Review of 2021: BBC News Review

93,113 views ・ 2022-01-04

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
We're almost at the end of 2021,
0
480
2880
Kita hampir berada di penghujung tahun 2021,
00:03
so now's a good time to look back
1
3360
2160
jadi sekarang saat yang tepat untuk melihat kembali
00:05
at some of the news stories we've discussed here on BBC News Review.
2
5520
4200
beberapa berita yang telah kita bahas di sini di BBC News Review.
00:09
Hello, I'm Rob and joining me to look back on 2021 is Roy. Hello Roy.
3
9720
4880
Halo, saya Rob dan bergabung dengan saya untuk melihat kembali tahun 2021 adalah Roy. Halo Roy.
00:14
Hello Rob and hello everybody.
4
14600
2440
Halo Rob dan halo semuanya.
00:17
Yes, absolutely. It's been an incredibly busy year,
5
17040
3120
Ya, tentu saja. Ini adalah tahun yang sangat sibuk,
00:20
but also it's been a very, very difficult year for many families
6
20160
4040
tetapi juga merupakan tahun yang sangat, sangat sulit bagi banyak keluarga
00:24
and people around the planet, especially with the Covid pandemic,
7
24200
3840
dan orang-orang di planet ini, terutama dengan pandemi Covid,
00:28
but 2022 – it's almost here,
8
28040
2320
tetapi tahun 2022 – sudah hampir tiba,
00:30
so let's hope that next year will be a much, much better year
9
30360
3280
jadi semoga tahun depan akan menjadi tahun yang banyak, tahun yang jauh lebih baik
00:33
for many people out there.
10
33640
1680
bagi banyak orang di luar sana.
00:35
Yeah, let's hope so.
11
35320
1040
Ya, semoga saja begitu.
00:36
But, as you say, this year we discussed things such as the Covid pandemic,
12
36360
3600
Tapi, seperti yang Anda katakan, tahun ini kami membahas hal-hal seperti pandemi Covid,
00:39
we've discussed royal news, we've talked about sports and the Olympics,
13
39960
4920
kami telah membahas berita kerajaan, kami telah berbicara tentang olahraga dan Olimpiade,
00:44
we've talked about political stories as well
14
44880
1920
kami juga telah berbicara tentang cerita politik
00:46
and we've talked about drinking wine in space, haven't we?
15
46800
3840
dan kami telah berbicara tentang minum. anggur di luar angkasa, bukan?
00:50
Yes, we have. I've never tried it, but it does sound intriguing.
16
50640
3800
Ya kita memiliki. Saya belum pernah mencobanya, tetapi kedengarannya menarik.
00:54
Apparently it tastes better if you do it up in space, but who knows?
17
54440
4760
Ternyata rasanya lebih enak jika dilakukan di luar angkasa, tapi siapa tahu?
00:59
OK. Well, anyway, we've picked three of our most popular stories from this year
18
59200
4600
OKE. Yah, ngomong-ngomong, kami telah memilih tiga cerita kami yang paling populer dari tahun ini
01:03
and we're starting with some royal news.
19
63800
2560
dan kami mulai dengan beberapa berita kerajaan.
01:06
Yes. So, this one was about an interview with Oprah Winfrey,
20
66360
4480
Ya. Jadi, yang ini tentang wawancara dengan Oprah Winfrey,
01:10
and Meghan Markle spoke about her life with the British royal family
21
70840
3960
dan Meghan Markle berbicara tentang hidupnya dengan keluarga kerajaan Inggris
01:14
and how she found it very difficult.
22
74800
2760
dan bagaimana dia merasa sangat sulit.
01:17
Now, Neil and Catherine talked about this and brought us
23
77560
3360
Sekarang, Neil dan Catherine membicarakan hal ini dan membawakan kami
01:20
the word 'bombshell'.
24
80920
2000
kata 'bom'.
01:22
Let's have a look at what they said:
25
82920
2600
Mari kita lihat apa yang mereka katakan:
01:25
And we're now with Sky News, here in the UK – the headline:
26
85520
4520
Dan kami sekarang bersama Sky News, di sini di Inggris – tajuk utama:
01:39
'Bombshell' – describes a shocking event or piece of news.
