارة إليه حول هذا التعبير "damp squib":
11:44
a lot of people get confused
208
704600
1920
يشعر الكثير من الناس بالارتباك
11:46
because the word 'squib' is not used in modern English very often
209
706520
4960
لأن كلمة "squib" لا تُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية الحديثة
11:51
and they think it's 'squid'. What's a 'squid', Roy?
210
711480
4440
ويعتقدون أنها "حبار". ما هو "الحبار" ، روي؟
11:55
OK. So, yeah, this is absolutely true.
211
715920
2200
نعم. لذا ، نعم ، هذا صحيح تمامًا.
11:58
Both native speakers of English and non-native speakers
212
718120
2720
كل من المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية وغير الناطقين بها
12:00
regularly get this wrong: they say 'damp squid'.
213
720840
3320
يخطئون بانتظام: يقولون "الحبار الرطب".
12:04
A 'squid' is an animal that lives under the water
214
724160
2920
"الحبار" حيوان يعيش تحت الماء ويشبه
12:07
and it's kind of like an octopus,
215
727080
2280
الأخطبوط نوعًا ما ،
12:09
and it makes sense because a 'squid' would be damp,
216
729360
2880
وهذا منطقي لأن "الحبار" سيكون رطبًا ،
12:12
but that's not the expression.
217
732240
1680
لكن هذا ليس التعبير.
12:13
We say 'damp squib' with a 'b'.
218
733920
3440
نقول "رطبة رخوة" مع "ب".
12:17
OK. Let's get a summary:
219
737360
2240
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
12:26
'Damp squib' – a great phrase,
220
746840
1880
"Damp squib" - عبارة رائعة ،
12:28
but hopefully one that doesn't describe your year,
221
748720
2320
لكن آمل ألا تصف عامك ،
12:31
or indeed this programme.
222
751040
2640
أو هذا البرنامج بالفعل.
12:33
Now, Roy, could you recap some of the vocabulary
223
753680
3080
الآن ، روي ، هل يمكنك تلخيص بعض المفردات
12:36
that we've heard about today please?
224
756760
1640
التي سمعنا عنها اليوم من فضلك؟
12:38
Of course I can.
225
758400
1120
بالطبع استطيع.
12:39
We had 'bombshell' – describes a shocking event or piece of news.
226
759520
5480
كان لدينا "قنبلة" - تصف حدثًا صادمًا أو خبرًا صادمًا.
12:45
We had 'a wake-up call' – a shocking event which can cause changes
227
765000
4840
كان لدينا "مكالمة إيقاظ" - حدث مروع يمكن أن يتسبب في تغييرات
12:49
in behaviour or attitude.
228
769840
2320
في السلوك أو الموقف. وكان
12:52
And we had 'damp squib' – something less impressive than expected.
229
772160
6640
لدينا "رطبة رطبة" - شيء أقل إثارة للإعجاب من المتوقع.
12:58
Thank you. And a reminder that you can test yourself
230
778800
4080
شكرًا لك. وتذكير بأنه يمكنك اختبار نفسك من
13:02
on the vocabulary you've heard today
231
782880
2360
خلال المفردات التي سمعتها اليوم
13:05
on our website at bbclearningenglish.com.
232
785240
4080
على موقعنا الإلكتروني bbclearningenglish.com.
13:09
Well, we're we're almost out of time,
233
789320
1840
حسنًا ، لقد نفد الوقت تقريبًا ،
13:11
but from the whole of the News Review team –
234
791160
2440
ولكن من فريق News Review بأكمله -
13:13
that's me and Neil and Catherine and Tom
235
793600
2040
هذا أنا ونيل وكاثرين وتوم
13:15
and of course you, Roy – we want to wish you a very happy New Year
236
795640
3560
وبالطبع أنت روي - نود أن نتمنى لك عامًا جديدًا سعيدًا جدًا و
13:19
and of course we'll be back as usual every week in 2022.
237
799200
4240
بالطبع سنعود كالمعتاد كل أسبوع في عام 2022.
13:23
So, from me: Happy New Year!
238
803440
2560
لذا ، مني: عام جديد سعيد!
13:26
Happy New Year everybody!
239
806000
2240
سنه جديدة سعيدة للجميع!

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7