27
99240
4640
'Bombshell' – menggambarkan peristiwa atau berita yang mengejutkan.
01:43
Yes, it's all one word: B-O-M-B-S-H-E-L-L – 'bombshell'.
28
103880
6000
Ya, itu semua hanya satu kata: B-O-M-B-S-H-E-L-L – 'bom'.
01:49
It's a military term.
29
109880
2400
Itu istilah militer.
01:52
Neil, you know what a 'bomb' is, don't you?
30
112280
2480
Neil, kamu tahu apa itu 'bom', bukan?
01:54
Yes, a 'bomb' is a device that explodes in order to destroy things,
31
114760
5080
Ya, 'bom' adalah alat yang meledak untuk menghancurkan benda-benda,
01:59
like buildings or military hardware – those type of things.
32
119840
6680
seperti bangunan atau perangkat keras militer – hal semacam itu.
02:06
Yes, and a 'bombshell' – excuse me – is the casing around the bomb so –
33
126520
3800
Ya, dan 'bom' - permisi - adalah selubung di sekitar bom jadi -
02:10
'bomb' or 'bombshell'.
34
130320
2520
'bom' atau 'bom'.
02:12
And yes, a 'bombshell' will destroy everything.
35
132840
3680
Dan ya, 'bom' akan menghancurkan segalanya.
02:16
It's a shocking, life-changing, momentous event.
36
136520
4560
Ini adalah peristiwa yang mengejutkan, mengubah hidup, dan penting.
02:21
Nothing will be the same after a 'bombshell'
37
141080
2440
Tidak ada yang akan sama setelah 'bom'
02:23
and that's the idea behind the word in this context.
38
143520
3840
dan itulah ide di balik kata dalam konteks ini.
02:27
A 'bombshell' interview is something that really shocks:
39
147360
3560
Wawancara 'bom' adalah sesuatu yang benar-benar mengejutkan:
02:30
potentially very damaging – devastating even.
40
150920
4080
berpotensi sangat merusak – bahkan menghancurkan.
02:35
So, a 'bombshell' is something really, really serious.
41
155000
4800
Jadi, 'bom' adalah sesuatu yang sangat, sangat serius.
02:39
And we're talking about figurative damage here.
42
159800
2560
Dan kita berbicara tentang kerusakan figuratif di sini.
02:42
We're not saying that Harry and Meghan actually used a weapon of any kind.
43
162360
4160
Kami tidak mengatakan bahwa Harry dan Meghan benar-benar menggunakan senjata apa pun.
02:46
No, no, not unless you count words as a weapon.
44
166520
3440
Tidak, tidak, kecuali jika kau menganggap kata sebagai senjata.
02:49
Yeah, there's no actual weaponry involved here.
45
169960
3040
Ya, tidak ada persenjataan yang terlibat di sini.
02:53
Yeah. In this example, 'bombshell' is an adjective, so we talk...
46
173000
3600
Ya. Dalam contoh ini, 'bom' adalah kata sifat, jadi kita berbicara...
02:56
we're talking about a 'bombshell' interview.
47
176600
2160
kita berbicara tentang wawancara 'bom'.
02:58
We can say a 'bombshell' moment; but it is also often used as a noun
48
178760
6120
Kita bisa mengatakan momen 'bom'; tetapi juga sering digunakan sebagai kata benda
03:04
and with the expression 'to drop a bombshell'.
49
184880
3000
dan dengan ekspresi 'menjatuhkan bom'.
03:07
Yes, 'to drop a bombshell'.
50
187880
1880
Ya, 'untuk menjatuhkan bom'.
03:09
If you 'drop a bombshell', you give very important, unexpected news.
51
189760
7400
Jika Anda 'menjatuhkan bom', Anda memberikan berita yang sangat penting dan tidak terduga.
03:17
So, your news – if you 'drop a bombshell',
52
197160
2240
Jadi, berita Anda – jika Anda 'menjatuhkan bom',
03:19
you're giving shocking and surprising news at the same time.
53
199400
3880
Anda memberikan berita yang mengejutkan dan mengejutkan pada saat yang bersamaan.
03:23
So, for example, if your family have always expected
54
203280
3280
Jadi, misalnya, jika keluarga Anda selalu mengharapkan
03:26
you maybe to go to university.
55
206560
2080
Anda untuk kuliah.
03:28
You've always said you're going to go to university
56
208640
2480
Anda selalu mengatakan Anda akan pergi ke universitas
03:31
and then the day before you're supposed to go to university,
57
211120
3360
dan kemudian sehari sebelum Anda seharusnya pergi ke universitas,
03:34
you say, 'Actually... I'm not going.'
58
214480
3000
Anda berkata, 'Sebenarnya... saya tidak pergi.'
03:37
That would be – you would be 'dropping a bombshell'
59
217480
3880
Itu akan menjadi - Anda akan 'menjatuhkan bom'
03:41
or you'd be giving some 'bombshell' news.
60
221360
3560
atau Anda akan memberikan beberapa berita 'bom'.
03:44
Yeah. And the degree to which this news is shocking is of course relative.
61
224920
5400
Ya. Dan sejauh mana berita ini mengejutkan tentu saja relatif.
03:50
You know, it might be very important to an individual,
62
230320
2800
Anda tahu, ini mungkin sangat penting bagi seseorang,
03:53
but not important on an international scale.
63
233120
2240
tetapi tidak penting dalam skala internasional.
03:55
Yes, of course. Yeah.
64
235360
1160
Ya, tentu saja. Ya.
03:56
You don't have to be leaving a royal family to 'drop a bombshell'.
65
236520
3000
Anda tidak harus meninggalkan keluarga kerajaan untuk 'menjatuhkan bom'.
03:59
It's literally what's important to you and the person
66
239520
2720
Ini benar-benar penting bagi Anda dan orang
04:02
that you're giving this news to.
67
242240
2680
yang Anda beri kabar ini.
04:04
OK. Well, let's get a summary:
68
244920
2520
OKE. Baiklah, mari kita rangkum:
04:15
So, that was the word 'bombshell'.
69
255280
4160
Jadi, itulah kata 'bom'.
04:19
Yes, and if you want to test yourself on that piece of vocabulary,
70
259440
3400
Ya, dan jika Anda ingin menguji diri Anda pada kosakata itu,
04:22
or any of the other vocabulary we talk about today,
71
262840
2840
atau kosakata lain apa pun yang kita bicarakan hari ini,
04:25
all you need to do is head to our website
72
265680
2120
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
04:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
73
267800
3560
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
04:31
OK. And you can learn more about that story, about Meghan and Harry,
74
271360
4280
OKE. Dan Anda bisa belajar lebih banyak tentang cerita itu, tentang Meghan dan Harry,
04:35
and learn more vocabulary as well.
75
275640
2280
dan belajar lebih banyak kosa kata juga.
04:37
So, how can people do that, Roy?
76
277920
1920
Jadi, bagaimana orang bisa melakukan itu, Roy?
04:39
All you need to do is click the link in the description.
77
279840
4000
Yang perlu Anda lakukan hanyalah mengklik tautan di deskripsi.
04:43
Just down below.
78
283840
2240
Tepat di bawah.
04:46
Next – no surprises,
79
286080
1680
Selanjutnya – tidak ada kejutan,
04:47
but we've been talking about climate change this year
80
287760
3000
tetapi kita telah berbicara tentang perubahan iklim tahun ini
04:50
and we had a story, back in August, that we talked about.
81
290760
3480
dan kita memiliki sebuah cerita, di bulan Agustus, yang kita bicarakan.
04:54
What was it exactly, Roy?
82
294240
2640
Apa sebenarnya itu, Roy?
04:56
OK. So, this story was called
83
296880
2200
OKE. Jadi, cerita ini disebut
04:59
'Climate Crisis: Last Chance for Humanity'
84
299080
3480
'Krisis Iklim: Kesempatan Terakhir untuk Kemanusiaan'
05:02
and it was basically the fact that human activity
85
302560
2920
dan pada dasarnya adalah fakta bahwa aktivitas manusia
05:05
is causing unprecedented and irreversible changes to the planet,
86
305480
4480
menyebabkan perubahan yang belum pernah terjadi sebelumnya dan tidak dapat diubah ke planet ini,
05:09
according to a UN report.
87
309960
3000
menurut laporan PBB.
05:12
And Catherine and Tom talked about this
88
312960
2280
Dan Catherine dan Tom membicarakan hal ini
05:15
and brought us the phrase 'a wake-up call'.
89
315240
2960
dan membawakan kami ungkapan 'panggilan bangun'.
05:18
Let's have a look at what they said:
90
318200
2360
Mari kita lihat apa yang mereka katakan:
05:20
We're here with the BBC News and the headline:
91
320560
3600
Kami di sini bersama BBC News dan tajuk utama:
05:29
'A wake-up call' – a shocking event which can cause changes
92
329040
4360
'A wake-up call' – peristiwa mengejutkan yang dapat menyebabkan perubahan
05:33
in behaviour or attitude.
93
333400
2320
perilaku atau sikap.
05:35
Catherine, over to you.
94
335720
2000
Catherine, ke kamu.
05:37
Yes. Now, we start with 'a'.
95
337720
2440
Ya. Sekarang, kita mulai dengan 'a'.
05:40
Then the second word: 'wake' – W-A-K-E.
96
340160
3720
Lalu kata kedua: 'wake' – W-A-K-E.
05:43
Third word is 'up' – U-P –
97
343880
2280
Kata ketiga adalah 'naik' – U-P –
05:46
but those two words, 'wake' and 'up',
98
346160
2360
tetapi kedua kata itu, 'bangun' dan 'naik',
05:48
are joined with a hyphen when you write them.
99
348520
2560
digabungkan dengan tanda hubung saat Anda menulisnya.
05:51
And the final word is 'call' – C-A-L-L.
100
351080
3280
Dan kata terakhirnya adalah 'panggilan' – C-A-L-L.
05:54
So, you have 'a wake-up call'.
101
354360
2400
Jadi, Anda memiliki 'panggilan bangun'.
05:56
Now, Tom, I'm sure you've had 'a wake-up call' in a hotel,
102
356760
3440
Sekarang, Tom, saya yakin Anda pernah mengalami 'panggilan bangun' di sebuah hotel,
06:00
haven't you, at some point in your life?
103
360200
2240
bukan, pada suatu saat dalam hidup Anda?
06:02
I have, yeah. 'A wake-up call' in a hotel
104
362440
2760
Saya punya, ya. 'Panggilan membangunkan' di hotel
06:05
is when someone gives you a phone call to wake you up,
105
365200
3480
adalah ketika seseorang memberi Anda panggilan telepon untuk membangunkan Anda,
06:08
or stop you from sleeping.
106
368680
1920
atau menghentikan Anda dari tidur.
06:10
Yeah, so there's a bit of a shock, isn't it, when you're lying...
107
370600
2200
Ya, jadi ada sedikit kejutan, bukan, saat kamu berbaring...
06:12
you wake up in a strange bed with the phone ringing and you're, like:
108
372800
2920
kamu terbangun di tempat tidur yang aneh dengan telepon berdering dan kamu, seperti:
06:15
'Where am I? What's happening?'
109
375720
1400
'Di mana aku? Apa yang terjadi?'
06:17
It, sort of, makes you jump a bit, doesn't it?
110
377120
2520
Ini, semacam, membuat Anda melompat sedikit, bukan?
06:19
It's... it's alarming, yeah, and you could say it causes 'alarm', yeah.
111
379640
5000
Ini... itu mengkhawatirkan, ya, dan bisa dibilang itu menyebabkan 'alarm', ya.
06:24
Yes, which is why we call it an 'alarm call' sometimes.
112
384640
2480
Ya, itulah mengapa terkadang kami menyebutnya 'panggilan alarm'.
06:27
So, that's the kind of idea of 'a wake-up call' originally.
113
387120
3440
Jadi, itulah ide 'panggilan bangun' awalnya.
06:30
Now, in this context, we're not talking about hotels
114
390560
3200
Sekarang, dalam konteks ini, kami tidak berbicara tentang hotel
06:33
and making you wake up in the morning,
115
393760
1800
dan membuat Anda bangun di pagi hari,
06:35
but we are talking about a shock:
116
395560
2760
tetapi kami berbicara tentang kejutan:
06:38
something that, kind of, jolts you into reality
117
398320
3720
sesuatu yang, semacam, mengejutkan Anda
06:42
and makes you pay attention and take action.
118
402040
3800
dan membuat Anda memperhatikan dan mengambil tindakan.
06:45
OK. So, we're talking about 'wake-up call' again
119
405840
2200
OKE. Jadi, kita berbicara tentang 'wake-up call' lagi
06:48
in this serious context of climate change.
120
408040
2720
dalam konteks perubahan iklim yang serius ini.
06:50
Could you give us an example of when we can use 'wake-up call'
121
410760
2800
Bisakah Anda memberi kami contoh kapan kami dapat menggunakan 'wake-up call'
06:53
in a more everyday context?
122
413560
2440
dalam konteks yang lebih sehari-hari?
06:56
Yes. Well, if you think about those lazy students, Tom.
123
416000
2840
Ya. Nah, jika Anda berpikir tentang siswa malas itu, Tom.
06:58
I'm sure you weren't one but, you know, there's always that time
124
418840
3240
Saya yakin Anda bukan salah satunya tetapi, Anda tahu, selalu ada waktu
07:02
at university when you get fed up of working really hard
125
422080
3400
di universitas ketika Anda bosan bekerja sangat keras
07:05
and the grades slip a bit and there's...
126
425480
2400
dan nilai sedikit turun dan ada...
07:07
Yeah, I heard... I heard about that time.
127
427880
1760
Ya, saya mendengar... Saya mendengar tentang waktu itu.
07:09
Never happened to me obviously.
128
429640
1560
Jelas tidak pernah terjadi pada saya.
07:11
Yes... I'm sure, I'm sure.
129
431200
1320
Ya... aku yakin, aku yakin.
07:12
And then one day you get a grade, which is really quite low.
130
432520
4920
Dan kemudian suatu hari Anda mendapat nilai, yang sangat rendah.
07:17
It's a D, maybe an E even,
131
437440
2520
Ini D, bahkan mungkin E,
07:19
and you go: 'Oh no... Right, party time's over.
132
439960
3640
dan Anda berkata: 'Oh tidak ... Benar, waktu pesta sudah berakhir.
07:23
I'm going to have to start working
133
443600
2120
Saya harus mulai bekerja
07:25
because if I don't, I'm going to fail this course.'
134
445720
3160
karena jika tidak, saya akan gagal dalam kursus ini.'
07:28
So, that bad grade – that D or that E –
135
448880
3320
Jadi, nilai buruk itu – D atau E itu –
07:32
was 'a wake-up call' because it makes you get back to reality, work harder.
136
452200
5560
adalah 'panggilan bangun' karena membuat Anda kembali ke kenyataan, bekerja lebih keras.
07:37
So, a serious warning that makes you change your behaviour
137
457760
3680
Jadi, peringatan serius yang membuat Anda mengubah perilaku
07:41
is 'a wake-up call'.
138
461440
1800
adalah 'wake-up call'.
07:43
So, low grades are 'a wake-up call' to lazy students and of course...
139
463240
4040
Jadi, nilai rendah adalah 'panggilan untuk membangunkan' siswa yang malas dan tentu saja...
07:47
Should be!
140
467280
1160
Harus!
07:48
...and of course, anyone watching this is taking ownership of their education
141
468440
3720
...dan tentu saja, siapa pun yang menonton ini mengambil kepemilikan atas pendidikan mereka
07:52
and will not need that 'wake-up call'. Great.
142
472160
3080
dan tidak memerlukan 'panggilan bangun' itu. Besar.
07:55
Let's have our summary slide please:
143
475240
3360
Silakan slide ringkasan kami:
08:06
So, that was 'a wake-up call'
144
486480
2480
Jadi, itu adalah 'panggilan bangun'
08:08
and you can watch that full report
145
488960
1760
dan Anda dapat menonton laporan lengkap itu
08:10
and learn more vocabulary about that subject by going somewhere,
146
490720
4440
dan mempelajari lebih banyak kosa kata tentang subjek itu dengan pergi ke suatu tempat,
08:15
but where do people go, Roy?
147
495160
1880
tetapi ke mana orang pergi, Roy?
08:17
All you need to do is click the link in the description below.
148
497040
4000
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
08:21
Down below. Thank you.
149
501040
2640
Jauh di bawah. Terima kasih.
08:23
Next, we had some big news in September.
150
503680
3560
Selanjutnya, kami memiliki beberapa berita besar di bulan September.
08:27
What was it, Roy?
151
507240
1360
Apa itu, Roy?
08:28
Yes, we had a story that ABBA, the pop superstars of the 1970s,
152
508600
5720
Ya, kami punya cerita bahwa ABBA, superstar pop tahun 1970-an,
08:34
were planning a new album and a digital tour.
153
514320
4640
sedang merencanakan album baru dan tur digital.
08:38
Yeah, exciting news – well, for ABBA fans at least.
154
518960
3360
Ya, berita menarik – setidaknya untuk penggemar ABBA.
08:42
And you and Neil discussed this and brought us the phrase 'damp squib'.
155
522320
5680
Dan Anda dan Neil mendiskusikan ini dan membawakan kami frasa 'damp squib'.
08:48
So, let's hear what you said:
156
528000
2840
Jadi, mari kita dengar apa yang Anda katakan:
08:50
OK. Our next headline comes from the UK,
157
530840
2560
Oke. Tajuk utama kami berikutnya berasal dari Inggris,
08:53
from the Telegraph, and it reads:
158
533400
2880
dari Telegraph, dan berbunyi:
09:01
'Damp squib' – something less impressive than expected.
159
541880
4200
'Damp squib' – sesuatu yang kurang mengesankan dari yang diharapkan.
09:06
Yeah. So, this is a very British expression and it's two words.
160
546080
5760
Ya. Jadi, ini adalah ungkapan yang sangat Inggris dan terdiri dari dua kata.
09:11
The first word is 'damp' – D-A-M-P.
161
551840
3480
Kata pertama adalah 'basah' – D-A-M-P.
09:15
The second word is 'squib', spelt S-Q-U-I-B –
162
555320
5440
Kata kedua adalah 'squib', dieja S-Q-U-I-B –
09:20
very important that 'b' there.
163
560760
1680
sangat penting bahwa 'b' ada.
09:22
And what it means – it describes something. It's a noun...
164
562440
2760
Dan apa artinya – itu menggambarkan sesuatu. Itu kata benda...
09:25
a noun phrase and it describes something that is...
165
565200
3080
frase kata benda dan itu menggambarkan sesuatu yang...
09:28
it's... it's less than it was expected.
166
568280
2080
itu... itu kurang dari yang diharapkan.
09:30
So, you had high expectations and it didn't reach those expectations.
167
570360
5320
Jadi, Anda memiliki harapan yang tinggi dan tidak mencapai harapan tersebut.
09:35
Yeah. Now, this is a bit of a strange expression because
168
575680
4000
Ya. Sekarang, ini sedikit ekspresi yang aneh karena
09:39
most people will understand the first part, 'damp', meaning slightly wet
169
579680
4520
kebanyakan orang akan mengerti bagian pertama, 'basah', artinya agak basah
09:44
and we can see how that can be... have a, sort of, negative meaning,
170
584200
3680
dan kita bisa lihat bagaimana itu bisa... memiliki, semacam, makna negatif,
09:47
but 'squib' – what is a 'squib', Roy?
171
587880
3040
tapi 'squib' – apa itu 'squib', Roy?
09:50
In the past, a 'squib' was used to refer to a small firework.
172
590920
5720
Di masa lalu, 'squib' digunakan untuk merujuk pada kembang api kecil.
09:56
So, this is going to give an idea.
173
596640
1360
Jadi, ini akan memberi ide.
09:58
So, you're right – that 'damp' word which is obviously still in use:
174
598000
3280
Jadi, Anda benar – kata 'basah' yang jelas masih digunakan:
10:01
it means wet.
175
601280
1360
artinya basah.
10:02
And the firework... if a wet firework...
176
602640
2560
Dan kembang api... jika kembang api basah...
10:05
if a firework is wet, it doesn't really...
177
605200
3920
jika kembang api basah, tidak benar-benar...
10:09
it doesn't really work. Fireworks are best when they're dry.
178
609120
3280
tidak benar-benar berfungsi. Kembang api paling baik saat kering.
10:12
So, this is what many people believe is the origin of this expression:
179
612400
3880
Jadi, inilah yang diyakini banyak orang sebagai asal mula ungkapan ini:
10:16
just a wet firework that didn't... didn't go off.
180
616280
3800
hanya kembang api basah yang tidak... tidak meledak.
10:20
Yeah. And as we know, fireworks are exciting.
181
620080
2320
Ya. Dan seperti yang kita tahu, kembang api itu mengasyikkan.
10:22
There's some expectation around how they are going to make you feel.
182
622400
4320
Ada beberapa harapan tentang bagaimana mereka akan membuat Anda merasa.
10:26
You're going to be excited and full of joy.
183
626720
2600
Anda akan bersemangat dan penuh sukacita.
10:29
If it's 'damp', that excitement is gone and that's the key to this meaning.
184
629320
5680
Jika 'lembab', kegembiraan itu hilang dan itulah kunci dari makna ini.
10:35
It is. So... And we use it quite commonly,
185
635000
2960
Dia. Jadi... Dan kami menggunakannya cukup umum,
10:37
as I say, in British English informally –
186
637960
2200
seperti yang saya katakan, dalam bahasa Inggris Britania secara informal –
10:40
to say something is a disappointment.
187
640160
2280
mengatakan sesuatu adalah kekecewaan.
10:42
So, maybe you go to a restaurant and the food isn't very good
188
642440
3920
Jadi, mungkin Anda pergi ke restoran dan makanannya tidak terlalu enak
10:46
and you say: 'Humph, that restaurant was a bit of a damp squib.'
189
646360
3000
dan Anda berkata: 'Huh, restoran itu sedikit lembap.'
10:49
Or a party – a terrible, terrible party.
190
649360
2960
Atau pesta – pesta yang mengerikan, mengerikan.
10:52
Can you think of an example of a 'damp squib'?
191
652320
4040
Bisakah Anda memikirkan contoh 'squib basah'?
10:56
Well, Roy, I know... you know,
192
656360
1520
Nah, Roy, saya tahu... Anda tahu,
10:57
I don't want to upset you here, because I know you organised it,
193
657880
2720
saya tidak ingin mengecewakan Anda di sini, karena saya tahu Anda yang mengaturnya,
11:00
but last year's Learning English Christmas party...
194
660600
3720
tapi pesta Natal Belajar Bahasa Inggris tahun lalu...
11:04
Well, the Christmas party's usually quite good fun, but this year,
195
664320
3520
Yah, pesta Natal biasanya cukup menyenangkan, tapi tahun ini,
11:07
or last year, because we couldn't get together because of Covid,
196
667840
3400
atau tahun lalu, karena kami tidak bisa berkumpul karena Covid,
11:11
we had to do it virtually and I'm afraid to say
197
671240
3400
kami harus melakukannya secara virtual dan saya takut mengatakan
11:14
it was a 'damp squib', Roy.
198
674640
2120
itu adalah 'damp squib', Roy.
11:16
Yeah. Yeah, I agree. It was a...
199
676760
2200
Ya. Ya saya setuju. Itu adalah ...
11:18
it was a bit of a let-down – not as good as expectations,
200
678960
2440
itu sedikit mengecewakan - tidak sebaik harapan,
11:21
but we made the best of a bad situation.
201
681400
2720
tapi kami membuat yang terbaik dari situasi yang buruk.
11:24
But you can say, yeah, it was a bit of a 'damp squib',
202
684120
1840
Tapi bisa dibilang, ya, itu sedikit 'basah',
11:25
because the year before everybody was together and hopefully again –
203
685960
3800
karena tahun sebelumnya semua orang bersama dan mudah-mudahan lagi -
11:29
I have another opportunity this year,
204
689760
2320
saya punya kesempatan lain tahun ini,
11:32
so hopefully my reputation this time will remain intact.
205
692080
5520
jadi semoga reputasi saya kali ini tetap utuh.
11:37
Ah... nice use of the word from that previous headline.
206
697600
2680
Ah... penggunaan kata yang bagus dari judul sebelumnya.
11:40
One other thing to point out about this expression 'damp squib':
207
700280
4320
Satu hal lagi yang perlu diperhatikan tentang ungkapan 'damp squib' ini:
11:44
a lot of people get confused
208
704600
1920
banyak orang menjadi bingung
11:46
because the word 'squib' is not used in modern English very often
209
706520
4960
karena kata 'squib' tidak terlalu sering digunakan dalam bahasa Inggris modern
11:51
and they think it's 'squid'. What's a 'squid', Roy?
210
711480
4440
dan mereka mengira itu adalah 'squid'. Apa itu 'cumi-cumi', Roy?
11:55
OK. So, yeah, this is absolutely true.
211
715920
2200
OKE. Jadi, ya, ini benar sekali.
11:58
Both native speakers of English and non-native speakers
212
718120
2720
Penutur asli bahasa Inggris dan non-penutur asli
12:00
regularly get this wrong: they say 'damp squid'.
213
720840
3320
sering melakukan kesalahan ini: mereka mengatakan 'damp squid'.
12:04
A 'squid' is an animal that lives under the water
214
724160
2920
'Cumi-cumi' adalah hewan yang hidup di bawah air
12:07
and it's kind of like an octopus,
215
727080
2280
dan itu seperti gurita,
12:09
and it makes sense because a 'squid' would be damp,
216
729360
2880
dan masuk akal karena 'cumi-cumi' akan lembap,
12:12
but that's not the expression.
217
732240
1680
tapi bukan itu ekspresinya.
12:13
We say 'damp squib' with a 'b'.
218
733920
3440
Kami mengatakan 'squib basah' dengan 'b'.
12:17
OK. Let's get a summary:
219
737360
2240
OKE. Mari kita rangkum:
12:26
'Damp squib' – a great phrase,
220
746840
1880
'Damp squib' – frasa yang bagus,
12:28
but hopefully one that doesn't describe your year,
221
748720
2320
tapi mudah-mudahan tidak menggambarkan tahun Anda,
12:31
or indeed this programme.
222
751040
2640
atau bahkan program ini.
12:33
Now, Roy, could you recap some of the vocabulary
223
753680
3080
Sekarang, Roy, bisakah Anda merangkum beberapa kosakata
12:36
that we've heard about today please?
224
756760
1640
yang telah kita dengar hari ini?
12:38
Of course I can.
225
758400
1120
Tentu saja bisa.
12:39
We had 'bombshell' – describes a shocking event or piece of news.
226
759520
5480
Kami memiliki 'bom' – menggambarkan peristiwa mengejutkan atau berita.
12:45
We had 'a wake-up call' – a shocking event which can cause changes
227
765000
4840
Kami memiliki 'wake-up call' – peristiwa mengejutkan yang dapat menyebabkan perubahan
12:49
in behaviour or attitude.
228
769840
2320
perilaku atau sikap.
12:52
And we had 'damp squib' – something less impressive than expected.
229
772160
6640
Dan kami memiliki 'damp squib' – sesuatu yang kurang mengesankan dari yang diharapkan.
12:58
Thank you. And a reminder that you can test yourself
230
778800
4080
Terima kasih. Dan pengingat bahwa Anda dapat menguji diri sendiri
13:02
on the vocabulary you've heard today
231
782880
2360
pada kosakata yang telah Anda dengar hari ini
13:05
on our website at bbclearningenglish.com.
232
785240
4080
di situs web kami di bbclearningenglish.com.
13:09
Well, we're we're almost out of time,
233
789320
1840
Ya, kami hampir kehabisan waktu,
13:11
but from the whole of the News Review team –
234
791160
2440
tetapi dari seluruh tim Peninjau Berita –
13:13
that's me and Neil and Catherine and Tom
235
793600
2040
itu saya dan Neil dan Catherine dan Tom
13:15
and of course you, Roy – we want to wish you a very happy New Year
236
795640
3560
dan tentu saja Anda, Roy – kami ingin mengucapkan Selamat Tahun Baru
13:19
and of course we'll be back as usual every week in 2022.
237
799200
4240
dan seterusnya tentunya kami akan kembali seperti biasa setiap minggu di tahun 2022.
13:23
So, from me: Happy New Year!
238
803440
2560
Sekian, dari saya: Selamat Tahun Baru!
13:26
Happy New Year everybody!
239
806000
2240
Selamat Tahun Baru semuanya!

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7